- 6 hours ago
SERIJA KLOPKA 163 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA 164 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA 165 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA
,SERIJA KLOPKA 164 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA 165 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:30the
00:00:34best
00:00:37is
00:00:39the
00:00:41the
00:00:44the
00:00:46the
00:00:51the
00:00:53Why did you divert it?
00:00:54Because he's hamled.
00:00:56And he's a baby who's dead.
00:00:59But it's a baby who's dead.
00:01:01But it's a baby, it's a baby, it's a baby.
00:01:05It's a baby so that it's a baby.
00:01:08Then what do you do?
00:01:10Okay.
00:01:11It's a baby, I don't see a baby.
00:01:14But it's a baby, I don't see a baby.
00:01:17I don't see a baby.
00:01:20I don't know.
00:01:22I don't know the one.
00:01:24I'm a friend, I'm a friend.
00:01:26I'll be in her life and life, she'll be able to get her.
00:01:29I'm trying to have a good day, I'm looking for you.
00:01:32Even if I don't keep you feeling like that...
00:01:36...I think I can't get you.
00:01:40I don't see the problem.
00:01:42I don't know where to go.
00:01:44I'm going to know the situation, I'm going to know I'm not a good guy.
00:01:47If he would be so close to me.
00:01:49Not at every time he would be able to go,
00:01:51the water would be up for me.
00:01:53Actually, I have to give myself.
00:01:55I would be like that.
00:01:57No, I don't think I would be a good idea.
00:01:59I'm not going out to go.
00:02:01I don't go anywhere.
00:02:03I don't go to a doctor a week,
00:02:05I don't know what you can't go.
00:02:07I'm going to leave you.
00:02:09You can leave me.
00:02:11I'm not going to die.
00:02:13I'm going to die.
00:02:15HANÇER bak mantıklı olmak zorundasın.
00:02:17Senin için en güven yer orası.
00:02:19Eğer çocuğunu yaşasın istiyorsan,
00:02:22bazı şeylere katlanmak zorundasın.
00:02:33Yine ne işler çeviriyor bu gece kondulu?
00:02:35Meli ile HANÇER'in arasında ne var ki?
00:02:37Hiç anlamadım yani.
00:02:39Merak etme, yakında çıkar kokusu.
00:02:43Hele ki Cihan'ı böyle çileden çıkarmışlar.
00:02:46Bu çok iyi işte.
00:02:47Ne olursa olsun bizim hayrımıza.
00:02:50Bak, sakın hiçbir şeye bulaşmayacaksın.
00:02:54Fedakar anne rolüne devam.
00:02:57Bu sefer sonsuza kadar o yılandan kurtuluruz umarım.
00:03:12Ne kadar zor olduğunun farkında Yaman Çayar.
00:03:19Ama başka çarem de yok.
00:03:22Ben de gidiyorum.
00:03:25O yüzden senin başkasına emanet edelim.
00:03:31Ya da ben girene kadar bekleyeceğim burada.
00:03:42Yaman Çayar.
00:04:12Selenice.
00:04:43A samo ovi subote banana kilogram.
00:04:46169.99.
00:04:49Tako dobro.
00:04:53Buyurun.
00:04:58Meli'ye bakmıştım ben.
00:05:00Meli bugün izinli.
00:05:01Nikahı var da.
00:05:03Nikah mı?
00:05:05Kimdi?
00:05:07Valla biz de bilmiyoruz.
00:05:08Bir tane yok ki.
00:05:09Ne demek şimdi bu?
00:05:12Zerzeklik ediyor.
00:05:13Sana ona bakma.
00:05:14Bir şey diyeceksen biz yetelim Meli'ye.
00:05:18Durağa gelmeyecekse Meli'yi bekleyemeyim ben.
00:05:20Ama onunla konuşmam gerekiyor.
00:05:22Uğurayacak ama biraz sürer.
00:05:23Sen şurada bekle istersen.
00:05:28Hadi.
00:05:29Hazır araç yokken biz de yemeğe gidelim.
00:05:31Gidin abi.
00:05:39O faj alı kıp.
00:05:40Durağmen pani merchan offensive.
00:05:43Gidin abi
00:05:46Din
00:05:48Fin
00:05:51Durağmen
00:06:35Dur.
00:06:38Dur Cihan.
00:06:40Açamazsın o paketi.
00:06:41İzin vermiyorum bırak.
00:07:04Dur dur dedim sana Cihan.
00:07:05Cihan açma.
00:07:07İzin vermiyorum aç bana.
00:07:09Ne saklıyorsun Ançar?
00:07:13Öğrenmemi neden istemiyorsun?
00:07:14Bu kutuda ne var?
00:07:16Ya seni ilgilendirmez.
00:07:17Benim özel bir hayatım var artık.
00:07:19Nasıl kör olmuşum?
00:07:32Nasıl kör olmuşum?
00:07:49Gözümün içine baka baka evime, mahalleme girmiş şerefsiz.
00:07:55İşin nikahı kadar taşımış.
00:07:59Bunun bir bedeli olacak elbette.
00:08:01Öğrenmemi.
00:08:08Açer hadi yiye biraz.
00:08:10Bak çocuğun için.
00:08:11Ya ne olur hemen ağlama.
00:08:28Bak benim bir askerlik arkadaşım var.
00:08:31Kadıköy taraflarında yeşile beraber bir pansiyon işletiyor.
00:08:35Tamam böyle ağım şahım bir yer değil ama.
00:08:37Hani idare eder.
00:08:38Gümündür temiz bir yer.
00:08:40Sen biraz toparlana kadar orada kalırsın.
00:08:43O çocuk bir arkadaşın yanına gidersin.
00:08:44Ama o zamana kadar burnunu bile çıkarım dışarı.
00:08:49Çünkü Cihan Bey seni her yerde arayacak biliyorsun.
00:08:52Sen ne yapacaksın peki?
00:08:55Ben...
00:08:55Taksi durağa bırakırım.
00:08:58Oradan çantımı alıp doğrulayım bana.
00:09:01Bir ara sabah kalkacak bir gemi varmış.
00:09:04Zaten ne zaman da çağırıp duruyorlardı.
00:09:07Ama sen bak sakın telefonu yanından ayırma.
00:09:11Ben ara sıra çaldırıp arayacağım seni.
00:09:14Gidince de haber veririm.
00:09:16Sende bir şey lazım olduğunda hemen beni aram.
00:09:19Bak ben burada olmasam bile...
00:09:21...senin yardımdan kavuşacak arkadaşlarım var çok şükür.
00:09:24Yani ben olmasam da sen yalnız kalmayacaksın merak etme.
00:09:27Ama...
00:09:29Ben çocuğum için katlanırım alnımdaki karaya.
00:09:32Sen nasıl katlanacaksın?
00:09:34Herkes arkanından çok kötü konuşacak Melih.
00:09:39İnan umurumda bile değil.
00:09:41Ben zaten dönmeyeceğim ki bir daha geri.
00:09:44Ben de bir gidebilsem...
00:09:46...bir daha asla geri dönmeyeceğim buralara.
00:09:52Ama en iyisi bu.
00:09:55Hem artık Cihan Bey'in gözünde çocuğun bir babası var.
00:09:58Peşini bırakır.
00:10:01Sen de o zaman haklar yeni bir hayat kurarsın işte.
00:10:02Ben önce şu çorbanı biterim.
00:10:06Evinde yine duydunuz.
00:10:27Tarafınızı seçin dedi.
00:10:28Çok şükür benim tarafım belli.
00:10:31Siz ne yapacaksınız?
00:10:33Yalnız Melih'e yardım ettiyseniz...
00:10:35...pılınızı fırtınızı toplayın kaçın buradan.
00:10:38Eğer yalan söylerseniz...
00:10:39...Cihan Bey yalanınızı ortaya çıkarır söylemedi demeyin.
00:10:43Aysu ara şu abini.
00:10:48Aradığınız numaraya şu anda ulaşılamıyor.
00:10:51Ulaşılamıyor değil mi?
00:10:53Artık bundan sonra zor ulaşırsınız.
00:10:55Ne diyorsun sen be?
00:11:00Vallahi Cihan Bey'i duydunuz.
00:11:02Senin oğlun affedilmez diye suç işledi.
00:11:05Daha ne desin?
00:11:06Ne suç işleyebilir benim oğlum?
00:11:09Ay alt tarafı yardım etmiştir Hançer Abla'ya.
00:11:12Yemine yemek falan getir götürmüştür.
00:11:14Tanımıyor muyuz abimi?
00:11:15Tanıyamamışız demek ki.
00:11:18Ne biçim konuşuyorsun sen?
00:11:19Derlendirme beni.
00:11:20Valla boş yere kendinizi rahatlatmaya çalışmayın.
00:11:24Bu iş öyle basit bir şey değil.
00:11:26Ay değilse değil sana ne be?
00:11:28Yalnız var ya ben Cihan Bey'i daha önce hiç böyle görmedim.
00:11:31Gözlerinden ateş fışkırıyordu.
00:11:33Melih eline bir geçirse öldürecek gibiydi.
00:11:36Ay Allah korusun.
00:11:37Ağzından yelansın Gülsüm.
00:11:39Ay kadın hem yürüyor hem karıştırıyor.
00:11:43Tam ayak takılmış mikser.
00:11:45Yalnız senin oğlanın niye kimseyi beğenmediği ortada.
00:11:49Konak dolu seviyormuş meğerse.
00:11:54Yalan mı?
00:11:56Ay yemin ediyorum bir de Sinem Hanım'ı duysa var ya.
00:12:00Ortalık yangın yerine döner.
00:12:02Cihan Bey meleği alır.
00:12:04Konağın bahçesinde diri diri yakar.
00:12:07Küllerinden de sergi açar.
00:12:09Hele bir söyle hele o ağzını aç.
00:12:15Bak bakalım ben seni ben seni yakıyor muyum?
00:12:19Yapıyorum anne.
00:12:19Yapıyorum anne.
00:12:20Yapıyorum.
00:12:22Yapıyorum anne.
00:12:23Yapıyorum anne.
00:12:26Bu ne 19 ve Microsoft Teams'i kurudular.
00:12:28Yapıyorum.
00:12:30Yapıyorum hayatı karşından bile.
00:12:32Yapıyorum 개 n Bristol dizine.
00:12:35Yapıyoruz.
00:12:37Yapıyoruz.
00:12:40Yapıyoruz pani.
00:12:41Yapıyoruz.
00:12:42Yapıyoruz?
00:12:43Yapıyoruz.
00:12:45Yapаем diesel insanların diriii taker linhaDownload
00:12:46yak Derek'e y Christopherמים ra birX
00:12:49Thank you very much for watching Damat Bey.
00:12:59You are in the house of the world.
00:13:02Good luck.
00:13:04Thank you very much.
00:13:06You've lost my mind.
00:13:08You've lost my mind.
00:13:10You've lost my mind.
00:13:14He came to see you. He came to see you. He was waiting for you.
00:13:18He was waiting for you.
00:13:22He was waiting for you.
00:13:44He was waiting for you.
00:14:06He was waiting for you.
00:14:10He was waiting for you.
00:15:10He was waiting for you.
00:15:14He was waiting for you.
00:15:16He was waiting for you.
00:15:30He was waiting for you.
00:15:44He was waiting for you.
00:15:48He was waiting for you.
00:15:52He was waiting for you.
00:15:54He was waiting for you.
00:15:56He was waiting for you.
00:15:58He was waiting for you.
00:16:00He was waiting for you.
00:16:02He was waiting for you.
00:16:04He was waiting for you.
00:16:06There you go.
00:16:08I'm not going for you.
00:16:10He's waiting for you.
00:16:12How are you trying to visit it?
00:16:14He was waiting for you.
00:16:16Oh my God.
00:16:18We have a van of his Gamma's mother.
00:16:20I looked at the first time from the beginning of the day.
00:16:25I thought you were going to find a dream where you were going to find a dream, I didn't have to ask you.
00:16:30I don't have any idea.
00:16:32I had a dream that I didn't have any information on you.
00:16:35All right.
00:16:36I went after all the time, everything changed.
00:16:40I was a teacher of the time, but I have all my questions.
00:16:42I have all the information I have to ask you.
00:16:44Hmm...
00:16:51A bit of a Antrag of a control, and quality of m
00:16:51his Step away.
00:16:53Him takes a замrah.
00:16:55I need to change the language.
00:17:01Look at...
00:17:14?
00:17:18...
00:17:29...
00:17:30...
00:17:31...
00:17:32...
00:17:36...
00:17:40...
00:17:41Good evening, Selam.
00:17:43I'm not sure why this is the last one.
00:18:10you know what I'm doing, you know what I've done, you know what I'm doing, you know what I'm doing, you know what I'm doing, you know, I'm doing that.
00:18:30I mean to kick the cause of you I'm doing my business.
00:18:33Take it, Karsom.
00:18:40You know, you're not going to get me.
00:18:43He's not going to get me.
00:18:45He's not going to get me.
00:18:49He's not going to get me.
00:18:52We were going to get him to the side of the house.
00:18:56He's not going to get me.
00:19:03Cihan Bey'de onun hesabını sormak için çağırmış bizi.
00:19:07Yeri gidiyorsun Gülsüm.
00:19:09Niye?
00:19:10Hesabını soracağım demedi mi ağzıyla?
00:19:24Aysu gel bizim bir işimiz var.
00:19:33Ne var Aysu?
00:19:52Ya ağabey neden açmıyorsun telefonları?
00:19:55Sabahtan beri arıyoruz.
00:19:56Valla durağa gelecektim artık.
00:19:59Gelme durağa falan.
00:20:00Ben ayrıldım oradan.
00:20:02Gidiyorum ben Aysu.
00:20:03Nereye gidiyorsun?
00:20:04Kimle?
00:20:06Melih.
00:20:06Oğlum yanlış yoldasın.
00:20:08Ne yaptınsa Cihan Bey'i çok kızdırmışsın.
00:20:11Lağle.
00:20:13Lağle.
00:20:14Çekip gitme oğlum.
00:20:16Gitmekle hiçbir şey çözülmüyor.
00:20:18Dön.
00:20:18Özür dile Cihan Bey'den.
00:20:21Anne bak.
00:20:22Yeter beni bu kadar izleyin.
00:20:24Ya ne yaptığını bilmiyorum diyorsun.
00:20:26Anlamadan dinlemeden yargılıyorsun ya.
00:20:28Bak ben özür dileyecek hiçbir şey yapmadım.
00:20:30Tamam mı?
00:20:31Bir şey yapmadın da Cihan Bey neden peşinde o zaman?
00:20:35Neden hepimizi hizaya çekti?
00:20:37Hizaya mı çekti?
00:20:41Umarım da ola git gidiyorum ha.
00:20:44Sorguya mı çektiniz de?
00:20:45Ne dedi?
00:20:46O da net bir şey söylemedi ki.
00:20:49Oğluna sor söyler dede anneme.
00:20:51Ya abi meraktan aklımızı kaçıracağız artık.
00:20:54Cihan Bey ne istiyor senden?
00:20:57Melih.
00:20:58Ne yaptın söyle bana.
00:21:00Senin hançerli neye ilgin olabilir ki oğlum?
00:21:07Anne bak.
00:21:09Eğer o adam sizi bir daha sıkıştırırsa.
00:21:11Ona hançerle boşandığını hatırlar tamam mı?
00:21:14Bunlar nasıl sözler oğlum?
00:21:18Nasıl konuşuyorsun sen?
00:21:20Tamam anne yeter.
00:21:22Ben gidiyorum.
00:21:23Siz böyle daha rahat edersiniz.
00:21:26Hakkını da helal et.
00:21:27Bak bir de ben yanlış bir şey yapmadım.
00:21:34Senin oğlun yanlış bir şey yapmadı.
00:21:36Bunu bil tamam mı?
00:21:45Eyvallah olsun.
00:21:48O çocuk başını yakacak.
00:21:57Yolculuk var galiba.
00:22:17Ama onu biraz erteleyeceksin.
00:22:19Hayırdır birader.
00:22:19Bir sıkıntı mı var?
00:22:21Cihan Bey seni bekliyor.
00:22:22Bin şu arabaya.
00:22:31Çok ben eline.
00:22:35Sana bin dedim.
00:22:37Benim canımı sıkma.
00:22:40Çek lan eline.
00:22:42Ne olur canını sıkarsam.
00:22:44Ve ne yaparsın?
00:22:46Çeker vurur musun?
00:22:47Ha?
00:22:48Ha?
00:22:49Noğur Kad'iyi.
00:22:50Hadi.
00:23:00Gel gelsin eksik kaldın.
00:23:01Gel.
00:23:10Yetmedi ha.
00:23:11Ah!
00:23:23You are aist Bye Bye Bye and bye again!
00:23:30I've got a silahy!
00:23:36It is a step!
00:23:38You can be a man of the kill!
00:23:41I'm going to get my hand in the car.
00:23:46Get me!
00:23:47Get me!
00:23:48Get me!
00:23:49Get me!
00:23:50Get me!
00:23:51Get me!
00:23:53Get me!
00:23:55Get me!
00:23:58Get me!
00:24:02I need to go.
00:24:07Get me!
00:24:12If you had a phone to get us, we'd be able to get you.
00:24:14If you'd be able to get us, it's a few bottles.
00:24:16We're a good package.
00:24:18Do not be?
00:24:20Not that we're going to get you?
00:24:24Go get you.
00:24:26Look, if you're a bit closer to somebody's house.
00:24:29Go get you.
00:25:11I don't know.
00:25:13My only thing is to take care of my own mind.
00:25:17Okay, okay.
00:25:19But you can only be careful.
00:25:21You can also be careful.
00:25:27Look, you don't want me to be careful.
00:25:30You're a situation of an accident.
00:25:32You have a situation of trouble.
00:25:34You have to be careful.
00:25:36You have to stay in trouble.
00:25:38You have to be careful.
00:25:41name
00:25:47what do you do
00:25:48did you do
00:25:49x
00:25:50thanks
00:25:51you said
00:25:52did you do
00:25:52I can see you
00:25:53I can see you
00:25:56my dear
00:25:56you direct your
00:25:57I can see you
00:26:01what are you doing
00:26:01you
00:26:03you
00:26:04are you
00:26:05I
00:26:06you
00:26:06you
00:26:06you
00:26:06you
00:26:06you
00:26:07you
00:26:08you
00:26:08you
00:26:08you
00:26:08you
00:26:09you
00:26:10Engin, I'm a man who will be doing something.
00:26:15I'm going to kiss him with him.
00:26:18If he is a male, he's a male face, to see him,
00:26:23I'll be able to kiss him.
00:26:26I'll be able to kiss him.
00:26:30But if he doesn't,
00:26:33I'll be able to kiss him.
00:26:40Ah, ah!
00:26:43Ah!
00:26:44Ah!
00:26:45What happened to you is this way,
00:26:47Ah, the valley of the angel of youth,
00:26:48Ah,
00:26:50Ah,
00:26:51Oh,
00:26:51Ah,
00:26:52Ah,
00:26:52Ah,
00:26:53Ah,
00:26:53Ah,
00:26:54Ah,
00:26:55Ah,
00:26:56Ah,
00:26:56Ah,
00:26:58Ah,
00:27:01Ah,
00:27:03Ah,
00:27:04Ah,
00:27:05Ah,
00:27:06Ah,
00:27:07Ah,
00:27:08Ah,
00:27:09Ah,
00:27:10Al işte DJ bu. Yaktı oğlumun başını. Şimdi de kapamış telefonlarını.
00:27:22Bir dakika ya. Ben de abim neden durup dururken numarasını değiştirdi diyorum.
00:27:29Melih numarası mı değiştirmiş?
00:27:30Öyle söyledi bana. Eski numarasını Ançer Abla'ya vermiş olabilir. E denemesi bedava.
00:27:37Numaranı gizle de ara. Belki sen olduğunu görünce açmaz.
00:27:50Bak sakın telefonu yanından ayırma. Ben ara sıra çaldırıp arayacağım seni. Gidince de haber veririm.
00:27:57Alo Melih?
00:27:59Melih yok Melih. Melih gitti terk etti bizi.
00:28:03Fateme Abla.
00:28:04Bak. Başında ne var bilmiyorum. Oğlumu niye bu derde ortak ettin onu da anlamıyorum.
00:28:11Ama Cihan Bey çok kızmış. Hesap soracağım Melih'ten diyor.
00:28:16Ben çok üzgünüm Fateme Abla. Ben böyle olsun istemedim.
00:28:22Bu işi ancak sen çözersin Ançer.
00:28:24Neye sebep olduysan git düzelt bu işi. Oğlumun başını da boşuna yakma.
00:28:30Anne olarak yalvarıyorum sana. Git konuş Cihan Bey'le bıraksın oğlumun peşini.
00:28:37Duydunuz mu her şeyi telefonda?
00:28:57Ağzından laf almak için fırsat kolladım ama Cihan Bey'in siniri gözünden taşıyordu.
00:29:05Cesaret edemedim valla.
00:29:08Melih Cihan'ı sinirlendirecek ne yapmış bu kadar?
00:29:12Açıkça bir şey söylemedi.
00:29:14Ama bir erkeği ancak tek bir şeyi böyle sinirlendirebilir.
00:29:18Sizin gibi akıllı bir kadın da az çok tahmin etmiştir.
00:29:24Ağzında geveleme de söyle. Neymiş o delirten şey?
00:29:27Kıskançlık.
00:29:30Sanmam. O gece kondulda böyle işlere kalkışacak çap yok.
00:29:36Asıl hançer gibi masum görünüşlülerden korkmak lazım.
00:29:40Yere bakan yürek yakan cinsindenmiş demek ki.
00:29:43Bence Melih ve hançer hanım arasında bir şey olduğundan şüpheleniyor Cihan Bey.
00:29:57Aslında düşününce olmayacak şey de değil.
00:30:13Öfkeni kustun, yumrukladın.
00:30:43Hakaret ettin.
00:30:44Daha ne istiyorsun Melih'den?
00:30:46Bak senin derdin onunla değil benle Cihan.
00:30:49Geldim işte.
00:30:50Sor ne soracaksan?
00:30:55Hayırdır?
00:30:57Sinirim tepende.
00:31:02Seninki yok ortalıklarda.
00:31:08Oruna kapısına dayandın adam.
00:31:10Seni yalnız mı bıraktı?
00:31:13Kayboldu mu?
00:31:15En son Lümen yolunda görmüşler ama.
00:31:19Tam da bir tekniğe atlayıp kaçacakken.
00:31:22Sen nereden biliyorsun gittiğini?
00:31:25Nerede gördün?
00:31:26Bak Cihan bir şey yapmadın değil mi ona?
00:31:28Herif işsiz, güçsüz biri, ipsiz sapsız yani.
00:31:54Sen bunu kendine nasıl yapıştırırsın yenge?
00:31:58Çıldırdın mı?
00:32:01Ben güvenmesem karşına geçip seninle böyle konuşabilir miyim Cihan?
00:32:05Ya Mine'ye üvey de olsa babalık yapsın diye öyle birini mi seçerim?
00:32:14Bak daha Mine'ye gelmedi.
00:32:17Daha Mine konusuna gelmedik.
00:32:18Ya bu adam fırsatçı.
00:32:20Fırsatçı olduğunu sana anlatmaya çalışıyorum ama anlamıyorsun.
00:32:23Allah'ım Mahmut amca.
00:32:36Sinan bana güvenmiyorsa benim yapacak bir şeyim yok.
00:32:44Elimden bir şey gelmez yani.
00:32:50Sonuçta güven öyle yalvararak kazanılacak bir şey değil.
00:32:54Gitmeden önce burası evimdi.
00:33:17Şimdi ise sadece Mine'nin evi.
00:33:21Onun evi...
00:33:22...benimse hapishanem.
00:33:28Hakkım olmayan hayaller kurmanın bedelini ödeyeceğim bu hapishanede.
00:33:39Cevap versene Melih nerede?
00:33:42Ona ne yaptın?
00:33:44Daha bir şey yapmadım.
00:33:47Ama önce sen şu meşhur aşk hikayenizi anlatacaksın bana.
00:33:50Daha ne duymak istiyorsun benden Cihan?
00:33:54Ne söyleyince inanacaksın?
00:33:56Rahat bırak artık beni.
00:33:58Melih'in de peşini bırak.
00:34:00Ne zamandır devam ediyor?
00:34:03Gündüzleri mi buluşuyordunuz?
00:34:05Ben işteyken mi?
00:34:06Yoksa gece mi?
00:34:08Ya yeter!
00:34:09Yeter!
00:34:11Yeter!
00:34:11Beni vurduğun zaman mı?
00:34:19Ben hastaneci hanıca birleşirken...
00:34:21...sen...
00:34:25...o adamla mı görüşüyordun?
00:34:27Ya o son gece...
00:34:30...aşk yeminleri ettiğin o gece mi?
00:34:38Ne zaman...
00:34:40...hayatına girdi o herif?
00:34:42Cevap ver bana.
00:34:46O çocuk ne zaman oldu?
00:34:48Seni sevmemem gerektiğini anladığımda...
00:34:52...senden vazgeçmek zorunda olduğum zaman...
00:34:58...bu herifi geberteceğim.
00:35:25Cihan!
00:35:25Cihan!
00:35:28Yapma Cihan!
00:35:38Dur artık diyorum sana dur!
00:35:49Beni ezip geçmeden...
00:35:51...o dokunamazsın Cihan!
00:35:58...o dokunamazsın Cihan!
00:36:00...o dokunamazsın Cihan!
00:36:12...o dokunamazsın Cihan!
00:36:18Sana çekindelim!
00:36:19Çekinmeyeceğim!
00:36:20I can take the train.
00:36:27Can you take the train?
00:36:31I told you that you were ready to take the train.
00:36:35You have no idea where you are.
00:36:38You are much more careful.
00:36:40You have no power.
00:36:41You have no power.
00:36:44You have no power to rent.
00:36:46I have no power.
00:36:47You will be able to kill him.
00:36:49He will be able to get you.
00:36:50He will be able to get you.
00:36:52I will get you.
00:36:54I will get you.
00:36:55Cihan!
00:36:56Cihan!
00:36:57Cihan!
00:36:58I have to say that I will say you will see you will not get you.
00:37:17Let's do it!
00:37:22I will tell you what.
00:37:24The Customs is not proven!
00:37:35I don't know what to do.
00:38:05Senden ayrı kalmaya dayanamıyorum.
00:38:08Her şeyi unutup sana sarılmak istiyorum.
00:38:11Handumdaki ikimizin bebeği diye haykırmamak için zor tutuyorum kendimi.
00:38:19Bu sen misin gerçekten?
00:38:22Bir yabancı gibi gözlerini benden kaçıran benim hançerim mi?
00:38:35Oysa kalbim sana inanmaya öyle hazır ki beni alt etmek için can atıyor.
00:38:45Şu an hepsi yalandı.
00:38:49Bu çocuk senin desen sana asla ihanetmedim desen her şeyi bir kalemde silip inanırım sana.
00:39:00Bu işi ancak sen çözersin hançer.
00:39:03Neye sebep olduysan git düzelt bu işi.
00:39:07Oğlumun başını da boşuna yakma.
00:39:10Anne olarak yalvarıyorum sana.
00:39:13Git konuş Cihan Bey'le bıraksın oğlumun peşini.
00:39:19Bak Cihan bu yaptığın hiçbir işe yaranmayacak.
00:39:22Olanı da değiştirmeyecek.
00:39:24Uğraşma artık Melih'le.
00:39:26Bırak gitsin.
00:39:27Ben buradayım.
00:39:28Cezam neyse çekmeye hazırım.
00:39:31Hala o da mı düşünüyorsun ya?
00:39:33O adamdan hayır gelmeyeceğini anlamadın mı sen?
00:39:43Sabah çocuğun babası benim dedi.
00:39:45Akşam olmadan topukluydu.
00:39:48Ne zaman anlayacaksın hançer?
00:39:49Sen bebeğe bak istersen.
00:40:15Ben annemi yedirim.
00:40:16Ben annemi yedirim.
00:40:16Müzik
00:40:17Müzik
00:40:17Müzik
00:40:19Mom!
00:40:22Mom!
00:40:28Mom.
00:40:32Mom!
00:40:34Mom!
00:40:36Mom!
00:40:39Mom...
00:40:43Mom!
00:40:46You're welcome to Fereza, Fereza.
00:41:16I don't know what I'm saying.
00:41:18I don't know what I'm saying.
00:41:20I don't know what I'm saying.
00:41:22I'm really good at you.
00:41:24I'm trying to help you.
00:41:28Let's go.
00:41:30You don't leave me.
00:41:32You don't leave me.
00:41:34You don't leave me.
00:41:42You don't leave me.
00:41:44O adam seni bırakıp gitti.
00:41:47Seni aşağılayan bir adamın peşinden mi gideceksin hâlâ?
00:41:49Ben dedim git buradan diye.
00:41:51Ona zarar verecektim çünkü.
00:41:53Vay be ne kadar cesurmuş.
00:41:55Ne kadar sorumluluk almaya hazırmış ya.
00:41:58Hançer.
00:41:59Bana söylesen de yapmam gerektiğini.
00:42:01Söyle.
00:42:03Allah aşkına söyle ben ne yapayım ya?
00:42:05Ha?
00:42:06Benim yerimde başka biri olsaydı nasıl bir ceza keserdi?
00:42:09Arkamdan çevirdiğiniz oyunları görmezden mi geleyim?
00:42:14Cihan yeter.
00:42:15Ya meleğim hiçbir suçu yok.
00:42:17Bırak gitsin.
00:42:19Bırakayım gitsin tabii.
00:42:21Ya o herif benim kapımda ekmek yiyor da ekmek anladın mı?
00:42:24Bana ihanet etti diye.
00:42:26Tebrik ne diyeyim ben?
00:42:29Hatta size mutluluklar diyeyim.
00:42:31O herifi korumaktan vazgeç anıçar.
00:42:34Otur ve izle.
00:42:35Canı için köpek gibi yalvarmasını izle.
00:42:37Doğru.
00:42:38Beni çok üzdün.
00:42:39Canımı çok yaktın.
00:42:40Kızımla tehdit ettim.
00:42:41Kızımla tehdit ettim.
00:42:42O herif.
00:42:43O herif.
00:42:44O herif.
00:42:45O herif.
00:42:46O herif.
00:42:47O herif.
00:42:48O herif.
00:42:49O herif.
00:42:50O herif.
00:42:51O herif.
00:42:52O herif.
00:42:53O herif.
00:42:54O herif.
00:42:55O herif.
00:42:56O herif.
00:42:57O herif.
00:42:58O herif.
00:42:59O herif.
00:43:00Kızımla tehdit ettim beni.
00:43:02Ama ne olursa olsun sen kızımın babaannesin.
00:43:06Mine senin kanından.
00:43:09Ya ben.
00:43:10Kötü olmanı istemem ki.
00:43:14O yüzden bir an önce iyileşmeye bak.
00:43:18Hadi iç şu çorbadan.
00:43:25Hadi anne.
00:43:29What do you do?
00:43:30You're welcome.
00:43:32I'm not gonna get it.
00:43:34Let me get it.
00:43:35Let me get it.
00:43:36Let me get it.
00:43:36Let me get it.
00:43:37Let me get it.
00:43:41Let me get it.
00:43:59I don't know.
00:44:29Misafirimizi iyi ağırladınız mı?
00:44:34Şüpheniz olmasın.
00:44:36Güzel.
00:44:39Bir de biz ona hoş geldin diyelim bakalım.
00:44:48Bırakın gelsin.
00:44:59Melih.
00:45:11Hançer.
00:45:15Melih.
00:45:16Melih.
00:45:17Özür dilerim.
00:45:18Çok özür dilerim Melih.
00:45:21Hançer.
00:45:23Senin ne işin var burada?
00:45:24Ne yapmışlar sana böyle?
00:45:32Çıkar onu buradan Cihan.
00:45:35Söyle bıraksınlar onu.
00:45:37O kadar kolay değil.
00:45:39Önce meşhur aşk hikayenizi anlatacak.
00:45:40Takılırsa sen devam edeceksin.
00:45:45Senin nereden benle?
00:45:46Hançeri bırak gitsin.
00:45:48Öyle mi?
00:45:50Göz koydum diyorsun yani.
00:45:51Ne güzel siz böyle ikiniz ağız birliği etmişsiniz ya.
00:45:59Cihan.
00:46:22Cihan.
00:46:22Cihan.
00:46:30Cihan.
00:46:39Melih.
00:46:47Cihan.
00:46:49Cihan dur yapma.
00:46:50Cihan.
00:46:50Cihan yapma.
00:46:54Cihan yapma lütfen.
00:46:59Cihan dur yalan.
00:47:09Yalan.
00:47:10Melih hiçbir şey yapmadı.
00:47:12Her şeyi ben yaptım.
00:47:14İlk adımı ben attım.
00:47:14Onun hiçbir suçu yok.
00:47:20Yonca.
00:47:34Yonca!
00:47:45Yonca!
00:47:55Yonca!
00:48:04I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:48:34I don't know.
00:49:04I was going to be odin, because I fear it.
00:49:08But, I was not going to go farass on my mind, I was going to ask myself,
00:49:12I was going to ask myself to see you?
00:49:14Maybe, I was going to do that.
00:49:16I was going to sleep with a man.
00:49:21But Melih, you know what he said to me, he was trying to get away with me.
00:49:27He was just trying to get out of my heart.
00:49:30So you'll meet me
00:49:31and the first time I had the same thing
00:49:33is the one that I had you like
00:49:35and Melik, you've got the one that made me
00:49:37so you've got to be a president
00:49:39I'll show you...
00:49:40If you have to give yourself
00:49:42you have to give yourself
00:49:43a little girl
00:49:45What do you do with my son?
00:49:48I'm not a child
00:49:54Look, you get out of her
00:49:57Two seconds.
00:49:58I'll leave the head of the building.
00:49:59I'm going to leave the house.
00:50:00Get him this way.
00:50:03Get him.
00:50:05I don't go.
00:50:06No.
00:50:07Get him.
00:50:08Get him, I never got to.
00:50:10He only got to.
00:50:11He actually got him laughing.
00:50:12Get him, get him.
00:50:13Get him.
00:50:26That's way!
00:50:39You don't risk a gun!
00:50:42Don't you do that?
00:50:47What's wrong?
00:50:53Is that of mine too?
00:50:56I don't have to kill myself.
00:51:03I will kill myself.
00:51:08I will kill myself.
00:51:13I will kill myself.
00:51:19The only thing I wanted to do was to make a new life for Cihan.
00:51:27But you don't have to pay for it.
00:51:31You don't have to pay for it.
00:51:33You don't have to pay for it.
00:51:35You don't have to pay for it.
00:51:49You don't have to pay for it.
00:52:03You don't have to pay for it.
00:52:09I love you.
00:52:39So, you know what, my family is going to play the game for a second?
00:52:40I think it's going to play on that.
00:52:42What I thought would I do for my family?
00:52:45Yes.
00:52:46It has the help of my family, too.
00:52:47I need to pay this first.
00:52:52I will give you a message for your family, for not to accept, but not to accept.
00:52:57I will show you.
00:53:01I don't know.
00:53:31This man...
00:53:41...who had been using and escaped.
00:53:46If I do not do that, I will not do that.
00:53:49I will not do that.
00:53:51I will not do that.
00:53:54I will not do that.
00:53:56See you.
00:53:58See you.
00:54:00See you.
00:54:02See you.
00:54:04See you.
00:54:20Ellerini çözün.
00:54:26Gemiye yetiştin.
00:54:34Evet.
00:54:52Well since then...
00:55:04I have a book that I brought to you.
00:55:12I'm going to read it.
00:55:13I'll read it.
00:55:29I didn't get to him.
00:55:31What happened to you?
00:55:37We did not know what happened to you.
00:55:40We didn't know what happened to you.
00:55:47But you did not know what happened to you.
00:55:50We talked about this.
00:55:53We talked about this.
00:55:55You did not know how to live with one of our friends.
00:55:58We were talking about this.
00:56:00What happened to you?
00:56:02What happened to you?
00:56:04You all lived here.
00:56:06You lived here at night, you lived here at night.
00:56:09You saved me.
00:56:11You didn't see me.
00:56:13You all remember you.
00:56:15You're welcome.
00:56:19You did not know what happened to you.
00:56:21...and what you did with the power of the Lord.
00:56:24What do you mean? What do you mean?
00:56:29I said, let me let him do the same thing, let him do the same thing.
00:56:35He said, we'll do the same thing, let him do the same thing.
00:56:38He said, we'll do this to him.
00:56:42You said, I said, I said, you did it?
00:56:44You can do it.
00:56:46It's a lot of different things.
00:56:48You can do it.
00:56:50You can do it.
00:56:52You can do it.
00:56:54Now the business was for me.
00:56:56I can do it.
00:56:58I have my business in a way.
00:57:00You can do it.
00:57:02You can do it.
00:57:04You can do it.
00:57:06We can do it.
00:57:08You can do it.
00:57:10What about you doing?
00:57:12I'll see you soon.
00:57:14I'll see you soon.
00:57:16Let's get this.
00:57:36Ancer?
00:57:38How are you?
00:57:40Ertuğrul amca rahatsız ediyorum seni ama biliyorum hastam da var ama gidecek hiçbir yerim yok senden başka.
00:57:50Ben dururken gidecek yeri aramana gerek var mı kızım?
00:57:55Hadi girin, içeride konuşuruz.
00:58:11Cihan dur yalan!
00:58:13Beni hiçbir şey yapmadı.
00:58:15Her şeyi ben yaptım.
00:58:17İlk adımı ben attım onun hiçbir suçu yok.
00:58:20Enciğmen tutup iyi.
00:58:22Bersihik ol common.
00:58:23Bersihik olmalı.
00:58:25Bersihik olmalı.
00:58:26Mersihik olup beni.
00:58:28Mersihik.
00:58:30Mersihik olmalı.
00:58:31Mersihik olmalı.
00:58:32Mersihik olmalı.
00:58:34Oh
00:58:56Amca
00:58:58Mine
00:59:00We're going to go to the house.
00:59:01You're going to go to the house?
00:59:03I'm going to go to the house.
00:59:05I'm going to go.
00:59:07We're going to go to the house.
00:59:37I'm going to go to the house.
01:00:08Meli'yi tanıyor musun bilmiyorum Ertuğrul amca.
01:00:11Konaktan, Fadime ablanın oğlu.
01:00:14Tanışmadık ama sen getirdiysen başımızın üstünde yeri var.
01:00:19Çok temiz kalpli, çok iyi biri.
01:00:22Ama bazıları tam tersini söyleyebilir sana.
01:00:26Özellikle Cihan.
01:00:28Hatta belki abim bile.
01:00:30Çok iyi, çok temiz kalpli biri.
01:00:36Çok zor bir durumdan kurtardı beni.
01:00:39Hiçbir şey beklemeden sadece yardım etti bana.
01:00:42Yani anlatamayacağım şeyler geldi başıma.
01:00:49Kimseye söyleyemediğim şeyler.
01:00:52Bana da söyleme kızım.
01:00:55Allah bilsin.
01:00:55Sen yanlış yapmadığından eminsen kimseye laf düşmez.
01:01:01Allah razı olsun senden.
01:01:10Abi ben artık gideyim.
01:01:12Daha fazla rahatsızlık vermeyeyim.
01:01:15Hançere teslim ettim nasılsa.
01:01:16Bizde misafire ikram edilmeden göndermek olmaz evlat.
01:01:22Otur bir çay iç.
01:01:24Bu arada pansumanın yapılır.
01:01:44Hiç gerek yok tamam.
01:01:46Al.
01:01:52Bu dağının kenarını iyice bastır bunu.
01:02:16Hoş geldiniz Cihan Bey.
01:02:27Hoş geldiniz Cihan Bey.
01:02:33Paltonuzu alayım isterseniz.
01:02:36Hoş bulduk.
01:02:38Aa amcam gelmiş.
01:02:54Seni çok özledim amca.
01:02:56Anne seni prenses.
01:02:59Biraz konuşalım mı?
01:03:01Sonra konuşuruz.
01:03:03Zamanımız var.
01:03:05Önce yemek yiyelim hadi.
01:03:05Ay ne güzel.
01:03:24Herkes yine bir arada.
01:03:26Ay halamı da çağırsak.
01:03:29Şöyle hep beraber güzelce bir yemek yiyelim.
01:03:32Kendi isterse gelir.
01:03:34Niye istemesin canım?
01:03:35Hem bizi böyle bir arada görmek onu da çok mutlu eder.
01:03:39Gülsüm.
01:03:40Hadi yardım edin de halamı da indirin yemeğe.
01:03:42Maşallah maşallah babaannemize yemeklere de inermiş.
01:04:08Bana bırak.
01:04:29Nasılsın anne?
01:04:31Daha iyisin değil mi?
01:04:32İyi olman için elindengin her şeyi yapacağım.
01:04:34Sahi hançer nasıl oldu?
01:04:46Hançerin nesi var ki?
01:04:48Artık hançerle ilgili hiçbir şey konuşulmayacak.
01:04:51Adı bile geçmeyecek bu evde.
01:04:53Herkes kafasına yatsın.
01:04:55Sonra tek tek uyarmak istemiyorum.
01:04:58Herkese afiyet olsun.
01:05:00Tabii.
01:05:02Çok acı bir olay.
01:05:04Cihan da birebir tanık olduğu için çok etkilendi.
01:05:11Beyza.
01:05:13Konuyu kapat.
01:05:14Hançer gelip gizlice eski eve girmiş.
01:05:18Sonra da gece vakti düşüp bayılmış.
01:05:22Tesadüfe bakın ki Cihan da bunu görmüş.
01:05:25Hem de kanlar içinde.
01:05:26Eh Cihan'ı bilirsiniz.
01:05:29Çok vefaldır.
01:05:30Kucakladığı gibi götürmüş hastaneye.
01:05:32O yüzden soruyorum.
01:05:34Neyi varmış diye.
01:05:36Hem sadece ben merak etmiyorum.
01:05:39Başka merak edenler de var.
01:05:42Hançer benim umurumda değil.
01:05:44Sana konuyu kapat dedim.
01:05:47Senin umurunda olmadığını biliyorum.
01:05:49Ama...
01:05:51...başka merak edenler de var diyorum.
01:05:53O zaman...
01:05:55...ben...
01:05:56...sizin merakınızı gidereyim.
01:06:02Canım sen kulaklarını kapat.
01:06:10Bakın...
01:06:12...eski evde ne buldum?
01:06:14Hançer hamile.
01:06:18Hançer hamile.
01:06:18Lan.
01:06:40Eğer...
01:06:41...hançer hala düşük...
01:06:43...yapmadıysa...
01:06:45...çok önemli...
01:06:46I am gonna come on.
01:06:48But why are those children who came from?
01:07:11You are at the age of 10.
01:07:13I've been a part of my life.
01:07:16I've been getting all the things you've been doing.
01:07:18I've been doing my job for the sake of life.
01:07:22I don't have to be afraid of the crime.
01:07:26I don't have to do any harm.
01:07:29I don't have to deal with that.
01:07:31I have to do a thing that I've done.
01:07:37If I have to say that I'm doing a job, I'm doing it.
01:07:41..onun karşısında gururunu kırdım senin.
01:07:44Cihan'la bizim aramızdaki yaklaşma çok uzun sürmüştü.
01:07:47Zaten böyle kötü biteceği belliydi.
01:07:50Senin bir suçun yok.
01:07:51E nasıl yok ya?
01:07:53Nasıl yok Ancan? Şu manzaraya bir baksana.
01:07:55Ortada hamile bir kadın...
01:07:57...bir de kaçıp giden bir herif var.
01:08:00Ne bu?
01:08:02Hayatında ne varsa yakıp yıktım.
01:08:05Sonra da o yıkıntın içinde bıraktım seni ben.
01:08:10I'm not sure if I didn't know what to do.
01:08:13This is a good thing.
01:08:14It's already been.
01:08:16Think about it.
01:08:21I have nothing to do with it.
01:08:24I have nothing to do with it.
01:08:29I have nothing to do with it.
01:08:40I'll see you next time.
01:09:10Now you can only hear the sound.
01:09:14Now you can only hear the sound.
01:09:16Now you can only hear the sound.
01:09:22Do it, do it, do it!
01:09:25You won't give the sound.
01:09:27I won't give the sound.
01:09:29No more.
01:09:31Hello?
01:09:33Jelena, make two phones.
01:09:35You don't need to hear the sound.
01:09:37You won't hear the sound.
01:09:40You won't hear the sound.
01:09:42I won't hear the sound.
01:09:44I won't hear the sound.
01:09:46I'm just a little bit of a knife.
01:09:48From 7 to 13, the highest level of 21.
01:10:02You can only hear the sound.
01:10:04You won't hear the sound.
01:10:06You can only hear the sound.
01:10:08Here you are.
01:10:23I don't want to do that.
01:10:35Oh!
01:10:36I don't want to go.
01:10:48I don't want to go.
01:10:50Getirinceyik olduk zaten.
01:10:55Aliye yenge.
01:11:07Çok şükür.
01:11:08Bir kişi olmamış başına.
01:11:10Tamam.
01:11:11Kaldıracağım seni tamam.
01:11:12Hançer sen dur.
01:11:13Ben kaldırırım.
01:11:16Bir.
01:11:17İki.
01:11:18Haydi.
01:11:27Tamam siz çıkın.
01:11:28Ben halledeyim gerisini.
01:11:30Seni bırakıp giden bir adamı neden korumaya çalışıyorsun hançer?
01:11:40Nerede benim hançerim?
01:11:41Nerede benim hançerim?
01:11:42Ne yaptın ona?
01:11:43Bize ne yaptın?
01:11:46Bize ne yaptın?
01:11:47Bize ne yaptın?
01:11:48Bize ne yaptın?
01:11:52Bize ne yaptın?
01:11:53Bize ne yaptın?
01:11:54Bize ne yaptın?
01:11:55Bize ne yaptın?
01:11:59Ben hâlâ seni kafamda aklımaya çalışıyorum hançer.
01:12:01Hâlâ seni kafamda aklımaya çalışıyorum hançer.
01:12:03Bize ne yaptın?
01:12:04Bize ne yaptın?
01:12:05Bize ne yaptın?
01:12:06Bize ne yaptın?
01:12:07Bize ne yaptın?
01:12:08...
01:12:23...
01:12:25...
01:12:27...
01:12:29...
01:12:30...
01:12:35You have no idea.
01:12:40You have no idea.
01:12:44You have no idea.
01:12:49I am not sure.
01:13:05I don't think I'd be there.
01:13:18It's not me.
01:13:21It's not me.
01:13:25It's not me.
01:13:35Rietel Serie
01:14:05Sous-titrage ST' 501
Recommended
37:24
|
Up next
20:38
1:16:48
1:14:34
2:17:35
35:40
29:38
50:57
1:14:51
51:07
37:59
1:16:53
57:08
32:29
1:29:12
52:37
27:52
1:16:53
1:59:53
1:59:53
1:59:53
1:59:53
1:59:53
2:03:44
1:59:53
Be the first to comment