Skip to playerSkip to main content
Our Golden Days Episode 20 | Full HD EngSub
#CenimaluxMoviesSeries
https://www.dailymotion.com/Shumedia
Transcript
00:00:00I'm not going to design confirm.
00:00:04I'm not going to do that.
00:00:07I'm not going to do that.
00:00:09Are you going to do that?
00:00:11You're so funny.
00:00:13I'm going to be done.
00:00:15Why are they not going to be done?
00:00:17Why? Why?
00:00:19Why are you doing that?
00:00:21I don't know. I'm not going to be doing that.
00:00:23I'm not going to be doing that.
00:00:30So.
00:00:32So.
00:00:33So, I'm going to be doing this.
00:00:35What?
00:00:36I'm going to go outside?
00:00:38I'm going to be in my dream.
00:00:41I'm going to get my feelings.
00:00:43I know.
00:00:45You're not going to get my feelings.
00:00:49I'm going to go out.
00:00:51I'm going to get my feelings.
00:00:53I'm going to get my feelings.
00:01:00You're not lying.
00:01:05You're lying, I'm lying.
00:01:07You're lying, I'm lying.
00:01:08I'm lying.
00:01:09What did you say about me?
00:01:11What a lot of things that I was trying to do.
00:01:14I knew I was lying.
00:01:17I was lying.
00:01:18You're lying, right?
00:01:21You're lying.
00:01:22What a hell of a guy who's been lying.
00:01:30You are so close to your mind, are you all right?
00:01:38You're the only one who's going to do it!
00:01:40You're the only one who came to mind.
00:01:44You're the only one who's going to hold that.
00:01:47You know why?
00:01:48How many of you were going to do that?
00:01:52You're not gonna be a person who knows.
00:01:54You're the only one who's going to work.
00:01:56Just work on it, just work on it.
00:02:04How are you going to get out of here?
00:02:18Ah, I'm sorry.
00:02:19I'm going to take a look and I'll make a decision.
00:02:22I don't want you to stop your space.
00:02:26You can check your area and check your area.
00:02:31Okay.
00:02:49Ah...
00:02:51What they do, I think.
00:02:54I'm a rookie of your partner, and I didn't know you.
00:02:57You're not here anymore.
00:02:59You're not there anymore.
00:03:04You can't give me a chance to give away.
00:03:07Let's see if you're in a while.
00:03:11That's where I'm going to tell you what I'm going to know.
00:03:13I'm going to tell you what I'm going to know.
00:03:18I'm going to tell you what.
00:03:21I'm so proud of you.
00:03:23I'm so proud of you.
00:03:25I'm so proud of you.
00:03:27You're a kid that's a kid.
00:03:29I'm so proud of you.
00:03:31Hey, you're a kid.
00:03:33He's a kid.
00:03:35He's a kid.
00:03:37He's a kid.
00:03:39What is he doing?
00:03:41Father and his son are a kid.
00:03:45He's a kid.
00:03:47He's a kid.
00:03:49He's a kid.
00:03:51He's a kid.
00:03:53He's a kid.
00:03:55I have a kid.
00:03:57I don't think I was a kid.
00:03:59Well, you know.
00:04:01If you're a kid,
00:04:03you can do it.
00:04:05If you see him,
00:04:07you're a kid.
00:04:09You can do it.
00:04:11You can do it.
00:04:13You can't do it.
00:04:15Well, you didn't say anything about your father, but you didn't say anything about it.
00:04:22But now, you're a baby, isn't it? How do you get your parents?
00:04:30Why don't you get your parents?
00:04:34I'm not going to win.
00:04:37I think my age is a lot better than I've heard of.
00:04:41I think I'm wrong with my age.
00:04:43I'm gonna give up for you, I'm gonna give up.
00:04:46Oh...
00:04:48I'm not sure if you're a man.
00:05:00You're in the middle of the house.
00:05:02Your mother's fault.
00:05:03Your mother's fault, you're in the middle of the house.
00:05:06No, I didn't go.
00:05:08I didn't go.
00:05:10I didn't go. You didn't go. I didn't go.
00:05:15You didn't go.
00:05:17Why didn't you go like this?
00:05:19It's my father's fault.
00:05:22You didn't go right.
00:05:24What's the night?
00:05:25I didn't go.
00:05:26I'm going to eat it.
00:05:27I'm going to eat it.
00:05:29I'll take a bite.
00:05:32What?
00:05:33You don't have any money?
00:05:35You don't have to eat it?
00:05:36I'll take my hand.
00:05:42It's a little bit of a spoon.
00:05:48It's a good thing.
00:05:52It's delicious.
00:05:56What do you need?
00:05:58Mom, why don't you say anything?
00:06:03What's your name?
00:06:04I'm not sure why you don't have any fault.
00:06:07Do you want to give a more up or something like that?
00:06:10Well, I don't know if you're a father.
00:06:13I don't know if you're a father.
00:06:15I don't know if you're a father, you don't know if you're a father.
00:06:18I don't know if you're a father.
00:06:20I don't know why you're a kid.
00:06:22You're right, you're right.
00:06:24Instead of the kid, don't call me a big son.
00:06:29I'll just go.
00:06:31But, Ziyeok,
00:06:32Don't worry, don't worry about what's going on.
00:06:36Mom...
00:06:37It's like my father's thinking.
00:06:40So, let's go.
00:06:43Let's go.
00:06:45I'm going to go.
00:06:46I'm going to go.
00:06:48I'm going to go.
00:06:50I'm going to go.
00:06:52I'm going to go.
00:06:53I'm going to go.
00:06:54I'm going to go.
00:06:56I'm going to go.
00:06:58Dad!
00:06:59You didn't want to go.
00:07:02You idiot!
00:07:04You idiot!
00:07:05You idiot!
00:07:08Dad!
00:07:10Dad, why did I stay?
00:07:15I can't mind.
00:07:17I'm sorry, don't worry.
00:07:19I'll go in with you.
00:07:22I'll get back with you.
00:07:24Come on, I'll go.
00:07:27I'm sorry.
00:07:35The apartment is 3 weeks left,
00:07:37we have no questions.
00:07:39We have 5 weeks left,
00:07:41we have 27 weeks left.
00:07:43The apartment is 27.
00:07:45How do you do it?
00:07:47It's a new meeting,
00:07:49and then the meeting is a new meeting.
00:07:51I think it's a new meeting.
00:07:53I think it's a new meeting.
00:07:55You can definitely meet them.
00:07:57You can meet the meeting.
00:07:59You will see the meeting?
00:08:01Or are you waiting for your meeting?
00:08:03If you want to meet your meeting at the center,
00:08:05you can move it toward your local space.
00:08:07You can be in your office.
00:08:09You can move and move your job up.
00:08:11You can move your job,
00:08:13and you will be able to move your meeting to the right now.
00:08:15Metering your meeting!
00:08:16How do you do?
00:08:17What?
00:08:19If you like to meet your meeting at the center,
00:08:21I don't have a deal of duty.
00:08:23To get how you will get the choice,
00:08:25Oh!
00:08:28Chief장님!
00:08:30Hello?
00:08:31I am not sure.
00:08:32I'm going to send you a full video to the team.
00:08:35I'm going to send you a message.
00:08:37I had a message to the team.
00:08:40I had a meeting with you.
00:08:42I sent you a message.
00:08:44I sent you a message.
00:08:47I sent you a message to the staff.
00:08:50I'm going to go to the staff.
00:08:53I'm going to go to the gym, I'm going to go to the gym.
00:09:03I'm not going to go to the gym.
00:09:08Ah.
00:09:16I was going to go to the gym, after the meeting meeting,
00:09:20I don't know what to do.
00:09:22I don't know what to do.
00:09:24It's not that it was today.
00:09:28He's so busy.
00:09:30He's so confused.
00:09:32I'm going to go.
00:09:44It's time to go.
00:09:46There's no one.
00:09:48It's time to think about it.
00:09:52It's time to talk to me.
00:09:54Open space.
00:09:56The staff...
00:10:02Let's go to the restaurant.
00:10:08Yes.
00:10:10Let's go.
00:10:12Let's go.
00:10:14Let's go.
00:10:16Let's go.
00:10:18Let's go.
00:10:20Let's go.
00:10:22Let's go.
00:10:24Let's go.
00:10:26Let's go.
00:10:28Let's go.
00:10:30Let's go.
00:10:32Let's go.
00:10:34Let's go.
00:10:36Let's go.
00:10:38Let's go.
00:10:40Let's go.
00:10:42Let's go.
00:10:44Let's go.
00:10:46Let's go.
00:10:48How do you explain this?
00:10:50The mini-scape is going to be a sink,
00:10:53and the cap, the cap, the cap, the cap, the cap, the cap, the cap, the cap, the cap, the cap, the cap, the cap, the cap...
00:10:57All you have to do?
00:10:59It's not going to be a size.
00:11:02That's right.
00:11:04But I think the first time I'm thinking about the first time.
00:11:08But if it's not for the mini-scape design, you can't do it.
00:11:20ność사 먼저 하고 얘기하죠.
00:11:23식사 하면서 얘기하죠. 바쁘니까.
00:11:29근데 대표님이 직원들한테 오픈스페이스를 만들어주고 싶은 이유가 뭐예요?
00:11:35사무실에서 하루 종일 일만 하는 시스템이 싫어서요.
00:11:39그럼 사무실을 만들지 말고 지금 카페 구조를 살려서 그대로 가는 건 어때요?
00:11:45The owner is a very good job.
00:11:47How do you do the job team?
00:11:50The owner is a manager and a manager friend.
00:11:55Then it's okay.
00:11:57He's a young guy.
00:11:59He's a manager, he's a manager,
00:12:01and he's a manager.
00:12:03He's a manager,
00:12:05and he's a manager.
00:12:07He's a manager and a manager.
00:12:10He's a manager,
00:12:11and he's a manager.
00:12:13Oh, oh.
00:12:14So, let's eat.
00:12:15I'll eat it.
00:12:16I'm so hungry.
00:12:17Oh, I'm so hungry.
00:12:18Oh, I'm so hungry.
00:12:27I'll eat it.
00:12:28I'll eat it.
00:12:29I'll eat it.
00:12:34You'll eat it.
00:12:36그러니까 이렇게 하면 공사비도 절약되고 공사 기간도 확 짧아진다니까요.
00:12:43지은우 실장 말대로 할 테니까 일단 먹읍시다.
00:12:47진짜요?
00:12:49그럼 나머지는 다 그대로 가는 거죠?
00:12:51네.
00:12:52식사합시다.
00:13:06아...
00:13:25차라리 성재가 빨리 되셨으면 좋겠다.
00:13:36내가 아는 그 이지영 맞아?
00:13:42맘대로 집 2.0 버전을
00:13:46플러스 종합자재 전시장까지?
00:13:51하, 참.
00:13:56홍 부장님, 이탈리아 바이어 도착했답니다.
00:13:59아, 네, 알겠어요.
00:14:06I understand that other shoe companies were also under consideration.
00:14:11Could you share the reason why our company was chosen?
00:14:23Because of him, Mr. Song Jae Park.
00:14:26Mr. Faraday, nice to see you again.
00:14:28Great to see you.
00:14:36The shoes are very comfortable, aren't they?
00:14:45They are, but, uh...
00:14:47Are these all the designs you currently offer?
00:14:50We were expecting designs that are more unique, with, uh...
00:14:55With more, uh, personality.
00:14:57Our shoe joy products have more strength in functionality.
00:15:04Aye.
00:15:14Have you seen everything?
00:15:16Yes.
00:15:17Roughly.
00:15:18So...
00:15:19You and your wife are heading to 경주 and Busan tomorrow, right?
00:15:23Yes.
00:15:24Here you go.
00:15:33When I was in the U.S., I had an Italian friend named Maru, and he used to say,
00:15:48You have to experience it to believe in. You know what I mean, right?
00:15:53Of course I do. Provare per credere.
00:15:56Well, it's hard to see how great our shoes are at first just by walking around the store once.
00:16:05And that's why we want you to wear them and travel in them for three days.
00:16:10But even after that experience, if you still think they're not right, then at least there'll be no regrets on either side.
00:16:18And this is the reason we're giving them to you as a gift.
00:16:22What?
00:16:26Well.
00:16:28Oh, wait. Your wife is going with you, right?
00:16:32Yes, she is.
00:16:34Do you know her shoe size?
00:16:37Provare per credere.
00:16:39We tried the shoes for four entire days while on a trip, and they were incredibly comfortable and light despite being leather.
00:16:49And my wife, she loved them even more.
00:16:54They even sent us pictures saying they look great with jeans.
00:17:00They did?
00:17:02I hope our product is successful in Europe as well.
00:17:06Of course. Korean products are trusted internationally.
00:17:10Thank you so much.
00:17:10Thank you so much.
00:17:40Thank you so much.
00:18:10What do you think about it?
00:18:12That's the Italian word for the 100th birthday?
00:18:17Look, you look at the outside of the military.
00:18:19How did your family do you think you were to take a long time?
00:18:23So you are so good.
00:18:24Have a great deal, Ms. 부장님.
00:18:29Then we'll have a chance to go to a party.
00:18:31You have to take your parents to get the opportunity.
00:18:33It's a good idea.
00:18:35He's going to be a family.
00:18:37And he's going to be a house.
00:18:40You've had a lot of fun and fun.
00:18:43I think I'm going to be a good job.
00:18:46And I think I'm going to be a good job.
00:18:50What do you mean?
00:18:52Okay.
00:18:53Okay.
00:18:55I'm gonna go back to my mom.
00:19:07Tujaja님이 보자는데.
00:19:09또 길거리냐?
00:19:12Sengza, 너도 여유롭게 햇빛 본 지 꽤 됐지?
00:19:16나 지금 운동한 게 언젠지 기억도 안 난다.
00:19:19이 자식 여유 봐라.
00:19:22What's the plan to do?
00:19:25I'm going to go.
00:19:27What?
00:19:28I'm going to go to the company and the company,
00:19:31I'm going to go to the company.
00:19:33I'm going to go to the company.
00:19:36How many are the money?
00:19:39We've been a long time.
00:19:42What are you doing?
00:19:45You're going to be a business.
00:19:50I'm going to go to the company.
00:19:53Why?
00:19:54It's not a problem.
00:19:56It's not a problem.
00:19:58It's not a problem.
00:20:00It's a problem.
00:20:02People are like a business owner.
00:20:05Are you going to be able to solve this problem?
00:20:08What do you know?
00:20:10Is it something like that?
00:20:13I'm a business owner of the DNA, but why didn't you find it yet?
00:20:20There's no chance to have a chance to do this.
00:20:24So how much do I invest in it?
00:20:2620억.
00:20:2820억?
00:20:30I thought it would be a chance to invest in it.
00:20:33So 20억.
00:20:34But if you want to invest in it?
00:20:3720억 is enough.
00:20:40I'll give you a chance to invest in it.
00:20:42나도 이렇게 뿌듯한데 부모님이 엄청 좋아하시겠다.
00:20:48어떤 사업화인지 아직 말씀 안 들었어.
00:20:52왜?
00:20:54이게 참 희한하다.
00:20:56모르는 사람한테는 투자해달라고 철판 깔고 지은호한테도 철판 깔고 다 할 수 있었는데
00:21:02온유한테는 쉽지 않더라고.
00:21:04특히 아버지.
00:21:06아직도 날 안 믿으시니까.
00:21:09그래서 언제 말씀드리게.
00:21:13확실해지면.
00:21:15그때 정보하고 결혼 선택한 날에
00:21:18아직도 못난 찌질이 취급하고 계시거든.
00:21:21여전히 화도 내시고 우리 아버지.
00:21:26아버지가 아직도 화를 내셔?
00:21:30왜 그런 시급 따위에서 싸냐?
00:21:33야, 지혁아.
00:21:35나 진짜 반성 많이 했다.
00:21:37왜 너랑 쌈박질하고 내가 생각을 해봤는데
00:21:41내가 내 감정에서 너를 대했더라고.
00:21:44사실이 어쨌든 누구보다 힘들고 고통스러웠던 건 너였을 텐데 말이야.
00:21:50네 말대로 내 감정이 앞섰어.
00:21:54우리 아버지도 그러고 계신다?
00:22:00그 정도면 깊은 대화가 필요하겠는데.
00:22:05그런데 그렇게 불편한데 집은 왜 들어간 거야?
00:22:08도망치는 나왔으니까.
00:22:10근데 아버지 말고 엄마도 있고 할머니도 계시니까.
00:22:13제대로 독립할 수 있을 때 나와야지.
00:22:16사업도 궤도에 오르면 말씀드리고.
00:22:18널 실망시킬 수 없잖아.
00:22:21참, 가족이라는 게 신기하다.
00:22:25나한테 너희 부모님은 뺏고 싶은 어머니 아버지셨는데.
00:22:30이거 정말 안 돼.
00:22:33야, 이 새끼야.
00:22:35말도 해달라고.
00:22:36야!
00:22:38야, 아침마다 빵 셔틀 해.
00:22:40니들 운동화 해.
00:22:41월요일마다 용돈까지 삥 뜯는 걸로 모자라냐?
00:22:46이제야.
00:22:47넌 치워두고 해봐라.
00:22:48가로를 만들 수 테니까.
00:22:49대신 넌.
00:22:50나한테 치면 다시는 박선제 만들지 마.
00:22:53내 말에 해.
00:22:55야!
00:22:56야!
00:22:57야!
00:22:58야!
00:22:59야!
00:23:00야!
00:23:01야!
00:23:02야!
00:23:03야!
00:23:04야!
00:23:05야!
00:23:06야!
00:23:07야!
00:23:08야!
00:23:09야!
00:23:10야!
00:23:11야!
00:23:11야!
00:23:12야!
00:23:13야!
00:23:14야!
00:23:15야!
00:23:16야!
00:23:17야!
00:23:18야!
00:23:19야!
00:23:20야!
00:23:21야!
00:23:22야!
00:23:23야!
00:23:24야!
00:23:25야!
00:23:26야!
00:23:27야!
00:23:28야!
00:23:29That's not enough. I don't think it's right.
00:23:32I don't think it's a lie.
00:23:35You said you were worried about your mother's concerns.
00:23:40Where did you go?
00:23:42Are you going to come to this situation?
00:23:47I'm going to go.
00:23:49I'm going to go.
00:23:50There was a lot of people who were talking about it.
00:23:52Sorry, my mom.
00:23:55You're going to go.
00:23:56You're not too late.
00:23:58You're not too late.
00:24:00You're not too late.
00:24:02You're not too late.
00:24:04Right, you're too late?
00:24:05You're too late.
00:24:10You're too late.
00:24:12You're too late.
00:24:18You're hungry?
00:24:21I'm a mother who told me what you were saying.
00:24:24But he's hungry, he's saying.
00:24:27What's your father?
00:24:30Do you eat a lot?
00:24:34Hey, hey, hey!
00:24:36Hey, hey, hey!
00:24:37Hey, hey!
00:24:38Hey, hey, hey, hey!
00:24:40Hey, hey, hey, hey, hey!
00:24:43Hey, hey, hey, hey!
00:24:44Where's your heart?
00:24:46Where's your heart?
00:24:46Where's your heart?
00:24:48Hey, hey!
00:24:49I'm going to die.
00:24:49I'm going to die.
00:24:51Where's your heart?
00:24:54I've seen it.
00:24:56There's no fear.
00:24:58There's no fear.
00:24:59That's a lot.
00:25:01Are you going to die?
00:25:05It's me.
00:25:08I'm going to die.
00:25:11I'm sorry.
00:25:15You're going to die.
00:25:18Hey, hey, hey guys.
00:25:22You came back with me, my mother and me.
00:25:27You came back with me if you were you were wrong.
00:25:31You seemed so good at that time.
00:25:34You were looking for you.
00:25:36嫌. You're wrong with me.
00:25:38Well, I'm sorry.
00:25:41I'm the person that you had to survive for me.
00:25:44You came back and jeez!
00:25:47You were good at that time.
00:25:49I was a father friend.
00:25:51You're not a bad thing?
00:25:55I've never had any concerns.
00:25:58I've never had any problems.
00:26:01I'm going to give you a couple of years to get out of the house.
00:26:05You're not a bad thing.
00:26:07You're not a bad thing.
00:26:10Why did you say that you're a bad thing?
00:26:13You're a bad thing.
00:26:15What?
00:26:17We have to do with our own.
00:26:21Oh, that's what it means.
00:26:27That's right.
00:26:29That's right.
00:26:39First date on this restaurant.
00:26:42I had to go to the Hanoi market.
00:26:44Last time I bought you.
00:26:46I bought you.
00:26:47I bought you.
00:26:49That's why I bought you.
00:26:51What do you think about this restaurant?
00:26:55No, it doesn't matter.
00:26:57It's different from the 여자친구.
00:27:01I'm going to go to the house.
00:27:04You know?
00:27:05I'm going to go to the YouTube channel.
00:27:06I'm going to go to the YouTube channel.
00:27:08I'm going to go to the YouTube channel.
00:27:10I'm going to go to the channel channel.
00:27:14How do you think about it?
00:27:17How do you think about it?
00:27:20How do you think about it?
00:27:22I'm going to go to the YouTube channel.
00:27:24I'm going to go to the YouTube channel.
00:27:26I'm going to go to the YouTube channel.
00:27:29I'm going to go to the YouTube channel.
00:27:31Really?
00:27:32I'm going to go to the YouTube channel.
00:27:33I want you to go to the YouTube channel.
00:27:35I'm going to go to the YouTube channel.
00:27:37Oh...
00:27:40When do you want to go?
00:27:41I'm going to go for a while.
00:27:43What are you waiting for?
00:27:45You're waiting for me to go for a while.
00:27:47No, you're going to go for a while.
00:27:50You're going to go for a while.
00:27:53What's wrong with you?
00:27:55What's wrong with you?
00:27:59Okay, that's right.
00:28:00But then you can go for a while.
00:28:04If you want to go for a while,
00:28:06I'm going to buy a premium for you.
00:28:09I'm going to buy a premium for you.
00:28:13It's not a grade.
00:28:16Grade?
00:28:17You're going to be like that?
00:28:20That's not a good job.
00:28:23It's a great job.
00:28:25It's a good job.
00:28:28You're going to be a rookie.
00:28:31You're going to buy a newbie.
00:28:34Well, you can't say he is just three people.
00:28:40But he's two people in the room.
00:28:41He's a brother, too.
00:28:43He's a brother who is talking to him.
00:28:46It's a few people only.
00:28:48What a joke.
00:28:50You can't break it up.
00:28:52He's a brother.
00:28:54He's a brother.
00:28:56He's a brother.
00:28:58If you're a brother, you're a brother.
00:29:00I'm not sure what to do.
00:29:02I'm a real brother.
00:29:04And I'll be okay.
00:29:06I'll be okay.
00:29:08No, I can't live it.
00:29:10I'll be okay.
00:29:12I'll be okay.
00:29:18I can't live it.
00:29:20I can't live it.
00:29:32Oh, I know.
00:29:35What do you think about this?
00:29:39I used to brush my nose.
00:29:41I've been looking for a nice job to figure out.
00:29:44I don't have much justice.
00:29:47He's trying to get the right way.
00:29:49I'm trying to get you out.
00:29:51I'm trying to get you out.
00:29:55I thought I was not a little.
00:29:56I don't want to get you out, really.
00:30:02I'll take a break.
00:30:07I'm sorry.
00:30:08I'm sorry.
00:30:09I'm sorry.
00:30:10I'm sorry.
00:30:11I'm sorry.
00:30:12Thank you for your time.
00:30:14I'll eat a little bit.
00:30:16I'll eat a lot.
00:30:17I'll eat a lot.
00:30:19I'm okay, sir.
00:30:20You're okay, sir.
00:30:21I'll eat a little bit later.
00:30:22I'll take it back.
00:30:24I'll take it back.
00:30:27I'll take it back.
00:30:32I'll take it back.
00:30:40Oh, my God.
00:30:41I don't have a lot of time.
00:30:43I'm sorry.
00:30:44I'm sorry.
00:30:45I'm sorry.
00:30:46I'm sorry.
00:30:47I'm sorry.
00:30:48I'm sorry.
00:30:49I'm sorry.
00:30:50I'm sorry.
00:30:51I'm sorry.
00:31:02I'm sorry.
00:31:03I'm sorry.
00:31:05I'm sorry.
00:31:06I'm sorry.
00:31:07Ah, what are you doing here?
00:31:08Ah, why are you going to the lights?
00:31:13Ah, what are you doing?
00:31:14Ah, my sons.
00:31:16Oh, my sons.
00:31:17Ah, my sons.
00:31:20Ah, your子軍 também
00:31:22Ah, my sisters.
00:31:23Oh, your ști Dale?
00:31:25Ah, my sons and sisters.
00:31:26Ah, may we speak for these recording.
00:31:28Oh, my sons.
00:31:31Oh, my God.
00:31:34Oh, my God.
00:31:36Oh, my God.
00:31:39Oh, my God.
00:31:41Why don't you stop me and sit here?
00:31:44Oh, my God.
00:31:46I'm so scared.
00:31:48Oh, what's that?
00:31:51Oh, my God.
00:31:52That's the one who gave me a meal.
00:31:55Oh, my God.
00:31:56Oh, my God.
00:31:58Oh, my God.
00:31:59Well, that's true.
00:32:01Oh, my God.
00:32:03Never let me get.
00:32:18Oh, my God.
00:32:21Oh, my God.
00:32:26Oh, my God.
00:32:28sorry for your question.
00:32:30You're busy.
00:32:32You're not a girl.
00:32:34You're a girl.
00:32:36I don't care.
00:32:38My wife will be 18 years old.
00:32:40You need to take my breath down.
00:32:42You need a girl.
00:32:44Don't worry, I'm just a little bit ready.
00:32:48Don't worry about it.
00:32:50I'm happy to do that.
00:32:52I'll bring you lunch.
00:32:54I'll bring you lunch.
00:32:56There's a lot of money in the world.
00:32:57There's a lot of money in the world.
00:33:01Well, it's a lot of luck.
00:33:04Good morning.
00:33:05I'm going to eat it.
00:33:13Why?
00:33:15Why did you get this again?
00:33:18Why did you get this again?
00:33:20You know, last time was my mom's fault, so I didn't get it.
00:33:25You'll be able to get a job.
00:33:27Then you'll go to the car.
00:33:30I'm worried about it when I get to the bus.
00:33:33I think I'm going to go to the bus and the bus.
00:33:35I'm so sad.
00:33:38I'll have to take a little more than I can.
00:33:44You're not even going to get a job.
00:33:48I'm not going to get married.
00:33:50I don't know what's going on.
00:33:55I'm so sorry.
00:33:57I can't do that.
00:33:58I'm going to get married all the time I'm going to get married.
00:34:03I'm going to get married.
00:34:06It's something you can do.
00:34:08I'm not a good partner.
00:34:20Oh, my God.
00:34:50Oh, my God.
00:35:20세상, 세상. 생긴 거 무시 못한다니까.
00:35:24야, 너 찾는 여자 단골 손님들 꽤 있더라.
00:35:27그래?
00:35:29당연히 그렇겠지.
00:35:32아, 빨리 들어가자.
00:35:34내일부터 일하고.
00:35:34영라야! 왔다!
00:35:45왔어!
00:35:49야.
00:35:53야.
00:35:54야, 그만 잃고 밥 먹자고.
00:35:58자.
00:36:07떡볶이네?
00:36:09어.
00:36:10이 떡볶이하고 요거트 아이스크림 조합이 꿀조합이거든.
00:36:13아이고, 아이고, 아이고, 아이고, 아이고.
00:36:26이러려고 돈벌리.
00:36:29먹어보란 말도 안 해?
00:36:32야, 맨날 먹어보랬는데 너 전시회까지 몸매 관리한다면.
00:36:35하나만 먹어.
00:36:57묻지도 않고 찍어서 주면 어떡해.
00:36:58너 이거 오늘까지 다 보고 내 심장을 가져가고 계속 그려야 된다.
00:37:18너 꼭 약속 지켜.
00:37:23얘 좀 먹어라.
00:37:26이거랑 같이 먹으면 더 맛있다고 했지?
00:37:28응.
00:37:34맛있지?
00:37:40그건 내 거였는데.
00:37:51그건 난 없는데.
00:37:53없네.
00:37:58저는 이걸 메인에 거는 게 좋을 것 같아요.
00:38:03최종 결정은 두 분이 사시겠지만.
00:38:07배치는 관장님 의견 따라야죠.
00:38:11아, 근데 조명이 우리 영라 그림 사이즈에 비해 좀 과한 거 아닌가요?
00:38:16작품 설치 전에 퍼커싱 맞추면서 조정할 겁니다.
00:38:20큐레이터님 의견은 어때요?
00:38:27중요한 건 우리 영라가 어떤 작품하고 어울리느냐가 문제지.
00:38:31도꼬찬이 부산 보컬이.
00:38:32도꼬찬이 부산 보컬원 지하실에 갇혀있는 여동생을 구하러 혼자 가.
00:38:37고소리를 두고?
00:38:39왜?
00:38:39야, 도꼬찬은 이미 고소리를 사랑하는데 왜?
00:38:43동생 라니가 핑크 아저씨 지하구역에 숨어있는데 식량과 물이 떨어질 때가 지났거든.
00:38:49문은 밖으로 잠긴 상태고.
00:38:51그럼 고소리는 어떻게 되는 거야?
00:38:55몰라.
00:38:57도꼬찬이 부산에 가 있을 동안 소리한테 벌어질 일들을 짜야 돼.
00:39:04야, 고소리한테 엄청난 위기가 오면 되겠구만.
00:39:07쟤 죽겠네.
00:39:08진우 때문에 죽겠네.
00:39:09그런 거.
00:39:10응.
00:39:11그거 좋다, 오빠.
00:39:12아, 기분 이상하다.
00:39:27아, 야, 우리 카페 집기 처리하는 거 빨리 알아봐야겠다.
00:39:30어, 아니야.
00:39:31우리가 쓸 거 먼저 체크 좀 하고.
00:39:33너 리모델링 하는데 쓰던 걸 쓰게?
00:39:35재활용할 건 해야지.
00:39:37지역 선배가 돈 많이 번 것도 아닌데.
00:39:42아, 선배.
00:39:46태어 공지 붙였구나.
00:39:58테라스 미니존 시장에 싱크대 놓고 방문 고객들이 자제 보면서 커피 마실 수 있게 음료존을 만들자는 거죠.
00:40:06아, 좋네요.
00:40:08아, 좋네요.
00:40:10좋아요.
00:40:11좋아요? 그럼 이대로 최종 가요.
00:40:143D로 한 번만 더 보면 되겠네요.
00:40:17가구까지 싹 다 넣어서 3D 만들고 조명하고 콘센트 배치도도 오늘 밤까지 작업해서 드릴게요.
00:40:22저녁도 안 먹고 대단들 하십니다.
00:40:30여러분, 먼저 퇴근합니다.
00:40:32응.
00:40:34아, 시간이 벌써 이렇게 됐네?
00:40:38커피하고 빵 차에서 드시면 되겠네요.
00:40:42아, 나 오늘 창고에서 밤샘 작업해야 될 것 같은데.
00:40:46응. 나도 밤새야 되는데. 내일 아트 스페이스 클라이언트 미팅이 있거든요.
00:40:52어, 어떡하지?
00:40:54오늘 사무실에서 철민 씨가 홈페이지 복구 작업 때문에 밤샘 작업해야 된다고 해서 제가 거기 못 가거든요.
00:41:00나도 밤새야 된다고 알려주는 거예요.
00:41:02누가 하지 말래요?
00:41:08아, 그렇구나.
00:41:12응.
00:41:12저 맘대로 집을 시작할 때 이런 급격한 성장세를 예측했을까요?
00:41:20절대 아니죠.
00:41:21먹힐 거라는 확신이 있었죠.
00:41:23그런데 다시 생각해보면 어쩌면 알고 있었는지 모릅니다.
00:41:28일세 update.
00:41:38어, 어떡함?
00:41:40애들?
00:41:45어, 어떡함입니다.
00:41:49애들?
00:41:51어?
00:41:55Oh, it's so cold.
00:42:25I don't know if I knew what I was going to do.
00:42:31I can't believe it.
00:42:33I can't believe it.
00:42:35I can't believe it.
00:42:55I can't believe it.
00:43:19What a sound?
00:43:25I can't believe it.
00:43:33대표님!
00:43:49대표님!
00:43:51대표님!
00:43:55대표님!
00:44:01열나잖아!
00:44:03어떡하지?
00:44:05어떡해?
00:44:13너무 늦었네.
00:44:15어떡해?
00:44:16어떡해?
00:44:17어떡해?
00:44:21대표님!
00:44:22정신 좀 차려봐요!
00:44:23괜찮아요?
00:44:25잠깐 두개봐요!
00:44:26잠깐!
00:44:28잠깐만요!
00:44:32머리 숙여요!
00:44:33머리 조심!
00:44:34머리 숙여요!
00:44:35머리 숙여요!
00:44:36머리 숙여요!
00:44:37이 다리가 왜 이렇게 밀어!
00:44:40잠깐만 기다려요!
00:44:42어?
00:44:44어?
00:44:45어?
00:44:46어?
00:44:47어?
00:44:48어?
00:44:49어?
00:44:50어?
00:44:51어?
00:44:52어?
00:44:53어?
00:44:54어?
00:44:55어?
00:44:56어?
00:44:57어?
00:44:58어?
00:44:59어?
00:45:00으응!
00:45:02어?
00:45:03어?
00:45:04여기 어!
00:45:05으응!
00:45:06Oh, my God.
00:45:09Oh, my God.
00:45:21How are you doing?
00:45:23Yes.
00:45:24My friend.
00:45:25My friend.
00:45:26My friend.
00:45:29If you look at the results of the results,
00:45:31the results of the results are low,
00:45:33and the results of the results.
00:45:35you may be able to reduce the results of the results of the results,
00:45:38but there is more mass damage.
00:45:40More that, so?
00:45:41No.
00:45:42Perhaps there is another disease type of cause,
00:45:44so you can go to the hospital.
00:45:46Ah,
00:45:47yeah.
00:45:48Yeah.
00:46:00It's hard to do after that.
00:46:02It helped to go.
00:49:53I don't know.
00:49:54I don't know.
00:49:55I don't know.
00:49:56I don't know.
00:49:57I don't know.
00:49:58Then I'll take a look at it.
00:50:01Yes.
00:50:12I'll take a look at it.
00:50:23Be a bit curly.
00:50:25Be a little.
00:50:26No, you're fine.
00:50:27I'm doing a littlegio.
00:50:29Like, it's always all you want.
00:50:31even with someone else's Su friendship.
00:50:33You're famous.
00:50:36Because you've eternal life so much can't keep sin.
00:50:39No one bet.
00:50:40He won't累 you, too.
00:50:42I remember you still don't die.
00:50:45No.
00:50:48Well, since the scamers don't get it,
00:50:51I have no job to keep my kids up.
00:50:54I just don't want to keep my kids up.
00:50:57I can't give my kids up.
00:50:59It's too late to work.
00:51:01I'm not going to think I'm going to have a job.
00:51:04I'm not going to have a job today.
00:51:08I'm not going to have a job.
00:51:10I'm going to have a job.
00:51:15I'm going to have my kids up.
00:51:20I'm not even going to sleep with my parents.
00:51:25I'm not going to sleep.
00:51:30I'm not going to sleep, but I'm not going to sleep.
00:51:31I'm not going to sleep.
00:51:41I'm going to sleep.
00:51:47I'm going to go to the other side.
00:51:49I'm going to go to the other side.
00:52:09I'm going to go to my body.
00:52:13I'm going to go.
00:52:14But why don't you go to the house?
00:52:16My dad worked in the house?
00:52:18I'm going to go.
00:52:19I'm going to go.
00:52:29You ready to go?
00:52:30How many hours are you?
00:52:32I'm going to go.
00:52:35I'm going to help you.
00:52:37What will I help you?
00:52:38I'm going to help you.
00:52:41I'm going to help you.
00:52:43Yonori,
00:52:49you don't want to say well.
00:52:54You don't want to say well.
00:52:57What?
00:52:58You don't want to say well.
00:53:00What?
00:53:02What?
00:53:04I don't know what to do.
00:53:10Oh?
00:53:11I didn't want to talk to him.
00:53:13He said he was there.
00:53:15I'm going to go.
00:53:17Where are you?
00:53:19I'm going to shower.
00:53:22I'm going to shower.
00:53:23I'm going to go that way.
00:53:25I'm going to wear it.
00:53:27I'm going to wear it.
00:53:29Fine.
00:53:34얼굴이 말이 아니네요?
00:53:36밤새워서 그런 거?
00:53:41IR을 보셨겠지만
00:53:42맘대로 집에 확장세는
00:53:44성장률이 말해줍니다.
00:53:46누적어플 다운로우수
00:53:486만 건 이상.
00:53:491일 홈페이지 방문자 수
00:53:5111배 증가.
00:53:52계약 전환률
00:53:5493.4%
00:53:55첫 1분기 만에
00:53:57It has been a long time for the 2.0 version, and it has been a long time for the 2.0 version.
00:54:07You can see a lot of choices in the market.
00:54:10But it's not a lot of choices in the market.
00:54:13It's not a lot of choices in the market.
00:54:15It's a lot of time and energy.
00:54:20So it's important to choose a lot, but it's not a lot of eyes.
00:54:26I'm not going to show you.
00:54:28I'm going to show you a lot of choices in the market.
00:54:30I'm going to show you a lot of choices in the market.
00:54:46Is that right?
00:54:48I don't know anything about it.
00:54:57I'm not going to show you a lot to rate it.
00:55:01I feel sad for you.
00:55:02I'm sorry for you.
00:55:04When I read the book, I am not going to be a lot of joy.
00:55:08I don't care for you.
00:55:09I can't wait until I get the apartment in my room.
00:55:11I don't care for you.
00:55:12I'm sorry.
00:55:13I'm sorry, I don't care for you.
00:55:14Yes.
00:55:17Oh, that's what it is.
00:55:23Oh, there's no one.
00:55:27There's no one.
00:55:29There's no one.
00:55:30Oh, that's right.
00:55:32It's the last time.
00:55:36There's no one else.
00:55:39There's no one else.
00:55:43방에 물에 잠겨본 적 없죠?
00:55:48네.
00:55:52내가 고등학교 2학년 때 자퇴를 했어요.
00:55:59눈만 뜨면 소주병 들었던 아버지 습관같이 엄마를 때렸는데
00:56:06다 마신 술병으로 엄마 머리를 내려쳐서
00:56:10피가 철철 흐르는 엄마 살리려고 모투로 도망을 쳤거든요.
00:56:15고등학교 2학년 여름방학 시작했을 때
00:56:20제주였어요, 고향에.
00:56:22대학 가려고 몰래 알바하면서 모아뒀던 돈으로
00:56:30서울 명리동에 반지하 월세방을 얻었는데
00:56:34그해 비가 많이 왔어요.
00:56:37어머, 물이 콸콸 쏟아져 들어오는 거야.
00:56:41무릎까지 차오르네.
00:56:43그 물을 다 퍼내고 온 집안을 청소했죠.
00:56:48곰팡이가 까맣게 차오른 그 방을 떠나려고 정말
00:56:53엄마랑 나랑 둘이 안 해본 일이 없어요.
00:57:00그렇게 고생한 사람으로 안 보이죠?
00:57:03근데 반지하방은 벗어났어도
00:57:09더 올라가는 건 못했어요.
00:57:12고등학교 검정고시 보고 미대 가고 싶었는데
00:57:17엄마가 몇 년 알타가 돌아가셨거든.
00:57:21작은 회사에 다니고 있었는데
00:57:24거기서 사랑하는 사람을 만났지.
00:57:28예쁜 아이들도 낳고
00:57:33근데 남편이
00:57:36또 뺑소니 사고로 떠나버리네.
00:57:41어머.
00:57:44아이들과 나만 남겨졌는데
00:57:46이번 방은 비만 오면 위에서
00:57:52벽에서 새는 거예요.
00:57:57저 누수 모양이
00:57:59애들 눈에는 바나나로 보였던 거야.
00:58:05비만 오면 바나나 사달라고 하는 거예요.
00:58:09특히 딸아이가
00:58:15바나나를 제일 좋아했거든요.
00:58:20아, 그러셨구나.
00:58:26아, 몇십 년 만에 누수를 보니까
00:58:30어쩜 어제처럼 이렇게 기억이 생생하지.
00:58:33쉽게 안 잊혀지는 게 당연하죠.
00:58:37근데 이사장님
00:58:39정말 대단하세요.
00:58:41뭐가요?
00:58:43그 고난을 다 극복하셨고
00:58:45이렇게 장학 사업에
00:58:47아티스트들 후원까지 하시잖아요.
00:58:49뭐가요?
00:58:51그 고난을 다 극복하셨고
00:58:53이렇게 장학 사업에
00:58:55아티스트들 후원까지 하시잖아요.
00:58:58그 고난을 다 극복하셨고
00:59:00이렇게 장학 사업에 아티스트들 후원까지 하시잖아요.
00:59:04하...
00:59:06내가 고생을 해봤으니까
00:59:08고생한 사람들이 보이게 되죠.
00:59:11아트 쪽은 내가 못 가본 길이니까
00:59:14더 애정도 가는 거고
00:59:17난 그런 면에서
00:59:19지은호 씨가 더 멋지다고 생각하는데
00:59:22하고 싶은 일을 하고 있잖아요.
00:59:25어머니 생계 준비까지 해드리고
00:59:28두굴이라는 그 좋은 회사 그만두는 거
00:59:30아무나 할 수 있는 거 아니에요.
00:59:34아...
00:59:36그렇게 말씀해 주시니까
00:59:38진짜 제가 뭐 된 거 같은데요.
00:59:41아...
00:59:43그나저나 난 왜 오늘
00:59:44이렇게 비루했던 과거사를 털어넣기도 했을까
00:59:50누수 흔적에 꽂혀서는...
00:59:53그건...
00:59:55제가 이사장님 주변 사람들하고 엮여있지 않아서 그런 거예요.
00:59:59응?
01:00:02그럼 속 얘기하는데
01:00:05부담이 없거든요.
01:00:07신부님, 목사님 찾아가고
01:00:10심리상담 받고 그런 것처럼요.
01:00:12저도
01:00:14이사장님께 동생 얘기 털어놨잖아요.
01:00:17아...
01:00:19진짜 그렇네.
01:00:20정말 자기 극복이 대단하신 분이야, 이사장님.
01:00:22고생한 티 하나도 안 나시는데
01:00:23그 환경에서
01:00:24나도 저런 사람이 돼야지.
01:00:25고생한 티 하나도 안 나시는데
01:00:28그 환경에서
01:00:30나도 저런 사람이 돼야지.
01:00:32구 부탁드립니다.
01:00:33He's a great person, Mr. President.
01:00:38He's a great person, Mr. President.
01:00:41He's a great person, Mr. President.
01:01:03Come and meet us.
01:01:08His partner is taking a job, Mr. President.
01:01:11He knows江 Reed forld.
01:01:13He knows...
01:01:16He is not going to be able to protect you, Mr. President!
01:01:20He has a great person.
01:01:23He knows he's not doing it.
01:01:33Who are you?
01:01:48Who are you?
01:01:52Um, you can give me an opening reception day for the first time.
01:02:00Well, thank you. Thank you, 여보.
01:02:03Yeah, we're now going to be a part of the film.
01:02:08How are you doing?
01:02:10How are you going to show you?
01:02:12I'm going to show you.
01:02:14I'm going to work with you.
01:02:15I'm going to work with you.
01:02:17I'm going to work with you.
01:02:19That's right.
01:02:21I'm going to talk to you.
01:02:23I'm going to talk to you.
01:02:25I'm going to talk to you.
01:02:27I'm going to ask you.
01:02:29How are you going to do this?
01:02:31Yes, I'm going to talk to you.
01:02:34I'm going to talk to you.
01:02:35I'm going to talk to you.
01:02:37You're going to talk to me.
01:02:39Why are you going to talk to me?
01:02:41I'm going to talk to you.
01:02:43But who is here?
01:02:46Who?
01:02:54I'm going to talk to you.
01:02:56How are you?
01:03:09How are you doing?
01:03:11Who?
01:03:12How are you doing?
01:03:13How are you doing?
01:03:14I'm going to talk to you.
01:03:15Very rude.
01:04:17What do you think?
01:04:18What do you think?
01:04:20I can't tell.
01:04:22You want to die or live?
01:04:25What do you think?
01:04:26What do you think?
01:04:27What do you think?
01:04:28What do you think?
01:04:29What do you think?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended