Romance_Drama
A young girl arrives in Paris dreaming of an actress future, and her personality awakens a glowing passion of several different men.
*
#watchfreemovie
#watcnow
#fullmovie
#watchonlinemovie
#freestreaming
#StreamingNow
#MovieRecommendations
#MustWatch
#ClassicMovies
#Thriller
#Mystery
#WatchOnline
#TopRatedMovies
#CinemaLovers
#DramaFilm
#ForeignFilms
#AwardWinning
#MovieOfTheDay
#InstantClassic
#FeelGoodMovies
#RetroMovies
#MovieClips
#BestCinematography
#StreamingTonight
#LateNightMovies
#RomanticDrama
#Top10Movies
#PopcornTime
#MovieMarathon
#LoveStory
#romanticmovie
#WatchFree
#FreeMoviesOnline
#FilmOfTheYear
#BestMoviesEver
#Comedy
#FunnyMovie
#mustwatchmovie
#Movie
#Film
#filme
#Movies
#FullMovies
#ActionMovies
#ComedyMovies
#HorrorMovies
#DramaMovies
#RomanticMovies
#ThrillerMovies
#EuropeanFilms
#europeanmovie
#FrenchCinema
#SpanishMovies
#ItalianFilms
#GermanMovies
#EuropeanMovieClips
#EuropeanFilmFestival
#BestEuropeanMovies
#TopEuropeanFilms
#ClassicEuropeanCinema
#EuropeanDramaFilms
#EuropeanFilmAwards
#ScandinavianMovies
#EuropeanHorrorFilms
#EuropeanComedyMovies
#EuropeanArtFilms
#EuropeanIndieFilms
A young girl arrives in Paris dreaming of an actress future, and her personality awakens a glowing passion of several different men.
*
#watchfreemovie
#watcnow
#fullmovie
#watchonlinemovie
#freestreaming
#StreamingNow
#MovieRecommendations
#MustWatch
#ClassicMovies
#Thriller
#Mystery
#WatchOnline
#TopRatedMovies
#CinemaLovers
#DramaFilm
#ForeignFilms
#AwardWinning
#MovieOfTheDay
#InstantClassic
#FeelGoodMovies
#RetroMovies
#MovieClips
#BestCinematography
#StreamingTonight
#LateNightMovies
#RomanticDrama
#Top10Movies
#PopcornTime
#MovieMarathon
#LoveStory
#romanticmovie
#WatchFree
#FreeMoviesOnline
#FilmOfTheYear
#BestMoviesEver
#Comedy
#FunnyMovie
#mustwatchmovie
#Movie
#Film
#filme
#Movies
#FullMovies
#ActionMovies
#ComedyMovies
#HorrorMovies
#DramaMovies
#RomanticMovies
#ThrillerMovies
#EuropeanFilms
#europeanmovie
#FrenchCinema
#SpanishMovies
#ItalianFilms
#GermanMovies
#EuropeanMovieClips
#EuropeanFilmFestival
#BestEuropeanMovies
#TopEuropeanFilms
#ClassicEuropeanCinema
#EuropeanDramaFilms
#EuropeanFilmAwards
#ScandinavianMovies
#EuropeanHorrorFilms
#EuropeanComedyMovies
#EuropeanArtFilms
#EuropeanIndieFilms
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00.
00:00:02.
00:00:04.
00:00:06.
00:00:08.
00:00:10.
00:00:12.
00:00:14.
00:00:16.
00:00:18.
00:00:20.
00:00:22.
00:00:24.
00:00:26.
00:00:28.
00:00:30.
00:00:32.
00:00:34.
00:00:36.
00:00:38.
00:00:40.
00:00:44.
00:00:46.
00:00:48.
00:00:50.
00:00:52.
00:00:54.
00:00:56.
00:00:58.
00:01:00.
00:01:02.
00:01:04.
00:01:06.
00:01:08.
00:01:10.
00:01:12.
00:01:14.
00:01:16.
00:01:18.
00:01:20.
00:01:22.
00:01:24.
00:01:26.
00:01:28.
00:01:30.
00:01:32.
00:01:34.
00:01:36.
00:01:38.
00:01:40.
00:01:42.
00:01:44.
00:01:46.
00:01:48.
00:01:50.
00:01:52.
00:01:54.
00:01:56.
00:01:58.
00:02:00.
00:02:02.
00:02:04.
00:02:06.
00:02:08.
00:02:10.
00:02:12.
00:02:14.
00:02:16.
00:02:18.
00:02:20.
00:02:22.
00:02:24.
00:02:26.
00:02:28.
00:02:30.
00:02:32.
00:02:34.
00:02:36.
00:02:38.
00:02:40.
00:02:42.
00:02:43.
00:02:44.
00:02:58.
00:02:59.
00:03:00.
00:03:02.
00:03:02.
00:03:04.
00:03:05.
00:03:07.
00:03:08Allez-y, étudiez et essayez d'utiliser votre imagination.
00:03:12Verso sensibilité à l'attention sont bonnes.
00:03:16Et cela vous dispose à tous les gens de recherche d'études et de création.
00:03:21Mais voilà, j'ai encore perdu deux heures.
00:03:24Non, mais c'est insensé, les gens sont insensés.
00:03:27Tu peux vous dire, petit, miroiter les affaires fracassantes,
00:03:30vous traversez tout Paris et vous vous retrouvez dans un tour.
00:03:34Monsieur la coteau ?
00:03:36Oui.
00:03:36Il disait que c'était de l'ancien.
00:03:38Non, mais je rêve.
00:03:41Ce stade-là, c'est même plus de l'ancien.
00:03:43C'est carrément de la ruine.
00:03:44Tiens, regarde.
00:03:45C'est immense, hein, d'accord ?
00:03:47Enfin, qui a envie d'habiter là-dedans, je te donne un coup.
00:03:53Ah, mais moi, personnellement, je n'y suis pas allée par quatre semaines.
00:03:55Je leur ai dit, ou bien vous refaites tout à neuf,
00:03:57ou bien vous en obtiendrez des clopinettes.
00:03:59Eh bien, mais...
00:04:00Max ?
00:04:02Je suis là, madame.
00:04:03Vous avez tapé le contrat de monsieur Renard ?
00:04:04Oui.
00:04:06Vous l'écrivez comment, Renard ?
00:04:08Comment ça se prononce ?
00:04:10Vous prononcez comment, alors, Renard ?
00:04:14Renard ?
00:04:15Comme le renard ?
00:04:17Épolo, tu m'as dit renard ?
00:04:19Ce n'est pas renard, c'est Renard !
00:04:23Alors, vous allez tout faire !
00:04:25Et puis, non, laissez-moi la place.
00:04:26Je vais faire moi-même.
00:04:28Au moins, je suis sûre que ça sera correctement fait.
00:04:29Mais rendez-vous utile, allez-nous chercher de café.
00:04:40Je rêve de vous.
00:04:46Bonjour.
00:04:47Bonjour, bonjour, combien ?
00:04:49Je vais chercher un appartement.
00:04:51Oui, suivez-moi, je vais voir ce que je peux faire.
00:04:54Asseyez-vous.
00:04:56Qu'est-ce que vous cherchez au juste ?
00:04:57Elle rendra en fâche et moi, j'en ai marre d'habiter chez les autres.
00:05:00Et puis les hôtels sont sinistres, vous ne trouvez pas ?
00:05:02Ah, il faudrait être plus précieux.
00:05:03Comment ça ?
00:05:05Dans quel quartier, par exemple ?
00:05:06Je ne sais pas, je n'ai pas d'idée arrêtée, ça dépend des occasions.
00:05:20Et vous pensez pouvoir y mettre combien ?
00:05:23Pas trop cher, enfin le moins cher possible, mais je voudrais quelque chose de bien quand même.
00:05:27Vous pouvez nous fournir quelques garanties ?
00:05:29Au TH, je viens de 200 francs par soirée.
00:05:31Oh, je vois, c'est fort bien.
00:05:32Je ne sais pas encore le cacher d'un premier rôle, mais ça viendra.
00:05:35J'ai juste une scène, mais c'est moi qui dis le titre de la pièce, Thé au chocolat.
00:05:38Vous l'avez vu ?
00:05:39Thé au chocolat ? Non.
00:05:41Ah, mais justement, j'ai une place.
00:05:45Tenez.
00:05:46Allô, j'ai repris de toute façon, j'écoute.
00:05:48Il est 11h30, j'ai une audition.
00:05:50Vous avez besoin d'autres enseignements ?
00:05:52Non, non, ça ira comme ça.
00:05:55Ah, je regrette beaucoup, monsieur.
00:05:56Alors, à bientôt.
00:05:56Vous êtes un point l'enfer.
00:05:57Il est déjà vendu.
00:05:58Au revoir.
00:06:02Oui, oui, rappelez-moi.
00:06:29Mais en fait, Thor, elle ne peut pas s'être envolé.
00:06:33Vous avez regardé dans toute la maison ?
00:06:35Non, enfin, elle ne doit pas être bien loin.
00:06:36La voiture est encore dans le garage.
00:06:40Rosalie ?
00:06:43Madame a sonné.
00:06:46Dites-moi, Rosalie, est-ce que vous avez vu Mademoiselle ce matin ?
00:06:48Mademoiselle ?
00:06:50Eh bien, oui, Mademoiselle.
00:06:51Véronique, ma fille, quoi.
00:06:52Non, je n'ai vu personne.
00:06:54Madame et Monsieur sont les deux premières personnes que je vois.
00:06:59Vous avez passé une bonne nuit ?
00:07:01Pas vraiment.
00:07:03Thé ou chocolat ?
00:07:05Café.
00:07:06Rosalie, aujourd'hui, ce sera café.
00:07:08Je crois avoir un peu de thé.
00:07:09C'est un mystère.
00:07:16Il n'y a que des mystères dans cette maison.
00:07:18Tout le monde fait des mystères.
00:07:20Véronique a dû faire une fuite, ça n'a rien de stéril.
00:07:22Oh, non.
00:07:24Non.
00:07:25Je te jure.
00:07:26Vous avez vu.
00:07:28Oui, Véronique.
00:07:29Vous devez dire une chose pareille.
00:07:31Oui, chose.
00:07:33Ici, Véronique ne manque de rien.
00:07:35Elle est épanouie, sereine.
00:07:37Elle respire la joie de vie.
00:07:42Ma fille, c'est quoi ?
00:07:45Mais où es-tu ?
00:07:48Je suis toute maquillée.
00:07:51Oh, ce gentil est devenu.
00:07:54Je suis venu vous remercier pour le biais.
00:07:57Ben, entrez.
00:08:00J'ai vu votre petite scène, là.
00:08:02Vous avez beaucoup de présence.
00:08:04Ah bon, vous trouvez ?
00:08:06Frère.
00:08:09Moi, c'est Polo.
00:08:15Moi, c'est Anne Larrieu.
00:08:17Mais tout le monde m'appelle Mila.
00:08:18Ah, ça y est.
00:08:34Je vous ai vu dans la pièce, vous aussi, non ?
00:08:36Pas dans la pièce.
00:08:38Contrôle.
00:08:43Qu'est-ce que vous faites ce soir, Polo ?
00:08:45Moi, ce soir, rien.
00:08:49Ben, reste avec nous.
00:08:50Tu t'occupes du vin, Fred.
00:09:02C'est tout ce que j'ai pu trouver pour l'instant.
00:09:04C'est en très mauvaise état.
00:09:09Mais c'est très grand et pas cher.
00:09:11On va tout avoir.
00:09:13Oui.
00:09:15Il n'y a plus de vin.
00:09:16On boira de l'eau.
00:09:18J'ai trouvé une nouvelle affiche ce matin.
00:09:21Regarde.
00:09:21C'est quoi, ces photos ?
00:09:26Rien.
00:09:27Il m'a peut-être trouvé un appartement.
00:09:29Pourquoi ?
00:09:30Il ne te plaît plus, ici ?
00:09:33Non, je ne suis pas chez moi, c'est tout.
00:09:36Tu trouves que ce n'est pas assez bien pour toi ?
00:09:37Je n'ai pas dit ça.
00:09:40J'ai un endroit qui soit chez moi.
00:09:42Pour quoi faire ?
00:09:43Pour te taper qui tu veux ?
00:09:45Mais tu le fais déjà, ma chérie.
00:09:47Ça ne changera rien.
00:09:51Ça a l'air très bon, en tout cas.
00:09:57Qu'est-ce qui se passe ?
00:09:58T'as honte devant lui ou quoi ?
00:10:00Ta gueule, Fred.
00:10:02Tu veux que je lui raconte la façon dont tu m'as dragué ?
00:10:05Et tous les autres ?
00:10:16C'est pas grave, ça lui passera.
00:10:22C'est ça, vas-y.
00:10:23Ramasse tes affaires.
00:10:25Et n'oublie surtout rien.
00:10:28Parce que si tu te barres maintenant,
00:10:29tu ne remets plus jamais les pieds ici.
00:10:33Regarde-moi ça.
00:10:34Ça fait trois mois qu'elle était à Paris.
00:10:35Trois mois.
00:10:37Elle a couché partout, avec n'importe qui.
00:10:41Mais elle ne supporte pas qu'on me le dise.
00:10:42Tu peux m'aider ?
00:10:49Si c'est lui le prochain, je lui souhaiterais de bon courage.
00:10:51Baisse-la bien profond et fout-la dehors.
00:10:53C'est un conseil d'Amy.
00:10:54Barre-toi.
00:10:54Oui.
00:10:55Bravo.
00:10:55Bon débarras.
00:10:56Tu peux crever.
00:10:58Tu m'entends ?
00:10:58Tu peux crever.
00:11:01Ce que j'ai mis chez Fred, c'était son regard de myope.
00:11:04Sa collection d'affiches, son air buté, tu sais.
00:11:07Pour fermer sur je ne sais pas quoi.
00:11:08Je trouve que chez Van Nair, il y a toujours quelque chose à prendre.
00:11:10Où est-ce qu'on va ?
00:11:13Si on ne sait pas où est, on peut venir chez moi.
00:11:15Oui ?
00:11:16On est encore assez loin.
00:11:17Ok.
00:11:17Il n'y a pas de métro, mais on peut prendre un taxi.
00:11:19Oh non, je peux faire marcher.
00:11:21Je n'ai pas de sommeil.
00:11:22Ça t'ennuie pas ?
00:11:22Non, pas du tout.
00:11:23Ça va trop lourd, le salle ?
00:11:24Non, non, ça va.
00:11:29Ça t'arrive souvent de faire l'appel aux gens ?
00:11:32Je ne comprends pas.
00:11:32Au début, ça leur fait plaisir de toucher avec moi.
00:11:34Après, ils finissent toujours par m'insulter.
00:11:35J'ai l'habitude, ça ne fait plus rien et tout.
00:11:37Ah bah, alors c'est vrai, t'as eu beaucoup d'amour, non ?
00:11:40Plein.
00:11:41Les nuits que j'ai passé ça depuis que je suis à Paris, je peux les compter sur le
00:11:44lieu d'une main.
00:11:47Et Paris, ça te plaît ?
00:11:50Oui, du coup, je suis tout gagné.
00:12:09T'arrives souvent de marcher comme ça toute l'année ?
00:12:11Ça m'arrive de me perdre.
00:12:13Je n'ai pas demandé mon chemin.
00:12:16C'est grand, ici ?
00:12:17C'est grand pour un seul homme.
00:12:19Ah, je te présente, Quentin.
00:12:20L'homme qui dors jamais.
00:12:26Assieds-toi, assieds-toi.
00:12:30Tu veux un petit café ?
00:12:31Non, je te remercie, je tombe de sommeil.
00:12:32Bon.
00:12:34Qu'est-ce que je m'installe, hélas ?
00:12:36Le bruit et la lumière ne me dérangent pas.
00:12:41C'est comme si je n'étais pas là.
00:12:42Tiens, je t'en pose un, là.
00:12:53Tu bois, tout à l'heure.
00:12:55Dis, elle m'habite ici quelques jours parce qu'elle cherche un endroit, la pauvre, elle ne connaît personne.
00:12:59Elle n'a qu'à coucher sous les ponts.
00:13:01Qu'est-ce qui te prend de parler comme ça ?
00:13:03Je t'ai dit d'installer quelqu'un ici.
00:13:05Non, mais dis-donc, moi, je ne t'ai jamais empêché d'amener qui tu voulais.
00:13:07Ce n'est pas toi qui vas me donner des leçons, maintenant.
00:13:09Personne ici, plus de 24 heures, c'était notre contrat.
00:13:11Désolé, mais un coup ici à demeure, non.
00:13:13Ce n'est pas un coup, hein.
00:13:14Alors, c'est quoi ?
00:13:16Franchement, vous ne pourriez pas parler un peu moins fort ?
00:13:19Vous ne voyez pas qu'il y a quelqu'un qui dort ?
00:13:22Non, vraiment, Quentin, tu me déçois.
00:13:24J'étais reconnaît plus.
00:13:27Je l'ai connu à Londres il y a quatre ans.
00:13:29C'est lui qui m'a pris à parler le français.
00:13:31Au clair de la lune, mon ami Pierrot, prête-moi...
00:13:39Arrête, Olympia.
00:13:40Arrête.
00:13:44Comme il a changé, c'est drôle, n'est-ce pas ?
00:13:46Très drôle.
00:13:48Je suis sûre qu'ailleurs, c'est encore plus drôle.
00:13:54Hé, mais attends, ne parle pas comme ça.
00:13:57Écoute, attends cinq minutes.
00:13:58Attends.
00:14:26Voilà, c'est juste en face.
00:14:28Je crois même que l'Italienne a l'habit ici.
00:14:37Bonjour.
00:14:37Qu'est-ce qu'il vous reste, une chambre ?
00:14:39Vous êtes soeur ?
00:14:40Pourquoi ?
00:14:41Si c'est pour deux, c'est pas le même truc.
00:14:46Elle était très gentille avec moi.
00:14:48Je te remercie.
00:14:50Allez, va retrouver ton copain.
00:14:52Quentin, c'est pas mon copain.
00:14:54On s'est connus il y a un mois, c'est tout.
00:14:56Parce qu'on voulait le même appartement.
00:14:58Il était trop cher pour lui, trop cher pour moi.
00:15:01Alors, on a décidé de le louer ensemble.
00:15:03D'ailleurs, des copains, j'en ai pas à moi.
00:15:06Excuse-moi, Paulo, j'arrive pas à t'écouter.
00:15:08Je tombe de soleil.
00:15:09Ça fait trois mois que t'es à Paris.
00:15:12Oui.
00:15:13Avant, t'étais où ?
00:15:14Je suis dans le sud-ouest, près de Toulouse.
00:15:18J'attendais d'avoir 18 ans, je comptais les jours.
00:15:20C'est un par un.
00:15:22Quand je les ai eus, j'ai fait ma valise, j'ai pris le premier train.
00:15:26Et quand je suis arrivée au Sterlitz, c'était le plus beau jour de ma vie.
00:15:32Mais t'es partie de la base, c'est pour quoi faire ?
00:15:35Pour être actrice, non ?
00:15:38Non.
00:15:39Pas seulement.
00:15:40C'est pour vivre ma vie.
00:15:47Bon, ben, fais dormir, Alain.
00:15:51Euh, non.
00:15:54Je vais être seule.
00:15:58On est doux ici.
00:15:59Attends, c'est mieux, c'est...
00:16:09Je suis fatiguée de prendre l'être au marché,
00:16:11puis j'en ai marre toujours les chambres d'hôtel,
00:16:12les pioles chez les mails, un peu plus.
00:16:14Calme-toi, t'es juste un peu énervée, ça va passer.
00:16:18C'est rien, calme-toi.
00:16:19Et puis en plus, j'ai oublié mes cigarettes à la réception.
00:16:22Attends.
00:16:29C'est rien, calme-toi.
00:16:59Qui c'est ? C'est toi, Polo ?
00:17:13Vous êtes quelqu'un, j'appelle !
00:17:18Vous avez peur comme ça, hein ?
00:17:23Je vais pas vous tuer.
00:17:26Remarquez, je pourrais le faire.
00:17:30Personne ne m'a vu entrer.
00:17:32Si je me débrouille bien, personne ne me verra sortir.
00:17:35Inutile de crier.
00:17:36Avec cet orage, personne ne vous entendrait.
00:17:39Le midi, toutes les chambres voisines sont vides.
00:17:42Qu'est-ce que vous voulez ?
00:17:44Merci.
00:17:45Merci.
00:17:46Merci.
00:17:47Merci.
00:17:48Merci.
00:17:49Merci.
00:17:50Merci.
00:17:51Merci.
00:17:52Merci.
00:17:53Merci.
00:17:54Okay.
00:18:24It's hard, she can't be envoled.
00:18:27Look at the whole house.
00:18:29Well, she doesn't have to be far.
00:18:30She's still in the garage.
00:18:32Rosalie?
00:18:38Madame a sonné?
00:18:39Yes, Rosalie, I'd like to know,
00:18:41have you seen Mademoiselle this morning?
00:18:43Mademoiselle?
00:18:44Yes, Mademoiselle.
00:18:45My daughter is redue, what?
00:18:46No, I've seen no one.
00:18:48Madame and Monsieur are the first two people that I see.
00:18:54Have you spent a good night?
00:18:56Not really.
00:18:57Tea?
00:18:58Or chocolate?
00:18:59Today it's going to be a café.
00:19:01Café.
00:19:02Bravo.
00:19:03Yes.
00:19:04Yes.
00:19:05Rappelez-moi.
00:19:06You can't go like that.
00:19:07You can't go like that.
00:19:08I invite you to the restaurant.
00:19:09You can explain it.
00:19:10Oh, I'm tired of me being trained in the boule.
00:19:12I'm tired of you.
00:19:13I told you the truth.
00:19:14The truth?
00:19:15I didn't go with no one when I live with you.
00:19:17Yeah, but me, it's in your life.
00:19:19It's in your life.
00:19:20It's in your life.
00:19:21It's in your life.
00:19:22It's in your life.
00:19:23You're a pretty good guy.
00:19:24But for who you take?
00:19:26You're a cultignard.
00:19:27The thing you're a good guy, it's in your life.
00:19:28You're a good guy.
00:19:29You're a good guy.
00:19:30You're a good guy.
00:19:31You're a good guy.
00:19:32You're a good guy.
00:19:33Chut.
00:19:34Abuse me.
00:19:35Please, please.
00:19:36You have your friends who work in the scene.
00:19:38Your soap.
00:19:39You're at home.
00:19:40Chut.
00:19:41Salut, friend.
00:19:42Degase.
00:19:43Chut.
00:19:44Hector.
00:19:45Hector.
00:19:46C'est un enlèvement.
00:19:47Hector.
00:19:48C'est un enlèvement.
00:19:49Je t'ai vu dans ta grande scène.
00:19:51Bouleversante.
00:19:52Madame Hassanet, thé au chocolat.
00:19:53Bravo.
00:19:54Du grand art.
00:19:55Je t'ai vu dans ta grande scène.
00:19:56Bouleversante.
00:19:57Madame Hassanet, thé au chocolat.
00:19:58Bravo.
00:19:59Du grand art.
00:20:00J'ai demandé quelque chose.
00:20:01Alors tu te tires d'ici.
00:20:02T'entendu ?
00:20:03Qu'est-ce que ça te fait tous les soirs d'enlever tout ça et te voir qu'en dessous, il y a
00:20:05rien.
00:20:06Rien.
00:20:07C'est ça qui m'attire chez toi.
00:20:08T'as pas compris ?
00:20:09J'ai pas besoin d'illusions pour m'intéresser à quelqu'un.
00:20:11Au contraire, ça me fait débander.
00:20:12Sors d'ici ou je te fais vider par le gérant.
00:20:13Alors, allons.
00:20:14Du calme.
00:20:15Il faut voir les choses simplement.
00:20:17Je t'ai vu.
00:20:18Je t'ai vu.
00:20:19Du grand art.
00:20:20Je t'ai vu.
00:20:21C'est une bonne idée.
00:20:22C'est une bonne idée.
00:20:23C'est une bonne idée.
00:20:24Je t'ai vu.
00:20:25Tu te dis.
00:20:26Je t'entendu ?
00:20:27Qu'est-ce que ça te fait tous les soirs d'enlever tout ça et te voir qu'en dessous, il n'y a rien.
00:20:30Rien ?
00:20:31C'est ça qui m'attire chez toi.
00:20:32Well, let's go.
00:20:34We'll see things simply.
00:20:37I want you to...
00:20:41Now you're going to tell me yes or no.
00:20:43If it's yes, you come with me.
00:20:47If it's no, you're going to get away from me.
00:20:51You decide yes or no.
00:20:55Do you think I'm going to play?
00:20:57Just to see.
00:20:58Tell me.
00:20:59Tell me.
00:21:00You're going to get away from me.
00:21:02Yes or no, go.
00:21:22You said you didn't go.
00:21:24You didn't go, right?
00:21:26That's how it helped me.
00:21:28You're completely fine.
00:21:32How do you play?
00:21:33I don't play.
00:21:34You don't play.
00:21:35You're going to play.
00:21:36I don't play.
00:21:37I'm not going to play.
00:21:38I want you to play.
00:21:39How do you play?
00:21:40I'm going to play.
00:21:41Where do you bring me?
00:21:50No question, I'm very tired.
00:21:52What's up for?
00:21:53Stella.
00:21:57Come on, Conto.
00:21:59Come on, Conto.
00:22:11Come here, you'll be well installed.
00:22:35The scene is happening in Juliet's room.
00:22:41She's bored in her palace.
00:22:44The days of winter are long at Veyron and her jeunesse is short.
00:22:51But what do you do, Juliet?
00:22:54Juliet, my child, what do you do, enfermé?
00:22:58Let me go, ma mère, let me go.
00:23:05But what do you dream Juliet?
00:23:11I'm going to go.
00:23:13I'm going to leave her alone.
00:23:15I'm going to break her.
00:23:17What am I doing?
00:23:19What am I doing?
00:23:21What am I doing?
00:23:23What am I doing?
00:23:25I'm going to go.
00:23:26I'm going to go.
00:23:27I'm going to go.
00:23:28I'm going to give you good night.
00:23:32What am I doing?
00:23:33I'm going to give you good night.
00:23:34Why are you here?
00:23:35I'm coming.
00:23:36I'm going to give you good night.
00:23:37Why are you here?
00:23:40I'm here to say good night.
00:24:37I'm here to say good night.
00:25:07I'm here to say good night.
00:25:09I'm here to say good night.
00:25:11I'm here to say good night.
00:25:13I'm here to say good night.
00:25:15I'm here to say good night.
00:25:17I'm here to say good night.
00:25:19I'm here to say good night.
00:25:21I'm here to say good night.
00:25:23I'm here to say good night.
00:25:25I'm here to say good night.
00:25:27I'm here to say good night.
00:25:29I'm here to say good night.
00:25:31I'm here to say good night.
00:25:33I'm here to say good night.
00:25:35I'm here to say good night.
00:25:37I'm here to say good night.
00:25:39I'm here to say good night.
00:25:41I'm here to say good night.
00:25:43I'm here to say good night.
00:25:45I'm here to say good night.
00:25:47I'm here to say good night.
00:25:49I'm here to say good night.
00:25:51I'm here to say good night.
00:25:53I'm here to say good night.
00:25:55I'm here to say good night.
00:25:57I'm here to say good night.
00:25:59I'm here to say good night.
00:26:01I've never been here to have a place.
00:26:03If we were going to see good night,
00:26:05we'd better not?
00:26:06Well, wait, we haven't visited everything.
00:26:09Oh, my God, it's not clear here.
00:26:16Ah, it's not sure.
00:26:19There's no water here.
00:26:20I'm here to go.
00:26:25Oh, my God.
00:26:29I'm here to go.
00:26:33Don't forget to go.
00:26:34Maybe you're not,
00:26:50it's like that I have to pay for service for you
00:27:00Vas-y ! C'est une part !
00:27:05Ah, tu préviens peut-être comme ça !
00:27:09Allez, vas-y !
00:27:11Vas-y, dépêche-toi !
00:27:14Vas-y, merde !
00:27:30Vas-y !
00:28:00Oh, Mlle Glorieux ! Quel plaisir de vous voir en ces lieux !
00:28:22Vous allez bientôt, aujourd'hui !
00:28:24J'aurais préféré vous rester un peu plus tard, hier soir !
00:28:27Allez, allez, un peu par ici !
00:28:28Bon, à la fin du spectacle, on te demande de venir saluer.
00:28:32Alors, tu dis, oui, monsieur, et tu viens saluer, hein ?
00:28:36Tu joues déjà comme un pied, alors essaie au moins de sourire à la fin, hein ?
00:28:41Et de dire merci !
00:28:43J'en ai rien à foutre de votre spectacle merdique !
00:28:45Ça décide ma carrière plutôt que de choses !
00:28:47Oh, ta carrière !
00:28:49Pauvre cruche !
00:28:58Enfin, Hector, elle ne peut pas s'être envolé !
00:29:14Vous avez bien gardé dans toute la maison !
00:29:17Parfois, elle ne doit pas être bien loin, la voiture est encore dans le garage !
00:29:19Ah !
00:29:21Rosalie !
00:29:22Rosalie !
00:29:31Rosalie !
00:29:34Qu'est-ce qu'elle fiche ?
00:29:36Enfin, qu'est-ce qu'elle fait, Rosalie ?
00:29:37Enfin, vous savez bien qu'elle est toujours en retard !
00:29:40Oh, j'aime !
00:29:42Deux disparaissons dans la même journée !
00:29:44Quelle histoire !
00:29:47Rosalie !
00:29:51Quentin, j'ai peur !
00:29:52Tu as toujours peur ?
00:29:53Avant, j'avais peur de rien !
00:29:54Avant quoi ?
00:29:55Avant toi !
00:29:56Qu'est-ce que je vais faire ? J'ai plus d'argent pour le travail pour lui !
00:29:59Pourquoi j'ai fait ça ?
00:30:01Maintenant, tu es à moi !
00:30:02Et la musique ?
00:30:03On est bien !
00:30:06Fort la radio !
00:30:07Fort !
00:30:08Vigoslavie, Maroc, Espagne, Satie !
00:30:11Personne ne me chercherait !
00:30:12Personne ne me trouverait !
00:30:13On pourrait disparaître ensemble !
00:30:14Tu veux te sauver avec moi ?
00:30:16Non, je ne veux pas !
00:30:22Pourquoi est-ce que tu ne veux pas partir avec moi ?
00:30:25Je peux prendre la fuite !
00:30:26Je vais rentrer chez moi !
00:30:28Ben allons-y !
00:30:38C'est drôle !
00:30:39Depuis que je te connais, j'ai l'impression que je me suis partout !
00:30:41C'est vrai que je te suis partout !
00:30:42C'est même où tu habites !
00:30:46Comment je vais faire pour payer l'appartement ?
00:30:48Tu pourrais venir avec moi travailler au live show !
00:30:51Tu verras, c'est très simple !
00:30:52Je ne sais pas trop mal payer !
00:30:53Je ne peux pas !
00:30:54Je ne peux pas !
00:30:55Tu dis ça, évidemment, tu n'auras pas ton costume de boniche pour te blanquer !
00:31:00Lorsque tu fais dans la vue, tu peux aussi le faire sur scène !
00:31:02Qu'est-ce que ça change si je te baisse en public ?
00:31:06Là au moins, tu auras enfin quelque chose à risquer !
00:31:09Tu vas enfin commencer à pouvoir un peu payer de ta personne !
00:31:11Et puis tu comprendras que c'est le genre de ça qu'il s'agit !
00:31:18Tu verras, un vrai métier !
00:31:20Je t'apprendrai !
00:31:41Oh, excusez-moi, qu'est-ce que vous disiez ? Je peux vous offrir quelque chose ?
00:31:49Ouvière, s'il vous plaît, monsieur !
00:31:52Non, non, non, c'est moi qui vous invite !
00:31:53D'accord !
00:31:54J'ai pas très bas à ce moment-là, hein !
00:32:08Ça tombe bien, j'aime pas trouver les gens qui causent !
00:32:10Pleu d'en dit, et moins en fait !
00:32:12T'as pas remarqué ça ?
00:32:13C'est gentil de m'avoir accompagné, je te remercie !
00:32:15T'as pas pris un verre, là ?
00:32:16Ah ben, y'a rien à boire à la maison !
00:32:17J'ai pas... c'est pas pour boire, j'ai assez bu comme ça !
00:32:21Qu'est-ce que c'est ?
00:32:22Mais qu'est-ce qu'ils veulent, là ?
00:32:26Ça se va pas, je suis en train de serrer la main du premier connard, revenez !
00:32:29Non, mais oh, mais...
00:32:31Faut-moi le camp, là, oh !
00:32:36Défends-toi !
00:32:37Défends-toi ! Fais quelque chose contre Dieu !
00:32:39Mais défends-toi !
00:32:43Tâche-toi !
00:32:44Oh, mais pousse-toi de là, toi !
00:32:47Tiens, fond ça !
00:32:48Je suis fat !
00:32:49Dis donc, parle pas comme ça, moi, hein !
00:32:52Arrête ! T'as vu ce que t'as fait, connard !
00:32:54T'as vu ce que t'as fait !
00:32:55T'as vu ce que t'as fait !
00:33:10Laisse-moi, c'est-à-dire !
00:33:11Non !
00:33:12Laisse-moi, je vais t'aider !
00:33:13Mais non !
00:33:14Laisse-moi pas, quand même !
00:33:26T'as compris ce que je t'ai dit ?
00:33:29Dis-moi...
00:33:31Répète-moi que tu m'aideras pas !
00:33:33Je t'aiderai !
00:33:34Je t'aiderai pas !
00:33:35Je t'aiderai pas !
00:33:36Pouh !
00:33:47Why do you have so much fear that I want to help you?
00:34:10Because there is already someone who can change my life, and it's just like that.
00:34:21Who?
00:34:23A fool.
00:34:25I've met him once again.
00:34:28At present, he calls me every day.
00:34:32He says he can save me.
00:34:35Imbécile.
00:34:40If he says that, he has at least a reason.
00:34:46He is sure that he has a reason.
00:34:53Tell me.
00:34:56No...
00:35:01Never...
00:35:06Never...
00:35:07Never...
00:35:11Oh, my God.
00:35:41I want to talk to Mr. Scroetzler.
00:36:11Qu'est-ce que tu fais là ?
00:36:27Et toi ?
00:36:30Viens, j'ai porté des...
00:36:34Tu ne crois pas qu'il faut mettre les choses au point avec Nina ?
00:36:40Quelle chose ?
00:36:42Tu veux te défiler, c'est ça ?
00:36:43Je ne veux pas te défiler, moi.
00:36:46Allez, viens.
00:36:46Allez.
00:36:56Ben, assieds-toi.
00:36:58Ben, assieds-toi.
00:37:28Tu viens là ?
00:37:31Papa, non ?
00:37:33J'ai fait entrer Polo.
00:37:34Ça t'éviterait de lui mentir.
00:37:36Je me suis dit que si on était tous les trois ensemble, les choses seraient plus claires.
00:37:39Qu'est-ce que tu en penses ?
00:37:42J'ai même eu envie de Polo.
00:37:44Je m'en, tu me fais mal.
00:37:46Je m'en...
00:37:47Et toi, Polo, tu n'as pas envie d'elle ?
00:37:51Tu fais chier.
00:37:53Ça ne sert à rien de s'énerver.
00:37:54Pourquoi se gêner ?
00:37:55Ce serait tout de même plus simple si tout le monde couchait avec tout le monde, non ?
00:37:58Pourquoi est-ce que tu ne veux pas de Polo ?
00:37:59Il ne te plaît pas ?
00:38:01Il serait pourtant trente-heureuse, lui.
00:38:03C'est l'homme d'une seule femme, Polo.
00:38:05N'est-ce pas, Polo ?
00:38:06Ah, vous êtes bien, tous les deux, vous êtes bien.
00:38:10Hein ?
00:38:10Eh, t'aurais pas envie que je te fasse la même chose sur le jeu.
00:38:14Eh non, je crois que ça plairait pas à Nina.
00:38:15Eh, Nina ?
00:38:16Arrête, c'est suffit.
00:38:17Ah bon, je vous dérange ?
00:38:18Je me tire.
00:38:28T'es trop conne, c'est vrai que ça pouvait t'arriver de pire.
00:38:36Ah, l'idée que tu te fasses baiser par Quentin, ça me donne du mal au cœur.
00:38:47C'est depuis quand, ça ?
00:38:49Oh, je m'en fous.
00:38:51Écoute, faut que tu arrêtes ça tout de suite.
00:38:53Tu fais la forme engueuler, tu te casses.
00:38:56Mais je ne veux pas t'engueuler, je veux simplement te prévenir.
00:38:59Il te fera du mal au temps qu'il le pourra.
00:39:01Je t'assure, il y a de ça qui l'intéresse.
00:39:03N'arrête pas de le dire et de le faire.
00:39:04Si tu parles plus fort, alors là, je t'assure, tu te trompes.
00:39:06Tu tombes.
00:39:36Je veux réparer à Paul Trabiché.
00:39:51Je suis un ami de Quentin.
00:40:07Je viens d'arriver à Paris, je suis passé chez lui et on m'a envoyé ici.
00:40:12Nous habitions ensemble, mais...
00:40:14Vous pourriez me donner sa nouvelle adresse.
00:40:16Je ne comprends pas.
00:40:18On s'écrivait, il savait que j'allais venir.
00:40:20Nous avions un rendez-vous très important.
00:40:24Mais monsieur...
00:40:26Quentin a eu un accident.
00:40:28Hier matin, il est mort.
00:40:31Vous êtes sans doute un parent.
00:40:37Un parent, non.
00:40:38Enfin...
00:40:40Oui.
00:40:42Oui et non.
00:40:51Monsieur.
00:40:53Monsieur, je suis navré.
00:40:54Nous n'avons pas su qui prévenait.
00:40:56Il n'y a personne à prévenir.
00:40:59Je m'occuperai de tout.
00:41:04C'est qui ce monsieur ?
00:41:06Je ne sais pas, mais son nom, ça me dit quelque chose.
00:41:08Il appelait souvent la maison et Quentin le fuyait comme le diable.
00:41:10Je suis passée à l'agence, tu n'étais pas là.
00:41:27Ben oui, je t'ai attendu jusqu'à 8 heures.
00:41:29Écoute, ça y est, j'ai les contrats.
00:41:31Tout est temps et je m'occupe du loyer.
00:41:33T'es contente ?
00:41:34Regarde.
00:41:38Eh, regarde !
00:41:39I'm going to tell you what you know, Quentin.
00:41:45Quentin, it's done. He's done. He's done. He's done.
00:41:47He's done. Okay?
00:41:49I'm sure you know something.
00:41:51And after, if Quentin didn't say anything, it's because he's right.
00:41:53You've got to be afraid of him.
00:41:55Now you're going to get out of here.
00:41:57Nina, you're going to talk like that.
00:41:59What do you want to know?
00:42:01I think you lived with a girl who had provoked an accident and she was dead.
00:42:04Why is it an accident?
00:42:05I don't know. I don't even know.
00:42:07I don't know. You're going to take care of him.
00:42:09You're going to take care of him.
00:42:37Why are you standing there?
00:42:39Sorry.
00:42:40Should I ask you right now?
00:42:41Why are you standing there?
00:42:42Why are you demonstrating the accident?
00:42:47I am going to kick speaking out.
00:42:49Why are you standing there?
00:42:50280 Nissanеспital.
00:42:50ordial speaking kids became a Golden Stateheheheed.
00:42:52That's the same thing.
00:43:03That's it.
00:43:04That's it.
00:43:05You were a friend of Quentin?
00:43:13I don't know. He didn't want an friend.
00:43:16So he's also a friend of mine.
00:43:27What did you say?
00:43:31He had an accident.
00:43:32He was thrown in a car.
00:43:34That's the word suicide that makes you afraid.
00:43:37It was an accident. I saw it.
00:44:02It was an accident.
00:44:04You took the cover.
00:44:10To our meet.
00:44:12It was an accident.
00:44:14It was an accident.
00:44:15It was an accident.
00:44:16It was an accident.
00:44:17It was an accident.
00:44:18It was an accident.
00:44:19It was an accident.
00:44:20It was an accident.
00:44:21It was an accident.
00:44:22It was an accident.
00:44:23Every time I come to Paris, I'm going to go in Stutter.
00:44:26It was here that I met Quentin for the last time.
00:44:28It took a month.
00:44:29It took a year.
00:44:32There's no news?
00:44:33Yes.
00:44:34There are letters more.
00:44:37I was sure it would go like this.
00:44:39We had a project together, but it didn't help us.
00:44:47We never saw anyone.
00:44:50I'll go.
00:44:55Don't come back to me like that.
00:45:02You've known him for a long time.
00:45:05I met him in London four years ago.
00:45:07I went to Romeo and Juliet.
00:45:10I found a actor for Romeo.
00:45:13I saw it.
00:45:15He was extraordinary in this role.
00:45:18A lady came in a song.
00:45:21I was dead.
00:45:23I laughed at my eyes.
00:45:26Excuse me, we had a rendezvous together, I think.
00:45:30Yes, indeed.
00:45:31I was dead.
00:45:33I was dead.
00:45:34What然...
00:45:37Let's dance for thely men.
00:45:41Let's dance for thely men.
00:45:45Let's dance for thely ad, let's dance for thely un Kelly.
00:45:49Let's dance for thely tumble as I decide.
00:45:50I have given a vague accord, a vague accord, the constraints are not signed.
00:45:57But the spectacle is announced, the dates are planned, the repetitions will start.
00:46:01The repetitions, but with who? Who will play Romeo?
00:46:04You asked a actor, and we have accepted him without even knowing him.
00:46:07He disappeared, now there is no reason for this piece.
00:46:10Without him there is no sense, you understand?
00:46:12Des fleurs for the amoureux.
00:46:20Of course!
00:46:50I don't know.
00:47:20I don't know.
00:47:50J'ai peur.
00:47:50Peur de quoi ?
00:47:51Peur de moi.
00:47:52Je ne te dérange pas.
00:47:54Non.
00:47:54La première fois, je n'avais pas remarqué, mais c'est vraiment bien ici.
00:48:03Tu trouves ?
00:48:04Oui.
00:48:04C'est moi qui ai tout fait.
00:48:06Sauf les femmes à poil, c'est Quentin.
00:48:07Il était complètement obsédé, celui-là.
00:48:09Je suis un peu triste de partir d'ici, mais le loyer sera trop cher pour moi maintenant.
00:48:14Dis-moi, tu ne veux pas manger quelque chose ?
00:48:16Non, je n'ai pas faim.
00:48:17Ça te ferait du bien.
00:48:18Non.
00:48:19Bon.
00:48:22Est-ce que tu vas faire des affaires de Quentin ? Tu vas les brûler ?
00:48:26Non, pourquoi ? Je vais garder quelques trucs.
00:48:28Ce pull que j'ai, c'est le sien, comment tu le trouves ?
00:48:31Ça te gêne si j'ai t'un oeil dans sa chambre ?
00:48:45Non, non.
00:48:45Vas-y, c'est là.
00:48:46C'est là.
00:49:16Tu viens ?
00:49:38Arrête, Polo, ça ne va pas recommencer.
00:49:41Je ne vais pas coucher avec toi.
00:49:46Ce que j'aimerais, c'est qu'on habite ensemble, tous les deux.
00:49:51Pour te voir baisée par d'autres mecs, hein ?
00:49:54Non, merci, mais pour qui tu me prends, Nina ?
00:49:57Je ne baiserai avec personne.
00:50:00Je te donne ma parole.
00:50:01Je t'aime, Polo.
00:50:14T'es la seule personne que j'aime.
00:50:17Je voudrais vivre avec toi, pas ici, mais...
00:50:19C'est trop cher.
00:50:21Chez moi.
00:50:22On partagera le loyer, on partagera tout.
00:50:31Si t'es près de moi, je me sentirais bien.
00:50:39Il faut que tu me crois, Polo.
00:50:40Il faut que tu me crois.
00:50:42Il faut que t'aies confiance en moi.
00:50:43Tu vas ?
00:51:01Je t'en m'irai à côté.
00:51:02Si j'en peux croire l'œil flatteur de mon sommeil,
00:51:27ce rêve présageait quelques ruses nouvelles.
00:51:30Amour, roi de mon cœur, sur son trône allégé.
00:51:33Et toute la journée, une ardeur inconnue,
00:51:35avec de gai pensées, m'a soulevé de terre.
00:51:38Madame est venue en songe.
00:51:39J'étais mort.
00:51:40Qu'un amour peut penser dans ses étranges rêves.
00:51:43Ses baisers à ma lèvre insufflaient tant de vies
00:51:45que je ressuscitais.
00:51:46J'étais un empereur.
00:51:48Ah, qu'il doit être doux de tenir l'amour même
00:51:50quand l'ombre de l'amour est si riche en bonheur.
00:51:55Oh, Roméo, Roméo, pourquoi es-tu Roméo ?
00:51:58Refuse ton nom et renie ton père.
00:52:01Oh, si tu ne le veux pas, fais serment d'être l'amour.
00:52:03Et jamais plus, je ne serai capulée.
00:52:06Ton nom seul est mon ennemi.
00:52:08Tu es toi, tu n'es pas un monde aigu.
00:52:10Oh, soit quel autre nom.
00:52:12Qu'est-ce que monde aigu ?
00:52:13Ni la main, ni le pied, ni le bras, ni la bouche,
00:52:17ni aucune partie de l'homme.
00:52:18Vous ne trouverez pas.
00:52:19Qu'est-ce qui est dans le nom ?
00:52:21Bravo, mademoiselle Montel.
00:52:22Merci et au revoir.
00:52:23Elle est parfaite.
00:52:24Vous ne pouvez pas vous défiler, vous êtes coincé, cher ami.
00:52:28Elle serait parfaite si elle avait l'âge du rôle.
00:52:31Juliette a 14 ans.
00:52:3314 ans, c'est écrit.
00:52:3514 ans, il manquait plus que ça.
00:52:37Bon, qu'est-ce qu'on fait ?
00:52:39On continue ?
00:52:42Anne Lario ?
00:52:42C'est moi.
00:52:50Bonjour.
00:52:51Je peux y aller ?
00:52:53Nous vous écoutons.
00:52:55Tu sais que le masque de la nuit est sur mon visage.
00:52:58Sans cela, tu verrais une originale couleur colorée ma joue.
00:53:00Quand je songe aux paroles que tu m'entends nous dire cette nuit.
00:53:03Mais adieu les cérémonies, m'aimes-tu ?
00:53:05Je sais que tu vas dire oui et je te croirai sur parole.
00:53:07Ne le jure pas de peur de trahir ton serment.
00:53:10Bon, ça va comme ça.
00:53:10Je vous remercie, mademoiselle.
00:53:12Je montre la pièce si c'est elle qui fait Juliette.
00:53:20Sinon, ça ne m'intéresse pas.
00:53:22Nous avons assez perdu le temps.
00:53:24Écoutez, c'est injuste et puis elle n'a pas 14 ans.
00:53:26C'est vrai qu'elle n'a pas 14 ans, c'est vrai que c'est injuste.
00:53:29Mais il faut avoir le courage de l'être.
00:53:32Et puis vous en connaissez, vous, des comédiennes de 14 ans ?
00:53:35Vous êtes vraiment un imposteur.
00:53:39Il vous a fallu une semaine avant de me prévenir.
00:53:41Ah non, pas du tout, pas du tout.
00:53:43Moi, j'étais convaincu tout de suite.
00:53:45Mais j'ai dû convaincre la direction du théâtre, ça n'a pas été une mince affaire.
00:53:49Vous avez beaucoup hésité.
00:53:50Moi, pas du tout.
00:53:54C'est la première fois que je mange des oursins.
00:53:58Comment ça se montre ?
00:53:59Avec une cuillère ou avec vos doigts ?
00:54:01Je mets du citron.
00:54:02Ah non, non, non, surtout pas, non, pas de citron.
00:54:07Qu'est-ce que vous pensez du personnage de Juliette ?
00:54:09Elle est, elle est parfaite.
00:54:12Romeo aussi est parfaite.
00:54:14J'y crois pas, la perfection, ça m'intéresse pas, ça m'attire pas.
00:54:17J'ai aucune idée sur cette maudite pièce.
00:54:21C'est pas la meilleure de Shakespeare, vous savez.
00:54:23Venez, il y a quelque chose que je voudrais vous montrer.
00:54:40Je ne garderai rien de mon ancienne mise en scène, sauf cette robe.
00:54:44C'était celle de Juliette.
00:54:46Pourquoi vous m'avez choisi ?
00:54:48Je ne vous ai pas choisi.
00:54:50C'est le destin qui nous a réunis.
00:54:53J'étais venu chercher Quentin, et c'est vous que j'ai trouvé.
00:54:57Pourquoi pas l'autre Juliette ?
00:54:59L'autre Juliette.
00:55:04Il s'est tué dans un accident de voiture.
00:55:10Il y a quatre ans.
00:55:13C'est Quentin qui conduisait, n'est-ce pas ?
00:55:15Oui.
00:55:17Quand ils sont rencontrés, ils avaient 16 ans.
00:55:20Ils ont tout découvert ensemble.
00:55:21Le théâtre, l'amour, le succès.
00:55:25Trop de succès, trop d'amour.
00:55:29Vous savez, il faut garder la tête froide quand tout vous est donné d'un seul coup.
00:55:38Vous vous rendez compte ?
00:55:39Plus rien à attendre, plus rien à désirer, plus rien à demander.
00:55:46Ils se sont rendus compte qu'avec le temps, ils ne pourraient que redescendre.
00:55:52Alors, ils ont décidé de mourir ensemble.
00:55:56Quentin a survécu.
00:55:58Dans cette histoire, le vrai copable, c'est moi.
00:55:59C'est moi qui les ai réunis, c'est moi qui les ai obligés à s'aimer.
00:56:03Je me suis servi de leur jeunesse.
00:56:06Peut-être qu'il ne faut pas remuer tout ça.
00:56:08Reprendre cette pièce.
00:56:10C'est une chance pour moi, Dieu Juliette.
00:56:12Je ne la laisserai pas passer.
00:56:29Je voudrais commencer à travailler tout de suite.
00:56:31Polo, Polo, j'ai une grande nouvelle à t'annoncer.
00:56:42Je ne sais pas le nom.
00:56:43Je l'ai décroché, le rôle de ma vie, tu te rends compte ?
00:56:45Je me rends compte que tu as passé la nuit dehors.
00:56:47Je ne comprends pas pourquoi tu voulais que j'habite avec toi dans ce cas-là.
00:56:56Polo, tu es complètement fou sur le travail.
00:56:58Le travail ? Je croyais que ça ne marchait jamais, tes conditions.
00:57:00Alors, celui qui t'a embauché, tu devais le connaître sûrement, non ?
00:57:04Tu ne crois tout de même pas que...
00:57:05Je ne crois rien du tout.
00:57:06De toute façon, tu fais ce que tu veux.
00:57:18Mon unique amour n'est de ma seule haine.
00:57:21Inconnue, j'ai trop tôt et reconnue trop tard.
00:57:24Monstrueuse est pour moi la naissance d'amour que je dois aimer mon ennemi détesté.
00:57:30Détesté.
00:57:30Détesté.
00:57:31Monstrue.
00:57:33Monstrueuse.
00:57:40Monstrueuse est pour moi la naissance d'amour.
00:57:42Un amour que je connais parce que j'ai une histoire d'amour.
00:57:51Un amour que tu es bien sûr incapable d'éprouver.
00:57:53Un amour que tu es bien sûr incapable d'éprouver.
00:58:04Mais surtout que tu es trop tarte pour imaginer, trop vulgaire pour comprendre.
00:58:08Un amour que je connais parce que j'ai su y mettre le prix.
00:58:12Parce que je l'ai payé de ma propre vie.
00:58:17Un amour.
00:58:18Un amour.
00:58:18Un amour.
00:58:19Un amour.
00:58:20Un amour.
00:58:21Un amour.
00:58:22Un amour.
00:58:23Un amour.
00:58:24Un amour.
00:58:25Un amour.
00:58:26Un amour.
00:58:27Un amour.
00:58:28Un amour.
00:58:29Un amour.
00:58:30Un amour.
00:58:31Un amour.
00:58:32Un amour.
00:58:33Un amour.
00:58:34Un amour.
00:58:35Un amour.
00:58:36Un amour.
00:58:37Un amour.
00:58:38Un amour.
00:58:39Un amour.
00:58:40Un amour.
00:58:41Un amour.
00:58:42Un amour.
00:58:43Un amour.
00:58:44Un amour.
00:58:45Un amour.
00:58:46Un amour.
00:58:47Un amour.
00:58:48Un amour.
00:58:49Un amour.
00:58:50Un amour.
00:58:51Un amour.
00:58:52Un amour.
00:58:53Un amour.
00:58:54Un amour.
00:58:55Un amour.
00:58:56Un amour.
00:58:57Un amour.
00:58:58Un amour.
00:58:59Un amour.
00:59:00Un amour.
00:59:01Inconnue, vue trop tôt et reconnue trop tard.
00:59:05Monstrueuse est pour moi la naissance d'amour
00:59:07que je dois aimer mon ennemi détesté.
00:59:11Ça va pas.
00:59:13Ça va pas, j'arrive pas.
00:59:26Je comprends rien à cette pièce.
00:59:28Pourquoi il s'aime ?
00:59:31Pourquoi elle l'aime ?
00:59:33Pourquoi ?
00:59:34Il faut pas se poser de questions.
00:59:36Pourquoi ?
00:59:36Ça ne sert à rien.
00:59:37Pourquoi il s'aime ?
00:59:38Pourquoi les gens s'aiment ?
00:59:40Ils s'aiment parce qu'ils sont ennemis.
00:59:43T'es trop sentimental.
00:59:44Il faut jouer des scènes d'amour comme des scènes de haine.
00:59:46Je vais essayer de reprendre à partir après le baiser
00:59:48quand elle dit
00:59:50« Aimer l'oeuvre, ainsi garderons le péché ».
00:59:52Tu vas pas passer ton dimanche là-dessus.
00:59:55Il est six heures.
00:59:57J'ai besoin de travailler.
00:59:59J'en ai marre, moi.
01:00:01C'est toi qui m'as donné ce rôle, non ?
01:00:03J'ai besoin de temps.
01:00:07C'est ta responsabilité.
01:00:08Ce sont les oiseaux qui se sont cassés la gueule.
01:00:29Tu passes ta vie dans ce théâtre, c'est très mauvais de faire ça.
01:00:32Tu devrais sortir, te distraire,
01:00:35faire l'amour.
01:00:36Avec qui ?
01:00:38Je sais pas, moi.
01:00:41Tu m'as dit que tu habitais avec quelqu'un.
01:00:43Avec Polo ?
01:00:44Il est gentil, mais ça suffit pas.
01:00:48T'as déjà aimé quelqu'un ?
01:00:50Quentin.
01:00:54Tu l'aimes parce que tu l'as perdu.
01:00:55Et toi, t'as déjà aimé quelqu'un ?
01:01:07Ma fille.
01:01:10Et je l'ai perdue.
01:01:13Par ma faute.
01:01:18Par ta faute.
01:01:23Juliette, c'était elle.
01:01:26Quoi que je fasse, je l'ai perdue.
01:01:27Quoi ?
01:01:28On y va ?
01:01:32On y va ?
01:01:33Don't forget all this, it's a musée.
01:02:03Ah, c'est vous ? Qu'est-ce que vous faites là ?
01:02:15Vous attendez. Je sais que vous conduz toujours le même chemin.
01:02:18C'est le manteau de Quentin que vous avez là.
01:02:20Je n'ai pas que ce manteau. J'ai aussi ça qui est à lui.
01:02:24Vous êtes complètement ridicule.
01:02:25Je m'en fous d'être ridicule.
01:02:27Vous voulez coucher avec nous là, n'est-ce pas ?
01:02:29Ça ne vous regarde pas.
01:02:33Les jeunes éveux, vous êtes vieux et moi, je ne vous dégoûte pas à ça.
01:02:38Vous croyez qu'elle préfère les jeunes cons de votre espèce ?
01:02:41Je tiens à elle et je ne suis pas un vote pour ça.
01:02:44Si on se battait, vous auriez sûrement le dessus.
01:02:47Mais est-ce que ça prouverait qu'elle vous aime ?
01:02:49Écoute, je ne veux pas que tu y touches. C'est clair, vieux con.
01:02:52N'oubliez pas peur. Ça n'arrivera pas.
01:02:57Mais ce n'est pas moi qui ai peur, c'est toi.
01:02:59Tu es un vieux con, un pauvre type.
01:03:01Allez pouvoir tirer à cause de ton métier. C'est dégalant d'en profiter.
01:03:05Je n'en profite pas. Je ne suis pas l'amant de Nina.
01:03:07Je l'aime comme un père qui est capable d'aimer.
01:03:12Comme un quoi ?
01:03:13Comme un père ?
01:03:15Comme un père, Pani.
01:03:22Vous avez raison de rire.
01:03:23Ohllä !
01:03:29Oh-oh-oh-oh-oh !
01:03:31Alors ça va.
01:03:34Oui !
01:03:36Alors ça va terío…
01:03:39Ouais !
01:03:40Et pas mal !
01:03:40hollo
01:03:58hollo regard
01:04:03c'est comme ça que tu voyais julien
01:04:05c'est surtout toi que je ne voyais pas comme ça
01:04:07Why?
01:04:09Because since you've been here with Nina and Juliette, I don't have anything to do.
01:04:13You know, it's difficult. I'm afraid of not coming.
01:04:17I don't care about you. You're not in your bag.
01:04:21I've got a scene. I need your advice.
01:04:23My advice?
01:04:25You can play Juliette or not.
01:04:27For me, it's the same.
01:04:29Look at me once again.
01:04:31What's that I'm trying to do with my bags?
01:04:33What's that you take, Polo?
01:04:36Don't do it, Polo.
01:04:38You're a comedy.
01:04:40I'm going to do it.
01:04:42What did I do, Polo?
01:04:44You don't do anything.
01:04:46I don't do anything.
01:04:48I don't want to do anything.
01:04:50I don't understand.
01:04:52I don't understand, Polo.
01:04:54I'm going to do it now.
01:04:56I'm going to do it.
01:04:58But Nina, you want everyone to love, but you're unable to love.
01:05:02And love isn't in your theater, it's in life.
01:05:05But that you're unable to see.
01:05:07You don't see anything.
01:05:09You see, you're not afraid of me now.
01:05:11You remember?
01:05:12I told you that when you're nothing,
01:05:13less than nothing, you'll be able to join.
01:05:15That's it.
01:05:16The moment is coming.
01:05:17The moment is coming.
01:05:18You're not afraid of me now.
01:05:20You remember?
01:05:21I told you that when you're nothing,
01:05:25less than nothing, you'll be able to join.
01:05:27That's it.
01:05:28The moment is coming.
01:05:30You're coming.
01:05:33You're really all alone now.
01:05:35It's more than you and me.
01:05:36Laura et moi.
01:05:44Dis-moi que tu ne joueras pas Juliette.
01:05:47Je ne jouerai pas Juliette.
01:06:06Est-ce que tu es capable d'être en masse ?
01:06:13Pourquoi est-ce que tu pleures ?
01:06:16Je suis là.
01:06:36Allez.
01:06:59Ça, alors, qu'est-ce que tu pleures ?
01:07:02Well then, what do you want to do?
01:07:06I'm going to talk to you earlier in Dimanche de France.
01:07:08Yes, I did an interview with Scroozler in France.
01:07:10Just so, I'll wait.
01:07:12Hey, Ducat!
01:07:26I watched Scroozler's show there, it was the same piece.
01:07:30It was a lot of news, but for the comedians, he's a nice guy.
01:07:33The guy who played Romeo was amazing.
01:07:36I showed you the picture at home, you remember?
01:07:40No, no.
01:07:42So, you're going to marry me?
01:07:44Yes.
01:07:45That's crazy, no?
01:07:46I didn't think that would happen.
01:07:48But with Daisy, it's a great love.
01:07:49Evidemment, he's ready.
01:07:50He's in France.
01:07:52Oh!
01:07:54You don't have a pomme, my dear?
01:07:56Yes.
01:07:57Here.
01:07:58Daisy, I'm going to introduce you to Nina.
01:08:01I've known you earlier.
01:08:03Adelarieuse, Adelarieuse, it's you?
01:08:06Well, Scroozler just called and he doesn't come.
01:08:08We're going to annulize the interview, I'm sorry.
01:08:10What?
01:08:11You've made this comedy for nothing, but it's disgusting.
01:08:14But you're not going to...
01:08:15Scroozler.
01:08:16Yes.
01:08:17It's the girl who's going to see it.
01:08:18It's not me.
01:08:19Wait, wait, wait.
01:08:21You can talk?
01:08:22No.
01:08:23No.
01:08:24No.
01:08:25Daisy is going to get the food.
01:08:28In fact, you always live with the little kilo of the apartment?
01:08:31He's been a week ago, he's not with him.
01:08:36He was really a good guy.
01:08:38I'm sorry.
01:08:39I'm sorry, I'm sorry.
01:08:40I'm sorry.
01:08:41I'm sorry.
01:08:42I'm sorry.
01:08:43I'm sorry.
01:08:44I'm sorry.
01:08:45I'm sorry.
01:08:46I'm sorry.
01:08:47I'm sorry.
01:08:48I'm sorry.
01:08:49I'm sorry.
01:08:50Suddenly.
01:08:51I wouldn't get it.
01:08:52I'm sorry.
01:08:59I can talk to you later.
01:09:00At 8h, I don't know ...
01:09:0110h.
01:09:02Not at 10h?
01:09:03Right ACCENT of room?
01:09:04Not at 12h not at 12h.
01:09:05Eh...
01:09:17Does it have a pick up?
01:09:19Since you come to the hotel, you're becoming you-même.
01:09:22What's the idea of living with this girl?
01:09:24I don't want to hear her.
01:09:35I can tell you now, but I'm really afraid of our affairs.
01:09:40It wasn't a girl for me.
01:09:43And if the world is big, I'll find another one.
01:09:45Détrôme-toi, Polo. Le monde est tout petit.
01:09:48Bonsoir.
01:09:57Tiens, bonsoir Mila.
01:09:59Vous ne me faites pas fuir, mais Luc, mon coiffeur n'attend pas.
01:10:09Polo, ne faites pas comme l'autre soir. N'oubliez pas le signal d'alarme. Merci.
01:10:15Ça va ?
01:10:18Ça va, et toi ?
01:10:24Ça va ?
01:10:26Ça va, et toi ?
01:10:27Ça va, et toi ?
01:10:31Ça va, et toi ?
01:10:42Ben, tu vois, le train-train ?
01:10:46Qu'est-ce que tu fais ce soir ?
01:10:48Ce soir ?
01:10:50Non, rien, je veux rentrer à l'hôtel.
01:10:52C'est pas trop sinistre ?
01:10:55Moi et ton appartement.
01:10:58Ah, et puis tu le sais, tu sais pas ?
01:11:00Je suis un bon coup en ce moment.
01:11:03Un studio.
01:11:053 000 francs par mois.
01:11:08Tiens, regarde, j'ai des photos.
01:11:10Tiens, me dire ce que t'en penses.
01:11:11C'est pas mal, hein ?
01:11:13C'est pas mal, hein ?
01:11:14Pas mal.
01:11:16Mais tu vois rien, hein ?
01:11:17Comment tu peux dire que c'est pas mal ?
01:11:19Je vais pas rouler mon appartement.
01:11:23Tu fumes, non ?
01:11:26Colère, fatigué.
01:11:27Un petit défi.
01:11:30Un petit défi.
01:11:32Mon trait.
01:11:34Je suis un petit défi.
01:11:37Un petit défi.
01:11:39Un petit défi.
01:11:41Deséléments.
01:11:43Son...
01:11:45Deséléments.
01:11:47Deséléments.
01:11:49Un petit défi.
01:11:50I don't know.
01:12:20I don't know.
01:12:50I don't know.
01:13:20I don't know.
01:13:50I don't know.
01:14:20I don't know.
01:14:50I don't know.
01:15:20I don't know.
01:15:50I don't know.
01:16:20I don't know.
01:16:50I don't know.
01:17:20I don't know.
01:17:50I don't know.
01:18:20I don't know.
01:18:50I don't know.
01:19:20I don't know.
01:19:50I don't know.
01:20:20I don't know.
01:20:50I don't know.
01:21:20I don't know.
01:21:50I don't know.
01:22:20I don't know.
01:22:50I don't know.
Recommended
1:28:36
1:30:42
16:17
1:24:50
5:02
1:20:04
1:36:22
1:35:24
1:28:40
1:33:28
1:46:51
1:12:42
1:22:42
1:50
21:21
1:21:13
Be the first to comment