Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
Deadly Stepfather's Shadow
Transcript
00:30I think he's a new father-in-law, but...
00:36Look at this video, he's laughing.
00:39There's a table there.
00:41Yuki!
00:54Mother, don't you dare me.
01:00He's kontroll-ed.
01:06Look at this.
01:08しなきゃあって。
01:09雪のフクレっ面禁止。
01:12なんで?
01:13おーすげ。
01:14ただいま。
01:15会議長引いちゃってさ。
01:17おかえり。
01:18雪の。
01:20聖夜さん疲れてるんだから、上着。
01:22はいはい。
01:25助かるよ。
01:30.
01:32This is why I don't like him.
01:36.
01:40.
01:45.
01:48.
01:49.
01:51.
01:52.
01:53.
01:54.
01:57.
01:58.
01:59.
02:00I'm sorry, I'm going to do it myself.
02:09Please.
02:24Sorry, I'm a really good girl.
02:27I understand.
02:30I can't wait to see you.
02:32I'm sorry, I can't wait to see you.
02:36You're so good.
02:38I'm going to go and take care of you.
02:42I'll leave you alone.
02:45You're going to die.
02:46There's no way to go.
02:48There's no way to die.
02:50He's going to die.
02:52He's going to die.
02:57深見さん,流石っすね!
02:58次のターゲットの女…
03:00一者でしたっけ…
03:02稼ぎ会がありそうだよ
03:04余計なこと言うんじゃねぇや
03:06誰だ…
03:20気のせいかぁ…
03:27I don't know why I saw him.
03:34I had to miss.
03:38I did not miss.
03:41But I did not miss.
03:43I got a video.
03:47What?
03:49I don't know. I can't find a証拠.
03:56It's okay. I have time.
04:19The vast majority of the wife's family is in the hospital.
04:23Haruko is one of the ones who believe in me.
04:26I'm not afraid of the woman's sake.
04:29I'm not afraid.
04:38Just now.
04:40It was fast.
04:42Yugi-no.
04:44Did you get this?
04:49I don't know.
04:50That's right.
04:52Did you give me some cute fish to eat?
05:14What?
05:17What are you doing?
05:19It's a Yugi-no-chan.
05:22I'm not sure.
05:23I'm sure I'm scared.
05:25But…
05:26Kami, I don't think I'm afraid of it.
05:29I'm afraid of him.
05:31I'm afraid of him.
05:32What's the truth?
05:35What's the truth?
05:36What's the truth?
05:37What's the truth?
05:39Oh, It's so messy.
05:49You're a horrible cop.
05:55You're a wrong catcher.
05:57That doesn't work first.
05:58It's amazing.
05:59It's crazy to kepis.
06:04MEI, I know.
06:06Apparently Kenz這邊, buted in time.
06:08What?
06:09What?
06:10What?
06:11What?
06:12What?
06:13What?
06:14What?
06:15What?
06:16What?
06:17What?
06:18What?
06:19What?
06:20What?
06:21What?
06:22What?
06:23What?
06:24What?
06:25What?
06:26What?
06:27I'm sorry.
06:28The one who's thrown into the face, I saw my mother, how do you think?
06:35I saw her.
06:36What?
06:37What?
06:38How did you get to know?
06:39She's a bad boy.
06:41She's a bad girl.
06:44What do you mean?
06:48She said what?
06:49I'm not talking about that.
06:51I'm going to take it.
06:54What?
06:55What?
06:56What?
06:57What?
06:58What?
07:00What?
07:01What?
07:02What?
07:04What?
07:05What?
07:06yeah
07:08yeah
07:13yeah
07:15yes
07:17yeah
07:19no
07:21yeah
07:25Mom...
07:27I've finally understood this.
07:30He's supposed to be real.
07:34He's talking to his family.
07:36He's a侵略ist.
07:46She's okay?
07:49Mom...
07:50Why?
07:52That's right.
07:53That's right.
07:54I saw that note.
07:56What?
07:57What?
07:58What?
07:59What?
08:00What?
08:01What?
08:02What?
08:03What?
08:04What?
08:05What?
08:06What?
08:07Haruka?
08:08It's okay.
08:09He's still a child.
08:11We'll have a family.
08:13Oh...
08:14Oh...
08:15Oh...
08:16Oh...
08:17Oh...
08:18Oh...
08:19Oh...
08:20Oh...
08:21Are you.
08:23Oh...
08:24I was a pretty core wiser...
08:26Oh...
08:27And he hadимся.
08:28And my mom doesn't want me to pull you.
08:30Oh...
08:31I don't care if you're looking at me.
08:32He doesn't want me to.
08:33Sorry, I wrote you.
08:35How are you of Comesty?
08:36I'll talk to you, until I get to meet you.
08:44Help me, help me.
08:47Why did you die?
08:55You're going to be here?
08:57You're going to be here.
08:58You're going to be here.
09:01You're going to be here.
09:02You're going to be here.
09:04If there's a girl for me, I'll be here to meet you.
09:10And now.
09:13Why are you laughing?
09:15Well, she's a bad girl.
09:17She's out of the way she is.
09:22It's so dangerous.
09:23No, but I'm sure she's a girl.
09:27I'm not sure this person.
09:29What a bad girl and a good girl.
09:32What are you doing?
09:35I'm not sure if you're a good girl.
09:39I'm not sure if you're a good girl.
09:41What?!
09:46I'm not sure if you're a good girl.
09:49That's right.
09:51I'm so happy.
09:54I'm not sure if you're a good girl.
09:58We'll become a new family.
10:12I'm not sure if you're a good girl.
10:19I'm not sure if you're a good girl.
10:21I'm not sure if you're a good girl.
10:23You're not sure if you're a bad girl.
10:25I'm not sure if you're a good girl.
10:27You can't become a new family.
10:30You're a great girl.
10:32You got to get back to your bad girl.
10:34You want to go back to the bad girl?
10:36How are you? You'll become a good girl, right?
10:45Let's go.
10:47I want to return to a bad girl.
10:50You'll become really alone.
11:01This...
11:04This...
11:07You don't need this anymore.
11:10You're born and born.
11:12You'll become a new Yuki.
11:14You'll become a new Yuki.
11:20That's it.
11:22Be careful.
11:24You'll become a new Yuki.
11:27You'll become a new Yuki.
11:28You'll become a new Yuki.
11:29You'll become a new Yuki.
11:30You'll become a new Yuki.
11:31You'll become a new Yuki.
11:33You'll become a new Yuki.
11:34You'll become a new Yuki.
11:35You'll become a new Yuki.
11:36You'll become a new Yuki.
11:37No! This is not me!
11:42That's your answer.
12:07No! This is not me!
12:17That's my house.
12:22I can't get out of the room.
12:27I can't get out of the room.
12:37Hey, you're done.
12:40You're done.
12:43You're done.
12:45You're done.
12:54Oh, you're done.
12:57Every night, every night,
12:58and if you're not done,
12:59it's time to be done.
13:01You're done.
13:03Every day is the end.
13:05You're the only one who can't play this room.
13:08My house is not going to get me out of it.
13:10First of all,
13:11you can get rid of the and your house.
13:15Then, you can't think of anything.
13:17That's his purpose.
13:19Take it!
13:21This is probably a good game.
13:32Let's do it again.
13:36Can I stop?
13:51Let's do it again.
14:09Let's do it again.
14:13It's today's birthday.
14:25I am...
14:35Yes.
14:37My classmate is Kuroki.
15:39Yes.
15:40But...
15:41You can't see it.
15:42You can't see it.
15:43You can't see it.
15:44You can see it.
15:45Are you sure to believe it?
15:48But...
15:49If you were to come back,
15:51you'll help me.
15:53Sorry.
15:57I'll go to the room.
15:59Why?
16:01Why?
16:03No.
16:04Why?
16:05Your friend...
16:08Oh no.
16:09No.
16:10No.
16:11No.
16:12You are asking me your friend.
16:16I don't care.
16:17I will.
16:18Where is the client?
16:20What?
16:21It's not that I'm...
16:24You, I'm inside.
16:27No.
16:28What?
16:29You...
16:30You made a boyfriend?
16:33No.
16:34I'm just a classmate of my father.
16:40I'm just a classmate.
16:44Hmm...
16:49It was late.
17:02I'm sorry. I'll make a cake.
17:06It's amazing.
17:09It was yesterday, that girl's birthday.
17:13That's...
17:15I told you, right?
17:18I don't want to say that...
17:21I don't want to say that...
17:26I don't have a man.
17:30First of all, you don't want to go away.
17:35I'm sorry.
17:37I'm sorry.
17:38I'm sorry.
17:40I'm sorry.
17:42I don't care.
17:44I don't have a problem.
17:45I'm sorry.
17:46I'm sorry.
17:47I'm sorry.
17:48I don't want to talk about it.
17:49I'm sorry.
17:50I don't want to talk about it.
17:51I don't want to talk about it.
17:54I don't want to talk about it.
17:58I don't want to talk about it.
17:59It's funny.
18:00Oh, that's what I was talking about.
18:05Well...
18:06Oh...
18:07Oh...
18:08Oh...
18:09Oh...
18:10Oh...
18:11Who is it?
18:15Who is it?
18:41Who is it?
18:43The message was from Akira yesterday
18:47Well...
18:49It's strange...
18:51What is it?
18:53What is this person?
18:55He has a bad face today
18:57That's right
18:59But yesterday, I saw the鏡 yesterday
19:03I was happy
19:05Let's do it
19:09I'm here
19:13I'm here
19:15I'm here
19:16I'm here
19:17I'm here
19:18What?
19:19There was such a difficult problem?
19:21No, it's okay
19:23I want to get the evidence for him
19:26The goal is the same
19:28I'm going to get the data from him
19:30So
19:31I'm going to get his eyes
19:33It's a difficult problem
19:36This problem is very difficult
19:38It's not a problem
19:40It's not a problem
19:41It can be done
19:43It's not a problem
19:44Let's do it
19:45I'll take your own
19:47Yes, I'll take your own
19:58First, the camera's location
20:01We'll see you next time.
20:31Oh, Akira, it's in the middle of the house.
20:34Oh, yeah, Suzuki is in my room, right?
20:38It's too bad.
20:40Take it away.
20:41This is what we're going to do with a very hard work.
21:00Is it going to go this way?
21:02But I can't do it.
21:11勇気のももうちょい頑張ってくれ
21:26来たこのデータがあれば
21:31こんなバカみたいなことをしたの初めて
21:34うまくいったじゃん
21:36勇気のやっぱり優等生だわ
21:37明子
21:38Jena, I'm sorry.
21:51You're like, you're here lately.
21:54You're not doing weird things in the news.
21:58I don't know.
22:00Have you ever met me?
22:04I don't know.
22:08You'll be back.
22:10You'll be back.
22:12You'll be back to school.
22:14It's a very important time.
22:18Then, I'll go to school.
22:27Yuki?
22:29Yes.
22:30You can't feel this place.
22:34Today, we'll talk a lot.
22:38I'm sorry.
22:40But...
22:41Where are you going?
22:46It's okay.
22:48I don't know what I'm thinking.
22:53I thought I was weird.
22:56I'm surprised.
22:58I'm surprised.
22:59I'm a high school.
23:05But...
23:06I'm sorry.
23:07I'm sorry.
23:08I'm going to do this.
23:09I'm sorry.
23:11I'm already doing this.
23:12I don't know.
23:13I'm going to get out of here.
23:14I'm sorry.
23:15I'm going to do this.
23:16I'm sorry.
23:17I'm sorry.
23:18I'm going to do this.
23:19I'm sorry.
23:20I'm sorry.
23:21I'm sorry.
23:23I'm sorry.
23:24I'm sorry.
23:25But...
23:27I'm sorry.
23:28But...
23:29I'm sure you're信 positive.
23:30I'm sorry.
23:31You know?
23:32I don't know.
23:34You know you're right.
23:36You know...
23:37You know what?
23:42Yuki!
23:43You're like this?
23:44You don't need it?
23:45You know?
23:46I know.
23:47ah
23:51you
23:52do you want to
23:56have not
23:57don't know
23:58do you want to hear
23:59there
24:00there
24:04now I'm going to let you understand
24:06how the hell do you want to
24:08they don't want to
24:10I don't understand
24:12the
24:12I can't
24:14the
24:15That's right.
24:16Of course.
24:17I'm happy.
24:18I'm happy.
24:19This is a lie.
24:22I don't need it.
24:28I don't need anything.
24:31You're tired!
24:32Don't be quiet!
24:37I'll stop.
24:38I'm going to lose it.
24:45Your father will come to the office. He's a good girl.
25:04What are you doing?
25:06It's okay.
25:08I'm just going to show you the camera.
25:15I'm just going to show you the camera.
25:18So, it's just that he's watching the camera.
25:21That's what I'm doing.
25:23I'm a hacker.
25:26That's amazing.
25:29I couldn't do anything.
25:33I don't know.
25:35I've experienced it.
25:37I need to know what I need.
25:39And I'm in the case of...
25:40What?
25:42I don't know.
25:44But today, I'm going to fight against the war.
25:47If you don't know if he's a crime,
25:49I'm not sure if he's a police officer.
25:51If he's in the room,
25:53there's no computer data.
25:55There's no computer data.
25:57I don't know.
25:59I don't know.
26:01No, no, no...
26:04Yes.
26:13No.
26:14No.
26:17No.
26:18No.
26:19No.
26:20You've broken it.
26:21I've returned, so...
26:23I've already killed the phone.
26:24I'll take care of him.
26:26It's okay.
26:27No.
26:28I don't know what I'm talking about, but I'm not sure what I'm talking about.
26:37What's that?
26:38It's my son. It's my son. It's my son. It's my son.
26:43It's my son.
26:46Let's see.
26:48It's a little old.
26:54I didn't know how to use it.
26:58I'm sorry.
27:00I'm sorry.
27:02I'm sorry.
27:04I'm sorry.
27:08I'm sorry.
27:12I can't remember.
27:14I'm sorry.
27:16I can't remember.
27:18I'm sorry.
27:20I'm sorry.
27:22You're wrong, but I'm sorry.
27:24My son is a little different.
27:26Why are you thinking about it?
27:28It's not my son.
27:30You're not.
27:31I'm sorry.
27:33You want to be your son.
27:36That's right.
27:37That's how the way I'm talking about.
27:40That's how the way I am.
27:43I'm going to record him.
27:45You're waiting for him to wait until you get out.
27:48Yes, but I'm going to be actively trying to get out.
27:52For example, if you can get out of it, you'll be able to get out of it.
27:55You'll be able to get out of it.
27:56Yes, you'll be able to get out of it.
28:00If you get out of it, you'll be able to get out of it.
28:02But how do you do it?
28:04I'm already thinking.
28:13Hey, I'll go back to the house.
28:22You can go back to the house.
28:25If you look at the house, you'll be able to go back to the house.
28:28It's a place to go back to the house.
28:30You should also try to get out of it.
28:32I would love you to go back home.
28:34But if you'reego.
28:36You need to go back to the front, but you'll be able to take your house.
28:39Right?
28:40I don't know.
28:42What's the name?
28:52What's wrong?
28:54I don't know.
28:56I'll go to the company tomorrow.
28:58I'll go to the郵便局.
29:00I'll take it.
29:10That's right.
29:12I'll go to the郵便局.
29:14I'll go to the郵便局.
29:16You're not so funny.
29:18You're not so funny.
29:20You're not going to be a message for me to the郵便局.
29:24Why did I get that?
29:26I'm not going to be a message for you.
29:28I'm not going to be a message for you.
29:30I'm a fool.
29:32I'm a business owner.
29:34I'm a business owner.
29:36I'm a business owner.
29:38What...
29:39What, what...
29:40I'm a loan.
29:41keine enough that you borrow.
29:43So again.
29:45So...
29:46It's a penalty ciert.
29:48What's that for?
29:50You're not buying it out?
29:51Because you're trading men?
29:53You're now bought out of there.
29:55Well...
29:57So you'll...
29:58Bond oddly 0 según Probably...
30:01Well,
30:02Since then you can feed...
30:03Yes!
30:05You against...
30:07Well, if you're going to leave it in the past, you'll have to leave it in the past.
30:13So, do you have to do it.
30:31Oh, that's so bad.
30:37I know it's been a long time for me.
30:44I've been waiting for a long time.
30:49That's right.
30:52The one you've been here before,
30:56was the one you've ever seen.
30:59What?
31:01You're a good girl.
31:06um
31:10私それくらいしか知らないけど 信じてる
31:16として 一人じゃないって言ってくれたから
31:23so
31:25yeah
31:27俺にたてつくバカは知ってる奴なん
31:36さあ
32:06I'm so tired of getting to the right side.
32:11Now I'm going to enter the right side.
32:13It's hard to get into it.
32:15It's difficult to get into it.
32:17It's a bit of a doubt.
32:19Well, I'll go to the police station.
32:21I'll go to the police station.
32:23I'll go to the police station.
32:24It's a secret station for a moment.
32:26It's a secret station.
32:28There's no evidence that there's no evidence.
32:30It's a secret station.
32:31What?
32:34What?
32:36This is a big deal.
32:45There it is.
32:46Yes, it is all over.
32:49No, it is all over.
32:52Yeah, it is all over.
32:54But it is all over.
32:56What is it?
32:59What?
33:01わかんない。
33:13待って。ロックはあいつがコントロールしてるよね。ってことはあいつ。私たちがここにいることに気付いてる。
33:20監視カメラハッキングしたはず。
33:24Where did you find it?
33:29It's on the floor. I can't control it.
33:32So, this is?
33:35I'm going to close the door.
33:36Damn, I can't do it.
33:39Are you not able to do it?
33:40I don't think so.
33:42I'm going to be able to find it.
33:51Are you okay?
33:53It's scary.
33:55It's so scary.
33:57Kira, how did you get it?
34:02I...
34:05I ran away.
34:07And I lost.
34:09Kira...
34:12So, we'll be sure we'll win.
34:14We'll be able to use it.
34:19So, we'll be sure we'll win.
34:21We'll be able to use it.
34:22I'll be able to use it.
34:25It's okay.
34:26Yes, sir.
34:31It's okay.
34:34We're building up the whole room.
34:36We can see it.
34:37We'll go home.
34:38I don't know how to do it.
34:40But how do I do it?
34:42I'm going to make the safety equipment.
34:46Then I'm going to break it up.
34:48I'm waiting for you.
34:50I'm going to help you.
34:52I'm going to help you.
35:00This is a cute thing.
35:04I'm going to do it.
35:08I'm going to do it.
35:10I don't want to do it.
35:12I'm not going to do it.
35:14I'm going to do it.
35:16I'm sorry.
35:18I'm sorry.
35:20I'm sorry.
35:24I'll do it.
35:32Let's go.
35:34I'll do it.
35:36I'll do it.
35:38Yeah, I'm sorry.
35:40I'm sorry.
35:42I'll do it.
35:44I'm not sure.
35:46I'm sorry to get up all the time.
35:48No doubt I'm on the left.
35:50I still don't get to the right hand it off.
35:52I'll do it.
35:53Yeah.
35:54It's dark, but it's dark.
35:56Don't be careful.
36:08You guys are really bad guys.
36:12You...
36:18You're really tired.
36:20It's time to go back to the room.
36:39It's not bad.
36:40I'm going to be able to do it.
36:42You're good.
36:46It's been a long time, Akira.
36:50I'm good at that.
36:54It's been a long time since now, Akira.
36:56I'm great.
36:58You have grown.
37:00Because of the time you're in the Kuroki, Akira.
37:02It's been a little bit different from a lot.
37:04I didn't understand that.
37:05It was a little more doom-sister.
37:07It's been a lot worse than that.
37:08I was alive now.
37:10You killed him.
37:11Why?
37:12You're not going to be a father.
37:16You were enjoyed that.
37:18Who is your father?
37:21Who is your father?
37:22What are you talking about?
37:23Kira, let's do it.
37:24It's your job.
37:25You didn't have anything to do here.
37:28You're amazing, Kira.
37:31You're so impressed.
37:33Your father's son,
37:36your mother's son,
37:38you're going to be proud of me?
37:41You're so proud of me.
37:44Kira...
37:46I'm sorry.
37:48I died.
37:50My mother's son,
37:52my mother's son,
37:54and my life was just a crime.
37:56I only lived here.
37:58But I didn't know how to do it.
38:00I didn't know how to do it.
38:02But...
38:04My mother's son,
38:06Kira,
38:08you're still fast.
38:10You're still alive.
38:12You're still alive.
38:14You're still alive.
38:16Kira...
38:18Kira...
38:20Kira...
38:22Kira...
38:24Kira...
38:26Kira...
38:28Kira...
38:34Kira...
38:36Kira...
38:38I knew that Yuki-no was believe in him.
38:42He was a human being that Yuki-no was not a human being believed to be.
38:48Why did he...
38:50Why did he become like this?
38:53What?
38:55What?
38:57What?
38:59What?
39:01What?
39:02What?
39:03What?
39:04What?
39:05What?
39:10I knew that Akira was helping me.
39:14I didn't want to miss anything.
39:19There was a camera.
39:22What?
39:23What?
39:24What?
39:25What?
39:26What?
39:27What?
39:28What?
39:29What?
39:30What?
39:31What?
39:33What is the wrong I hate?
39:36Website is not legitimate.
39:39What a rising cyberpunk person.
39:41You insult me.
39:43You do the none of them.
39:44Kira!
39:45Watch.
39:47The headlines go, hold them.
39:50Why?
39:51That's MARK!
39:54Akira!
40:14Akira!
40:15This house is my home.
40:26You should be able to remove the侵略者.
40:30This is my mother's house.
40:32You are the侵略者.
40:34My home is a good girl.
40:40You are...
40:44You are not a good girl.
40:47You are wicked.
40:50You are a bad boy.
40:53You are not a bad boy.
40:57I'm scared.
41:00I'm scared.
41:03I ask you to help.
41:05I'm not going to do it.
41:09I have to do it.
41:11I'm not going to be able to protect him!
41:13What's that?
41:15That's what I'm doing!
41:17What's that?
41:19I'm not going to win a man!
41:41You did it, Yuki-no!
41:43Let's do it!
41:45You didn't have to kill me!
41:53Let's do it.
41:57My mother...
41:59Sayaya-san?
42:00Yuki-no?
42:02Are you?
42:04My mother...
42:06Sayaya-san?
42:08Yuki-no?
42:09Are you?
42:11What do you think?
42:13What do you think?
42:15Do you believe me?
42:16Do you believe me?
42:21Do you believe me?
42:24The bad thing is...
42:26You only one!
42:28Do you believe me?
42:29Do you believe me?
42:302-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-2-1-1-1-2-1-1-2-1-1-1-1-2?
42:34I'm not human.
42:53I'm not human.
43:00I don't know.
43:30I'm not going to call you. I'm not going to kill you.
43:35My mother, I'm not going to do it.
43:37Call me a警察.
43:39Yuki!
43:44Yuki!
43:48Haruko...
43:54That's so bad.
43:56Yukiのは生まれた時からずっと優しい子だった。
44:07どうか痛い思いも辛い思いもしてほしくなくて、
44:14そう育ててきた。
44:17だから不安だったの。
44:20お父さんが死んで、私までいなくなった時、
44:27たった一人で、
44:29辛いことを乗り越えていけるのか!
44:32そう思ってた。
44:36イエスを思ってたから!
44:39だから...
44:43全部雪乃のためと思って!
44:46うーん、間違ってた。
44:51ごめんね。
44:53信じてあげられなくて。
44:57お母さんは、
44:59信じたいことを信じる。
45:03ゆきのを信じる。
45:05ああ...
45:07ああ...
45:09警察はどっちを信じると思う?
45:13娘を...
45:15犯罪者にしたいの?
45:19なんでこんなこと...
45:25救急車呼びましょう!
45:28マルコさん...
45:31俺の味方になれないの?
45:36あんたが...
45:38刺したってことにしたっていいんだよ?
45:43何を言ってたの?
45:45もうやめて!
45:47もう終わりにしようよ!
45:50終わりにする?
45:51そうだな...
45:54そうしようか?
45:56お母さん、逃げて!
45:58お母さん、逃げて!
45:59お母さん、逃げて!
46:07お母さん!
46:09お母さんのお母さんとも逃げておけ!
46:11Oh
46:19Yo
46:33Yeah
46:41I'll take it to you later.
46:48I will help you.
46:51I'll take it.
46:56I'm going to kill you.
46:59I'll kill you.
47:05I'll kill you.
47:08I saw
47:38I'd be dead
47:40I don't want to die
47:42I'll go
47:44I'll go
47:46I'll go
47:48When I go to the 2nd floor
47:50I'll go
47:52That's a bit crazy, Fuka Mi
47:54You're so dumb
47:56You're so dumb
47:58You're so dumb
48:00Sorry
48:02I'll get you from the other side
48:04What?
48:06You've already been caught up with the police.
48:10I'm not sure if I can help you.
48:13It's over, isn't it?
48:16Then...
48:18Hey!
48:20Hey!
48:22You're a kid!
48:25You're a kid!
48:27I'm
48:33So you sound me get by a new
48:37More yeah
48:43I get a
48:46Or it's coming up to me
48:50To my
48:52O-re-ro
48:53Kuru stay there
48:57It's okay. I'm not a crime. I'm not a crime anymore.
49:05If you don't have any work, I'll do it.
49:18I'm...
49:21I'm going to die!
49:23I'm going to live like that!
49:40Damn it!
49:43Damn it!
49:51終わったんだね
50:03安村聖夜は逮捕されるとすぐに入院した
50:16After the investigation, he continued to continue to do what he was going to do.
50:21In the process, the victims of the police and the victims of the police and the victims of the police and the victims of the police and the police and the victims of the police.
50:28Well, it's just a cup of tea.
50:33Okay, let's take it all.
50:37There's no one in the back.
50:41Yes.
50:46Oh, I'm sorry.
50:51Well, I'm sorry.
50:53I'm sorry.
50:56I'm sorry.
51:09So, what do you think?
51:11Probably...
51:13学校と友達できたうん今冬休みまあぼちぼちかな
51:24秋田私のことは忘れて生きてね
51:29あの人のことも全部俺恨んでないよ
51:34だけど全部忘れない
51:37多分許さない
51:43私とお母さんは場所を変えて新しい生活を始めることに決めた
51:59じゃあ元気で
52:02あっ
52:04これ
52:07ありがとう
52:12これさ一つは明が持ってて
52:15えっ
52:17あ分かった
52:23あのさ
52:25なんだよ
52:28私たち
52:31多分
52:32大丈夫
52:33生きて生きる
52:35ああ
52:37あのさ
52:38そも
52:56あのさ
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

2:29:41
1:18:41