- 3 hours ago
- #cineva
Our Golden Days Episode 20 | Full HD EngSub
#Cineva USA
https://www.dailymotion.com/Cineva
#Cineva USA
https://www.dailymotion.com/Cineva
Category
πΉ
FunTranscript
00:00:00I'm not going to design, but I'm not going to design it.
00:00:05I'm not going to do that.
00:00:07Are you going to do that?
00:00:11He's a real person.
00:00:13I'm going to do it. I'm going to do it.
00:00:16Why are they not going to do it? Why? Why?
00:00:18Why are you doing it? Why are you doing it?
00:00:20I don't know. I don't know. I'm going to do it.
00:00:23I'm going to be the best.
00:00:30So?
00:00:32So, I'm going to do it.
00:00:34What?
00:00:35I'm going to do it.
00:00:38I'm going to do it.
00:00:41I'm going to do it.
00:00:45You know?
00:00:49I'll go for a moment.
00:00:51I'm going to get you.
00:01:00Who knows?
00:01:05He's lying to me.
00:01:08He's lying to me.
00:01:10You know that he's lying to me a couple times?
00:01:14What if he's lying to me?
00:01:16He's lying to me like this.
00:01:18He's lying to me.
00:01:20He's lying to me.
00:01:23He's lying to me when he's lying to me?
00:01:30You're too crazy.
00:01:36You're too good!
00:01:38You're so good at that.
00:01:42I got a feeling it was you.
00:01:44I'm going to get a hug.
00:01:46But why did he get a hug?
00:01:49He's not a real person.
00:01:52He's not a real person.
00:01:54You're not a real person.
00:01:56You'll just do it.
00:01:57You're going to work hard.
00:01:59I don't know.
00:02:02Ah!
00:02:05Ah!
00:02:05What's this?
00:02:06Ah, oh!
00:02:07Ah, ah!
00:02:10Ah, ah!
00:02:19Ah, ah!
00:02:19Ah, ah!
00:02:23Ah, ah!
00:02:26Ah!
00:02:27Ah, ah!
00:02:29Okay, let's go.
00:02:31Okay, let's go.
00:02:49Ah...
00:02:52I don't think I'm...
00:02:54μ΄μ¬ν μ¬λ νλ°°λΌκ³ κ·μ½λ€, μμλ€ νλλ...
00:02:57κΈ°μ€λ₯΄μ§ λ§.
00:02:59λ μ΄μ...
00:03:00λνκ³ μ μ΄μΈλ¦°λ€κ³ μκ°ν μ¬λνν
...
00:03:03κΈ°νλ₯Ό μ€ νμλ μμ§ μκ² λ?
00:03:06μ§μνΈ?
00:03:10λλ €μ£Όλ 건κ°?
00:03:12κ·ΈλΌ λ΄κ° μ’μνλ κ±Έ μλ©΄μ λͺ¨λ₯Έ μ²νκ³ μμλ€λ κ±°μΌ?
00:03:17μ... λκ² λ€.
00:03:21μ λΉμΌ.
00:03:26κ·Όλ° λ€ μμ μ§νμ΄νν
κ·Έκ±° νλ κ² μ΄κ°?
00:03:30κΈ°μΈμ?
00:03:31μμ΄κ³ ...
00:03:32λ¬΄μ¨ μλ€λνκ³ κΈ°μΈμμ΄μμ.
00:03:35μ§νμ΄νν
νλ κ² μ»€μ κ·Έλ¬μ£ .
00:03:38μλ, λλ§μ λλ₯Ό?
00:03:40μμ΄κ³ ...
00:03:41μλ²μ§νκ³ μλ€μ μλ μ¬λ΄λ μ¬λ΄ λ κ·Έλ° κ² μλ€.
00:03:47λ€ ν΄ λλ κ·Έλ κ³ λλ€μμλ κ·Έλ κ³
00:03:50μλ€μ 머리 κ΅΅μμ§λ§ μλ‘ μ μ§λ₯΄λΌκ³ νλ κ±° κ·Έλ° κ² μλ€.
00:03:54κ·Έκ² κΈ°μΈμμ΄μ§.
00:03:56μ, μ λ μλ²μ§νν
μ λ κ·Έλ° μ μμ΄μ, μ΄λ¨Έλ.
00:03:59μμ΄κ³ ... μκΈ°λ...
00:04:02λν¬ μλ²μ§κ° λλΌμΉ΄λ©΄ μ κ° μμμ ν©λλ€.
00:04:06λ€κ° κ·Έλ¬λ©΄ λ λν¬ μλ²μ§ 보λΌμΉ΄κ³
00:04:09κ·Έλ¬λ©΄ λμ΄κ° ν λ²λ¦ λκ² μλ‘ λ§λ μ μΌκ³
00:04:14κ·Έλλ μλ²μ§κ° λ§λ μ λλ μ΅μ§λ‘ λΆλ¦¬μ
¨λ λ³΄μ£ .
00:04:18κ·Έλ°λ° μ§κΈμ λ€κ° μ λΉμλκ° μ΄λ»κ² λΆλͺ¨κ° μμμ μ΄κΈ°κ² λ
Έ?
00:04:29μλ, λΆλͺ¨λ μ κΌ μμνν
μ Έμ€μΌ λΌμ?
00:04:33μ?
00:04:34μλ, μ΄κΈ°μλ κ² μλλΌ
00:04:36μ λ μ λμΆ© λμ΄ 3μ΄λ©΄ λ§κ· λ€ μμλ€μ λμ΄μΈλ°
00:04:41μ§μκ°μ μ³λ€κ³ μκ°νλλ°
00:04:43κ·ΈλΌ νΈλ₯Ό λ΄μ€μΌμ£ , μλλ.
00:04:45μμ΄κ³ ...
00:04:47μμ΄κ³ ...
00:04:48κ·Έ μμμλ μλ λ§ΉμλΌ μΉ΄λλ.
00:05:00μΌμ° λ€μ΄μ€μ
¨λμ?
00:05:01ν λ¨Έλ λλ¬Έμ.
00:05:03ν λ¨Έλ λλ¬Έμ λ€μ΄μ€μ€ μ€ μμμ΄μ.
00:05:05λ μ λκ°λλΌ.
00:05:07μ λκ°λ€κ³ λ§μλλ Έλλ°μ.
00:05:09μμ, μ΄λ§.
00:05:10λ€κ° μΌλ§λ λ»λ»ν λμΈλ° μ λκ° μ€ μμμ΄.
00:05:13μ§νμ.
00:05:14μ΄λ€ μΌμ μ μ΄λ κ² μΌμ° λ€μ΄μ€μ΄?
00:05:15μλ²μ§ λλ¬Έμμ.
00:05:16λ€ λ§μ΄ λ§μμ΄.
00:05:17μ λ
μ?
00:05:18μ λ¨Ήμμ΄μ.
00:05:19κ·Έλ.
00:05:20μ€λλ§μ μ°λ¦¬νν
μ§ λ°₯ λ¨Ήκ² λ€.
00:05:21μ μ»κ³ μ.
00:05:22μ°¨λ €μ€κ².
00:05:23λ.
00:05:24μ§λ‘ λ μλ°μ΄ μμ΄?
00:05:25μ§κ° μ±κ²¨ λ¨ΉμΌλΌ κ·Έλ.
00:05:26μλ§ μ κ° μ°¨λ € λ¨Ήμκ²μ.
00:05:27μ μ»κ³ μ.
00:05:28μλ²μ§κ° μ’μνμλ κ°μ₯ μ μ‘ λ³Άμμ΄λ€.
00:05:29μ.
00:05:30λ§μλ€.
00:05:31μ λ νμν΄?
00:05:32μλ²μ§κ° μ’μνμλ κ°μ₯ μ μ‘ λ³Άμμ΄λ€.
00:05:33μ.
00:05:34λ§μλ€.
00:05:35μ λ νμν΄?
00:05:36μλ§.
00:05:37μ μ무 λ§λ μ νμ
?
00:05:38λ¬΄μ¨ λ§?
00:05:39μ μ무 λ§λ μ νμ
?
00:05:40λ¬΄μ¨ λ§?
00:05:41λ νμν΄?
00:05:42μ΄λ¨Έλ.
00:05:43μ κ±° μ±κ²¨ λ¨ΉμΌλΌ κ·Έλ?
00:05:44μλ§λ μ κ° μ°¨λ € λ¨Ήμκ²μ.
00:05:45μλ§κ° μ±κ²¨ λ¨ΉμΌλΌ κ·Έλ.
00:05:46μλ§λ μ κ° μ°¨λ € λ¨Ήμκ²μ.
00:05:47μ μ»κ³ μ.
00:05:48μλ²μ§κ° μ’μνμλ κ°μ₯ μ μ‘ λ³Άμμ΄λ€.
00:05:52μ.
00:05:53λ§μλ€.
00:05:54μ λ νμν΄?
00:05:58μλ§.
00:06:00μ μ무 λ§λ μ νμ
?
00:06:02λ¬΄μ¨ λ§?
00:06:05μλ§λ μ
μ₯μ΄ μμ κ±° μλμμ
00:06:06μλ²μ§νν
μ¬κ³ΌνλΌκ±°λ
00:06:08λ κ·Έλ° κ±°?
00:06:11μλ
00:06:11λ λ€ μλ²μ§κ° μ μ λ¬λμ§ μ νν λͺ¨λ₯΄κ² κ³
00:06:15λλ μ κ·Έλ¬λμ§ μ νν λͺ¨λ₯΄κ² μ΄
00:06:17κ± λͺ¨λ₯΄λλ°
00:06:19λ μ¬λνν
λ νλΌ κ·Έλ
00:06:21λμ΄ μμμ ν΄
00:06:23λμ
00:06:25μ§μμ ν° μ리λ λκ² νμ§ λ§κ³
00:06:27μ‘°μ¬ν κ²μ
00:06:30κ·Όλ° μ§νμ
00:06:33μμμ΄ μκΈ°λ
00:06:35μ΄λ€ κ±Έλ‘ ν΄
00:06:36μμ΄ μλ§
00:06:37μλ§λ μλ²μ§ μκ°μ΄λ κ°μ 그건
00:06:40κ·Έλ¬λκΉ
00:06:41λ λ§νμ§ λ§μ
00:06:43μΌλ¨ κ·Έλ΄κ²μ
00:06:46ν°μ€λΉ
00:06:47μΌμ° λ€μ΄μλ€
00:06:48μλΉ μ λ°λ μλλ°
00:06:50μλΉ λ λ€μ΄μ€μ
¨μ΄?
00:06:52μ΄ λ°©μ κ³μ
00:06:53ν°μ€λΉ λ§μ΄ μ§μ§ λ§μλ€
00:06:56μ΄λ»κ² λ§μ·λ
00:06:57μλΉ
00:06:59λ€μ μ¬ν λκ°μ
00:07:01λ€μ΄μ¬ μ€ μμλ€κ³ ?
00:07:04λ μλ€κ³ μ§κ° λ€ μλ μ²νλ
00:07:06μ΄λ μμ
00:07:07μλΉ
00:07:09λ λ€μ΄μμ΄
00:07:11μλΉ
00:07:13μ΄λμ μ€μ΄?
00:07:15μΌλ§λ κ±±μ νλμ§ μμ
00:07:17λ―Έμνλ€ λ΄λ
00:07:19λ€μμ κ·Έλ° μΌ μμΌλ©΄
00:07:21λ μμ λ ν΄
00:07:22λ΄κ° ν°μ€λΉ
00:07:23μ«μλ΄μ€κ²
00:07:25μ΄μ΄κ΅¬
00:07:25λ€κ° λ μ΄λ‘ν΄
00:07:28νλͺ
μννΈ λ§λ¬΄λ¦¬ 3μ§ λ¨μκ³
00:07:37μμ§ νμ μμ² μκ³
00:07:38μ€ν₯μλΉ νΈ 5μ§ κ³΅μ¬ λ€μ΄κ°κ³
00:07:41μ°μ±μννΈλ 27κ°κ΅¬ κ³΅μ¬ μ€λΉ μ€
00:07:44μ§μ μ±μ© κ³΅κ³ λ μ΄λμ?
00:07:46λ μ΄λ² μ£Ό μλ₯ λ§κ°μ΄κ³
00:07:48λ€μ μ£Ό λ©΄μ μΈλ°
00:07:50I'm going to get out of here, so I'm going to get out of here.
00:07:56When meeting will you?
00:08:08The meeting will open space.
00:08:10You can move on to move on to move on.
00:08:12The meeting will be today's list.
00:08:14He's a big fan.
00:08:17I'll do something else.
00:08:20He's gonna be wrong.
00:08:25He'll do something else.
00:08:31Oh?
00:08:32Chiefμ₯λ.
00:08:34Hello.
00:08:35I'm not even talking to you,
00:08:38but I had a special time for the last time,
00:08:41I'm going to talk to you about meeting you with me.
00:08:45Ah, I sent you a message.
00:08:48I'm going to eat some of my customers.
00:08:52I'm going to go with you.
00:09:02Chalmice, go to lunch.
00:09:05There are a lot of people.
00:09:06I'm going to go to lunch.
00:09:09Ah.
00:09:11Oh.
00:09:13Oh.
00:09:15Ah.
00:09:16Ah.
00:09:17Well, I've decided to see what this time later, you know?
00:09:21A-ha-ha-ha.
00:09:23Ahh.
00:09:25Ah.
00:09:26Ah.
00:09:26Ah.
00:09:27Ah.
00:09:28Ah.
00:09:29Ah.
00:09:30Ah.
00:09:31Ah.
00:09:32Ah...
00:09:33Ah.
00:09:34Ah.
00:09:35Ah.
00:09:36Ah.
00:09:38Ah.
00:09:39Ah.
00:09:40Ah.
00:09:40Ah.
00:09:41Ah.
00:09:41Ah.
00:09:41Ah.
00:09:41It's time for lunch, but there's no one in the app.
00:09:48Well, I just thought about it.
00:09:52It's a mini conference.
00:09:54Open space for the staff...
00:10:03Let's go to the restaurant.
00:10:08Ah...
00:10:09Let's go.
00:10:11Yes.
00:10:21Miniε±η€Ίμ₯ μ§μλ€, open spaceμ ν
μ΄λΈμ λͺ κ°λ μνλ κ±°μμ?
00:10:26κ·Έλ¦¬κ³ κ·Έλ¬λ €λ©΄ μ μν μμ μ’
λͺ©λ€μ λ¨Όμ μλ €μ£Όμ
μΌ...
00:10:30μ΄...
00:10:31μ 건 μ κ° ν μ μλλ°...
00:10:33λ¬Ό λ¨Όμ λ§μ
μ.
00:10:34μ¨ λμ΄κ°κ² μ΄μ.
00:10:36λ무 λ°μμ κ² κ°μΌλκΉμ.
00:10:38λ―Έν
ν μκ°λ μμ΄.
00:10:40μλ, κ·Έλ¬λκΉμ.
00:10:42λ©μ μ λ‘ ν΄λ λλλ°.
00:10:44λ§λμ νλ©΄ ν μκ°λ μ 걸릴 μΌμ?
00:10:47μ.
00:10:48μλ, κΈλ£¨ ꡬ쑰λ₯Ό μ΄λ»κ² μ€λͺ
ν΄μ?
00:10:50λμ΄μ.
00:10:51λ―Έλ μ μμ₯μ μ±ν¬λ λ€μ΄κ° κ±°κ³ , μ°½νΈ, λ°λ₯μ§, λλ°° λͺ°λ©, νμΌ, νλ¦, μμ€μ©ν...
00:10:57λ€ λ£μΌμ€ κ±°μμ?
00:11:00μ...
00:11:01λ€ λ€μ΄κ° μ¬μ΄μ¦κ° μλμ§ μλ?
00:11:03κ·Έλ¬λκΉμ.
00:11:04μ μμ₯ μμ μ°μ μμλ μ²μ²ν μκ°ν΄ λ³΄λ €κ³ ν 건λ°.
00:11:08μλ, κ·Όλ° κ·Έκ² μμΌλ©΄ λ―Έλ μ μμ₯ μͺ½ λμμΈμ ν μκ° μλ€λκΉμ.
00:11:14κ³ μνμλλ€.
00:11:15μ, κ°μ¬ν©λλ€.
00:11:17κ°μ¬ν©λλ€.
00:11:19λ§μκ² λμΈμ.
00:11:21μμ¬ λ¨Όμ νκ³ μκΈ°νμ.
00:11:23λ€.
00:11:24μμ¬ νλ©΄μ μκΈ°νμ£ .
00:11:25λ°μλκΉ.
00:11:28μ, κ·Όλ° λνλμ΄ μ§μλ€νν
μ€ν μ€νμ΄μ€λ₯Ό λ§λ€μ΄μ£Όκ³ μΆμ μ΄μ κ° λμμ?
00:11:34μ΄...
00:11:35μ¬λ¬΄μ€μμ ν루 μ’
μΌ μΌλ§ νλ μμ€ν
μ΄ μ«μμ΄μ.
00:11:39μ...
00:11:40κ·ΈλΌ μ¬λ¬΄μ€μ λ§λ€μ§ λ§κ³ μ§κΈ μΉ΄ν ꡬ쑰λ₯Ό μ΄λ €μ κ·Έλλ‘ κ°λ 건 μ΄λμ?
00:11:45μμ΄, 그건 λ무 νλ¦°μ...
00:11:47μλ‘ λ½μ μ§μλ€ ν¬μ§μ
μ΄ λλ°μ?
00:11:50μ... νμ₯ μμ₯νκ³ λ§λλ‘ μ§ μ λ΄ μ§μμ΄μ?
00:11:55κ·ΈλΌ λλ€.
00:11:57μ² λ―Ό μ¨λ§ λΆλ°μ΄μμμ.
00:11:59μ‘° νμ₯λλ κ·Έλ κ³ νμ₯ μμ₯λλ μΈκ·Ό λ§κ³
00:12:02μ λ΄ μ§μμ ν΅νν μΌμ΄ λ§κ² κ³
00:12:05νλΉμ€ μͺ½ λ²½μ μ±
μ μ¬μ― κ° μΈν
ν΄μ μ±
μ₯μΌλ‘ ꡬλΆνκ³
00:12:10λλ¨Έμ§λ μ§κΈ μΉ΄νμ²λΌ μ°λ κ±°μ£ .
00:12:13μ΄... μ΄...
00:12:14κ·Έλ¬λκΉ...
00:12:15μΌλ¨ λ¨Ήμ΄μ.
00:12:16μμ΄, λ€ λΆκ² λ€. μμ°, λ°°κ³ ν.
00:12:18μ²μ²ν μ’ λ¨Ήμ΄μ.
00:12:21λ¨ΉμΌλ©΄μ λ€μΌμΈμ.
00:12:24κ·Έλ¬λκΉ...
00:12:25μ΄λ κ² νλ©΄ 곡μ¬λΉλ μ μ½λκ³ κ³΅μ¬ κΈ°κ°λ ν μ§§μμ§λ€λκΉμ.
00:12:31μ, μ§μνΈ μ€μ₯ λ§λλ‘ ν ν
λκΉ μΌλ¨ λ¨Ήμμλ€.
00:12:35μ§μ§μ?
00:12:36κ·ΈλΌ λλ¨Έμ§λ λ€ κ·Έλλ‘ κ°λ κ±°μ£ ?
00:12:38λ€.
00:12:39μμ¬ν©μλ€.
00:12:40μμ¬ν©μλ€.
00:12:41ν...
00:12:42ν...
00:12:43ν...
00:12:44ν...
00:12:45ν...
00:12:46ν...
00:12:47ν...
00:12:48ν...
00:12:49ν...
00:12:50ν...
00:12:51ν...
00:12:52ν...
00:12:53ν...
00:12:54ν...
00:12:56ν...
00:12:57ν...
00:12:58Let's go.
00:13:28I'm not sure what that means.
00:13:38I know that the man is right?
00:13:42The second house of the 2.0,
00:13:46and the second house of the 2.0?
00:13:50Oh, it's so cold.
00:13:52Oh, it's so cold.
00:13:54Oh, it's so cold.
00:13:55Oh, it's so cold.
00:13:56Oh, it's cold.
00:13:57Oh, it's cold.
00:13:58Oh, it's cold.
00:13:59Oh, it's cold.
00:14:00Oh, it's cold.
00:14:01Oh, it's cold.
00:14:06I understand that other shoe companies were also under consideration.
00:14:12Could you share the reason why our company was chosen?
00:14:20Hmm.
00:14:24Because of him, Mr. Song Jae Park.
00:14:27Mr. Faraday, nice to see you again.
00:14:29Great to see you.
00:14:43The shoes are very comfortable, aren't they?
00:14:46They are, but, uh, are these all the designs you currently offer?
00:14:51We were expecting designs that are more unique with, uh, with more, uh, personality.
00:14:59Our shoe joy products have more strength in functionality.
00:15:04Hi.
00:15:15Have you seen everything?
00:15:17Yes, roughly.
00:15:19So, you and your wife are heading to Gyeongju and Busan tomorrow, right?
00:15:24Yes.
00:15:25Here you go, Hong Kong.
00:15:26Here you go, Hong Kong.
00:15:35Provide per credere.
00:15:42When I was in the U.S., I had an Italian friend named Maru, and he used to say,
00:15:48well, you have to experience it to believe in.
00:15:51You know what I mean, right?
00:15:52Of course I do.
00:15:53Provide per credere.
00:15:57Uh, well, it's hard to see how great our shoes are at first just by walking around the store once.
00:16:05And that's why we want you to wear them and traveling them for three days.
00:16:10But, even after that experience, if you still think they're not right, then at least there'll be no regrets on either side.
00:16:17And this is the reason we're giving them to you as a gift.
00:16:26Well.
00:16:28Oh, wait.
00:16:30Your wife is going with you, right?
00:16:33Yes, she is.
00:16:34Do you know her shoe size?
00:16:37Provide per credere.
00:16:39We tried the shoes for four entire days while on a trip.
00:16:43And they were incredibly comfortable and light despite being leather.
00:16:50And my wife, she loved them even more.
00:16:54They even sent us pictures saying they look great with jeans.
00:17:00They did?
00:17:02I hope our product is successful in Europe as well.
00:17:07Of course, Korean products are trusted internationally.
00:17:10Thank you so much.
00:17:14Then let me for dinner tomorrow evening.
00:17:42Okay.
00:19:20Yeah.
00:19:22Yeah.
00:20:24Yeah.
00:20:26Yeah.
00:20:28Yeah.
00:20:30Yeah.
00:20:32Yeah.
00:20:34Yeah.
00:20:36Yeah.
00:20:38Yeah.
00:20:40Yeah.
00:20:42Yeah.
00:20:44Yeah.
00:20:46Yeah.
00:20:48Yeah.
00:20:50Yeah.
00:20:52Yeah.
00:20:54Yeah.
00:20:56So
00:20:58Yeah.
00:21:00Yeah.
00:21:02Yeah.
00:21:04Yeah.
00:21:36Yeah.
00:22:38Yeah.
00:22:40Yeah.
00:22:42Yeah.
00:22:44Yeah.
00:22:46Yeah.
00:22:48Yeah.
00:22:49Yeah.
00:22:50Yeah.
00:22:52Yeah.
00:22:54Yeah.
00:22:56Yeah.
00:22:58Yeah.
00:23:00Yeah.
00:23:02Yeah.
00:23:04Yeah.
00:23:06Yeah.
00:23:08Yeah.
00:23:10Yeah.
00:23:12Yeah.
00:23:14Yeah.
00:23:15Yeah.
00:23:16Yeah.
00:23:17Yeah.
00:23:18Yeah.
00:23:19Yeah.
00:23:20Yeah.
00:23:21Yeah.
00:23:22Yeah.
00:23:23Yeah.
00:23:24Yeah.
00:23:25Yeah.
00:23:26Yeah.
00:23:27Yeah.
00:23:28Yeah.
00:23:29Yeah.
00:23:30Yeah.
00:23:31Yeah.
00:23:32Yeah.
00:23:33Yeah.
00:23:34Yeah.
00:23:35Yeah.
00:23:36Yeah.
00:23:37Yeah.
00:23:38Yeah.
00:23:39Yeah.
00:23:40Yeah.
00:23:41Yeah.
00:23:42Yeah.
00:23:43Yeah.
00:23:44Yeah.
00:23:45Yeah.
00:23:46Yeah.
00:23:47Yeah.
00:23:48Yeah.
00:23:49Yeah.
00:23:50Yeah.
00:23:51Yeah.
00:23:52Yeah.
00:23:53Yeah.
00:23:54How do you get it?
00:23:56I don't know what's going on.
00:23:58The kids are not going to be a big one.
00:24:00You're not going to be a big one.
00:24:02No, that's it.
00:24:04You're not going to be a big one.
00:24:10You're not going to be a big one.
00:24:12You're going to be a big one.
00:24:18You're hungry.
00:24:20I'm going to be hungry.
00:24:22I'm hungry.
00:24:24You're hungry.
00:24:26What's your father?
00:24:30You can eat a lot.
00:24:34Hey!
00:24:36Hey!
00:24:37Hey!
00:24:38Hey!
00:24:39Hey!
00:24:40Hey!
00:24:41Hey!
00:24:42Hey!
00:24:43Hey!
00:24:44Hey!
00:24:45Hey!
00:24:46Hey!
00:24:47Hey!
00:24:48Hey!
00:24:49You're hurting me.
00:24:51What about you taking care of me?
00:24:53I'm sorry!
00:24:54I ate my sleep!
00:24:56I've seen it.
00:24:57There are no such things,
00:24:58No, it doesn't hurt.
00:24:59It's a tough thing.
00:25:01What do you do about you?
00:25:02Do you like me?
00:25:03You're hurt.
00:25:05Me.
00:25:06Me.
00:25:07Me.
00:25:08Me.
00:25:09Me.
00:25:10Me.
00:25:11Me.
00:25:12Me.
00:25:13Me.
00:25:15Me.
00:25:16No, I'm sorry.
00:25:18See you now.
00:25:20Come on.
00:25:24He was talking about you, mother.
00:25:28You were just talking about me, but I'm nervous.
00:25:31You were very upset when you were scared.
00:25:34You didn't get me wrong.
00:25:37And you were wrong.
00:25:39He was good at you.
00:25:41You were right.
00:25:44You were born in the most delicious food.
00:25:47You were born in our house.
00:25:50You were a father.
00:25:52You were not in a bad place?
00:25:55I didn't have any concerns.
00:25:59You're not going to get out of the house.
00:26:02You're going to get out of the house.
00:26:03You're going to get out of the house.
00:26:06You, our father is so good to understand.
00:26:10Why did you say that you had to pay me?
00:26:13It's my father, right?
00:26:16Oh?
00:26:18It's a relationship and a duty relationship.
00:26:23Ah, that's what it means.
00:26:29That's right.
00:26:35You're going to get this date on this restaurant?
00:26:41I was going to get a holiday in the house.
00:26:44You bought a drink in the house.
00:26:46You bought a drink in the house.
00:26:48Is that what you bought?
00:26:51Usually, you're going to get this restaurant.
00:26:55You're not going to get this date.
00:26:57You're not going to get this date.
00:27:00I think I'm going to work on my business, you know?
00:27:05I'm going to YouTube.
00:27:06I'm going to YouTube.
00:27:07I'm going to YouTube.
00:27:08I'm going to work hard on my career.
00:27:11But I'm going to work on my channel.
00:27:14How do you think about it?
00:27:20What do you think about it?
00:27:21If you're interested in it, you should be interested in it.
00:27:24And you're going to work hard on it.
00:27:30Do you think of that?
00:27:31Really?
00:27:32I was going to work hard on my brother.
00:27:34I was going to work hard on my brother.
00:27:36I'm going to work hard on my brother.
00:27:38How do you do that?
00:27:41When I'm in the middle of my brother, I'm going to sit down for a while.
00:27:43You can't wait.
00:27:45I'll do it.
00:27:46I'll play well.
00:27:47I'll do it.
00:27:48You can't do enough.
00:27:50You can't do enough.
00:27:51You can't do enough, sir.
00:27:53What's wrong for you?
00:27:55I think it's another option for a newbie-force style.
00:27:59Okay, I can't do that.
00:28:00I'm just gonna assume that it's a content from a newbie.
00:28:04You should have bought it like this.
00:28:06I could send it to you, but it's newbie.
00:28:10I don't know why my content is a newbie-beam.
00:28:14It's a grade, but you do not know.
00:28:16Grade?
00:28:17So, how will you do that?
00:28:20Who is this guy?
00:28:21They go to a pungty game where you actually get a pungty game.
00:28:24Yeah, it's a big pungty guy.
00:28:25It's a big guy.
00:28:28It's a guy where you go.
00:28:31He's a guy.
00:28:33Why are you saying he's not trying to talk about?
00:28:36He's saying that he's only three people.
00:28:40But he's still two people.
00:28:41There's a guy like a guy with a guy with a guy.
00:28:43He's saying that he will only be the guy with a guy.
00:28:48What's the matter?
00:28:49It's going to be one of them.
00:28:51But if you are dating, you start ever with me.
00:28:55Your sister will be one of them.
00:28:56Which is why?
00:28:57The original brother sounds like I'm one of them.
00:29:00Are you kidding me?
00:29:02How would you tell me, then?
00:29:04What?
00:29:05I don't want you to marry my daughter.
00:29:09I'm not dating.
00:29:18I'm not going to go here.
00:29:36Why did you get me?
00:29:38I was so scared.
00:29:40I'm so scared, I'm so scared, I'm so scared.
00:29:44Why did you get me?
00:29:46I was so scared and so scared.
00:29:48You were so scared and so scared.
00:29:50I was so scared.
00:29:52I was so scared.
00:29:54I love you.
00:29:56I really love you.
00:30:08Hey, you're done.
00:30:14I'm going to eat a lot.
00:30:16I'm going to eat a lot.
00:30:17I'm going to eat a lot.
00:30:18It's okay, ma'am.
00:30:20I'm going to eat a lot.
00:30:22I'm going to eat a lot.
00:30:24I'm going to eat a lot.
00:30:27I'll take it to you later.
00:30:40Oh, my dad!
00:30:41I don't have a phone call yet.
00:30:43I'm going to eat a lot.
00:30:44I'm going to eat a lot.
00:30:45It's a lot of pork and pork.
00:30:47I'm going to eat a lot.
00:30:49I'm going to eat a lot.
00:30:49Oh, that's right.
00:31:08Why is it closed?
00:31:13Are you inΠ quiz this morning.
00:31:21You are not Ρ small chews?
00:31:22Oh!
00:31:27Oh!
00:31:27Oh!
00:31:28Oh!
00:31:29Oh!
00:31:30Oh!
00:31:30Oh!
00:31:32Oh!
00:31:32Oh, look.
00:31:33This is one window.
00:31:34Oh, no.
00:31:40Why don't you put on fire?
00:31:44I'm so scared.
00:31:49What's that?
00:31:51It's just that the other guy gave me a meal.
00:31:55I'll have to put it in the fridge.
00:31:58No, no.
00:31:59I'm going to put it in the fridge.
00:32:04.
00:32:20.
00:32:24.
00:32:26.
00:32:27.
00:32:29.
00:32:30.
00:32:32.
00:32:33.
00:32:34Oh
00:33:04Let's go.
00:33:05Yeah, yeah.
00:33:12Yeah.
00:33:15Why did you get this again?
00:33:17Why did you get this again?
00:33:19You know, last time I had my mom's fault, I didn't get it.
00:33:24You know, if you're going to get a job, you're going to get a job.
00:33:27Then you're going to get a job.
00:33:29Then you're going to get a job, you're going to get a job.
00:33:35Mama, you're going to take a job.
00:33:37I'll take you to a little more.
00:33:39You're even a lot.
00:33:43If you didn't get it, μλ§'s too much.
00:33:46Mom, she's a little girl.
00:33:54I don't care.
00:33:56Instead, I'm going to get married when I get married, I'll go all the way to get married.
00:34:03You're going to get married, right?
00:34:06I'm going to get married, but I'm not going to get married.
00:34:26Oh, my gosh.
00:34:56μ§κ΄νΈ.
00:35:10μ΄, κ·Έ μ§λκ°λ κΈΈμ μ₯μ¬ μ λλ νκ³ .
00:35:16μΌ, λ λ§μΉ¨ μ μλ€, μμμ.
00:35:19μμ΄, μΉμ°μΈμ°.
00:35:22μκΈ΄ κ±° 무μ λͺ»νλ€λκΉ.
00:35:23μΌ, λ μ°Ύλ μ¬μ λ¨κ³¨ μλλ€ κ½€ μλλΌ.
00:35:27κ·Έλ?
00:35:28λΉμ°ν κ·Έλ κ² μ§.
00:35:30μ, 빨리 λ€μ΄κ° μ.
00:35:33λ΄μΌλΆν° μΌνκ³ .
00:35:43μλΌμΌ, μλ€, μμ΄.
00:35:49μΌ.
00:35:53μΌ.
00:35:54κ·Έλ§ μ½κ³ λ°₯ λ¨Ήμκ³ .
00:35:56μ.
00:36:07λ‘λ³Άμ΄λ€?
00:36:08μ΄.
00:36:09μ΄ λ‘λ³Άμ΄νκ³ μκ±°νΈ μμ΄μ€ν¬λ¦Ό μ‘°ν©μ΄ κΏ μ‘°ν©μ΄κ±°λ .
00:36:17μμ΄κ³ , μμ΄κ³ .
00:36:22μ.
00:36:25μ΄λ¬λ €κ³ λ λ²λ¦¬.
00:36:28λ¨Ήμ΄λ³΄λ λ§λ μ ν΄?
00:36:30μΌ, 맨λ λ¨Ήμ΄λ³΄λ¬λλ° λ μ μνκΉμ§ λͺΈλ§€ κ΄λ¦¬νλ€λ©°.
00:36:51νλλ§ λ¨Ήμ΄.
00:36:52무μΉλ μκ³ μ°μ΄μ μ£Όλ©΄ μ΄λ‘ν΄.
00:36:56무μΉλ μκ³ μ°μ΄μ μ£Όλ©΄ μ΄λ‘ν΄.
00:36:59μ.
00:37:00μ.
00:37:01μ.
00:37:02μ.
00:37:03μ.
00:37:04μ.
00:37:05μ.
00:37:06μ.
00:37:07μ.
00:37:08μ.
00:37:09μ.
00:37:10μ.
00:37:11μ.
00:37:12μ.
00:37:13μ.
00:37:14λ μ΄κ±° μ€λκΉμ§ λ€ λ³΄κ³ λ΄ μ¬μ₯μ κ°μ Έκ°κ³ κ³μ κ·Έλ €μΌ λλ€.
00:37:18λ κΌ μ½μ μ§μΌ.
00:37:19μ.
00:37:20μ.
00:37:21μ.
00:37:22μ.
00:37:23μ.
00:37:24μ΄κ±° μ’ λ¨Ήμ΄λΌ.
00:37:25μ΄κ±°λ κ°μ΄ λ¨ΉμΌλ©΄ λ λ§μλ€κ³ κ·Έλ¬μ§?
00:37:27μ.
00:37:28μ.
00:37:29μ.
00:37:30μ.
00:37:31μ.
00:37:32μ.
00:37:33μ.
00:37:34μ.
00:37:35μ.
00:37:36μ.
00:37:37μ.
00:37:38μ.
00:37:39μ.
00:37:40μ.
00:37:41μ.
00:37:42μ.
00:37:43μ.
00:37:44μ.
00:37:45μ.
00:37:46μ.
00:37:47μ.
00:37:48μ.
00:37:49μ.
00:37:50μ.
00:37:51μ.
00:37:52μ.
00:37:53μ.
00:37:54μ.
00:37:59μ λ μ΄κ±Έ λ©μΈμ κ±°λ κ² μ’μ κ² κ°μμ.
00:38:03μ΅μ’
κ²°μ μ λ λΆμ΄ μ¬μκ² μ§λ§.
00:38:06λ°°μΉλ κ΄μ₯λ μ견 λ°λΌμΌμ£ .
00:38:10μ, κ·Όλ° μ‘°λͺ
μ΄ μ°λ¦¬ μλΌ κ·Έλ¦Ό μ¬μ΄μ¦μ λΉν΄ μ’ κ³Όν κ±° μλκ°μ?
00:38:16μν μ€μΉ μ μ νΌμ»€μ± λ§μΆλ©΄μ μ‘°μ ν κ²λλ€.
00:38:20μ.
00:38:21νλ μ΄ν°λ μ견μ μ΄λμ?
00:38:25μ€μν 건 μ°λ¦¬ μλΌκ° μ΄λ€ μννκ³ μ΄μΈλ¦¬λλκ° λ¬Έμ μ§.
00:38:31λκΌ¬μ°¬μ΄ λΆμ° 보μ‘μ μ§νμ€μ κ°νμλ μ¬λμμ ꡬνλ¬ νΌμ κ°.
00:38:36κ³ μ리λ₯Ό λκ³ ?
00:38:38μ?
00:38:39μΌ, λκΌ¬μ°¬μ μ΄λ―Έ κ³ μ리λ₯Ό μ¬λνλλ° μ?
00:38:42λμ λΌλκ° νν¬ μμ μ¨ μ§νꡬμμ μ¨μ΄ μλλ° κ·Έ μλκ³Ό λ¬Όμ΄ λ¨μ΄μ§ λκ° μ§λ¬κ±°λ .
00:38:48λ¬Έμ λ°μΌλ‘ μ κΈ΄ μνκ³ .
00:38:50κ·ΈλΌ κ³ μ리λ μ΄λ»κ² λλ κ±°μΌ?
00:38:53λͺ°λΌ.
00:38:54λκΌ¬μ°¬μ΄ λΆμ°μ κ° μμ λμ μ리νν
λ²μ΄μ§ μΌλ€μ μ§μΌ λΌ.
00:39:00μΌ, κ³ μ리νν
μμ²λ μκΈ°κ° μ€λ©΄ λκ² κ΅¬λ§.
00:39:02μ€ μ£½κ² λ€.
00:39:03μ§μ° λλ¬Έμ μ£½κ² λ€.
00:39:04κ·Έλ° κ±°.
00:39:05μ.
00:39:06κ·Έκ±° μ’λ€, μ€λΉ .
00:39:07κΈ°λΆ μ΄μνλ€.
00:39:08μΌ, μ°λ¦¬ μΉ΄ν μ§κΈ° μ²λ¦¬νλ κ±° 빨리 μμλ΄μΌκ² λ€.
00:39:13μ΄, μλ.
00:39:14μ°λ¦¬κ° μΈ κ±° λ¨Όμ μ²΄ν¬ μ’ νκ³ .
00:39:17λ 리λͺ¨λΈλ§νλλ° μ°λ κ±Έ μ°κ²?
00:39:20μ¬νμ©ν 건 ν΄μΌμ§.
00:39:22μ§μ μ λ°°κ° μ’ λ μν΄μΌμ§.
00:39:24μ, μ°λ¦¬ μΉ΄ν μ§κΈ° μ²λ¦¬νλ κ±° 빨리 μμλ΄μΌκ² λ€.
00:39:27μ΄, μλ.
00:39:28μ°λ¦¬κ° μΈ κ±° λ¨Όμ μ²΄ν¬ μ’ νκ³ .
00:39:30λ 리λͺ¨λΈλ§νλλ° μ°λ κ±Έ μ°κ²?
00:39:33μ¬νμ©ν 건 ν΄μΌμ§.
00:39:35μ¬νμ©ν 건 ν΄μΌμ§.
00:39:36μ§μ μ λ°°κ° λ λ§μ΄ λ² κ²λ μλλ°.
00:39:42μ, μ λ°°.
00:39:45νμ
κ³΅μ§ λΆμꡬλ.
00:39:58ν
λΌμ€ λ―Έλμ‘΄ μμ₯μ μ±ν¬λ λκ³
00:40:00λ°©λ¬Έ κ³ κ°λ€μ΄ μμ 보면μ μ»€νΌ λ§μ€ μ μκ²
00:40:03μλ£μ‘΄μ λ§λ€μλ κ±°μ£ .
00:40:06μ’λ€μ.
00:40:09μ’μμ.
00:40:10μ’μμ?
00:40:11κ·ΈλΌ μ΄λλ‘ μ΅μ’
κ°μ.
00:40:133Dλ‘ ν λ²λ§ λ 보면 λκ² λ€μ.
00:40:15κ°κ΅¬κΉμ§ μΉ λ€ λ£μ΄μ 3D λ§λ€κ³
00:40:18μ‘°λͺ
νκ³ μ½μΌνΈ λ°°μΉλλ
00:40:20μ€λ λ°€κΉμ§ μμ
ν΄μ λ릴κ²μ.
00:40:25μ λ
λ μ λ¨Ήκ³ λλ¨λ€ νμλλ€.
00:40:29κ·ΈλΌ λ¨Όμ ν΄κ·Όν©λλ€.
00:40:34μ, μκ°μ΄ λ²μ¨ μ΄λ κ² λλ€.
00:40:38컀νΌνκ³ λΉ΅ μ°¨μμ λμλ©΄ λκ² λ€μ.
00:40:41μ, λ μ€λ μ°½κ³ μμ λ°€μ μμ
ν΄μΌ λ κ² κ°μλ°.
00:40:45λλ λ°€μμΌ λλλ°.
00:40:48λ΄μΌ μνΈ μ€νμ΄μ€ ν΄λΌμ΄μΈνΈ λ―Έν
μ΄ μκ±°λ μ.
00:40:51μ΄, μ΄λ‘νμ§?
00:40:52μ€λ μ¬λ¬΄μ€μμ μ² λ―Ό μ¨κ° ννμ΄μ§ 볡ꡬ μμ
λλ¬Έμ
00:40:55λ°€μ μμ
ν΄μΌ λλ€κ³ ν΄μ μ κ° κ±°κΈ° λͺ» κ°κ±°λ μ.
00:40:58λλ λ°€μμΌ λλ€κ³ μλ €μ£Όλ κ±°μμ.
00:41:00λκ° νμ§ λ§λμ?
00:41:02μ, κ·Έλ ꡬλ.
00:41:03μ.
00:41:04μ λ§λλ‘ μ§μ μμν λ
00:41:05μ΄λ° κΈκ²©ν μ±μ₯μΈλ₯Ό μμΈ‘νμκΉμ?
00:41:06μ λ μλμ£ .
00:41:07λ¨Ήν κ±°λΌλ νμ μ΄ μμμ£ .
00:41:08κ·Έλ°λ° λ€μ μκ°ν΄λ³΄λ©΄
00:41:10μ΄μ©λ©΄ μκ³ μμλμ§ λͺ¨λ¦
λλ€.
00:41:12μ λ§λλ‘ μ§μ μμν λ
00:41:16μ΄λ° κΈκ²©ν μ±μ₯μΈλ₯Ό μμΈ‘νμκΉμ?
00:41:19μ λ μλμ£ .
00:41:20λ¨Ήν κ±°λΌλ νμ μ΄ μμμ£ .
00:41:22κ·Έλ°λ° λ€μ μκ°ν΄λ³΄λ©΄
00:41:25μ΄μ©λ©΄ μκ³ μμλμ§ λͺ¨λ¦
λλ€.
00:41:42μ¬λνλ μ§μ΄λ€μ΄ λͺ¨λ₯΄κ² μ§λ§
00:41:44λ무 λ¨Ήκ³ μΆλ€.
00:41:46μ¬μ€μ λ§μλ€μ¦κ° λ€λ’κ³
00:41:51Γͺtre κΈ°μμ΄ λ§μΌλκΉ
00:41:52μμ μ μμ΄.
00:41:54λ€, μ λ λ§μλ€μ¦κ° λ€λ’κ³
00:41:56greetλ μμ΄λκΉ
00:41:57λμ λͺ» μμ κ±° κ°μ
00:41:59δΊμ κ±°μ§λ§μ΄ μμ κ±°μμ.
00:42:04κ·Όλ° μ΄κ±΄ μ΄λ¨Έλμμ©μ΄ λ€λ’κ³
00:42:06μͺκ³ λ€λ’κ³
00:42:08Oh, it's so cold.
00:42:15Oh, it's so cold.
00:42:27I don't know what I was going to do.
00:42:30It's a dream.
00:42:32It's a dream.
00:42:34It's a dream.
00:42:38It's a dream.
00:43:08What are you doing?
00:43:18What is this?
00:43:20What is this?
00:43:52It's not working.
00:43:59It's going to be lit.
00:44:00It's not working.
00:44:13It's not working.
00:44:14So...
00:44:20We have a good day.
00:44:24Please, I will be fine.
00:44:26Okay.
00:44:27Let's see.
00:44:31I will cross you.
00:44:32I will cross you.
00:44:37Why do you try it?
00:44:40Wait.
00:44:42Wait...
00:44:43Wait...
00:44:44Oh
00:44:58I don't know
00:45:00But that's all there
00:45:14I don't know what it is.
00:45:20How is your physician's relationship?
00:45:22Yes?
00:45:23Your doctor.
00:45:24I'm your doctor.
00:45:26My doctor is a doctor.
00:45:28If you look at the results of the results,
00:45:30the results of the results are higher and the results are lower.
00:45:34The result of the stress of the epidemic is a virus.
00:45:38Is it really a serious disease?
00:45:41No, there's no other disease.
00:45:44I'll go to the hospital.
00:45:46Oh, yeah.
00:46:00It's been a long time.
00:46:02It's been a long time.
Recommended
49:41
|
Up next
1:03:45
1:03:28
1:04:30
1:04:20
1:03:50
1:03:45
1:03:55
1:03:50
1:03:50
1:04:00
1:03:55
1:19:11
50:30
58:26
54:15
54:10
57:30
58:29
42:56
41:55
41:38
29:59
28:06
Be the first to comment