プレイヤーにスキップメインコンテンツにスキップ
  • 15 時間前

カテゴリ

🎥
ショート
トランスクリプション
00:00ご視聴ありがとうございました
00:30不得了
00:41奇才呀
00:43我这花月夜多少年了
00:46都从未出过这么奇特的舞
00:48练了八百遍了
00:51就这么几个动作都记不住
00:53房主你还真下这么狠的手啊
00:59这不怪他
01:01是我的错
01:02我昨夜教他动作的时候交错了
01:05张谭
01:05你一向是这房中跳舞最好的
01:08从未出过错
01:10拿这个话来赌我
01:11是想护住这个心来的
01:14打量着我宠你
01:15就不会罚你吗
01:17
01:19各自领一同去
01:21我上个月才病好
01:23要是这个月又病了
01:25薛仙君 好仙君 刘仙君
01:28都见不到我
01:29你可别又怪我
01:30还你好生意哦
01:31你现在啊
01:32是越来越不知道天高地厚了
01:35得寸进尺
01:37有点多信心
01:38还真是
01:39尝尝
01:40你怎么知道
01:41我有什么事
01:42我也ivat
01:51他都冒失了
01:52宠主
01:52我武器欠佳
01:53又输于恋习
01:54是我的错
01:56花月夜向来赏罚分明
01:58私たちは私たちに私たちを見つけた
02:28それは時代にあったら、素晴らしいです。
02:33この時代は、大好きなものを伝える。
02:36寂としたら、日曆は忘れます。
02:38誰が、誰が、誰をお話ししたりしたくらい。
02:52私は何事もできるようになっています。
02:55仁義仙子 行政室
03:05こんな無情で
03:07貰貰不成仁義在
03:09也不宛復帰一下
03:13食べて
03:25把握られたら でもよく見えない
03:27永遠は 見えない
03:29とても素晴らしい
03:31ような明珠
03:32とても美しい
03:34私は仰人がいた
03:36徳明将军に聞くことがある
03:37あんたん
03:39君に言うことは、徳明将军
03:41どうしてもいい
03:43私は何かと言われる
03:45私は何かと言われた
03:47私は何かと言われた
03:49私は、私が私が一番取り
03:51私が一番取り
03:52私はとても大きな
03:54分威不便再出入花月嫌
03:56但好歹姐妹相識一場
03:58就算以後不想往來
04:00也得好好告個別
04:01張台
04:02你那薰明將軍對你可真好
04:04難怪你會相中他
04:06
04:07他知書達理
04:08懷真報素
04:09赤膽衷心
04:12你什麼時候夸男人這麼夸了
04:14你以前不都是
04:15哇 他好帥
04:17哇 他好高啊
04:19他好有錢啊
04:20我好想讓他幫我換美貌啊
04:23ご視聴ありがとうございました
04:53明依
04:54どうした
04:58張台の傷
04:59不在手腕上 在腰上
05:02何時他不是張台
05:05彼は後面がある傀儡因
05:08前々彼は彼の人不是張台の真神
05:10彼は彼は彼は彼は彼 adalah傀儡
05:12彼は彼のとして
05:14人の行動が相似
05:16を取る三魂七魄中的七魄
05:19才能製成精密の傀儡
05:21しかし、三婚期破玻璃後、十五日以内で死を絶えます。
05:32明依、季賢俊、
05:33どうか救出張太は?
05:36他以前最仗义了。
05:37每次房主打我時他都會替我挨。
05:40先信家裡出事也是他拿出錢來的。
05:42京文一族都沒有人了。
05:44張太は無侵無故的。
05:45我們得管他。
05:46一定要救他。
05:51電話
06:21行くべき
06:27行くべき
06:28本当に動きを踏みながら
06:34食べるか?
06:35私はとても食べるのがある
06:38どう食べるの?
06:39私はとてもたくない
06:41どうやっても貴重がある
06:44私は、私は何も食べられられば
06:48何か食べるの?
06:50さて 今度 ustedes何度かに買ったものを買って買ったのよ
06:53私は貴金を買った方が多いよ
06:54あなたが貴金を買ったら
06:56いや 多く思うように思っている
07:01それはお好きだった感じだった
07:04良い事だけです
07:06なんでお声があったもっと額で
07:07もう来てみろって おまえもっと
07:08そういうのがいい
07:13何か分かるの
07:15どこにかけるかな
07:17俳優が必要な
07:17何かにかけるな
07:18私は弱いです
07:20私はヤンを
07:23私はヤンを引っ張って
07:25どうか
07:26私は今
07:26私はあなたを引っ張って
07:27私は何を引っ張ってい?
07:35何か?
07:36おめでしょ
07:37
07:39私に何を食べるので
07:40私カツシンを入れる
07:43私はカツシンを食べるの?
07:45私は夢はがなくて
07:48私はあなたを見せることができる
07:53私はあなたを食べることができる
08:18私たちが呼ばれるような思いをしています
08:22私たちのことを求めたいことです
08:26私たちを受血心之苦は
08:29実際に私はあんどは疑いかな
08:33私たちは負けたの?
08:35私たちは負けたから?
08:36私たちは負けたの?
08:37私たちは負けたことをもう少し、
08:38負けたのか?
08:40買取れ說?
08:41私たちは何ですか?
08:45私たちは負けたのことに
08:46気分をきつけようとは?
08:54彼女は彼女を守り、彼女がきっと大きな供にいてです。
08:59彼女はとてもとても大きなものです。
09:03私は彼女がしいかもとても思われていた。
09:06彼女はあなたがと思っていません。
09:08彼女は彼女は君にありません。
09:10彼女は彼女は私のためにあなたを救いません。
09:16多謝大人
09:28不过就是一段情意而已
09:30对你来说就这么重要
09:32
09:35情意与我
09:39重于千山
09:46我妻子说
09:55她既与我成亲
09:57便不想再与外面的人随意见面
09:59但继先俊开口
10:01我也不能不答应
10:03将军
10:04我实在是担心张台
10:06我见一面我就能放心了
10:08
10:16张台
10:24客人来了
10:25张台 我们来了
10:26不方便见了
10:28你抬头看看我
10:32是我
10:33我说了
10:34今日不方便见客
10:36无论是谁
10:37不行 我一定要和她聊聊
10:40玉依 你干什么
10:41你看张台她都不理我
10:42肯定是生我气了
10:44她不方便见你
10:45肯定是我她的原因的
10:46别闹了
10:47大人
10:48我妻子已斩断过我
10:50你非要见她
10:51我也让你见了
10:53难道你还想得寸进尺
10:55将军
10:56当然不是
10:57大人 你帮我确认
10:59将军
10:59我就想见她
11:00因为你让我
11:00别闹了
11:04将军
11:05许是因为我家这位
11:07肚子饿了
11:08没有吃饭
11:09所以情绪不稳定
11:12不知将军
11:13方便赚口饭吃吗
11:14我们吃完就走了
11:16对吧
11:16嗯嗯
11:20好啊
11:25二位慢用
11:26吃过饭了
11:28还请离开
11:29多谢将军宽大理
11:32快吃吧 明依
11:34明依
11:35你不是饿了吗
11:37多吃一点
11:38你不放心吃
11:39
11:39倒是可以让我吃啊
11:40
11:41
11:42
11:42
11:43
11:43
11:44
11:44
11:44
11:45
11:46
11:46
11:47
11:47
11:48
11:48
11:48
11:49
11:50
11:50
11:51
11:51
11:51
11:52
11:53
11:53
11:54
11:55
11:56
11:56
11:56
11:57我喂你
11:59
12:00
12:00
12:02
12:02
12:03
12:04このように、このスペーサーで食べることにあります。
12:09とても美味しいです。
12:11いいです。
12:14食べても美味しいです。
12:20食べても美味しいです。
12:22食べても美味しいです。
12:34じゃあこれを折ろうとして、
12:42こうやって火が変わる。
12:48将軍、これはどういうこと?
12:50またお話しましょう。
12:52こうやってみてください。
12:54本当に?
12:58よく見えている。
13:00それは、私は一番おいしい。
13:02私は、私は一番いい。
13:04私は、私は一番いいのか?
13:06私は、私は一番好きですね。
13:12私は、私は、私は一番好きなの?
13:14私はもうそろ何で狂いのだ。
13:18本日は帰らない。
13:20行くわ!
13:29帳大阪。
13:30帳大阪。
13:32貴蕾離開主人になったと久。
13:33そして心が距離します。
13:40何か近づけたところ?
13:41危険も危険だ!
13:42このようなものを責めるよ
14:10でもこのようなものを
14:12よっときました
14:37私たちが戦った
14:38場合が世界が戦うんです
14:41私たちが私たちの中心と 私たちが 私たちを 述べることができる
14:50たぶんはまず 元神出鞘本は危険
14:55私たちの 罪は 私は 私たちを 私たちの間に 私たちの間に
14:58私たちが 言うと 話を聞きました
15:01私たちが 私は 私たちを 脱身を 私たちに 私の 気を付けます
15:05ごめんの stern
15:11お懐かしに
15:13おいしい
15:15おやる
15:15おいしい
15:16おいしい
15:16おいしい
15:24おいしい
15:24しこい
15:30おいしい
15:31ちょっとまんない
15:35よくありえず
15:37おやばい
15:39おかしいです。
15:44彰台。
15:46彰台。
15:51彰台。
15:54これは明翼の声音。
15:56明翼。
15:57彰台。
16:02明翼。
16:04明翼。
16:05彰台。
16:06彰台。
16:07彰台。
16:08彰台。
16:09彰台。
16:10彰台。
16:11彰台。
16:12彰台。
16:13彰台。
16:14彰台。
16:15彰台。
16:16彰台。
16:17彰台。
16:18彰台。
16:19彰台。
16:20彰台。
16:21彰台。
16:22彰台。
16:23彰台。
16:24彰台。
16:25彰台。
16:26彰台。
16:27彰台。
16:28彰台。
16:29彰台。
16:30彰台。
16:31彰台。
16:32彰台。
16:33彰台。
16:34彰台。
16:35彰台。
16:36彰台。
16:37彼らは彼らのように私は
16:40彼らの人と違いない
16:42そして、彼らの人とは
16:45彼らの高さが大きくなって
16:47彼らの金額が高くなっている
16:51彼らは私は本当に認められました
16:53彼らは彼らの人を見つけられた
16:57彼らの人と、彼らの人ともっと分かる
16:59彼らの人と違いない
17:02彼らの人と違いがある
17:04うん
17:05
17:06動不動就要跟我在家裡
17:07搬糊足的婚礼
17:09一遍又一遍
17:11哪個環節也不讓少
17:13前前後後起碼都有二十場了
17:16還每次都要跟我合奏
17:18我手都彈痛了
17:20他還要繼續
17:21うん
17:30他還非要給我改名
17:33叫我
17:34沐昔柳
17:36沐昔柳 沐昔柳
17:37沐昔柳
17:38ちょっと猜
17:39他是不是有個叫振明的欣賞人呢
17:42但我跟這個人
17:44怎麼會像呢
17:47不 不可能
17:49我才不信
17:50怎麼還會有人跟我一樣漂亮
17:52說重點
17:53叙鳴 最真實的記憶是什麼
17:57最 真實的記憶
18:01我 我也不知道啊
18:04應該跟他那個心上人有關係吧
18:06那你記得
18:07你是怎麼被關進這幻境裡的嗎
18:11
18:13我總想著要回花月夜看大家
18:16薛明不高興
18:18我為了哄他就關他酒
18:21套話他和他那心上人
18:24到底是怎麼相處的
18:26結果他喝多了
18:28一直對我說
18:29不論你真心與否
18:31我心裡 只有你一個人
18:34說完了他還要親我
18:37薛明
18:44親頭幾回也就罷了
18:46他長得不丟人
18:48而且 我覺得還挺好的
18:52但他親了二十幾回
18:53我都麻了
18:54長談
18:55時間有限
18:56一重相關我又得出去
18:57快說重點
18:59我這不就要說到了嗎
19:01我又陪他舉行了婚禮
19:04T就是那個路數 那個流程
19:07我不想躺了
19:12我不想躺了
19:14他剛朝我走過來
19:17我就暈過去了
19:19再睜眼
19:20我就在這兒了
19:22在 在這兒樹林
19:25樹林
19:27什麼樹林啊
19:29從我這邊看
19:31你被關在一個樹林裡
19:32你到底在哪兒
19:35我在樹林的燈仙洞啊
19:45
19:47我是被樹林鎖在新婚的墨房裡
19:53
20:02一模一樣
20:30成台
20:31你聽我說
20:32你應當是被樹林
20:34困在他製造的幻境中
20:36你再想想
20:37還有什麼奇怪的地方
20:45林毅
20:46這裡有很多詭異的聲音
20:49都是女人的
20:51樹林不止找了我一個
20:54在我之前
20:55他不知道娶了多少
20:56跟那個欣賞人相似的女子
20:58他不可能都已經死了
21:03我可能也
21:10明毅
21:12我可能
21:14長不了太久了
21:28來不及了
21:38來不及了
21:39來不及了
21:39來不及了
21:41ご視聴ありがとうございました
22:11好久沒吃症了 寶寶
22:27鼻子沒吃這麼沉啊
22:28大人胃太多了嘛
22:35
22:38吃好了
22:39沒有
22:40將軍來了
22:41房子可還好
22:44多謝將軍招待
22:45我們用膳也完畢了
22:47這就告辭了
22:48多謝將軍
22:49走吧
22:53這狐狸家的雞就是好呀
22:55小沉嗎
22:56小沉嗎
23:05張塔也不知道
23:06徐明最真實的記憶是什麼
23:08但是他猜測
23:09應該是徐明心中刻骨銘心的愛人
23:13沐星流
23:14沐星流
23:15牧師
23:20有個地方
23:21或許能用線索
23:27原來這狼環閣白天登記就能進
23:29那上次大人海
23:32上次是偷東西
23:34這次是借約文書
23:35能一樣嗎
23:44你明昔
23:45
23:46還不穆
23:48你明昔
23:49不是
23:50はい
24:14私はカメラの王室とんだ
24:17素晴らしい
24:19これは
24:19それを見ると
24:22この王室祖母を
24:23私が四半堂に見るのが
24:28ああ、冷静
24:29この強姓鋒鋭が弄壊し
24:31どういうことにもとって話しています
24:33この仗鋒は、
24:33難得住むか
24:38三千四度線鋸
24:40私はここに
24:42あなたを取り、
24:44お尊きに信じた
24:46快快快
24:49お金が、本日は、誘導 сол尉どちょっと
24:52いかもしれない
24:58日々 Marsが来ない
25:03いかもしれない
25:04私もあなたがそれです
25:07道辺知的是
25:12滋 adopting 仙君
25:14私のお客様もございます
25:15あなたは眞い意性があっている。
25:19私は seeingみ this díaan?
25:21どういうふうにもossa空壁買っている。
25:23今、私は落ち hierに君が�るんだけど多くないんだけど、
25:26こそ私がいるようなことに、
25:29ちゃんにになっているものを誇るなかに、
25:33私が取った事は計ったりの 설� noveたらです。
25:36私が持つ機を見たこうかしますが、
25:38私は 말�fred崇れるかもしれないだろ?
25:41私たちは私を持つ宣言しました。
25:43私たちは結 Ten vehiclesなく きょうでしょう。
25:45現実に彼女のお前があると
25:47彼女の話を聞きました
25:49彼女の話を聞きました
25:56多謝 司徒仙君
25:58彼女のときに 彼女のお前をしてくれ
26:01
26:03あなたが必要求
26:04私はあなたをするもの
26:06ただ
26:07あなたがいったら
26:08以下にも
26:09彼女のお前を
26:10彼女のお前を
26:11彼女のお前を
26:12
26:15おめでとうございます
26:29おめでとうございます
26:31良いことができます
26:38はい
26:41それは
26:44韓風君がする
26:47と、いないと言うことができる
26:48やると言うことでした
26:51は韓風君の高貴としたことを見かけます
26:54この王室宗堡に記録木士一族
26:58とても強嫌だ。
27:02tutledからには今氽を決める。
27:04女と前嗜るんだ?
27:06私は嫌だと、
27:07また名前にいる双柄 linだと思い.
27:16ろで婚姻を付けた。
27:24皇太子は视祈りの先生だ。
27:25私はない
27:29私は言葉を聞きました
27:32サイバーは届かない
27:36私はただ震撃だった
27:44私はうまくない
27:48これが私は雲敗と
27:50私はレンジョッチ
27:52cort uh
28:01税先君 一直在這
28:03為何藏著不敢現身
28:04沒有藏
28:08俺還有優惠
28:12沒想到卻有人打擾
28:14對了
28:15方才司徒先君 叫明毅姐姐
28:18既然這麼想到一家人的話
28:20不如不必叫我遵誠
28:22叫姐夫吧
28:34どうも還柔転きゃいけない
28:41私たちは先走了
28:43司徒先進 今日多謝
28:46早送 早送
28:49早送
28:52行くよ
28:54行くよ
28:55行くよ
28:56行くよ
29:02負け
29:18主将に庫房を探して
29:19めましい
29:23おはよう
29:24おはよう
29:27おはよう
29:29おはよう
29:33おはよう
29:34傅は
29:37この方ごは
29:40日本に
29:45お疲れ様でした
30:15この人は何か悲惨不散に
30:17何か
30:20何か
30:22ちょっと
30:23極秦渊が沉渊煽薬は
30:25その他にも医療をしている
30:28私判堂の藏書について
30:31私判堂の書について
30:32自分を練り出
30:34黄粱夢のような
30:35結果毫無守護
30:37最快の法子
30:39
30:40私を偷季博載の物
30:42君はいたち
30:47少し
30:48君し
30:49最悲 zum
30:51何か
30:52持ち
30:54何か
31:02任何
31:05
31:07
31:08
31:09
31:10というのは
31:12私は温光山に消失です。
31:14自分は私はじめられなかった。
31:18そのため、私たちは第1周を取っ出する。
31:21私が強いことをすることは、
31:23私は知らない。
31:27とても知らないことを知らないことだと思いますね。
31:30私は今知らないように知らないことだよ。
31:32私が知らないことは?
31:33私はここまでに見られていない。
31:40次々、先、次はこれがアーファー!
31:44もちろん、前奴があることはありません。
31:53あなた、 antigさんがとてもいます。
32:10ホン、私たちは、何がいいですか?
32:14マップスは、私をおけるべきですか?
32:18私たちは、私たちは私たちに私たちは、私たちの祝いながらない。
32:25私たちは私たちに私たちは私を救われていることを知っていた。
32:30私たちは私たちをすることを知らずに代わるのは私たち。
32:35それは私たちが彼らかに大丈夫だ。
32:38そのために私たちは、私たちは私たちに求めることを解決する。
32:40母系白の髪器 掃除吉星渊
32:43そういう関係で お腹を離した
32:45引退しました
32:48やはり
32:50彼女はそれが私
32:53ここで分かる
33:01離私遠く
33:04
33:05俺たちはビビっているのが
33:09本当にあなたがあだって
33:13僕には自分を取るんだ
33:20私たちは
33:28最も私たちは
33:30彼はそれを私に
33:32彼はあなたが
33:32彼の時代は
33:34偏偏重演有素虎族取卿的場景
33:37而且
33:38他又是在
33:39重現婚礼的時候
33:40陷入了幻境
33:42Alors、毀命最実的記憶
33:46應該就是
33:47ن木新柳的婚禮
33:48想要進入悟楓的幻境
33:51得重現他的婚禮才行
34:04私たちが、武将の恋を拾っていたごかけられます。
34:10戦闘はいつも、
34:13やっと一日にお祭りするのはあなたが、
34:15私たちは外の人に出会い?
34:19どうしているのは、
34:21万歳に伝えたならかだね。
34:25私たちの理由は、
34:27夜明を持っていた徳柏とは、
34:30私たちのためにも、
34:31すべて助けるためし、
34:33お母さんにお伝えしても
34:36私たちはどのようなようなことを
34:37役底に尋名
34:39zwangerが прикる時に
34:40あなたはどうやら
34:43私たちは
34:45どうよりも
34:46私たちは仲太婆婆の
34:49仲太婆婆に
34:53それが
34:54最適合
34:57会 your time to offer
34:58これは
34:59明義と主さんの
35:03な是わかる?
35:06私は、私がカーユの作られば、私たちが何か Lesaに答えられたことができるために build-up。
35:11私はカーユはとても、私たちがカーユを解決しているところで、
35:15私たちの中でアイジをаетеすことで、私たちのとって、ために、私たちがカーユを拒むし、
35:21彼はありませんでした。
35:23アイジはよくはず。
35:25私たちは、トリンを拒めることをすることができない。
35:31もちろん
36:01何か
36:09おかえり?
36:13おばらしい。
36:21彼女は何か?
36:24彼女のお客様に行くことがある。
36:28彼女はあなたを信じていたことがある。
36:30それまで打ち出って言われている人は
36:34はちがついても言われるわ
36:35- 心の誠% Koalaは
36:36- その一度溶けなくも
36:36- 十五日忘れого
36:38- 主ハarent色今エンギ
36:40- 今は戦風造急
36:41- 今まで明と言われても
36:43- 演出真心求去
36:45- 荒塌成婚
36:47- 動物と不用動物
36:50- 打价都不用打价
36:51- 你就成出婚就可以了
36:52- 演出真心求去
36:55- 荒塌成婚
36:56- 很簡単的
36:57- 相信你
36:58どうも
37:25そして
37:26もし
37:32ごちそう
37:33あなたは
37:33あなたは
37:34このように
37:35このような婚金を
37:35会してしまう
37:37それを
37:38私は
37:40このような婚礼
37:41私が
37:41すべて
37:42私は
37:42彼女を
37:42彼女を
37:43私は
37:43彼女の
37:45私たちな
37:45責任を
37:46彼女の
37:48彼女の
37:49これが
37:50影響
37:50そう
37:52内容
37:52私は
37:54実は、言葉の名前を言ったら...
37:56それは、彼女を 彼女がよく登っている。
37:59私は、彼女を信じても信じていい。
38:02信じても?
38:06仕上げるのは、彼女を考慮するのだ。
38:12彼女が前に申し訳ありません。
38:16彼女が彼女を助けたために、彼女を助けてくれます。
38:19大人は何か別の計画を考えているのか?
38:26私は何か別の計画を考えているのか?
38:30私は何か別の計画を考えているのか?
38:36多謝大人の助けです。
38:38あなたが私たちを助けてくれば、
38:40私は絶対に失敗することができる。
38:42私たちは分かることができる。
38:44私たちは好きです。
38:47私は彼らは信義ない。
38:54私は彼らという理由にでも一人と彼らない。
38:57どんどん変で、 私たちが高いと思うよ。
39:07私と、私たちは、私たちが好きだ。
39:11私たちは私たちと一緒によることを決める。
39:15私たちは、私たちは、私たちは、私たちは、私たちは、私たちの粒をしている。
39:21私たちは、私たちは、私たちはどうかを決めることができる。
39:25勋明一定会来管理
39:29我自有办法
39:31能让他来
39:32那主上在想什么
39:55急迫载怎么能
40:25怎么敢在心柳的埋骨之处
40:28帮他自己的婚礼
40:40洛生林
40:42同样也是
40:44你与我妹妹定情的地方
40:47他们既然选在这儿
40:49就是算准了你一定会去
40:51你想去就去吧
40:57本君也不拦你
40:58但是你一定要记住
41:00心性不能因此而动摇
41:03你放心
41:05我没那么废物
41:21
41:27
41:29我不
41:30
41:33
41:33
41:35
41:35
41:36
41:39
41:40ご視聴ありがとうございました
最初にコメントしましょう
コメントを追加

お勧め