- 4 months ago
- #cineva
ABO Desire the Series Ep.16 | Eng Sub
#Cineva USA
https://www.dailymotion.com/Cineva
#Cineva USA
https://www.dailymotion.com/Cineva
Category
😹
FunTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30不爱与不吻真假
00:32面孔温柔别忘了挥舞脚牙
00:37是早出现真的伤疤
00:39眼泪沾里统统都变得听话
00:44就不要权杂
00:46大不了业绩崩塌
00:49用爱几刹
00:53多么伟大的办法
00:56仔细听爱的哭声傻哑
00:59重复与唇释不懂得尴尬
01:04还想双索一个笑话
01:07不愿自拔
01:09多么荒唐的无瑕
01:11虚伪的拥抱
01:13将一浮夸
01:14请问总好过怒吗
01:18别再说假话
01:23我爸鸡聪聪叫我来有什么事
01:25是病情有反复吗
01:25董事长的病情很稳定
01:27请您来应该是为了
01:28X Hotel大平求婚的事
01:28大平求婚的事
01:30该是为了
01:31X Hotel大平求婚的事
01:32我爸鸡聪聪叫我来有什么事
01:33是病情有反复吗
01:34董事长的病情很稳定
01:36请您来应该是为了
01:37X Hotel大平求婚的事
01:37我爸鸡聪聪叫我来有什么事
01:38是病情有反复吗
01:39董事长的病情很稳定
01:40请您来应该是为了
01:42X Hotel大平求婚的事
01:43I'm tired.
01:44I'm tired.
01:45I'm tired.
01:46I'm tired.
01:47Please.
01:48Please come.
02:09You can go out.
02:11Okay.
02:17Dad.
02:19You are already known for X.
02:19You've been known for a long time?
02:23I've been known for a long time.
02:27I've been growing up in different times.
02:28I've been growing up in different times.
02:30I've been growing up in the last year.
02:33I've been growing up in the last year.
02:35There's a family of St. Louis.
02:37You are not worthy of the king.
02:41You are a worthy king and have been the king.
02:47He can't be a full man and have a heart attack.
02:50You are the only one to celebrate the whole family.
02:55I am a great fan and I do not like his wife.
02:58This is my favorite mother.
03:01She is a complete mother.
03:06Of course.
03:07that way,
03:09it's not going to be a good guy.
03:11But if he didn't like you like him,
03:13he wouldn't be a bad guy.
03:15It's not going to be a bad guy.
03:17I know that he did a lot of the混账.
03:19I know that he knew.
03:21He knew that he was a good guy.
03:23I had a good guy.
03:25I had a good guy.
03:27What kind of a good guy?
03:29He was a good guy.
03:31He was a good guy.
03:33He was a good guy.
03:35Now you didn't have caught my son,
03:37of course,
03:39that was something I ate.
03:41I don't have a good guy.
03:43You know what I should have been talking about?
03:45Maybe he might give up against him.
03:47We don't have to—
03:49We don't need all the little.
03:51Maybe hook me with my son.
03:53Even hook me is my star.
03:55Daddy said to me.
03:57He had enough his mouth with your body.
03:59Therefore...
04:01You are my son.
04:03My son...
04:04Thank you very much.
04:34You're a great teacher.
04:36You're a great teacher.
04:38You're a great teacher.
04:40You have a good idea.
04:42You're a good idea.
04:44You're a good idea.
04:46I'm here today.
04:48I'm not going to talk about this.
04:50How do you decide to deal with your family?
04:54What?
04:58He's not a good job.
05:00He's not a good job.
05:02He's got a good job.
05:04He's a good job.
05:06He's a good job.
05:08I'm not afraid.
05:10He's got a good job.
05:12He's got a good job.
05:14He gets several flights.
05:16He makes각数.
05:18He loses it.
05:20He's got a good job.
05:22He's got a good job.
05:24He's got a good job.
05:26What was he doing?
05:28He was not sure.
05:30X-控股的化石人和小花之間
05:34少友啊
05:35你別告訴我你不懂怎麼選擇
05:39其實
05:40也沒必要選擇
05:43有些時候
05:45魚和熊掌也是可以兼得的
05:48所以
05:49你想讓我學你
05:51魚和熊掌一起吃個飽
05:54這有什麼不好嗎
05:55有什麼不好
06:00你應該去問我的母親
06:04她應該最清楚
06:05有一個貪婪的丈夫到底有什麼不好
06:08我們現在在說你的事
06:10你別扯別的
06:11況且
06:12X-控股的那個人
06:13她又不是你媽
06:14的確不是
06:15她不像我媽
06:17不會十幾歲就跟一個人渣談戀愛
06:19結婚生子
06:20我的母親既沒有視力
06:22她不像我媽
06:23不會十幾歲就跟一個人渣談戀愛
06:26結婚生子
06:27我的母親既沒有視力
06:29又沒有背景
06:32所以活該忍受你的濫情
06:38我和花勇的事
06:39和你無關
06:41我先走了
06:42你好好休息
06:44你
06:59保命
07:05替我
07:06你
07:08好
07:10早
07:11You're right.
07:12You're right.
07:13You're funny.
07:14Tomorrow I invite you to join me with a friend.
07:16To request him from a friend from a friend of the X.
07:18from a friend of the King.
07:20We've never been fixed yet,
07:21you must be quiet.
07:23I'm sure.
07:27I'll have a chance to meet him tomorrow.
07:30Yeah.
07:31I'm going to.
07:33You're right.
07:34Do you want to talk to him?
07:37I want to see him.
07:39It's not that you don't want to drink wine.
07:42You're not saying that you're a good person.
07:44You don't care about the people who don't want to drink wine.
07:46Why? You're afraid to drink wine?
07:48That盛先生 doesn't want to drink wine.
07:50He doesn't want to drink wine.
08:07Who are you?
08:08Yes.
08:10I'm a doctor.
08:11I'm a doctor.
08:12I'm a doctor.
08:14I'm a doctor.
08:16I'm a doctor.
08:17I'm a doctor.
08:19You're a doctor.
08:21I heard he tell you.
08:23What's your problem?
08:25I'm a doctor.
08:27I'm a doctor.
08:29I'm a doctor.
08:31I'm a doctor.
08:33So I'm not going to contact him.
08:36I'm a doctor.
08:38I'm a doctor.
08:39I'm a doctor.
08:40I've been talking to you.
08:41I was still with her phone.
08:43Hey, Mr.
08:44Do you have any questions for us?
08:47I...
08:50I'm a little confused.
08:52I'm going to talk to you.
08:54Like this?
08:58Oh, yeah.
09:00You can't tell her.
09:02I'm afraid she won't come here.
09:06Okay.
09:08I'll tell you.
09:10Um,
09:11好.
09:25高徒是Omega.
09:29This,
09:30突然间,
09:31懷孕这个时候失踪了.
09:33And this,
09:34姓沈的老板,
09:35Alpha,
09:36又这么有钱?
09:38这个时候,
09:39突然间,
09:40这么紧张高徒。
09:42好。
09:43哎,
09:44这肯定,
09:46高徒肚子里,
09:47懷得是他的肿吧。
09:49哈哈哈哈哈哈,
09:51真是瞌睡了,
09:53就有人给我送枕头,
09:54连老天都在帮我。
09:56axisник,
09:58什么事?
09:59对呀.
10:00不用,
10:01иса,
10:02这么不 lazım,
10:03我哥,
10:04抓好这个呀。
10:05帮我。
10:06我马警一下,
10:07你别怪我你是弄得这么长?
10:12我 Damon之旁迟也。
10:14你别怪我。
10:15我他不预似这些事,
10:16我今儿留鼓
10:17可vre呢!
10:18別怪我。
10:19你不要骂这么 dejar!
10:21我真的给你的飓的带iziody?
10:24Go.
10:26Go.
10:27There's no need to call me.
10:53I'm going to call you a brother.
10:55放大中午.
10:57我需要大意去找你。
10:59不用钱.
11:00先把它收到房间.
11:02我不能收拾房间.
11:05我需要帮忙 центrain.
11:07简单我会是 Teacher 2, 5 job.
11:09有急事找你和哥哥.
11:11放心不是为了钱.
11:13看到信息请快回店.
11:15别急了.
11:17你别急了?
11:19It'ssek security.
11:27気輪點仇
11:33喂
11:35高屠啊
11:37你怎麼回事
11:38你電話怎麼成空耗了
11:39你沒事吧
11:41你有什麼事嗎
11:43沒事
11:44是這樣?
11:45你前兩個月給我的那筆錢啊
11:47我現在不用了
11:48This is not easy to pay for you, I don't want to pay for you.
11:51So I'm just thinking, I'll be looking for you.
11:55You need to pay for my money?
12:03I don't want you.
12:04If you have enough money,
12:06you can just put it in.
12:08Just...
12:10don't want to talk about it.
12:12You don't want to talk about it.
12:14I told you, I've been looking for a good job.
12:16You don't want to pay for your money.
12:18You don't want to pay for your money.
12:20That's fine.
12:23Dad, I've been working on a little bit.
12:27I'm not going to pay for your money.
12:30I'm not going to pay for your money.
12:32I'm not going to pay for your money.
12:35Right.
12:36You're now at where?
12:39I'm at my hospital in the hospital.
12:42That's right.
12:44You're together to deal with money,
12:47I can't pay for a picture at me and I have the deal.
12:50We've got a fund-by-day office here.
12:52Right.
12:53Are you looking for 20 men?
12:56No way for us?
12:59Sure you are all right.
13:01Trust me.
13:03Yeah.
13:05Don't pay for your rentalhay.
13:07You don't have a sense.
13:09Don't go in here.
13:11Who is he?
13:13He's not a good one.
13:15I should have seen my father before.
13:17He was very good for me.
13:19He is not a good one year.
13:21He's not a good one.
13:23I'm not a good one.
13:25I don't know.
13:27That's good.
13:29We'll see you soon.
13:31I'll see you soon.
13:33I'll see you soon.
13:35I'll see you soon.
13:39how are you guys?
13:41I'm here.
13:43I'm here to talk to you.
13:49I'm here to talk to you.
13:51What happened?
13:53I said that you would like to meet you on your breakfast.
13:55I'd like to know you.
13:57I'm here to talk to you.
13:59I'm here to talk to you.
14:01I don't know.
14:03Hey.
14:04I'm here to talk to you.
14:06I'll be united to take you.
14:09You can't drink wine.
14:11You can't drink wine.
14:15Why can't you drink wine?
14:17Yes.
14:19Why can't you drink wine?
14:25It's for me.
14:30I'm sorry.
14:31I'll give you a cup of tea.
14:33I'll give you a cup of tea.
14:35Okay.
14:37If you haven't, you would like to drink wine wine.
14:41I don't want to drink wine.
14:47If you haven't heard of this, I'd really like you.
14:49I'm out of prison.
14:51You'd like me to drink?
14:54Yes, I don't want to drink wine wine.
14:58I don't want to drink wine wine wine.
15:01I'm sorry.
15:03I'm sorry for your heart.
15:05Let's go.
15:35Go.
16:06喂
16:07你就是这里的老板是吧
16:08你哪位
16:16我老板啊
16:17看中了你这个地儿
16:19让你疼个地方
16:21兄弟
16:22你老板来玩我很欢迎
16:24但来者是客
16:25你们这样影响我开门做生意
16:28不太好吧
16:29有什么不好的呀
16:31你知道我老板谁吗
16:33不知道
16:34我老板是X控股的大股东
16:36你们识相点赶快清场
16:38我们付你们双倍的价钱
16:41X控股的人
16:43都这么嚣张的吗
16:46好了没有啊
16:47清个厂这么难吗
16:50老板
16:51老板
16:52我们正聊着呢
16:58老板
16:59他就是这里老板
17:00老板
17:04老板是吧
17:07这么多年
17:08我还没遇到过
17:09敢对我说不的老板
17:12你现在不就遇到了吗
17:15你说什么
17:16你是想留左手
17:22还是右手
17:26我
17:27我
17:28我
17:29我
17:30我
17:33这位X公股的大股东先生
17:35老板
17:36你的手怎么了
17:38看着好像不太对称的样子
17:44需要我帮忙吗
17:45不
17:47不用 不用
17:49走走
17:50我
17:51Thank you very much.
18:21Let's go.
18:51What do you think I can do?
18:55Oh my god
19:02No
19:15This friend asked me to talk to him
19:16There is something to ask for?
19:18I think that you're a good person.
19:22I think that you have a good family.
19:27You should know about it.
19:29Yes.
19:30That you have a good family.
19:33I'm a big family.
19:37I have a good family.
19:40But my parents were a good family.
19:42That you think your parents' career
19:45is compared to the X-A?
19:48How are you?
19:50X-控股
19:51In the base of the base of the base of the base
19:53It's been a long time
19:55I've been a long time
19:57It's been a long time
19:59You're right
20:00I think
20:02I can't find the other company
20:05It's an X-控股
20:07It's possible
20:09X-控股
20:11It's possible
20:12It's possible
20:14This X-控股
20:16It's possible
20:18It was possible
20:20It must have been a long time
20:22To suggest
20:24Please
20:25The Dukes
20:26This is a long time
20:28That's right
20:29The X-控股
20:30The Dukes
20:31We've seen it
20:32The Dukes
20:33We're still seeing it
20:34The Givens
20:36The Dukes
20:37It has been a long time
20:38We are also seeing it
20:39With the Dukes
20:40Okay
20:42I hope
20:45I'm sorry.
21:15Thank you, Father.
21:18Father?
21:23Who are you?
21:27You're the one.
21:28I'm the one.
21:42How are you?
21:45What?
21:47Why you don't got your needle and put it in.
21:51Is it you now?
21:52What?
21:54Recently you'd be in alone to look at someone.
21:57When he said he asked me I yeah.
22:00I am willing to come along I just want to help him.
22:03Do you agree more in that one?
22:08Sonny friends,
22:09your wife needs to also help the trough of your car.
22:12We must deal with you.
22:14I'm sorry, I agree with you.
22:18But if you don't like小花, you must tell your father.
22:22We're not going to leave him alone.
22:25Dad, you're going to change your life.
22:28You're going to change your life?
22:30You're going to take your body well.
22:32Don't worry.
22:33Right.
22:34What are you going to do when you're going to婚?
22:37What's your mind?
22:43My husband must be the only one.
22:45Men are screaming.
22:48He is still at the end of the day.
22:50He is so nervous.
22:52He is so nervous.
22:54You should tell us.
22:56We are the two-person of our hands.
23:00You are capable of worrying me.
23:02Of course.
23:06You're right there.
23:09How would you call your friend and your friend and your friend?
23:14Okay.
23:15I'm still there. I'll take care of you.
23:22Let's go.
23:23先生
23:28我有話想對你說
23:36從來沒有人要過自由
23:42地面的快樂從不是真的
23:52心空了太久 包袱太重
23:58你願意嫁給我嗎
24:00一碰就回頭
24:03每段感情總缺了
24:09為什麼不是你嫁給我的
24:11我嫁給你
24:13只要盛先生願意
24:14嫁回去我都無所謂
24:16都捨得
24:18但
24:20只要盛先生願意娶我嗎
24:24已經很成熟 卻往往還會懂
24:33世上沒有人會真的愛我
24:37追遍我早就懂
24:40但你是真的不會放棄我
24:44但願這次沒弄錯
24:47世上沒有人去
24:49是真的不從容
25:07以後就是盛奶奶了
25:19I'm sorry.
25:21I'm sorry.
25:37I'm sorry.
25:39This is our house.
25:49Oh, my God, I have a little trouble.
25:57Oh, my God.
25:59I have a little trouble.
26:00I'm so sorry.
26:01I'm so sorry.
26:11Oh, my God.
26:12I'm so sorry for you.
26:14I'm so sorry for you.
26:15I'm so sorry for you.
26:16Just sit on the table.
26:22Oh, yes.
26:24There's something I need to tell you.
26:28You're pregnant.
26:32You're pregnant.
26:34What?
26:39You're pregnant.
26:41You're pregnant?
26:46You're not pregnant.
26:49No.
26:51You're pregnant.
26:54I'm pregnant.
26:57No.
26:59No!
27:01No!
27:03My husband used to be pregnant.
27:05You're pregnant.
27:07I'm pregnant.
27:09What?
27:11Oh my God.
27:13My husband, I really need to understand.
27:16How many children are here?
27:24I was proud of you.
27:26I'm proud of you.
27:27I'm proud of you.
27:28I'm proud of you.
27:37You're proud of me.
27:38I'm proud of you.
27:39I'm proud of you.
27:46I'm sorry.
27:49You have to use my trust.
27:52I'm so sorry to have this child.
27:57I'm sorry to have this child.
28:00I'm sorry to have this child.
28:10I'm sorry to have this child.
28:13You've been here for 10 years.
28:20It's just for this.
28:30I'm sorry.
28:33I'm going to see you.
28:36You...
28:38沈总.
28:40Just let her go.
28:41Go on.
28:43Come on, let's get to the moon again.
28:45Let's take a photo of her kids.
28:47How horrible.
28:49Now, let's go back to her.
28:52We can let her go.
28:53Let's go.
28:58Do you want to come?
29:00Go, go.
29:06Go ahead.
29:11I don't know.
29:41I don't know.
30:11I don't know.
30:41I don't know.
31:11I don't know.
31:41I don't know.
31:43I don't know.
31:45I don't know.
32:15I don't know.
32:45I don't know.
33:15I don't know.
33:45I don't know.
34:15I don't know.
34:45I don't know.
35:15I don't know.
35:45I don't know.
36:15I don't know.
36:45I don't know.
37:15I don't know.
37:45I don't know.
38:15I don't know.
38:45I don't know.
39:15I don't know.
39:45I don't know.
40:15I don't know.
40:45I don't know.
41:15I don't know.
41:45I don't know.
42:15I don't know.
42:45I don't know.
43:15I don't know.
43:45I don't know.
44:15I'll know.
44:45I don't know.
45:15I'll know.
45:45I don't know.
46:14I don't know.
46:44I don't know.
47:14I'll know.
47:44I don't know.
48:14I'll know.
48:44I don't know.
49:14I don't know.
49:44I don't know.
50:14I don't know.
50:44I'll know.
51:14I don't know.
51:44I don't know.
52:14I'll know.
52:44I'll know.
53:14I don't know.
53:44I don't know.
Comments