Skip to playerSkip to main content
Takumi-kun Series- Drama Episode 4 EngSub
#CenimaluxMoviesSeries
https://www.dailymotion.com/Shumedia
Transcript
00:00人里離れた山の中腹に立つ全寮生男子校 指導学院高等学校
00:14ここで僕は運命を大きく変える出会いをした
00:21サキ・ギーチ 通称ギー ギーはアメリカ生まれの帰国子女
00:31腸がつくほどの御蔵師で指導の中心的存在
00:37僕からすれば全く正反対の住む世界の違う人だった
00:45なのに…
00:59愛してるよ たくみ
01:05ギー
01:07ギー
01:09ギー
01:11ギー
01:12ギー
01:14ギー
01:18ペレラ
01:20ギー
01:21今年は例年より早めの梅雨入りとなった
01:24クイーン
01:28もうすぐあの日が来る
01:30クイーン
01:316月15日
01:32I don't know.
01:33It's time to do this.
01:34I'm done.
01:35How are you?
01:36TAKUMI?
01:37What?
01:38What?
01:39You're okay?
01:40We're on the other side.
01:41I'm not sure.
01:42You're fine.
01:43You're fine.
01:44I'm not sure.
01:45I'm fine.
01:46I'm fine.
01:47I'm fine.
01:48I'm fine.
01:49You're fine.
01:50I'm fine.
01:57I'm fine.
01:59I'm fine.
02:00I'm fine.
02:01I'm fine.
02:03I'm fine.
02:17Lord God,
02:19please give me the courage.
02:23Please give me everything.
02:27Please give me the courage.
02:57Please give me the courage.
02:59I'm fine.
03:01I'm fine.
03:03I'm fine.
03:05I'm fine.
03:07I'm fine.
03:09I'm fine.
03:11I'm fine.
03:13I'm fine.
03:15I'm fine.
03:17I'm fine.
03:19I'm fine.
03:21I'm fine.
03:23I'm fine.
03:25I'm fine.
03:27I'm fine.
03:29I'm fine.
03:31I'm fine.
03:33I'm fine.
03:35I'm fine.
03:37Hey,
03:39では班ごとに分かれて各班で決めたサンプルのデータを取るように。
03:45はい。
03:47次の実験で使う薬品を取ってくるから、その間にふざけたりするなよ。
03:59はぁ、だるい。実験なんてさ。
04:03めんどくさかったらさ、頼んじゃおうぜ。
04:07おい、吉澤。
04:09うちの班のデータもよろしく。
04:13あれ、聞こえてないのかな。
04:15吉澤?
04:17吉澤くん?
04:18いいよ、山下。絡むなって。
04:27なんだよ、吉澤。虫かよ。
04:33悪いけど、手伝えないよ、山下くん。
04:37いい時計をしてんじゃねえかよ、嘘。
04:43なめんじゃねえぞ!
04:44やめろって。
04:53あああああああ!
04:55うっ…
04:57うっ…
05:29Well, let's go back to the hospital.
05:38Well...
05:40I don't know if I'm going to kill you.
05:55It's okay. I didn't care about it.
05:59吉澤って去年保健院だったっけ?
06:04ううん。なんで?
06:09すごく上手だから。
06:13僕んち弟と妹がいるんだ。
06:17二人ともやんちゃだからさ。
06:20応急処置だけは達者になって。
06:24うん。
06:27高林くんちは?兄弟いる?
06:30ううん。一人っ子。
06:33そっか。
06:35今、やっぱりなって思ったろ。
06:39え?
06:41どうせ僕はわがままで見勝手で、一人っ子の典型だよ。
06:46そんなことないよ。
06:49はい。
06:51完了。
06:53中山先生が戻ったらちゃんと見てもらう。
06:57本当にそう思ってる?
07:01そりゃそうだよ。
07:03傷が浅いからって甘く見た。
07:05傷のことじゃない。
07:13虫沢。
07:15えっ。
07:16えっ。
07:17えっ。
07:18高林くん。
07:19あっ。
07:21大丈夫。
07:22ごめん。
07:23ごめんね。
07:24じゃあ。
07:29お詫びにキスして。
07:32キス。
07:33そんな。
07:35何言ってんだよ。
07:37ちょっと待ってよ。
07:40待たない。
07:42からかうなって。
07:44からかってない。
07:46じゃあ、なんで僕なんかと。
07:50ちょっと。
07:51高林くん。
07:54本当は。
07:55まったく。
08:00ムード台無しじゃないか。
08:02だって、おかしいよ。
08:05急に僕とキスなんて。
08:07僕がしてって言ってるんだから。
08:10さっさとすればいいだろ。
08:12でも。
08:17キスなんてしたことないし。
08:20初めてだから。
08:22下手だし。
08:28最初はみんな。
08:30きっと下手だよ。
08:35だから。
08:37大丈夫。
08:39はい。
08:44きっと中山先生だ。
08:52あー、きっと中山先生だ。
08:54きっと中山先生だ。
09:02きっと中山先生だ。
09:07Oh, I'm always going to be with義沢.
09:10Why don't you go to義沢, Yamashita?
09:12That's not what I'm going to do.
09:14I'm going to be with義沢.
09:16I'm going to be close to高林.
09:29高林!
09:31What?
09:32What?
09:33How did you do that?
09:37I'm going to be close to them.
09:40I'm not sure about that.
09:45But that's why...
09:47What?
09:48What?
09:49What?
09:53What you think I'm going to be?
09:56Oh.
09:57Is this the best for you?
10:00I am a guy who shared me with義沢.
10:05what is going on?
10:07I don't even believe that I'm sorry.
10:12Your previous leader,
10:16you've got to lie to me.
10:19What?
10:21What?
10:22What?
10:25What?
10:27How did theámara say?
10:29It?
10:31If you like him, I'm going to take care of you, but I don't want you to take care of you.
10:38Don't worry about it.
10:40I don't know.
11:10but it's not the case.
11:22I always have to deal with this.
11:25I don't know how to do this.
11:27I don't know.
11:29I don't know.
11:31I don't know.
11:33I don't know.
11:35I don't know if I'm going to make a lot of money.
11:37I think it's too much for me.
11:39So, that's it.
11:45I'm going to take a look at it again.
11:48Yes, I'm going to take a look at it.
12:01But, I'm going to take a look at it.
12:05Do you like your time?
12:08Yes, I do.
12:10I like your time, I'm a little bit more than you can get.
12:14You're a good guy, I'm a good guy.
12:17I'm a good guy.
12:19Yes.
12:24Is your time your time?
12:25You like your time?
12:27I'm a good guy.
12:28I'm a good guy.
12:31So, I'll go.
12:33Then, I'm going to go.
12:36Yes, I'll go.
13:03Yes, A-K.
13:10I'm a good guy.
13:15Yes, A-K.
13:16I'm not sleeping.
13:35I'm sleeping.
13:37最近まともに寝れてないだろう 体待たないぜ
13:49ほら ここのところずっと雨だろう 雨音が気になって なんだか目つけなくて
14:07話したいこと あるんじゃないのか
14:15えっ
14:18俺じゃ力になれないか キーそんなこと
14:23俺は匠を愛してる
14:26お前一人で抱えきれないものがあるのなら それを一緒に背負っていきたい
14:37すまない 急かせるようなこと言って困らせたな
14:53もう寝よう おやすみ
14:59おやすみ
15:04議員に優しくされればされるほど 臆病になってしまう
15:11失うことの怖さに 拍車がかかる
15:17僕のすべてを知った後でも 同じように あの熱い瞳で
15:23俺は匠を愛してる
15:26そう僕に告げてくれるだろうか
15:30お前が一人で抱えているもの
15:47一体何なんだ
15:53何なんだ
16:03また今日も
16:06雨だ
16:10なあ匠 ずっと雨で気が見えるだろう
16:16たまの日曜くらい 気分転換に出かけないか
16:19想像も一緒だ
16:21
16:22ごめん 二人で行って 読みたい本があるんだ
16:27そうか
16:30ごめん
16:32ごめん
16:34仕方ないな
16:36じゃあ行ってくる
16:55なるほどな
16:56で せっかく早間を誘ったのに 振られたと
17:00匠が夜も眠れないほど抱えているものは何なのか
17:05今の俺は知るすべがない
17:09それって 例の嫌悪症と関係あったりするのか
17:13おそらくな
17:15だが 匠を苦しめている原因に触れようとすると
17:20あいつは悲しい目を向けるだけで 何も語ってはくれない
17:25いくら思っていても 心の中までは覗けない
17:31珍しく弱気だな
17:34まあ
17:36それだけ早間が大切だってことか
17:38だから あと一歩が踏み込めないんだ
17:40このままじゃ 俺たちは前に進めはしない
17:47誰 見慣れない顔だけど
18:06痛みどころ
18:13引かない名前だ
18:15本当にうちの生徒
18:174月に指導学園からこっちに来たばかり
18:20編入制度使ってね
18:21ああ 兄弟校の
18:24こっちは美形ぞろいだって聞いたけど 評判どおりだ
18:29評判どおりだ
18:30高林泉くん
18:32なんで僕を
18:34そりゃあ君は指導のお姫様だって有名だし
18:38ねえ 次の日割れたデータし
18:43バカ言うな
18:45自意識過剰
18:47僕を誘う前にてめえの面鏡でよーく見てみろ
18:51待て
18:53悪いけど顔には自信あるんだ
18:57そりゃよかったな
18:59それともう一つ
19:00こう見えても俺は先輩だ
19:03だから何?
19:05悪いけど先輩には少しは敬意を払うよ
19:09ふっ
19:11ふっ
19:12ふっ
19:13ふっ
19:14ふっ
19:15ふっ
19:16ふっ
19:17ふっ
19:18ふっ
19:19ふっ
19:20ふっ
19:22ふっ
19:23ふっ
19:24ふっ
19:25高林泉
19:26ふっ
19:27ふっ
19:28ふっ
19:29ふっ
19:30ふっ
19:31ふっ
19:32ふっ
19:33ふっ
19:34ふっ
19:35ふっ
19:36ふっ
19:37ふっ
19:38ふっ
19:39ふっ
19:40ふっ
19:41ふっ
19:42ふっ
19:43ふっ
19:44ふっ
19:45ふっ
19:46ふっ
19:47ふっ
19:48ふっ
19:49ふっ
19:50I'm not sure how to get the money.
19:52Oh, well...
19:55I'm still in the morning.
19:58I'm going to go to school.
20:00I'm going to go to the show.
20:02I've got a little bit of a mess.
20:05But I'm going to go outside.
20:08I'm still in the morning.
20:10I'm going to worry about it.
20:12I'm going to go to the black hole.
20:20木。
20:25家具和式4月、舞い降る桜の花びらも、かの人に相手は陰ぞ薄らぐ。
20:35耳の後ろあわけしるしに、初めての恋とおぼしき胸の高鳴りを覚え、我、喜びに満ちてSAの名を口ずさむ。
20:44作者不明。
20:47この詩が指導で今一番関心を集めてるって言う?
20:52完全に恋人を思って読んだ歌だ。このSAが誰で作者が誰かって。なあ小僧。
20:59らしいな。
21:01待って、このSAって小僧は赤いけん?
21:08同じイニシャルは他にもいる。
21:11この耳の後ろあわきしるしって、なんのことだろう?
21:16淡いって言ってんだから、キスマークかなんかじゃね。
21:20へえ、そうなんだ。
21:22つけてやろうか、匠。
21:25いらないよ。何バカなこと言ってんの。そんなことだから赤池くんに。
21:29心配するな。慣れてる。
21:32楽しい時間ありがとう。先に行くよ。
21:35おう。
21:39赤池くん、否定しなかったね。イニシャルのこと。
21:44あれが肖像のことだったとしたら、物好きな奴もいるもんだ。
21:51気の毒に、相手が肖像じゃ、永久に片思いだ。
21:59あっ、匠。ポストやっていいか。
22:04うん。
22:08あっ、匠。ポストやっていいか。
22:15うん。
22:17匠宛ての即達だって。
22:20えっ。
22:25匠宛ての即達だって。
22:27えっ。
22:30えっ。
22:35匠。
22:45匠。
22:53歯からだ。
22:55読まなくたって内容は分かってる。
22:58匠。
23:04誰も僕を、気にかける人なんていなかった。
23:11側にいたって、誰も僕に心はない。
23:14えっ。
23:21銀。
23:25肖像。
23:26どうした?
23:29僕は誰にも愛される資格なんてないんだ。
23:32I'm sorry.
23:34I'm sorry.
23:36I'm sorry.
23:38I've been here...
23:40This is...
23:42I'm sorry.
23:44I'm sorry.
23:46Don't you tell me.
23:48I like the way I'm here.
23:52I don't know.
23:54I don't care.
23:56I like the way I'm here.
23:58I don't care.
24:02I made it.
24:04I don't care.
24:06I don't care.
24:10I don't care.
24:12I don't care.
24:14He gave me a little later.
24:18He was a little close to me.
24:20He didn't mean to me.
24:22I'm not ready for the next person.
24:24I don't care.
24:26I don't know what to do with this place, but I'm looking for him to find him.
24:35Hey, what's up? How are you doing?
24:41It's a red flag.
24:44I'm going to talk to you.
24:47I'm going to talk to you.
24:49I'm going to talk to you.
24:52I'm going to ask you.
24:54I'm not going to talk to you.
24:58I'm going to ask you so much.
25:01I'm going to say you're not a last year.
25:06You're an artist, and you're a producer.
25:10How I can't remember this story.
25:17I'm going to talk to you.
25:22I'm so sorry.
25:23Back to you...
25:24What is it?
25:25If you don't miss the end,
25:26you will have to live without the end.
25:27Hey, how are you?
25:33We are not going to do this.
25:34Take me!
25:35Take me a little while waiting.
25:37Take me!
25:38Take me!
25:40Take me!
25:41Take me!
25:42Take me!
25:43Take me!
25:44Take me!
25:47Take me!
25:52Tuckumi! Tuckumi!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended