Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
ShortMax
Transcript
00:00It's time to pay for a loan, so I'll pay for a loan.
00:05I'll pay for a month for 200 million dollars.
00:09That's it! That's it!
00:11That's it!
00:12That's it!
00:16This woman!
00:19I'll die!
00:25I'm going to take this responsibility!
00:28I don't have to say anything!
00:31It's impossible.
00:33I don't have to do anything.
00:35I'm going to take this money!
00:37I'm going to take this money!
00:38I'll never forget.
00:58It's been a while for 3 years.
01:00I'm finally going to take this money off.
01:03I'm going to take this money off.
01:06I'm going to take this money off.
01:09I don't have time, so let's go to the next step.
01:17What's the next step?
01:19I'm married.
01:21I'm married?
01:23I'm married?
01:24Yes, I told you.
01:27I have a contract for you.
01:29I have a contract for you.
01:31I have a contract for you.
01:33Wait a minute.
01:35I think it's a matter of time.
01:36I'm married.
01:40I'm sure it's a matter of time.
01:43I'm sorry.
01:48Where's the marriage partner?
01:49I haven't arrived yet.
02:00I'm waiting for you.
02:06I haven't been married.
02:08Are you sure?
02:10Who are you?
02:11Are you sure?
02:12Who is my partner?
02:13Do you want to marry me?
02:14I'm fine.
02:15I'm fine.
02:16I'm fine.
02:17I don't want to marry you.
02:19I'm sorry.
02:21I'm going to marry you.
02:25What?
02:26I'm going to marry you.
02:27It's been three years.
02:29I'm not so sorry.
02:31I don't have to meet you.
02:34This is a contract with a contract with a $100 million.
02:39It's only a contract that's a little more.
02:42If you're in front of me, I'm so sorry.
02:47Wait, Sota.
02:48That contract is my contract.
02:50You're not easy to call your name.
02:52I'll call it to Yamamura.
02:56Yamamura, tell me what you're saying.
02:59I'm the only one of my colleagues.
03:02I didn't feel pressure for you.
03:04I've been silent for that.
03:06I've always been helping me.
03:10You didn't pay a lot.
03:11It's a charge.
03:12It's a dollar.
03:13You're still in about 500 million.
03:14Don't pay any more, and never have a divorce.
03:18This world's in my house is not only a generation.
03:29Hey, we'll even get married.
03:32Man, I'll move on.
03:34I'm getting a contract.
03:35Get your experience.
03:36I'm going to get an insurance company.
03:37I'm not planning.
03:38I'm serious.
03:50Are you regretting?
03:52No, I'm not regretting.
03:54That guy, you're right.
03:56But, you're going to be hired as me.
04:00I'll pay you for the money.
04:03I don't need it.
04:05Why are you?
04:11You're a poor guy.
04:13You're a good guy.
04:14You're a good guy.
04:16You're a good guy.
04:18You're a good guy.
04:20You're a good guy.
04:22I'll send you.
04:24You're a good guy.
04:26We're going to get you.
04:28Why did you join the event?
04:30I was originally a good guy.
04:34You're a good guy.
04:36You're a good guy.
04:38You're a good guy.
04:40You're not allowed to get mad.
04:42You're a good guy.
04:44You're a good guy.
04:45You're a good guy.
04:47I'll do it.
04:49Let's do it.
04:52I'll do it again.
04:54You're a good guy.
04:55Ah, that's right, so it's a little bit of a problem.
05:14Yes, yes.
05:15I'm here, so...
05:18I'm just...
05:20What?
05:22Just...
05:24It's not a problem.
05:26Just...
05:27Oh!
05:28Come on!
05:30Your sister, welcome back to your house.
05:35You?
05:37You?
05:46That bag is a gift for $150,000.
05:50That's it.
05:55You know?
05:57Just...
05:58What's that?
06:00You're not going to do this!
06:02Grand Sky is you're not going to stay there!
06:06You're not going to spend $15,000.
06:10You're not going to stay here.
06:12You're not going to stay here?
06:14You're not going to stay here, you're not going to stay here.
06:18Just, I'm a man of織本家.
06:22You're a man of a girl.
06:23I'm not a girl.
06:26I'm not a guy I'm not a guy.
06:29That bag is not a bag.
06:32It's a big deal.
06:36You're not a girl.
06:38You're a girl.
06:41I'm not a girl.
06:43I'm not a girl.
06:45I'm not a girl.
06:47You're not a girl.
06:49You're a girl.
06:51Grand Sky and SBIP Card.
06:59I'm not a girl.
07:03You're a girl.
07:05I'm not a girl.
07:07Wait.
07:09You're a girl.
07:11This is a girl.
07:13It's a girl.
07:15I'm going to try it out.
07:17It's not that it's a lie, right?
07:19But...
07:21You can't be able to see it.
07:23Yes, it's possible.
07:25There's no way to see it.
07:34Just wait!
07:36I don't know if I'm going to be a little bit.
07:39Let's go.
07:45Are you okay? I have a card.
07:49I don't have a card. I don't have a card. I have a card with a sweet room.
08:03Is it still a small bag?
08:07You don't have a card. You don't have a card.
08:12Yes, you're a card.
08:14Your sister, let me show you.
08:17Let's go and wait.
08:26Your sister, are you okay?
08:31If you don't have a card, you can see it.
08:34Look at me. I'll open it up.
08:37I'll open it up.
08:50Wait.
08:51The card is here.
08:53It's here.
08:55It's here.
08:56The card is here.
08:59The card is in front of the house.
09:03I'm going to take a look at the window from the window, and I'll take a look at the window.
09:07Here you are.
09:08Yes.
09:11I'm going to get to the room.
09:14Quick, quick, quick!
09:23My room is going to take a look at the room.
09:28Please take a look at the room.
09:30Oh my god, don't worry about it.
09:45I'm a real master of your father.
09:49You should admit that you're a偽物.
09:52So?
09:53So, you're here to see where you came from,
09:55I'll see you in the room.
09:57KB, let's get out of this woman.
10:00Let's go.
10:02Wait.
10:04If you've arrived here,
10:06I'll show you the difference between you and me.
10:18Your wife, please.
10:20I understand.
10:22You're looking for a place.
10:24Why are you not in the entrance?
10:27You're looking for a card.
10:30I don't know.
10:32I didn't care about you.
10:34I didn't care about you.
10:35I didn't have a hotel.
10:37I didn't care about you.
10:38Sky-kun, let's go.
10:43Brand Sky 888号室へようこそ。
10:47お嬢様。
10:49お嬢様。
10:50まさか、
10:51グランドスカイのスイートルームの電気のつけ方、
10:54ご存知ありませんでしたか?
11:00お嬢様。
11:01久しぶりのお越しですので、
11:02お忘れになったんですね。
11:05うん。
11:06そうそう。
11:07東京の空気が悪いから、
11:09普段は都心から離れて、
11:11葉山の別荘で過ごしていたから。
11:13ああ、よかった。
11:15高級別荘地じゃない。
11:17自然も豊かで、
11:18プライバシーも守られるって。
11:20だから、
11:21最近お嬢様の足が遠のいていたんですね。
11:24偽物女も感謝しなさい。
11:26こんなハイテク、
11:28死んでも拝めないんだから。
11:30貧乏な人間だから、
11:32物を知らないのよ。
11:33どうやら、
11:34とことん追い詰めないと、
11:35自分が偽物だって認めないのね。
11:37この金庫、
11:39暗証番号は私が設定したから、
11:41お父様も知らないの。
11:43本物のお嬢様だったら、
11:45中に入ってるもの。
11:46当然わかるわよね。
11:48なんで金庫があそこにあることを知ってるの?
11:51バカね。
11:52誰でも予想できるわよ。
11:54単に運が良かっただけ。
11:56金庫なんて腕ほど持っててんだから、
11:58いちいち暗証番号なんて覚えてなんないわ。
12:01私だって銀行のキャッシュカードの暗証番号だって覚えてないです。
12:06私は自分の誕生日も忘れました。
12:09へぇ。
12:11じゃあ、中身は何が入ってるの?
12:13言ってみなさいよ。
12:15早くしないと、私が金庫、開けちゃうわよ。
12:27金庫なんだから、
12:28お金かっこうかのアクセサリーに決まってるでしょ?
12:31きっと、ゴージャスなアクセサリーが入ってるに違いないわ。
12:35あんたの金庫なんて、
12:37自転車の鍵ぐらいしかないでしょうけどね。
12:39さすがに自転車の鍵は入れてないわ。
12:42じゃあ、私が言った通りなんでしょ?
12:44私にとってずっと価値のあるもの。
12:46おもちゃの指輪よ。
12:48スイートルームの金庫におもちゃの指輪を入れる奴がいるわけないじゃない。
12:52じゃあ、さっさと中身を開けて見せてみなさいよ。
12:56おもちゃの指輪。
12:58これは、ソータと付き合い始めた時にもらった初めてのプレゼント。
13:10もう無価値なものだけどね。
13:14まさか、本物なの。
13:18葵、もうやめよう。一緒に謝ってあげるから。
13:22こいつよ。こいつが落とし入れたのよ。
13:26申し訳ございません。
13:32私が、この女に脅されて、金庫におもちゃの指輪を入りました。
13:40こんな汚い手を使ってまでお嬢様になりそうそうだなんて、許されるとでも思ってるの?
13:48警察!警察を呼んで!
13:50そんな必要はない。秋山さんに来てもらうのが一番よ。
13:54秋山ってまさか、ホテルの秋山社長のこと?
13:58あんたなんかが呼び出せるわけないでしょ?
14:01お嬢様のおっしゃる通り、あんたみたいな貧乏人、秋山社長は存在すらご存じないわよ。
14:08相手にする必要はございません。
14:10どうせ嘘です。
14:12お嬢様の名を語る大バカ者は誰だ!?
14:17秋山社長!?
14:21お嬢様になりすます不届き者は、この貧乏人です。
14:25そうです、社長。
14:27この嘘つき女が、掃除のおばさんと手を組んで、お嬢様を陥れたようです。
14:32申し訳ございません。
14:35馬鹿野郎!お前たち、お嬢様にどの口が言っている!?
14:40お嬢様、こちらにもおかけになって少々お待ちくださいませ。
14:45すぐに片付けますわけ。
14:47なにぼうと突っ立ってんだ。つまみ出せ!
14:52ちょっと秋山さん、私はあの山村社長の彼女なのよ。
14:57知るか。お嬢様になりすましやがって、この身のこと知らず。
15:01山村とか言ったな。その関係者も全員含めて、一生グランドスカイはできんだ!
15:07GET OUT!
15:09アオイ!
15:11お前たちには、この業界から消えてもらおうか。
15:14秋山様、ストルタケを!
15:17ご許しください。私たちは、騙されただけなんです。
15:20罪を償え。連れて行け。
15:23行きましょう。
15:25お嬢様、大変申し訳ございませんでした。
15:35痛い!
15:37アオイ!
15:38大丈夫か?
15:41ソウタ、あの女、本当に織本家のお嬢様だったみたい。
15:46グランドスカイのスイートルームの金庫を開けてみせたの。
15:49まさか、俺がやったおもちゃのイビアが。
15:52うん。なんでそれ。
15:54社長の秋山は遠い申請か何かで。
15:57なんであんな女に。
15:59道理で、秋山が必死に籠うわけね。
16:02秋山か。
16:05今の俺はまだあいつには奪わないが、
16:07チャリティーイベントで宝木製バスと契約をなさえば、
16:11俺は大富豪になれる。
16:13そうだ。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended