Skip to playerSkip to main content
👑 Confidence Queen – Episode 10 👑

The crown trembles as long-hidden truths erupt to the surface. The queen’s greatest battle begins—not against her enemies, but against the betrayal closest to her heart. Every decision now decides her fate.

✨ Watch this thrilling episode in full 1080P FHD with English Subtitles!
👉 Like, share, and subscribe for the next royal twist!

#ConfidenceQueen #DramaSeries #Episode10 #AsianDrama #ThrillerDrama

Category

📺
TV
Transcript
00:00You need me
00:07You will never get hit me
00:17Ice camera action
00:19No one will never stop
00:22We take it all away
00:24We disappear
00:26You will never stop
00:28There's no turning back
00:44메리유?
00:45처음 들어보는 의미인데
00:47우리나라에서는 생소한 이름인 메리유
00:50홍콩 국적인 아버지의 영향을 받아
00:52중국에서 먼저 데뷔해 대륙의 여신이 되었다
00:55그런 그녀가 국내 첫 진출 작품을 고르고
01:02고르고 있는 중이다
01:12왔어, 왔어
01:16예 대표님
01:17김 감독
01:18저기 혹시 주연 여배우 정해졌을까?
01:22아직이요
01:23아, 아직이요
01:24아, 지금 그 일 때문에 제가 지금 정신이 없거든요
01:25아, 그래?
01:26아, 그러면 저기
01:27혹시 그
01:28주연 여배우
01:29제가 다시 전화드리겠습니다
01:30여보세요?
01:31여보세요
01:32김 감독님
01:42김 감독님
01:43김 감독님
01:44김 감독님
01:45아, 대표님
01:46
01:48이미 대륙에서는 여신기
01:49이미 대륙에서는 여신급이라고
01:50그 주연 배우로 어떨까 해서
01:51이거로
01:52그 주연 배우로 어떨까 해서
01:54아, 나 진짜
01:55네?
01:56네?
01:57아, 대표님
01:59Oh, my boss, what are you doing here?
02:04Yes.
02:06What's the matter?
02:08But now I'm at the same time I'm going to schedule.
02:13Oh, really?
02:14Well, you're doing well!
02:17Because I'm going to make a difference.
02:20So I'm going to make a difference.
02:23I'm going to be really proud of you.
02:25What are you doing?
02:27Mr.
02:28President?
02:29Mr.
02:31President?
02:31Mr.
02:32President?
02:33Mr.
02:35To your mom is a former
02:35club in twicular,
02:37Englishman.
02:38Mr.
02:39To your mom?
02:39Mr.
02:40Mr.
02:41To your mom is a
02:42former
02:43former
02:44young man.
02:45Mr.
02:46To your job.
02:46Mr.
02:47To your mom,
02:49Mr.
02:49No.
02:50Mr.
02:51Mr.
02:51Mr.
02:53To your mom.
02:54Mr.
02:55Is
02:55Yeah, that's it.
03:02But it's the money that the investors are paying attention.
03:05Then...
03:09Let's go.
03:11Where do you go?
03:12Merry you to meet.
03:14Merry you to meet?
03:15Then, now!
03:16We're going to go!
03:18Okay, let's go!
03:25Pa, I'm going to go!
03:32Now!
03:34Now!
03:35Now!
03:36Now!
03:37Now!
03:39Now!
03:42When?
03:43Oh, no, no, no, no.
04:13I'll go.
04:21This is a flower that I gave you.
04:25The first flower that I gave you is the most.
04:28Something special.
04:43I'll come back to you later.
04:57Then, please call me.
04:59I'll wait for you to wait for you.
05:01Yes.
05:03I'll wait for you.
05:43네, 대표님.
05:53투자.
05:57하겠습니다.
06:01투자겠네.
06:05나 오늘 저녁 된다고 그래.
06:11대신 조건이 있습니다.
06:17네?
06:21네?
06:25잠깐 저 좀 보실까요?
06:29제이저다.
06:31제이지들.
06:33제이저.
06:34어떻게 했어?
06:35뭐래?
06:37나랑 자리 한번 마련해 달라지?
06:39그냥 해.
06:40내가 해줄게.
06:41살만 있어.
06:42그 양반 그런 사람 아니야?
06:43어?
06:44뭔데?
06:45필요 이상으로 영화에 진심인 사람 대본 전면 수정하래.
06:51뭐?
06:52어?
06:53수정사항이 무려 167개!
06:55167개만 다시 쓰라는 거잖아.
06:59뭐하지?
07:01제목 변경, 제작, 하하 정무, 수사 유통, 구력구력.
07:05자세한 액션 상황 필요 체크, 시대 고증 재검토, 주인공 행동 개연성 부족에 클리셰 남발.
07:15그만!
07:16그만!
07:17그만!
07:18그만!
07:19어?
07:20이걸 언제 다 뜯어고치고 앉아있어?
07:22어?
07:23그냥 이렇게 하는 거 어때?
07:24시나리오 수정 중이라고 시간 끌다가 돈 받고 터는 거 어때?
07:27절대 안 돼.
07:28왜?
07:29아, 왜?
07:30저희가 납득할 만한 대본이 나올 때까지.
07:33투자 잠정 후에.
07:38하정우, 진짜.
07:40역시 영화에는 진심이었네.
07:42야, 그 진심으로 소비자들 등이나 처먹지 말지.
07:45이걸 어디서부터 어떻게 고치냐고.
07:47일단 제목을.
07:51아!
07:52우리가 아무리 고쳐도 하정우가 납득할 만한 대본은 나오지 않아.
07:56그 납득할 만한 대본이 나올 때까지 투자금 전면 보류라는데 그거 어쩔 건데.
08:01야.
08:03이제 영화판에 한 걸음 막 내딛은 애기가 신이 났다는데 장단 좀 맞춰줘야지.
08:10응?
08:12북치고 잠구 칠 기회를 줘보자.
08:15그렇지.
08:16군더덕 군더덕.
08:18너에게는 안 들려?
08:19이 장단이?
08:20이 한국적인 장단이 안 들려?
08:22어?
08:23왜 이래?
08:24왜 그래?
08:25이 한국적인 장단이 안 들려?
08:27어?
08:28왜 이래?
08:29왜 그래?
08:30하정우 차 출발했습니다.
08:31따라 붙겠습니다.
08:32하정우 출근 중입니다.
08:36하정우 이동 중입니다.
08:38하정우 이동 중입니다.
08:40하정우 들어왔습니다.
08:41하정우 나갑니다.
08:42하정우 나갑니다.
08:44하정우 들어갑니다.
08:45하정우 지금 집에 도착했습니다.
09:44아유 안녕하십니까? 저기 왔습니다. 대표님.
09:51아이고! 어서 들어오세요.
09:54안녕하십니까.
09:54아 대표님 흥깊이 장소 내주셔가지고 너무 감사드립니다.
09:58워낙 보안이 중요한 작업이다 보니까 이렇게 신세를 지게 됐습니다.
10:02아이고 저희가 또 이렇게 너무 불쑥 찾아온 게 또 이게 실례가 아닌지.
10:05아이고, 실례라뇨?
10:08제가 드린 제한이니만큼 제가 책임을 져야죠.
10:12네? 가시죠.
10:13지금 너무 좋네요.
10:14네. 들어가시죠.
10:17영화 역사상 최고의 지성, 빌리 와일더는 말했죠.
10:21영화의 80%는 각본에서 정해진다고.
10:27이제 영화의 성패가 오늘 우리 두 손에 달려있습니다.
10:33와일러 형이 그런 좋은 말을 했군요. 각본 중요합니다.
10:37예, 맞습니다.
10:39대표님, 저 영화가 더 나아질 수 있다면 저는 감독으로서 이런 작업은 얼마든지, 얼마든지 환영입니다.
10:47역시 영화를 사랑하는 사람들끼리는 이 통하는 게 많다니까요.
10:51그럼요, 그럼요.
10:52대표님, 저도 사랑합니다.
10:54아, 예.
10:55자, 그럼 시작해볼까요?
10:58설마 이건 메리유?
11:03뭐가?
11:04그렇다면 이건 혹시 콘티?
11:07이게 메리유가 양장점을 뛰쳐나온다.
11:14메리유가 달려나온다.
11:17오마담 천성시대.
11:21남천성시대.
11:23이거 찰떡 제목 아닙니까?
11:25내가 어떻게 만든 제목인데 지 멋대로네, 그냥.
11:28영자의 천성시대랑 뭐가 달라지.
11:30브라보!
11:31제목이 너무 판타스틱하고 엘레강스하고 센세이션합니다.
11:35대단하십니다.
11:40감독님은 별론가?
11:42아니, 아주 좋대.
11:43네?
11:44좋, 좋네요.
11:45아주 왔답니다.
11:47자, 그럼 제가 본격적으로 설명을 좀 드리겠습니다.
11:51자, 이게 제가 아주 중요하게 생각하는 씬인데요.
11:54오, 중요한 씬을.
11:56이게 태양극장 씬인데,
11:57한 20명의 조폭들과 메리유가 맞짱을 뜨는 씬입니다.
12:03오, 중요한 씬입니다.
12:05아, 이 중요한 얘기하는데
12:07제가 갑자기 중요한 일이 생겼습니다.
12:10화장실 좀 다녀오겠습니다.
12:12화장실 쪽으로 가시면 됩니다.
12:14이제 감독님, 계속 설명을 드릴게요.
12:16예.
12:17예.
12:48여긴 없어.
12:53지하에 뭐 좀 있어?
12:55홈시어터 스크린 골프 주차장에 달려.
12:57그림을 숨길 만한 곳은 없는데.
12:59의외도 별거 없는데 어떻게 하자고 좀 더 떠볼까?
13:02그럴까? 나 해볼게.
13:04오마댐이 지나간 자리마다 속수무책으로 쓰러지는 남자들.
13:08싸움이 난 틈에 서둘러 우르르 철창 밖을 빠져나가 비상구를 향해 달려가는 인질들.
13:18굿 아이디어.
13:20대단하십니다.
13:21영화적 상상력이 아주 뛰어났습니다.
13:27상상력 얘기가 나와서 드리는 말씀인데.
13:30영화의 부잣집들 보면 은밀한 비밀 공간 같은 게 하나씩 있지 않습니까?
13:35예를 들면 그러니까 지진을 대비한 방공호라든지 뭐 그런 공간이 하대표님 댁에도 있을까요?
13:45방공호!
13:47예.
13:48시아시아.
13:49예.
13:50방공호?
13:52안 맞는 게 좀 후회가 되죠.
13:55우리나라도 지진 안전 국가는 아닌데 말입니다.
13:59에이, 없네.
14:01이 영화를 만드시는 분이시라서 상상력이 그냥 탁월하십니다.
14:07아니, 영화적 상상력이 발동을 하다보니까 제가 좀 많이 나갔습니다.
14:13오버했습니다.
14:14아닙니다.
14:15계속 가겠습니다.
14:16그런 그릴 놓치지 않고 잡아 피대기 친다면 칼을 먹을 때요.
14:33벌써 팔아버린 거 아닐까?
14:34아니, 아직 시장에 나왔단 말은 없어.
14:37하정호 동선에도 특이점은 없었는데.
14:40아, 진짜 어디다 둔 거야, 그 그림?
14:43그림!
14:44하정호 그 개새끼.
14:47소풍까지 지 맘대로 하겠대?
14:49이젠 지가 연출도 하겠다고 아주 개 난리를 질걸?
14:52안 봐도 비디오지 마.
14:54아주 소풍 받으려, 개새끼.
14:57자?
15:01참고대로 대화를 할 수 있는 아주 신박한 재주가 있었네, 우리 구호.
15:05근데 들었지?
15:07소풍.
15:10우리 구호가 가끔 천재 같을 때가 있단 말이야.
15:15아주 가끔이지만.
15:16그러게 말이야.
15:17구호자.
15:18Let's go.
15:25Yes, ready?
15:27I'll go.
15:29One, two, three!
15:32Action!
15:33I'll go.
15:40Let's go.
15:45Um, 좋아.
15:47우리 오늘 룬에쌍스에서 밥 먹고, 커피 먹고 영화 보러 갈 건데.
15:52우리 메렘메렘 오메렘두 영화 보러 같이 갈까?
15:56네.
15:57아, 너무 행복하고 싶은데 공간회식 전까지 사모님들 드레스 완성하려면 오늘 밤을 새워도 모자랄 것 같아요.
16:04우리가 미안해서 어떡해.
16:06다음번에 꼭 데려가주세요.
16:08그럼요.
16:10어떤 영화가 괜찮으세요, 사모님?
16:12요즘 그거 재밌더라.
16:14굿새우라, 지영아.
16:16어.
16:17어머, 너무 좋아요.
16:19어, 근데 그 영화 요새 어디서...
16:23어, 태연 극장.
16:25왜?
16:26자기도 같이 가게?
16:27오늘은 안 가시는 게 좋을 것 같아요.
16:29왜?
16:30왜요?
16:31왜, 왜?
16:32오늘 거기서 서문파 단체 관람이 있다는 소문이 있던데.
16:38어머, 어머, 큰일 낼.
16:39큰일 낼 뻔했다, 어머!
16:41영화 보러 갈 때가 골로 갈 뻔 했잖아.
16:44어머, 무섭다.
16:53아, 컷!
16:54오케이!
16:55브라보!
16:56이야!
16:57프란테스트!
16:58프란테스트!
16:59눈빛 너무 좋았어요, 메리우!
17:01좋았어요, 좋았어요, 좋았어요.
17:03와우!
17:04와우!
17:05메리, 눈빛 너무 좋았어요!
17:08감상제기야.
17:09고마워요.
17:10근데 누구?
17:11하정호 수산유통 대표님이십니다.
17:12안녕하세요.
17:13감독님.
17:14아베리우 너무 좋았어요.
17:15근데 왜 방금 해픽스 엄청나게 이렇게 해가지고 눈을 깜짝 놀던 것 같은데.
17:18그 다음 장면 있잖아요.
17:20그 대왕극장 씬 이거 어떻게 찍으실까요?
17:21알아요.
17:22그 눈빛이 깜빡이는 게 오히려 그 오마담에 서서와 더 어울려가지고.
17:25그 다음 씬의 그.
17:26나는 한 2.5초 정도 깜짝 놀랐어.
17:28아니야, 아니야.
17:29메리는 이 눈이 포인트에 눈이 너무 아름다워요.
17:31그 아름다운 거 세상 사람들이 다 알고요.
17:33뒤로, 뒤로, 뒤로.
17:35눈에 확 반해가지고 내가 이렇게.
17:37아름다운 거.
17:38이게 너무 멋졌어.
17:39시끄러워.
17:40시끄러워.
17:41시끄러워.
17:42시끄러워.
17:43시끄러워.
17:44시끄러워.
17:45시끄러워.
17:46감독님 준비 됐었죠?
17:48예.
17:49감독님 준비 되셨죠?
17:52예, 좋아요.
17:53예.
17:55예, 감독님 지금 준비 다 됐답니다.
17:56조용히..
17:57감독님 조용히 시키겠습니다.
17:59착하게 말해..
18:01이씨.
18:02예, 성� Як겠습니다.
18:05자, 갈게요.
18:07하나, 둘.
18:09리액션!".
18:12야야.
18:14Stop!
18:20What are you doing?
18:24I'm going to see you.
18:27There's a lot of attention to the audience.
18:29I'm going to see you.
18:31I'm going to see you.
18:32You can see me.
18:33I'm going to see you.
18:35I'm going to see you.
18:37You better take a look at that, you are going to be in a position.
18:42Keep talking about the word.
18:43Like a bitch, I should try to put it on.
18:48It's like a girl who's not in a position.
18:50It's a girl who will hold it.
18:53You're having a girl who will hold it.
18:57He doesn't mean to me.
18:59Get her at me!
19:07Join him!
19:15prosper!
19:21Go ahead tool this guy instead of me.
19:25engage with you.
19:29Look at this guy!
19:31tijd One guy's got that!
19:34He has.
19:35What are you doing?!
19:37You are so good!
19:38What are you doing?!
19:39You can't go to this camera!
19:40This is what you're doing?!
19:42You're so good!
19:43You're so good!
19:44You're so good!
19:45You're here!
19:46Get your head!
19:53Hey, what's that?
19:55That's right!
19:56You're so good!
19:57You're so good!
20:05Yeah, you're gonna do it.
20:07You're gonna do it.
20:09You're gonna do it.
20:10This camera is walking.
20:11It's like 360 degrees.
20:13Wow.
20:14Wow.
20:15Wow.
20:16Wow.
20:17Wow.
20:18Wow.
20:19Wow.
20:20Wow.
20:21Wow.
20:22Wow.
20:23Wow.
20:24Wow.
20:26Wow.
20:28Wow.
20:29Wow.
20:30Wow.
20:31Wow.
20:32Wow.
20:33Wow.
20:34Wow.
20:36Wow.
20:39Wow.
20:40Wow.
20:41Wow.
20:42You can't tell me about nothing.
20:44So thank you.
20:46Wait fori.
20:47Bye.
20:48Good boy.
20:50I used to be able to do Hope Paul�答.
20:58Wow.
21:01Please, please.
21:05Please, go ahead.
21:06We can go now.
21:07We can go now now?
21:09Yes, we can go now.
21:12You are all right.
21:14Are you all right?
21:15I'm sorry.
21:17I'm sorry.
21:27Perfect excellent fantastic!
21:30This is how beautiful the world is!
21:34Congratulations!
21:36You can be the one.
21:38This is the one.
21:40You can be the one.
21:42How many perfect for you?
21:48You're the one.
21:50You're the one.
21:54I'm the one.
21:56I'm the one.
21:58I'm the one.
22:00I'm the one.
22:02Here's the one.
22:04We're the one.
22:06The one.
22:08The one.
22:10The one.
22:12This one.
22:14Oh, so?
22:16You're not playing.
22:18You're the one.
22:20I'm playing.
22:22You're playing.
22:24That was great.
22:35I've been able to get a loan.
22:37I've been able to get a loan.
22:39I've been able to get a loan.
22:45I'm sorry.
22:52I'm sorry.
22:53Yes.
22:54I'm a highlight scene.
22:56What highlight?
22:58The last one.
23:00The last one.
23:02The scene.
23:03How are you?
23:06It's a good idea.
23:10Of course.
23:12But in the scene,
23:14there is a symbol of a symbol of the body
23:17that is a symbol of the body.
23:20I'm thinking about it.
23:22Let's see what the body looks like.
23:28Oh...
23:31The dawn of dawn.
23:34The dawn of dawn.
23:36The dawn of dawn.
23:38I'm going to go to the temple,
23:42or they're going to pray for prayer.
23:48Oh, my God.
23:49The dark, the dark, the temple.
23:53The temple.
23:55If a painting is there,
24:00it's just a picture.
24:05It's just that image of the image.
24:07Really.
24:08Really?
24:09Yes.
24:10It's just that image of the image of the image.
24:13Mary you!
24:14Oh my gosh!
24:17That's so good!
24:19Well, we can...
24:21Can we...
24:22Can we...
24:23Can we...
24:24Mary you!
24:26That's so good!
24:30There is...
24:32I'm like...
24:33Are you sure?
24:34Yes.
24:35Yes.
24:36Do you have a few...
24:37Do you have a few...
24:38of course?
24:39Yes.
24:40Yes.
24:41It would be a few...
24:42Do you have a few...
24:43Yes.
24:44Do you have a few...
24:45I'll give you...
24:46momento of the which can be...
24:48If your situation...
24:49You have to...
24:50I'll give you...
24:55I'll give...
24:57It's a real...
24:58I'll give you...
25:00.
25:06It's possible, it's possible!
25:10You seem to be very good.
25:12How do you do?
25:14How do you do?
25:16Call!
25:18Please, call it!
25:21Call!
25:23The only thing I've lost is to...
25:26Call, call, call, call, call!
25:35스크림을 찾았네?
25:37드디어...
25:38어디 있었어?
25:44전전무인 사무실.
25:45거기까지는 생각 못했네.
25:47그러니까.
25:48그러니까, 혼자 잘 먹고 잘 살면 돼지!
25:53I'm so good.
25:55I'm so good.
25:57You're so good.
25:59You look good.
26:01This is the scene.
26:03It's a great feeling.
26:05I'm sorry.
26:07Let's do it again.
26:09You can do it, you can do it.
26:13Let's go.
26:15Action!
26:23Let's go.
26:53Let's go.
27:23Let's go.
27:53Let's go.
27:55Let's go.
27:57Let's go.
27:59Let's go.
28:01Let's go.
28:03Let's go.
28:05Let's go.
28:07Let's go.
28:09Let's go.
28:11Let's go.
28:13Let's go.
28:15Let's go.
28:17Let's go.
28:19Let's go.
28:21Let's go.
28:23Let's go.
28:25Let's go.
28:27Let's go.
28:29Let's go.
28:31Let's go.
28:33Let's go.
28:35Let's go.
28:37Let's go.
28:39Let's go.
28:41Let's go.
28:43Let's go.
28:45Let's go.
28:47Let's go.
28:49Let's go.
28:51Let's go.
28:53Let's go.
28:55Let's go.
28:57Let's go.
29:01Let's go.
29:03Let's go.
29:05Let's go.
29:07Let's go.
29:09잘 가라.
29:15오 마담!
29:18.
29:32.
29:34.
29:35.
29:36.
29:37.
29:38.
29:39.
29:40.
29:45.
29:46.
29:47.
29:48.
29:50진짠 니가 나를 솔 수 있을까?
29:54.
30:03.
30:09.
30:11.
30:12.
30:14.
30:17Oh
30:25Okay
30:27I'm good
30:29Oh
30:31Oh
30:33Oh
30:35Oh
30:37Oh
30:39Oh
30:41Oh
30:43Oh
30:45Oh
30:47Oh
30:49Oh
30:51Ah
30:53Yes, the final presentation is finished!
30:57We're going to meet you so much!
30:59Yeah, we're going to meet you after the last meeting.
31:00I will start to meet you later.
31:02I'll get you back to the next meeting next time.
31:05We're going to get you back.
31:08I'll get you back.
31:10Come on, let's go.
31:22This is what I'm trying to do.
31:24We're going to take a look at it.
31:26I'm going to take a look at it.
31:28Why are you going to take a look at it?
31:30I don't want to take a look at it.
31:32I don't want to take a look at it.
31:36It's just a dream.
31:39A beautiful actress.
31:41Look at her.
31:43I'm a beautiful actress.
31:45I've never seen it before.
31:47You've ever seen her hair.
31:49You haven't seen it yet.
31:50You've seen it after the last year.
31:57I'll take a look at it, just let me take a look at it.
32:00If I have to spend a look at it, I'll take a look at it.
32:01Do you want to get a look at it?
32:04I'm just going to put it on it.
32:06I already helped it when Irew down the field yes it is.
32:08I'll go to the can't.
32:09You have to leave me alone.
32:12I can't do that.
32:14It's the hotel.
32:15I can't wait for the hotel.
32:19It's here.
32:21It's really good.
32:23I'll go?
32:26Ah, yes sir!
32:27He's in the kitchen room.
32:38I'm going to dress it in the same way.
32:48It's what I'm going to do.
32:50It's what I'm going to do.
32:55It's so beautiful.
32:58I don't know what the fuck is.
33:01Let's go.
33:03Let's go.
33:05This is the line.
33:08Well, I think I'm going to look at my head.
33:11I'm going to look at my head.
33:14I'm going to wear it.
33:16I'm going to wear it.
33:19No, I'm going to shoot.
33:22I'm going to do it.
33:25I'm going to do it.
33:30Please.
33:32No.
33:34A night later?
33:40Yes?
33:42Yes?
33:42Yes, yes.
33:42Yes?
33:43Yes.
33:44What is it when I was just a beautiful person I thought it was a very interesting guy.
33:51It has not changed the feeling.
33:54It was different.
33:54It's like it's different.
34:00Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
34:30I can't believe it.
34:35The energy of the movie is so bad.
34:39I don't think it was so bad.
34:41What do you mean by the two?
34:47I'll tell you what you mean by the way.
34:51You can also tell me what your partner is.
34:57I can tell you what I mean by the way.
35:02I don't know what you mean by the way.
35:07I think I'm going to be able to make a lot of money in the future.
35:14Yeah, that's a great idea.
35:16Yeah, that's right.
35:17I don't know if it's going to be a good thing.
35:21Oh, you know, it's pretty good.
35:23Oh, that's right.
35:24I'm going to show you the film.
35:29I'm going to show you the film.
35:32Oh, I'm going to show you the film.
35:34I'm going to show you the film.
35:36Hey, I'm going to show you the film.
35:37Kim, because...
35:39Kim, but...
35:43Kim, but...
35:44Kim, but...
35:47Kim, but...
35:49Kim, but...
35:51Kim, but...
35:53I'll do it!
35:54I'll do it!
35:59I'll do it!
36:03I'll do it!
36:04I was going to die.
36:06I was going to die.
36:08There's no reason why I was born.
36:10I'm going to die.
36:12We're going to die.
36:14We're going to die.
36:16We're going to die!
36:18We're going to die!
36:20F
36:32Here's one.
36:34One more.
36:35Watch out.
36:38For me we had six at a time!
36:40Yes, with a sod.
36:41What's the big one?
36:43See, then it'll work很好
36:44Hey, Chris and I will be,
36:46Hey, you're from the J.O.
36:46Hey, Mr. H on your porch by the roof.
36:47Oh, appreciate it
36:51Please come to really ask
36:52it will be great
36:52Yes, yes, we will take advantage
36:53So where's he,
36:55men, you?
36:57I know You're very good
37:00And you're someone
37:01And you're part of the program
37:04Hey, everyone
37:08Let's go.
37:09Now the movie is coming.
37:10Let's go.
37:12If we can't wait.
37:15I'm just so nervous.
37:18Let's go.
37:25I hope you're looking for it.
37:28Come in.
37:29Very soon.
37:38What's wrong with your face?
38:01What? What are you doing?
38:05I'm going to do it again.
38:07I'm going to do it again.
38:09I'm going to do it again.
38:11I'm going to do it again.
38:23I'm going to do it again.
38:27If you want to talk about it,
38:29I'll tell you where to go.
38:31I'm going to do it again.
38:33I'm going to do it again.
38:55I'm going to do it again.
38:57What are you doing?
38:59I'm going to go.
39:01I'm going to do it again.
39:15Now you're watching.
39:17What if you are gonna be different?
39:18What can I tell you?
39:20I'm going to do it again.
39:22I'm going to do it again.
39:24You're lying it, and I'm going to do it again.
39:26How long have you been here?
39:30Yes, I've been here.
39:32It's clear and clear and clear.
39:34Let's go.
39:42Do you have a drink?
39:44Yes.
39:46The school hospital hospital, was it a product?
39:52It's not a problem.
39:54I don't know.
39:56Why are you doing this?
39:58I'm going to do it.
40:00I'm going to do it.
40:02I'm going to do it.
40:04I'm going to do it!
40:06That was great!
40:08That was great!
40:10I'm going to do it!
40:12I'm going to do it!
40:17The president!
40:19The president!
40:21Come on!
40:22Timots Philadelphia is here.
40:22Listen to the election.
40:24Go ahead and quote
40:25Have you ever heard from those?
40:26Take care!
40:30Dude!
40:33I got money on the whoever chose this!
40:37Don't! Don't!
40:46After all, you'll see your face.
40:51What's your status?
40:54Don't let me go, don't let me go, don't let me go.
40:59Oh
41:08Oh
41:19Oh
41:29Thank you very much.
41:36Thank you very much.
41:39Thank you very much.
41:41You've been so hard for me.
41:43I've been so happy to hear you.
41:46I'm so happy.
41:48And...
41:51I've prepared a gift.
41:53It's not good, but it's delicious.
41:55It's okay.
41:56Let's go.
41:58Let's go.
42:00Let's go!
42:01Let's go!
42:28Oh, oh.
42:29Young, it's over now.
42:31You're going down.
42:33Other people, I can't go.
42:38I can't go.
42:39I can't go, I can't go.
42:40Uuuuhhh!
42:42I can't go!
42:43No!
42:45I can't go!
42:47I can't go!
42:50I can't go!
42:52I can't go!
42:55I'm falling down!
42:57I will turn on
42:59I will turn on
43:00I will turn on
43:01Baby I'm divine
43:02Divine
43:03Place left
43:04Fastest
43:06Oh maybe you think I'm more than enough
43:08절대 쓰러지지 않을게
43:11부산 나
43:13오창대씨 인생도 해피엔딩으로 끝났으면 좋겠네요
43:27I will turn on
43:57I will turn on
44:27You can't see anything, right?
44:30You can't see anything.
44:32You can't see anything.
44:35You can't see anything.
44:36You can't see anything.
44:38You can't see anything.
44:40It's a very important piece.
44:45This is the project of the guy who has a great character.
44:51This is a very interesting style.
44:55I'm going to take a look at the camera.
44:57I'm going to take a look at the camera.
45:10This is the camera.
45:25Oh, hello, my name is 강효석.
45:30Hello, my name is 강효석.
45:32Hello.
45:34I have a lot of attention to this painting.
45:37Ah...
45:55아무래도 고 유강일 선생님의 작품이다 보니 많은 분들이 좋아해 주시더라고요.
46:07감사합니다.
46:18강효석, 드디어 만나게 됐네.
46:24지금까지는 너에게 다가가기 위한 작은 게임이었을 뿐.
46:29우리가 하던 게임은 아직 끝나지 않았어.
46:34지금부터가 진짜 게임이야.
46:45네, 역시 요제프 건축사무소 대표님 다운 아주 멋진 강이었습니다.
46:50그럼 마지막으로 우리 강효석 교수님의 소감 한 마디 듣고 오늘 강연 마무리해 보도록 하겠습니다.
46:57도시는 인간사회가 고스란히 반영된 거울입니다.
47:07빈부격차, 권력을 향한 욕망, 소유를 향한 욕구들이 도시의 구조 속에 자연스럽게 녹아들어 있습니다.
47:14그래서 저는 생각했죠.
47:16만약에 도시를 바꾸면 모든 인간이 똑같이 행복할 수 있는 공간을 설계한다면
47:22점차 개인화되고 소비지향적이면서 매사에 피곤할 정도로 경쟁적인 우리들의 마음도 변화하지 않을까?
47:31그런 마음으로 쓴 책이 유토피아를 설계하다입니다.
47:37질문 받겠습니다.
47:40이번에 쓰신 책에서 흙수저보다 못한 어린 시절을 보내셨다고 하셨는데요.
47:50그 어려운 환경을 어떻게 극복하셨는지 궁금합니다.
47:55잘 사는 집 아이들은 문을 여는 법을 배우고
47:58가난한 집 아이들은 담을 넘는 법을 배운다고들 하죠.
48:06많이 먹어야 돼.
48:08제가 살던 집은 문이나 담도 없을 만큼 가난한 집이었습니다.
48:13먹어.
48:14엄마가 문 열라고 할 때까지는 절대 문 열지 마.
48:24알았지?
48:25서방 씨!
48:27어디야!
48:29야!
48:31야!
48:32야!
48:33야!
48:34왜 이렇게 나만 불행한 집에서 태어난 건지 참을 수가 없었어요.
48:49세상은 이미 출발선부터 다르게 정해져 있었으니까요.
48:55애석하게도 세상은 불공평합니다.
48:59문을 못 열 바엔 힘들게 담을 넘을 바엔 담을 무너뜨려야겠다고 생각했습니다.
49:06뭐 대단한 건 아니었고 독일로 유학을 떠날 결심을 하게 됐습니다.
49:12혹시 국비장학생으로 가신 건가요?
49:16그 남들 공부할 시간에 저 아르바이트 해야만 했어요.
49:23생존을 위해서 저는 일을 해야만 했고
49:26그 당시 제 상황은 간절함 그 자체였습니다.
49:30저한테 유학은 단순한 선택이 아니라 불공평한 세상을 뛰어넘기 위한 유일한 돌파구였어요.
49:53그래서 저만의 새로운 게임을 시작하기로 마음먹은 거죠.
49:59학점이 아주 조금 부족해서 국비장학생에서 미끄러졌지만
50:04마침 한 아이를 맡아서 가르치게 됐습니다.
50:07이름을 대면 다 알만한 기업의 후계자가 될 아이였어요.
50:11제크메이트.
50:12제크메이트.
50:13어쩌지?
50:14내가 노인이었는데.
50:16워낙 말괄량이 아가씨라 그 과정이 쉽지는 않았지만
50:23그 덕에 저는 유학 자금을 마련했고
50:26그 아이는 진짜 세상을 배웠겠죠?
50:33더 질문 없으시면 이쯤에서 강연 마실까 합니다.
50:46교수님.
50:47강효섭 교수님.
50:53말씀하세요.
50:55교수님의 궁극적인 꿈이 무엇인지 궁금합니다.
51:04마지막에 어울리는 아주 좋은 질문이네요.
51:10책 제목 그대로입니다.
51:12인간 본성에 걸맞는 새로운 유형의 도시를
51:15제가 직접 설계해서 구현해보고 싶은데
51:17글쎄요.
51:19그런 기회가 주어질지는 아직 미지수라서요.
51:22이곳으로 강연 마치도록 하겠습니다.
51:24고맙습니다.
51:25이곳으로 강연 마치도록 하겠습니다.
51:26고맙습니다.
51:27고맙습니다.
51:40고생이 책 잘 본, 잘 읽었어요.
51:42고생 책 봤어요?
51:43네.
51:445번 읽었어요.
51:45거짓말.
51:46아니에요.
51:47잘 들었습니다.
51:48고맙습니다.
51:49고맙습니다.
51:50기다려.
51:51이제 내 차례야.
52:04제임스.
52:05나 처음 서울 상경했을 때
52:07나 이런 일을 하게 될 거라고는
52:09진짜 꿈에도 상상을 못했다.
52:12그래서 후회돼?
52:14So, he doesn't have any money.
52:16He doesn't have any money, he doesn't have any money.
52:21So, he doesn't have any money for a company.
52:26So, he doesn't have any money.
52:28I'll give it to you.
52:31What, he's doing?
52:34Minus 5859,500?
52:37I mean, he's going to buy a red carpet.
52:42Minus, Minus.
52:43Well, I don't know.
52:45No, no, no, no.
52:46But this guy is where to go.
52:50No, you didn't want to go to him?
52:53No, no.
52:55I don't know.
53:03You have to go.
53:05I'm going to go.
53:11I'm going to go.
53:14We're two.
53:18I'm going to go.
53:21I'm going to go.
53:22The night of the night,
53:24the dark people are going to go to the sea,
53:29or they are going to pray for a certain kind of a dream?
53:34Here is the film.
53:35It's amazing.
53:38It was a big one.
53:41It sounds like a painting.
53:50It's 20 years ago the last book has written by the last time,
53:56it's the last film on the TANHA's art.
53:59He was a person of the artist in the art of art, but he suddenly turned out to be a part of the artist's attention to the artist's attention of the artist.
54:59현일아, 이게, 이게 다, 뭐야?
55:20Why?
55:21Why?
55:23Why?
55:26Why?
55:30Why...
55:33Why, why...
55:35Why?
55:40Why, why...
55:47Why, why...
55:50No, he's a man.
55:54He's a person.
55:58He's a man.
56:00He's a man.
56:06He's a man.
56:12He's a man, he's a man.
56:17I've gotta stop.
56:22I just want to say I struggles with the family.
56:30Yeah, I ain't got that all wrong.
56:33But, what should we do?
56:36What about this, what are you thinking?
56:38What are you talking about?
56:43What are you talking about?
56:45Oh, those nights made me silent
56:58I'm not that young anymore
57:07It's okay.
57:11It's okay.
57:13It's okay.
57:16It's okay.
57:16I'm too late.
57:19It's okay.
57:20I'm so tired.
57:21I'm so tired.
57:23I'll get a little bit better.
57:25I thought I'd be more likely to be more tired.
57:28Okay?
57:30You're like, I'm going?
57:32I'm going to go there.
57:33I'm going to go.
57:35Oh, it's so fun.
57:37It's fun.
57:39You put your hand on it.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended