Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Part Two Guller ve Gunahlar Episode 1 English Subtitles
Turkish Drama with English Subtitles
Follow
5 hours ago
Güller ve Günahlar Ep 1 Eng Sub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Al bakalım.
00:06
Yanma.
00:11
Nefis'le kahve.
00:13
Günaydın.
00:16
Ben ödecerim.
00:30
Afiyet olsun.
00:42
Öf nefis koktu ya.
00:44
Günaydın.
00:46
Günaydın.
00:49
Yok günaydın adeti yok bu evde.
01:00
Hayal o içecek yeter mi sana ya?
01:09
İstersen tost yapayım, omlet yapayım, sucuklu yumurta yapayım ha?
01:14
İstediğini yerse istemediği vücudu olur.
01:16
Annem hep öyle der.
01:18
Ama sizin bünyeniz şimdi ateş gibidir.
01:20
Ne yerseniz yakarsınız.
01:22
Yok şimdi ben tekrar kilopan alırım.
01:24
Annem şişmanlığa nefret eder.
01:26
Zeynep abla şişman olsam annem beni de mi sevmezdi?
01:37
Seyindim annen ki oğlan hiç hoşlanmaz.
01:40
Bilmem ben annem...
01:41
Kader annemizi pek tanıyamadı.
01:43
Çok küçük yaştayken kaybettik de.
01:53
Telefonum nerede benim ya?
01:56
Ben çıkıyorum toplantım var.
02:02
Baba.
02:03
Efendim kızım.
02:04
Ya ben bugün okula gitmezsem.
02:07
Hasta mısın?
02:08
Değilim ama...
02:10
O zaman konu kapandı.
02:15
Kolay gelsin.
02:18
Niye okula gitmek istemiyorsun sen? Sorun mu var okulda?
02:23
Sorun yok zorba var.
02:27
Hmm zorba var.
02:28
Bilirim o zorbaları.
02:32
Ebru benim diğer kardeşim.
02:36
Onu da zorbalayan biri vardı ama hallettik.
02:39
Nasıl hallettiniz?
02:40
Ben önce gidip tatlı tatlı konuştum.
02:42
Ama laftan anlamadı.
02:45
Sonra şiddete başvurmak zorunda kaldım ne yapayım?
02:48
Küçüktük bizde tabii.
02:49
Ama halloldu.
02:54
Gerçekten feci bir kaza.
02:56
Tekrar geçmiş olsun.
02:57
Durumunda bir düzelme var mı peki?
02:59
Yok.
03:01
Kızlar çok sarsılmıştır.
03:04
Hani Berrak mükemmel bir anne.
03:07
Böyle bir kadınla evli olduğun için çok şanslısın gerçekten.
03:09
Ama bence Berrak toparlayacaktır.
03:11
Eminim.
03:12
Seninle şu ihale işini konuşmak istiyorum.
03:15
Marina ihalesin.
03:17
Konuşalım.
03:18
Ben ihalede yokum.
03:23
Nasıl?
03:24
Yani?
03:26
İhaleye girmeyeceğim.
03:28
Benim şirketim ihale şartlarına karşılamıyor.
03:31
Başka bir ortak var.
03:34
Şimdi Serhat, Marina'da bazı pürüzler çıktı anlıyorum.
03:40
Ama ben onları hallediyorum.
03:41
Merak etme.
03:43
Sorunlar bu zaten.
03:45
Senin sorunları halletme şekli.
03:49
Nasıl yani?
03:52
Sahibi satmamak için direniyordu.
03:55
Sonra tuhaf bir trafik kazası geçirdi.
03:58
Ertesi günde fikrini değiştirdi.
04:01
Ölümle yüzleşince kararlarını sorgulamış olabilir.
04:05
Tibet, ben bana yalan söylemesinden nefret ederim.
04:08
Yapma.
04:10
Araştırdım.
04:11
Adamın arabasına çarpan kişi eskiden senin yanında çalışıyormuş.
04:15
Bu da mı tesadüf?
04:22
Son...
04:23
Sonuçta kimse ölmedi.
04:25
Savunmam bu mu?
04:27
Bak...
04:29
Ben bugüne kadar karanlık yollara, gayrimeşru yöntemlere sapmadım.
04:32
Bundan sonra da sapmam.
04:33
Konu kapanmıştır.
04:35
Sen de çok büyük bir kaza geçirdin Serhat.
04:37
Bence sen de kararlarını sorgulamalısın.
04:39
Ben bir karar verdim ve geriye dönüp bakmam.
04:42
Bakma.
04:43
Bakma.
04:44
Bakma.
04:45
Sen de çok büyük bir kaza geçirdin Serhat.
04:48
Bence sen de kararlarını sorgulamalısın.
04:52
Ben bir karar verdim ve geriye dönüp bakmam.
04:54
I'll come back.
05:06
Birca Hanım.
05:07
Why?
05:09
6 years old, a girl for a couple of days.
05:10
You can buy a couple of clothes.
05:11
I'll buy a couple of clothes.
05:12
I'll buy a couple of clothes.
05:14
Of course, Serhat Bey.
05:15
You can see that?
05:17
I'll see you in the next one.
05:18
I'll see you in the next one.
05:19
I'll see you in the next one.
05:24
Serhat ihaleye katılmayacakmış.
05:30
Senin haberin var mıydı Cihan?
05:32
Yok hayır, bana bir şey söylemedi.
05:34
Demek ki seni takmıyor.
05:35
Abisi olmana rağmen seni kahle dahi almıyor Cihancığım.
05:38
Ben onu anlıyorum.
05:39
O halde ben yanlış adama yatırım yapıyorum.
05:42
Tamam, ben konuşurum onda.
05:44
Kafası karışık bugünlerde.
05:46
Onun biraz özel sorunları var da o yüzden.
05:48
Ben Serhat'ın dertlerinin ne olduğunu çok iyi biliyorum Cihancığım.
05:51
İkimiz de biliyoruz.
05:54
Ben mutsuz olursam hepimiz mutsuz oluruz.
05:57
Bu sırrı patlatırım.
05:58
Tamam mı?
06:19
Hoş geldiniz.
06:20
Yabancılara hoş geldin denir.
06:25
Burası benim oğlumun evi.
06:39
Serhat'ın bulduğu bakıcı sensin demek.
06:42
Evet, ismim Zeynep.
06:45
Nasıl bir ailenin çocuklarıyla ilgileneceğinin farkında mısın?
06:51
Anneleri komoda olan iki çocukla ilgileneceğim.
06:53
Bunu bilmem yeterli.
06:55
Alelade çocuklar değil onlar.
06:57
İlkim yüzme milli takımına girecek.
07:00
Hayat ise New York'ta bir sanat okulunda okuyacak.
07:05
Yabancı dilin var mı?
07:07
Yabancı dilin var mı?
07:08
Evet.
07:09
Yani orta derecede İngilizcem.
07:13
Yok sayılır.
07:17
Peki piyano çalmayı biliyor musun?
07:20
Akordiyon öğrenmiştim babamdan.
07:23
O sayılır mı?
07:28
Yetersizsin.
07:32
Serhat söyleseydi ajanslardan başka bir bakıcı bulabilirdik.
07:37
Ne aldı ki bu kızı acaba?
07:41
Eh yani o zaman siz...
07:46
Öpeyim.
07:48
Ne oluyor be?
07:49
Bu kim?
07:50
Bu değil.
07:51
Kader.
07:53
Belli adından.
07:56
Ne belli olan?
07:58
Geldiği yer.
08:00
Ailesi.
08:03
Ailesinin kim olduğunu bilseydiniz.
08:04
O kadar şaşırırdınız ki.
08:08
Müsaadenizle.
08:10
Gel Kader.
08:22
Buyurun.
08:23
Serhat Tecer.
08:25
Sabahleyin konuşmuştuk.
08:26
Aa evet eşiniz burada dövme yaptırmış.
08:28
Berrak.
08:34
Hatırladınız mı?
08:37
Evet kendi çizimiyle gelmişti.
08:39
Rengi mi soldu?
08:40
Eşim ciddi bir kaza geçirdi.
08:42
Öyle mi?
08:43
Geçmiş olsun.
08:44
Birisiyle beraber dövme yaptırmış.
08:49
Onu hatırladınız mı?
08:50
İsmini ya da nasıl birisi olduğunu?
08:56
Ya biriyle birlikte geldiğini hatırlıyorum.
08:58
Ama ismini çok zaman oldu.
09:03
İyice düşünün.
09:06
Hatırlamıyorum.
09:07
Serhat.
09:08
Ne haber?
09:09
İyidir senden.
09:17
Alo.
09:20
Evet benim.
09:21
Hayal beni kim kavga mı etmiş?
09:25
Ne?
09:26
Birbirleriyle mi?
09:31
Alo Cehan.
09:33
Hemen ajansları ara bir bakıcı bulsunlar.
09:36
Serhat'ın bulduğu kızla olmaz.
09:37
Tamam anneciğim bakarız.
09:38
Şu an araba kullanıyorum.
09:39
Sonra konuşuruz tamam mı?
09:40
Ce...
09:41
Oğlum komple kafayı yedi.
09:50
Farkında değilsin.
09:52
Serhat'ın bir derdi mi var?
09:54
Yani Berran durumu dışında.
09:58
Asra'cığım.
10:01
Hayatım ben sana ne diyorum?
10:03
Sen böyle şeylere kafanı yok olur mu?
10:07
Otelden bir şoför yollatır aldırırım seni.
10:10
İki saate biter mi işin?
10:12
Evet biter.
10:13
Sadece keratin ve cilt bakımı.
10:15
Tamam.
10:16
Azra.
10:22
Sana artık botoks da düşünmemiz lazım.
10:25
Hı?
10:27
Buraya.
10:30
Şuralara.
10:35
Tamam.
10:40
Hoş geldiniz Azra hanım.
10:53
Hoş bulduk.
10:54
Yine çok güzelsiniz.
10:55
Teşekkür ederim.
10:58
Hazır mı?
11:00
Hazır.
11:10
İstediğin burada.
11:11
Bakayım.
11:16
Saddi olduğu fark edilmez değil mi?
11:30
Biri anlarsa mahvolurum.
11:32
Endişelenmeye.
11:33
Birinci kalite replika.
11:35
Yani tasarımcısı gelse ayırt edemezsin.
11:40
Sana hanım.
11:41
Çantanın orijinali ile sahtesi arasındaki fark burada.
11:46
Hadi bakalım.
11:47
Hadi bakalım.
12:18
Beni affedin.
12:24
Bu zarfı yine gönderir misin?
12:42
Teşekkürler.
12:48
Altyazı M.K.
13:17
Odalarınızda kaybolmayın konuşacağız.
13:28
Hoş geldiniz.
13:30
Erken gelmişsiniz.
13:33
Hayal ilkim.
13:34
Oturun şöyle.
13:35
Kızlar ne oldu?
13:40
Kavga etmişler.
13:42
Hem de birbirleriyle.
13:45
Siz nasıl böyle bir şey yaparsınız?
13:47
Nedir alıp veremediniz birbirinizden?
13:48
Bana niye kızıyorsun ya?
13:50
Önce Hayal bana vurdu.
13:51
Ya o da arkadaşımı rezil etti.
13:53
Ya onun yüzünden okulayla kimse arkadaş olmak istemiyor.
13:58
Hayal doğru mu bu?
13:59
Vurdun mu kardeşine?
14:01
Evet vurdum.
14:03
Sen böyle bir çocuk değildin.
14:04
Ne oldu sana?
14:06
Vurmak da nedir?
14:07
Hem de kendi kardeşine.
14:08
Kimden öğreniyorsunuz bunları?
14:11
Dadımdan.
14:12
Ne?
14:13
O dedi git vur diye.
14:16
Ben hiç öyle bir şey der miyim Allah aşkına?
14:18
Öyle bir şey demedim.
14:19
Mahalledeki zorbaya vurmuşsun ya.
14:21
E tamam ben mahallemdeki zorbaya vurdum.
14:23
Ben...
14:26
Sen mi zorbalıyorsun kardeşini?
14:28
Zorbalamak mı?
14:31
Ya ilkim neler duyuyorum ben?
14:32
Bu ne demek?
14:34
Çünkü ezik.
14:35
Anne eziklerden nefret eder.
14:36
Annenin neden nefret ettiği umurumda değil.
14:38
Annemin fuları.
15:02
Sen benim annemin fularını mı çaldın?
15:04
Yok.
15:06
Yok çalmaz.
15:06
Niye çalsın?
15:07
Oynamak için almıştır ablası.
15:09
Ya sen ne hakkın benim annemin eşyalarını dokunursun?
15:11
Ya sen kimsin?
15:12
Tamam bir daha olmaz.
15:13
Biz yerine koyalım bunu.
15:14
Baba.
15:15
Baba kov onları bir daha evimize falan girmesinler.
15:17
Olmaz.
15:19
Zeynep Hanım da kardeşi de burada kalacak.
15:22
Gel.
15:29
Bir daha böyle bir şey olmasın.
15:34
Annem senin umurunda bile değil zaten.
15:44
İlkim ne diyorsun sen?
15:45
Ne?
15:46
Yalan mı?
15:46
Bizimle hiç hastaneye gelmiyorsun.
15:48
Hatta sen yatak odasındaki fotoğrafları bile kaldırmışsın ya.
15:54
İlkim babacığım.
15:56
Sen annem için hiç üzülmedin.
15:58
Gerçekten hiç üzülmedin mi?
16:10
Altyazı M.K.
16:40
Altyazı M.K.
17:10
Yüzünden özür dilerim.
17:13
Yani ben kardeş çatışması olduğunu bilseydim çok daha dikkatli konuşurdum.
17:19
Çocuklarım için gerçek bir dedi arasaydım eğitimli birini bulurdum.
17:26
Benim eğitimsiz olduğumu nereden çıkardın?
17:30
Çiçekçi değil misin?
17:31
Çiçekçi değil mi?
17:36
Öyleyim evet.
17:38
Çiçekçiyim.
17:40
Çiçekçiyim.
17:44
Yani eşin...
17:47
Kızlarından birini zorba yapıyor.
17:51
Diğerini de zayıflasın diye zorbalıyor.
17:55
Bu mu eğitim?
17:57
Peki.
18:00
Peki.
18:01
Neyse ne?
18:04
Sen kaderle ilgilen yeter.
18:13
Filer annem kokuyordu dedi.
18:16
O yüzden almış.
18:17
Annesini merak ediyor.
18:21
Onu tanımak istiyor.
18:28
Era biz bile tanımıyormuşuz.
18:30
Keşke Berrak da kızındaki restlerini izleyebilseydi.
18:55
Hayal sabah sabah hemşireye gitti organizasyonu yaptı.
18:59
Yani Berrak canlı canlı dinleyebilecek kızını.
19:03
Can nerede kaldı acaba?
19:06
Abinle mi gelecek?
19:07
Sen mi çağırdın?
19:09
Hayır.
19:10
Ben çağırdım.
19:12
Yani bu kötü zamanlarda bütün ailenin kenetlenmesi lazım birbirine.
19:16
Errak abimi aileden saymaz pek anne.
19:19
Bu abi.
19:21
Şimdi sırası değil.
19:23
Zaten ben abimin kabul etmesine şaşırdım.
19:25
O böyle kalabalık organizasyonları sevmez falan.
19:28
Ya ne oldu acaba?
19:30
Ne değişti?
19:31
Zaman değişti Cihan.
19:34
Yani o feci kazayı hatırlayan hiç kimse kalmadı artık.
19:40
Ah geliyor Can.
19:41
Can tecer.
19:46
Öldürdüğü adamın ailesi hatırlıyordur bence.
19:49
Kazaydı.
19:51
Cezasını çekti.
19:53
Cinayet gibi kaza.
19:56
Gazeteler öyle başlık atmıştı.
19:58
Birden aklıma geldi.
19:59
Abi hoş geldiniz.
20:02
Hoş bulduk selam.
20:05
Kızım.
20:05
Hadi canım.
20:06
Az gidelim gel.
20:09
Prensesim.
20:09
Amcam.
20:11
Dadınız nerede?
20:12
Amca ya dadı ne sanki bebek gibi.
20:15
Hayalinin hazırlıklarıyla ilgileniyor.
20:20
Öyle.
20:20
Ay ben çok sevdim.
20:27
Sen beğendin mi?
20:29
Ben de çok beğendim de.
20:31
Niye ben dolup kalırsam?
20:32
Ya her şeyi unutursam sahnede?
20:34
Ne yapacağım?
20:35
Hayal hayır.
20:36
Kötüyü düşünme.
20:37
Bu senin işin.
20:37
Sen bunu çok güzel yapıyorsun.
20:39
Evde çalıyormuş gibi düşün.
20:41
Rahat rahat tamam.
20:43
Şimdi derin derin nefes al.
20:47
Sakiniz.
20:48
Çok güzel olacak.
20:49
Değil mi?
20:50
Hatta ben bir yerde bir şey okumuştum.
20:53
Diyorlar ki.
20:54
Sahneye çıkanlar seyircileri çıplak hayal etsin.
20:58
Babaannem de mi?
21:00
Yok yok.
21:01
Babaannem çıplak görme vazgeçtim.
21:02
Hadi gel.
21:04
Hayalcığım.
21:06
Hazır mısın?
21:06
Hazır.
21:08
Ya ben hemşireyi aramayı unuttum.
21:10
Annemin de dinlemesini istiyorum da.
21:12
E tamam ben arayayım hemşireyi ver.
21:14
Sen bunları düşünme şimdi.
21:15
Sahneye çıkacaksın.
21:16
Tamam biz hallederiz.
21:18
Hocam size emanet kızımız.
21:19
Tabii ki.
21:20
Gel bakalım.
21:22
Heyecan yok.
21:23
Tamam.
21:33
Pardon.
21:35
Pardon.
21:42
Herkese ölü balık gibi insanları gaza getiriyorum.
22:03
Getirme.
22:04
Gözünü seveyim sen hiçbir şey yapmam.
22:06
Öylece dur.
22:07
Ayrıca bu çocuğum buraya getirmen de bir hata.
22:11
Çocuk ablasını izlemek istedi.
22:13
Hayal onun ablası falan değil.
22:14
Kızlarımın bu çocukla hiçbir bağı yok.
22:17
Sen öyle sen.
22:18
Altyazı M.K.
22:19
Altyazı M.K.
22:19
Altyazı M.K.
22:20
Altyazı M.K.
22:50
Altyazı M.K.
23:20
Altyazı M.K.
23:50
Altyazı M.K.
23:52
Senin adın kadar mı?
23:54
Evet.
23:59
Sen o kadarsın.
24:50
Birisiyle beraber dövme yaptırmış.
24:56
Onu hatırladınız mı?
24:58
İsmini, nasıl birisi olduğumu.
25:00
Geriyle birlikte geldiğini hatırlıyorum.
25:02
Ama çok zaman oldu.
25:04
Bir şey buldum.
25:20
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:33
Ability
25:40
Why
25:44
Can
25:46
Ability
25:53
Ya
25:57
Ability
25:59
Ability
26:03
Bırak!
26:04
Yalan!
26:05
Bırak!
26:06
Aşağıdaki!
26:07
Bırak!
26:08
Aşağıdaki!
26:09
Aşağıdaki!
26:10
Geberteceğim!
26:11
Geberteceğim!
26:16
Bırak!
26:33
Altyazı M.K.
26:50
Altyazı M.K.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
25:06
|
Up next
Part Two Aynadaki Yabanci Episode 2 English Subtitles
Turkish Drama with English Subtitles
5 hours ago
1:06
Ben Leman 3.Bölüm - Ben Leman - Sezon 1 - Bölüm 3 - Fragman VCRH STCRH
BeyazPerde
10 hours ago
1:05
Aynadaki Yabancı 3.Bölüm - Aynadaki Yabancı - Sezon 1 - Bölüm 3 - Fragman VCRH STCRH
BeyazPerde
10 hours ago
0:53
Black Phone 2 Film - Le passé de Finney
Actu Film
6 hours ago
2:00:00
Guller ve Gunahlar Episode 1 English Subtitles
EyasTV
9 hours ago
2:10:05
At the celebration party, she was drunk and mistook the top rich prince for her best friend. After a night of absurdity, she arrogantly wanted to support him. She thought she would be torn to pieces and devoured by him, but he didn't get angry but laughed
Daily New Media Entertainment
6 hours ago
2:00:00
Aynadaki Yabanci Episode 2 English Subtitles
EyasTV
6 hours ago
2:00:00
Güller ve Günahlar Ep 1 Eng Sub
Turkish Drama with English Subtitles
9 hours ago
2:00:00
Aynadaki Yabanci Ep 2 Eng Sub
Turkish Drama with English Subtitles
6 hours ago
1:06:08
Ep 8 To the Moon Engsub
Turkey Siu
1 hour ago
2:00:00
Aynadaki Yabanci Ep 1 Eng Sub
Turkish Drama with English Subtitles
1 week ago
2:14:45
Guller Ve Gunahlar - Episode 1
ReelJoy Hub
2 hours ago
27:45
Part Two Aynadaki Yabanci Ep 1 Eng Sub
Reels Rating
1 week ago
1:49:46
Ask ve Gozyasi Episode 2 English Subtitles
Turkish Drama with English Subtitles
2 weeks ago
2:00:23
Yaban Cicekleri Episode 2 English Subtitles
Osmin Chan
2 years ago
2:03:54
Ask ve Gozyasi - Episode 4 (English Subtitles)
Reality Movies TV
1 day ago
1:18
Gönül Dağı 189.Bölüm - Gönül Dağı - Sezon 6 - Bölüm 189 - Fragman VCRH STCRH
BeyazPerde
9 hours ago
2:20:22
Halef Koklerin Cagrisi - Episode 4 (English Subtitles)
Reality Movies TV
2 days ago
2:13:10
Can Borcu - Episode 27 (English Subtitles)
Reality Movies TV
3 days ago
2:00:00
Ben Leman Ep 2 Eng Sub
Turkish Drama with English Subtitles
6 hours ago
2:00:00
Ask ve Gozyasi Ep 4 Eng Sub
Turkish Drama with English Subtitles
1 day ago
30:36
Part Two Halef Köklerin çağrısı Episode 4 English Subtitles
Turkish Drama with English Subtitles
2 days ago
2:00:00
Halef Koklerin Cagrisi Ep 4 Eng Sub
Turkish Drama with English Subtitles
2 days ago
32:23
Part Two Sahipsizler Episode 33 English Subtitles
Turkish Drama with English Subtitles
3 days ago
2:00:00
Sahipsizler Ep 33 Eng Sub
Turkish Drama with English Subtitles
3 days ago
Be the first to comment