- 4 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30不爱与不吻真假
00:32面孔温柔别忘了挥舞脚牙
00:37是早出现真的伤疤
00:40眼泪转离统统都变得听话
00:44就不要诠扎
00:46大不了业绩崩塌
00:50用爱几场
00:54多么伟大的办法
00:56仔细听爱的哭声沙哑
00:59祝福与唇绝不误
01:02懂得尴尬
01:04还想收索一个笑话
01:07不愿自拔
01:09多么荒唐的无瑕
01:11虚伪的拥抱
01:13僵硬浮夸
01:14请问总好过怒吗
01:18别再说
01:20假话
01:22我爸鸡匆匆叫我来有什么事
01:27是病情有反复吗
01:29董事长的病情很稳定
01:30请您来应该是为了X Hotel
01:32大平求婚的事
01:33大平求婚的事
01:34请进
01:38请进
01:40我爸鸡匆匆叫我来有什么事
01:41是病情有反复吗
01:42董事长的病情很稳定
01:43请您来应该是为了X Hotel
01:45大平求婚的事
01:46请进
02:00陈秘书 你先出去
02:07好
02:08爸
02:09你和X空谷当权的
02:10认识多久了
02:11没多久
02:12我像你这么大的时候啊
02:13也总是被不同的
02:14Omega
02:15大平求婚的事
02:16你和X空谷当权的
02:17认识多久了
02:18没多久
02:19我像你这么大的时候啊
02:20也总是被不同的
02:21Omega
02:22大平求婚的事
02:23你和X空谷当权的
02:24认识多久了
02:25没多久
02:26我像你这么大的时候啊
02:28也总是被不同的
02:29Omega
02:30唯独在下班回家的路上
02:32我一追堵截你的
02:33Omega里面
02:34也有盛少卿的母亲
02:35征服
02:36是每一个
02:41Alpha的天性
02:42你恐怕不能代表
02:46全体Alpha吧
02:47毕竟也不是人人都热衷
02:50于婚内出轨
02:51感情上
02:52我确实愧对你的母亲
02:54但是我给了她
02:56荣耀富足的一生啊
02:57她既爱给别人
02:58未必不富足
02:59还可能更荣耀
03:00当然
03:01对方也未必不会出轨
03:02只是
03:03如果她不像喜欢你
03:04那样喜欢对方
03:05也就不会那么难过了
03:07绍卿做的混账事
03:08我都知道了
03:09绍卿母亲那边
03:10我也都知道了
03:11绍卿母亲那边
03:12我也都训斥过了
03:13训斥
03:14训斥
03:15哪种训斥
03:16手把手
03:17教她请江户最出名的
03:18刑事辩护律师
03:20好尽快保释
03:21她那个宝贝儿子的
03:22那种训斥吗
03:23律师费
03:24我是一个子儿
03:25都不会出的
03:26好
03:27好
03:28好
03:29好
03:30好
03:31好
03:32好
03:33好
03:34好
03:35好
03:36好
03:37好
03:38好
03:39好
03:40好
03:41好
03:42好
03:43好
03:44好
03:45好
03:47不
03:48好
03:49我们都没有必要自欺欺人了
03:50哪怕慎少卿想我死
03:52他也仍旧是你的宝贝儿子
03:55因为他身上留着你一半的血液
03:57所以你
03:59你也是我的孩子
04:02而且
04:03你是我最看重的孩子
04:05也是我唯一的接班人啊
04:07圣芳集团的未来
04:08你完全可以让慎少卿
04:11I'll be here for you.
04:41There is a new idea,
04:43which is a new idea.
04:45I'm not going to talk about this.
04:49How do you decide to deal with your relationship?
04:57What?
04:59That little girl,
05:01she's not a good person.
05:03I don't know how you're going to do her.
05:05But since she's now focused on her,
05:07we're not going to be able to do it.
05:09In her mind,
05:11she was starting to play with her.
05:12She has a great success,
05:14she is looking for her.
05:16She's not going to be an entity.
05:18She is now going to play with me.
05:20She's going to have to be a good person in her mind.
05:23She's going to be a good person.
05:25She doesn't care if she leaves me.
05:27She's going to be a good person.
05:29I don't know how she'll decide.
05:31She is going to be a good person.
05:34She's going to not be a good person.
05:37I don't know how to choose.
05:39Actually, you don't have to choose.
05:43At some times,
05:45you can be able to choose.
05:49So, you want me to choose you?
05:51You want to choose me?
05:53What's wrong?
05:55What's wrong?
06:03What's wrong?
06:05You should ask my mother.
06:07She should be sure
06:09if she's a poor wife
06:11there's no bad thing.
06:13We're talking about you.
06:15Don't be afraid.
06:17The other person who's not your mother is.
06:21It's not.
06:23She's not like my mother.
06:25She's not going to be a young man.
06:27She's not going to be married.
06:29She's not going to be married.
06:31She's not going to be married.
06:33She wants to wear her hair.
06:35She does not look like a�。
06:37I have been married after you.
06:39Why's the police are called?
06:41I will go after your marriage.
06:43Perhaps don't create a house.
06:45But she's not going to wear her hair.
06:47She has been annoyed with me.
06:49She's wasted,
06:53Very careful voice.
06:55Let's go.
07:25I don't know.
07:55I like this.
07:57Hello.
07:59I am your host.
08:01I am your host.
08:03I am your host.
08:05You are my host?
08:07My host is the host.
08:09What about you?
08:11I was the host of the host.
08:13I am your host.
08:15I am your host.
08:19I am a host.
08:21I've heard that you were your host.
08:23You have something to do?
08:25I'm sorry.
08:27I'm a little bit concerned about the guy.
08:29But he's been late.
08:31I'm not even late.
08:33So I'm just going to contact the client.
08:35You can contact him.
08:37Can I contact him?
08:39That's right.
08:41I'm just going to call him.
08:43Hey, Mr.
08:44You're going to call him.
08:46Have you ever been here?
08:48I...
08:50I'm a little bit confused.
08:52You want to talk to him?
08:54I'm sorry.
08:56I'm sorry.
08:58I'm sorry.
09:00I'm sorry.
09:02I'm sorry.
09:04I'm sorry.
09:06I'm sorry.
09:08I'll tell you.
09:10Okay.
09:27I have a great question.
09:28I'll take a look at your boss.
09:30Oh my God.
09:32Oh my God.
09:33Oh my God.
09:34Oh my God.
09:35Oh my God.
09:36Oh my God.
09:37Oh my God.
09:38Oh my God.
09:39Oh my God.
09:40突然间这么紧张高徒
09:44这肯定
09:47高徒肚子里也怀的是他的种
09:52真是瞌睡了就有人给我送枕头
09:55连老天都在帮我
10:10I'm going to go to the hospital.
10:12I'm going to go to the hospital.
10:14Thank you, Lord.
10:18I'll go to the hospital.
10:20You're going to go to the hospital.
10:24Go.
10:26You're welcome.
10:28You're welcome.
10:40Mrs.
10:55Mrs.
10:58Mrs.
11:10Oh, I'm sorry.
11:12I'm sorry.
11:32Hey.
11:34Hey, I'm sorry.
11:36You are ready.
11:38Do you feel like you are in trouble?
11:40You're okay?
11:41I'm okay.
11:43I'm okay.
11:45I'm okay.
11:47I don't need to give you money.
11:49I'm not sure you're in trouble.
11:51So I'm just going to help you to find you.
11:55You're in trouble.
11:57You need to give me money?
12:03No.
12:04If you have a lot of money,
12:06You can just put it in place.
12:08Just...
12:10Don't be afraid.
12:12Don't worry about it.
12:14I told you, I found a good job.
12:16After that, I won't be able to pay for money.
12:18I won't be able to pay for money.
12:20That's fine.
12:23Dad.
12:25I've been working on a lot.
12:27I won't be able to pay for money.
12:31I won't be able to pay for money.
12:35Right.
12:36You...
12:37Where are you?
12:39I'm at the hospital.
12:42That's fine.
12:44Let's have a dinner.
12:46Let's have a dinner.
12:48Let's go to the next day.
12:50Let's meet in the first time.
12:52Let's go.
12:54Let's go.
12:58Little girl.
13:00I really didn't want you to pay for money.
13:03What do you want me to pay for?
13:06Little girl.
13:08Like a couple of times.
13:10I'm a little lost in my brother.
13:12And God is the only one.
13:14I'd like to pay for money.
13:16You won't have to pay.
13:19小兔子
13:20爸爸以前是不是很不像样子啊
13:25不会
13:27都过去了
13:28那就这么定了
13:29明天见
13:32嗯
13:33好吧
13:35明天见
13:48What the hell is that?
13:50What the hell is that?
13:52I want to take you to the next morning.
13:54I'm going to have a drink.
13:56I want you to talk about your father's story.
13:58No problem.
14:04Your beer is empty.
14:06I'll take you to the next day.
14:12He can't drink.
14:16Why can't you drink?
14:18Yes, I don't want to drink it.
14:26It's for me.
14:31I'm sorry, my friend.
14:32I'll give you a cup of tea and a cup of tea.
14:34Okay, let's go.
14:36I...
14:37Oh, my friend.
14:39You're here to drink tea,
14:42why don't I give you a cup of tea?
14:47Oh.
14:47Oh, my goodness.
14:48Oh, I need you to get married.
14:50Oh, I want to get married.
14:53Oh, my goodness.
14:55I'm not gonna get married.
14:58What's your name?
14:59I'm going to get married.
15:01I'll get married.
15:02I need a drink.
15:04I'll get married.
15:07I'll never be here.
15:09I'll take my advice.
15:11Oh.
15:12I'll take my advice.
15:14Let's go.
15:44You're the owner of this house, right?
16:08You're the owner of this house, right?
16:12You're the owner of this house.
16:22You're the owner of this house, right?
16:27The owner is the owner of this house.
16:32What's to do?
16:34I'm the owner of this house, right?
16:40Well, it's a problem.
16:47I just wanted to help you.
16:55You've got to do this for me.
17:09I'm not sure what you're talking about.
17:11I'm not sure what you're talking about.
17:13You're not sure what you're talking about.
17:15What are you talking about?
17:21You're looking for the left hand,
17:23or the right hand?
17:25I...
17:27I...
17:29I...
17:33I'm not sure what you're talking about.
17:35What's your hand?
17:37I'm not sure what you're talking about.
17:39I'm not sure what you're talking about.
17:43Do you need help me?
17:45No...
17:47I'm not sure what you're talking about.
17:49Let's go.
18:07I'm not sure what you're talking about.
18:09I'm not sure what you're talking about.
18:11What are you talking about?
18:13How long of you got me to get the water from the heart?
18:15You're listening to me.
18:16I can't do anything.
18:18Once again, you're standing around.
18:20I'm sorry.
18:21I'm not sure what you're talking about.
18:23You're listening to me.
18:24What's your fault?
18:29To solve the problem of my life's last障礙.
18:34There's no doubt about it.
18:39I'm so scared.
18:45Please.
18:54We've got two others.
18:56I'm not a fan.
18:57I've got two others.
18:59I've got one.
19:01I've got two others.
19:03I'm just a bear.
19:05I'll keep訓明.
19:07I have just been a few years.
19:09I'll keep my eyes around.
19:11That's how I can talk.
19:13My fancy 결 kunt官 is very me.
19:16When I was a judge,
19:20theywiad me is a sender.
19:23Hey, you must know that you have a X account, right?
19:28Yes, I know.
19:30That you have a from商 or from政?
19:35I live in a big family.
19:37My family is from商 and from政.
19:39However, my father is mostly from商.
19:42That you think your father's role
19:44is compared to the X account?
19:48How is it?
19:50The X account in the key of the capital of the P.
19:56The X account in the P.
19:57I've been a bit late.
19:58I thought that the P.
20:00I can't find the other company
20:01with the X account.
20:03The X account in the P.
20:04This is an X account.
20:07It should be better.
20:09The X account in the P.
20:12It's better.
20:13The X account in the P.
20:16Oh, my goodness.
20:46I think that's what I'm going to do.
21:16Thank you, Father.
21:18Father?
21:23Who are you?
21:27I am.
21:28I'm a realtor.
21:42How are you?
21:46I think I'm a realtor.
21:48I'm a realtor.
21:50I'm a realtor.
21:52I'm a realtor.
21:54I come back with you.
21:56I am a realtor.
21:58I want to help you.
22:00I'm not sure what's going on.
22:02I want you to help you.
22:04I want you to help me.
22:06I want you to help me.
22:08Hi, Father.
22:10I told you what I'm doing.
22:12I don't want you to help me.
22:14I agree with you.
22:16I agree with you.
22:18But if you don't like your child,
22:20you must tell your child
22:22that your child will never let him.
22:24Dad, you're going to change your child.
22:26Are you going to change your child?
22:28Do you want to change your child?
22:30Don't worry about yourself.
22:32Don't worry about it.
22:34Are you going to do what time to marry?
22:36He is the king.
22:38He is the king.
22:40Don't worry at me.
22:42Ah, you're going to do his best.
22:44That's why, you're joking about me.
22:46Don't be talking about the child.
22:48You're leaving the Lord alone in the house.
22:50But if you didn't get the act,
22:52we'll never do the act.
22:54You're going to tell me.
22:56They are the king.
22:58He is the king.
23:00He just has a father.
23:02He has had no action.
23:04啊
23:05你要是对谁都客客气气的
23:08又怎么会怠慢你们家阿勇呢
23:11哎呀
23:13行了
23:14我还有事 先挂了
23:17咱们吧
23:32盛先生
23:33I have to tell you what I want to say.
23:59You want to marry me?
24:03You block me but I don't know.
24:08Who are you from?
24:10Why don't you marry me?
24:12I'm married.
24:13I'm married.
24:14I'm married.
24:16Then you can marry me.
24:17I'm married.
24:19I owe you.
24:20Are you married?
24:22I make too much love.
24:25But I want to marry you.
24:59In the future, it will be a Saint-Tai-Tai-Tai.
25:29I'm going to go.
25:31I'm going to go.
25:37I'm going to go.
25:39You're welcome.
25:41I'm going to go.
25:43Oh my gosh.
26:13Well, I've already met you.
26:15So today we're going to talk to you about the table.
26:22Oh, yes.
26:23Yes.
26:24I have something to tell you.
26:26I'll tell you about this.
26:28You're pregnant.
26:33What's your name?
26:34What?
26:36What's he doing?
26:39I'm sorry.
26:40Well, I'm afraid to go.
26:43Is there anything?
26:48No.
26:51I'm afraid of.
26:55Oh my God.
26:56Please go.
26:58This is my final examination.
27:01Let's look at this.
27:03If you're not yet,
27:05I believe that you can go to the hospital
27:07and check out the children's DNA DNA.
27:24The young man is a young man.
27:26He's a young man.
27:28He's a young man.
27:35He's a young man.
27:38The young man can kill me.
27:41He's a young man.
27:43He has a horse.
27:46He's a young man.
27:48He's a young man.
27:51He's a young man.
27:53I'm not a young man.
27:56Aside from my childhood,
27:59I'm the one who died.
28:01I've made $2,000 million.
28:03Oh my God, I've been here for a long time.
28:10I've been here for a long time.
28:16I've been here for a long time.
28:21It's because of this.
28:30I've been here for a long time.
28:38I'm sorry.
28:42I'm sorry.
28:45I'm sorry.
28:47I'm sorry for my kids.
28:52I'm sorry for my kids.
28:59Come on, let's go.
29:01Let's go.
29:02Let's go.
29:07Let's go.
29:29Let's go.
29:32Let's go.
29:45Hey, what are you doing?
29:48What's up?
29:50You're going to get me out of the car.
29:52We should leave the car.
29:59PIANO PLAYS
30:30高徒
30:31我知道你在故意夺我
30:34有很多事
30:35我们从来没有开诚不共地当面聊过
30:38所以造成了很多误会
30:41希望你在看到这则视频后
30:44能够尽快联系我
30:46我不是你想象中的那样的
30:49请你回来
30:51给我一个当面解释的机会
30:59文郎呢
31:01几天不接电话
31:03集团会也缺席
31:05他也学高密使闻失踪吗
31:08已经联络上了
31:09人
31:10在医院
31:12明天才能出院回家
31:14怎么了
31:16医生说是压力和焦躁
31:19让一赶期提前了
31:21看样子
31:22最近都没办法正常工作了
31:27自作自首
31:28机会都摆到面前了
31:29他还能让人跑
31:31前面的误会没有解开
31:33后面还搞了个更大的出来
31:35弄得高密疏躲塌
31:36跟老鼠躲猫似的
31:38这个时候
31:39他就算是把寻人启事
31:41发到火星去
31:43人家也只会躲太躲得更远
32:02这位同学
32:11可以
32:12他
32:16公同
32:20他
32:38刚刚的电影你觉得怎么样
32:39How do you feel?
32:40Well, it's hard to watch movies.
32:43It's just...
32:44You don't want to see it.
32:46You can't hear it.
32:47You can hear it.
32:48It's a sound effect.
32:49It's a sound effect.
32:50I can't do it.
32:51I can't do it.
33:09You are what's up.
33:11What's his name?
33:12Here is the local area.
33:14You can hear the reports.
33:16Your data is so different.
33:18Your data is being killed by the hood.
33:19We are a young person.
33:20You can see it.
33:21Our hero, the Omega!
33:35You have to grab your data.
33:37You can easily fix your data.
33:38I'm going to find you.
33:40I have no idea of my knowledge.
33:47You have to get out of me.
33:51I have to get out of me.
33:53I have to get out of me.
33:55Who's that?
33:58Don't go to the door.
34:00You have to get out of me.
34:02I don't know what you have to get out of me.
34:05I can't tell you.
34:07I really don't know what高徒 is.
34:09I really don't know what高徒 is.
34:11I really don't know what高徒 is.
34:13Help me!
34:15Help me!
34:17What are you doing?
34:23How are you doing?
34:26I'm sorry.
34:27I can't sleep.
34:28We'll have to have a phone call.
34:30You can sleep.
34:31Don't sleep.
34:33Don't sleep.
34:34Don't sleep.
34:35Don't sleep.
34:36I'm fine.
34:37I'm fine.
34:38I can't sleep.
34:40I'm fine.
34:41Let me go and sleep.
34:42Let's sleep.
34:43I'm fine.
35:14I'm sorry.
35:15I'm going to interrupt you.
35:16I won't.
35:17What's your problem?
35:18I'm more敏感 than my situation.
35:20I don't have to worry about the rest of my life.
35:23But I know that I have been in the江湖 of the years.
35:26I hope you have your help.
35:27I'm not sure.
35:29I've been in the U.S.
35:30I've been in the U.S.
35:32I've never talked about my parents.
35:34I don't know what I can tell you.
35:37I just want to tell you.
35:41I've never had a problem.
35:43I don't know if I can tell you.
35:45Can you take me to the house with me?
35:49Mr.
35:50I want to come out.
35:52Mr.
35:53Mr.
35:54Mr.
35:55Mr.
35:56Mr.
35:57Mr.
35:58Mr.
35:59Mr.
36:00Mr.
36:01Mr.
36:02Mr.
36:03Mr.
36:04Mr.
36:05Mr.
36:06Mr.
36:07Mr.
36:08Mr.
36:09Mr.
36:10Mr.
36:11Mr.
36:12KANDY voltar
36:15KANDY voltar
36:19OUF Ocean
36:21KANDY voltar
36:23KANDY voltar
36:26KANDY nostalgia
36:32KANDY voltar
36:34KANDY voltar
36:38KANDY voltar
36:42It's time.
36:43It's time to leave.
36:43I'm not sure.
36:58That's so good.
37:00I got that.
37:01Oh my God.
37:01I got that.
37:02I got that.
37:03I got that.
37:03The pose.
37:04You got that.
37:05I got that.
37:06I got that.
37:07I got that.
37:09I got that.
37:12You are not the one who made this mistake.
37:17Sorry, I got this one.
37:21I'm having my partner.
37:24I'm going to help you out on this situation.
37:31I'm going to give you a chance to do so.
37:32I'm going to give you a chance to let you know that.
37:34I will be here for you to help you to make this mistake.
37:38I'll do the same for you.
38:10Oh my god, how many times this place?
38:17Oh, yes.
38:18What kind of what you are doing?
38:19Yes, it is.
38:20What kind of...
38:21You're a nurse.
38:22Yes, please.
38:23Please come in.
38:24Yes, I'm going to go to the hospital.
38:26Come in.
38:27Come in.
38:28Come in.
38:29Come in.
38:30Please come in.
38:40Let's go.
39:10I'll be right back.
39:16I'll be right back.
39:18I'll be right back.
39:20Yes.
39:40Look at his little girl.
39:42I'll be right back.
39:46How many girls are you?
39:47When you think about your heart,
39:49you're not going to have a nice Jonas F.
39:51You're going to have a nice Jonas F.
39:55you're going to have a nice Jonas F.
39:57for sure.
39:58Do you think that Jonas F.,
40:00if that is to help you,
40:01it would be nice to you.
40:02It would be nice to me.
40:04I would take your daughter to join you.
40:07It's a big one.
40:08I will call you the law of the law of the court.
40:11I will call you the law of the law of the court.
40:13You're the one who doesn't have a child.
40:15I will call you the law of the court.
40:18Don't talk to me.
40:19The children are so small.
40:21He is your child of the court.
40:23I have.
40:25You can't see the children of the court.
40:27If you have a child of the court.
40:29We will all die.
40:35It's me and he will die.
40:37I will call you the law of the court.
40:40If you don't have a child of the court.
40:42If you don't have a child of the court.
40:44Do you think he will die?
40:46Do you think he will die?
40:48You don't love your children.
40:58If you don't love him.
41:00If you don't love him.
41:02The court will hurt you.
41:07I will ask him my daughter.
41:09I'll go to my children.
41:10I'll go to my children's house.
41:13Wait, they will come to empezuchen.
41:15Then they'll work back with you later.
41:16What Rib
41:35It's so funny that you don't have to worry too much, right?
41:39No worries.
41:41Then why don't you go to Europe?
41:42You have to go to your house with your child.
41:45Oh, sorry.
41:47I forgot.
41:48You don't have a wife.
41:49Who doesn't have a wife?
41:51I'm not sure.
41:52It's not that you don't have a wife.
41:53It's that you don't have a wife.
41:55My father.
41:59My little baby.
42:00I want my father to go.
42:02There's a spider and a spider.
42:06It takes me to the cat.
42:08I'm a kitty.
42:10She's a cat.
42:11E odpowied Mrs.
42:25Aunt Jamao.
42:27We are GusOO machine.
42:30She's taking me now if you want me to do that.
42:33We're now there's a lot of times,
42:35but it's still dark.
42:36We're going to sleep well.
42:37We're going to sleep well.
42:39We're going to sleep well.
42:40Do you understand?
42:44Okay.
42:45How do you think you're going to think
42:47you're going to be able to do that?
42:48Keep going.
42:49I'll take care of you.
42:50I'll take care of you.
42:52Okay.
42:53Bye-bye.
42:54Bye-bye.
42:56Bye-bye.
42:59Hurry up.
43:00Hold on.
43:01Come on.
43:03I can't find my birthday.
43:04I'll take care of you.
43:05Oh,
43:09take care of you.
43:14Oh,
43:15fingers crossed.
43:16I'll take care of you.
43:17Yes.
43:18Yes.
43:19Yes.
43:20Yes.
43:21Yes, sir,.
43:22Yes.
43:23Yes, sir.
43:24No, sir.
43:25Yes.
43:26much Hintergrund
43:27No, sir.
43:28Yes, sir.
43:29No, sir.
43:30I'm not going to hurt you.
43:53I'm going to tell you.
44:00花友 花友
44:13別沒大沒小的
44:19來 穿娃娃 花生
44:22幼稚園老師說
44:24名字是所有人的符號
44:30我們應該要學會傾聽
44:34學會傳話
44:39那叫呼喚
44:40公檢法通知犯罪嫌疑人到案
44:43才叫傳話
44:44爸爸 什麼是公檢法
44:47公安 檢察院 法院的簡稱
44:50那什麼是犯罪嫌疑
44:53就是做了嚴重錯事的人
44:55就像狼爸
44:56我狼爸爸那樣的人嗎
45:00嗯
45:06你可以這樣理解
45:13嗯
45:14你文郎爸爸
45:15現在差不多
45:16是個死犯吧
45:17什麼是死犯
45:19嗯
45:21就是
45:22比死刑好一點
45:24判了死刑之後
45:25緩期執行
45:26是嗎
45:27文郎爸爸會死嗎
45:28嗯
45:32死到是不會死
45:33就是生不如死
45:34全靠信念之誠
45:36全靠你高度舒舒的
45:37一口仙氣吊著
45:41別亂講
45:43少捏小花生的臉
45:44晚上睡覺會流口水的
45:47你看看 都捏紅了
45:48才不會呢
45:50我們小花生
45:51最喜歡我捏他臉
45:52對不對
45:53沒有沒有
45:54我還有走開
45:56給你我的臉
45:58晚上我會流口水的
46:03你看你兒子
46:04總有一天會爬到我頭頂上來
46:08嗯
46:12你昨天還爬在爸爸身上呢
46:15不允許沒大沒小
46:17父親我開玩笑的
46:21你最好是
46:25怎麼了
46:30沒事
46:32不過是又有了吧
46:33有小孩在
46:34別亂說
46:35盤國死後
46:37依舊支撐著大地
46:39太陽和月亮
46:40在上面支撐天
46:41不讓天落下來
46:43高山和大海
46:44在下面壓著地
46:45不讓地生起來
46:47從此
46:48整個世界
46:49變得熱鬧而美麗
46:51爸爸
46:52父親
46:53父親說
46:54你會不會
46:55你會不會
46:57你會不會
46:58你會不會
46:59你會不會
47:00你會不會
47:01你會不會
47:02你會不會
47:03你會不會
47:04你會不會
47:06又有了
47:07那是什麼意思啊
47:16小孩生
47:18你希望有一個弟弟
47:20或者妹妹嗎
47:21希望
47:22如果有了弟弟妹妹
47:24我就是哥哥了
47:27你很想做哥哥嗎
47:29想
47:30做哥哥可以保護弟弟妹妹
47:33好
47:36爸爸
47:37我也會保護你的
47:39我的英雄法輪得到
47:40你保護馬
47:41後邊排隊去
47:42父親煩
47:43出去
47:45你說什麼
47:47父親欺負小朋友
47:48羞羞
47:49不可以這樣
47:50對父親說話
47:51對不起
47:52我錯了
47:53我錯了
48:00早點睡吧
48:01明天還要去幼稚園呢
48:02嗯
48:23小東西對我好兇啊
48:25是你鮮不鮮話的
48:29別總和小孩搶關注
48:31她才 36 個月大
48:32你幾歲了
48:49我也只是 300 六個月大
48:51你幾歲了
48:52She is 36 years old.
48:54How many years old are you?
49:00I'm only 300 years old.
49:09Okay, don't worry.
49:13She said she wants to have a brother or a sister.
49:18No.
49:22I'm not mad.
49:24She got you.
49:28I'm going to talk to you before.
49:30I've never imagined.
49:32You don't want to talk to me.
49:34It's about me.
49:38Okay, let me just say this.
49:44L...?
49:48I'm not afraid.
49:50Is it not?
49:51Don't forget to say it later.
49:55If you say it again,
49:59I'll go and get it.
50:07You crazy.
50:21I love you.
50:51I love you.
51:21I love you.
51:51I love you.
52:21I love you.
52:51I love you.
53:21I love you.
53:51I love you.
Comments