Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
مسلسل تشريح الفوضى, مسلسل تشريح الفوضي, مسلسل وادي الذئاب الفوضى, مسلسل تلفزيوني, مسلسل تذكر الحب, مسلسل تركي, مسلسل تركى, مسلسل سوري, مسلسل شراب التوت مدبلج, مسلسل, مسلسل للرجال, مسلسل الدخيل, مسلسل التوت الأسود, مسلسل المحافظ مدبلج, مسلسل المنظمة, مسلسل المنظمة التركي, مسلسل سيد الرعب, مسلسل تركي جديد, مسلسل تركي 2025, مسلسل تركي اكشن, مسلسل انا ليمان, مسلسل تركى 2025, مسلسل تركى جديد, مسلسل حلم أشرف 2, مسلسل تركي أكشن, مسلسل تركي مدبلج, مسلسل تركي مترجم, الحلقة 1 مسلسل حلم أشرف, مسلسلات سورية, مسلسل روسي, مسلسل بيرا

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcribed by ESO, translated by —
00:30Transcribed by —
01:00Transcribed by —
01:30Transcribed by —
02:00Transcribed by —
02:29Transcribed by —
02:59Transcribed by —
03:29Transcribed by —
03:59Transcribed by —
04:29Transcribed by —
04:59Transcribed by —
05:29Transcribed by —
05:59Transcribed by —
06:29Transcribed by —
06:59Transcribed by —
07:29Transcribed by —
07:59Transcribed by —
08:29
08:59Transcribed by —
09:29Transcribed by —
09:59
10:29
10:59
11:29
11:59
12:29
12:59
13:29
13:59
14:29
14:59
15:29
15:59
16:29
16:59
17:29
17:59
18:29
18:59
19:29
19:59
20:29
20:59
21:29
21:59
22:29
22:59
23:01
23:03
23:04
23:34
24:04
24:06
24:07
24:08
24:09
24:10
24:12
24:13
24:14
24:40
24:42
24:44
25:10
25:11
25:40
26:10
26:11
26:40
27:10
27:12
27:13
27:14
27:40
27:41
27:42
28:10
28:12
28:13
28:40
28:41
28:42
28:43
28:44
28:46
28:47
29:10
29:12
29:40
29:41
29:42
29:43
29:44
29:46
29:48
30:10
30:11
30:40
30:42
31:10
31:12
31:40
31:42
32:10
32:12
32:14
32:16
32:40
32:42
33:10
33:12
33:14
33:16
33:18
33:20
33:22
33:24
33:26
33:40
33:44
34:10
34:12
34:14
34:16
34:18
34:20
34:22
34:24
34:26
34:40
34:42
35:10
35:26
35:40What are you telling me?
35:42How did you think?
35:44You never got me from the house.
35:45They won't get me the house with clothes.
35:47That's it.
35:48I don't have to get you.
35:50What do you mean?
35:51You Aufsi Vyeli was going to die?
35:52Did you see yourself?
35:54Smart enough.
35:55We got to go back to the house.
35:55We were going to take you the house.
35:57I remember that I was going to die.
35:59They selling me a jours.
36:01They got me a drink.
36:03I don't know.
36:05He was not a doctor.
36:10Look, this is your father's house.
36:40I'm going to break my head.
36:42Okay?
36:43Yes.
36:44I'm going to go.
36:47Go.
36:48Go.
36:49Go.
36:50Go.
36:55Go.
37:04Go.
37:05Go.
37:10Go.
37:17Ablamı bulmama yardım eder misin?
37:21Sen'ın nerede onu bile bilmiyorum.
37:26Lütfen.
37:40Ne oluyor ya?
37:52Açsana kapıyı.
37:53Açamam.
37:54Abi kimsenin gelmesini istemiyor.
37:55Oğlum sen stajyer mafya mısın?
37:57Sen benim kim olduğumu bilmiyor musun?
37:58Biliyorum.
37:59Eee?
38:00Açsana kapıyı.
38:01Valla abinin.
38:02Aç canım benim.
38:03Abla hoş geldin.
38:06Siz bunları bir mülakata falan sokuyor musunuz?
38:08Yoksa dümdüz akraba kontenjanı aldımlar.
38:10Bul kafanı gidelim sana he?
38:12Geç.
38:13Abla gel buyurun.
38:31Abi başım sağ olsun.
38:38Sağolosun.
38:43Sağolosun.
38:44Nasıl oldun?
38:45Daha iyiliyorsun.
38:46Ben daha önce gelmek istedim aslında ama.
38:58Kimseyi görmek istemiyor dediler.
39:01They did not move on yet to win.
39:21They didn't move on.
39:24I thought I was thinking something.
39:28There were young people.
39:30They were talking about it.
39:32They told me that the doctor will kill you.
39:48But you don't think about it.
39:50There are a lot of people.
39:52Kenan abi mi?
39:57Ona düşe.
40:01Ona.
40:14Abi.
40:15Abi.
40:16Abi.
40:17Abi.
40:18Abi.
40:20Abi.
40:21Abi.
40:22Abi.
40:23Abi.
40:24Abi.
40:25Abi.
40:26Abi.
40:27Abi.
40:28Abi.
40:29Abi.
40:30Abi.
40:31Abi.
40:32Abi.
40:34What is it?
40:35How does Kenan mean?
40:37A...
40:38...to see, do not understand?
40:40A...
40:41...to see, God's brother was not protecting each other?
40:43What will he do to continue?
40:44His brother's husband, his brother's husband, has a breath?
40:47He can't teve being a problem with his hands!
40:48A...
40:49His brother, he will not know you!
40:50He will not know you!
40:51His brother!
40:52He won't know you!
40:53Venkat, you will not know you!
41:04Oğlum!
41:08Buyur abi.
41:16Biceliya haber so.
41:19Hazırlığa başlasınlar.
41:20Eyvallah abi.
41:21Allah'a kız fikir versin ya sabır yarabbim.
41:34Ya insan cenazeye el uzatır mı ya?
41:37Ya Allah'ından da mı korkmuyor bu adam?
41:42Ya onun en çok korktuğu şey Haldun'u kaybetmekti.
41:46O korktuğu şey de başına geldi işte.
41:49E nereye kadar gidecek bu iş Kenan?
41:52Valla kırk gün yası var.
41:55Kırk gün sabreder inşallah.
42:03Nazmiye.
42:06Senden bir ricam var.
42:09Söyle Kenan'ım da gerekirse.
42:14Bu çocuğun dışarıda bir kız arkadaşı varmış.
42:18Tamam.
42:20Ona bir ablalık eder misin?
42:21Cenazeyi arar mısın?
42:31Senin için ölürüm.
42:44Ben senin için ölürüm de öldürürüm de.
42:46Kenan'ım benim.
42:52Nazmiye.
42:56İlaçlarınızı aksatmıyorsunuz değil mi Mülür Bey?
43:00Aksatmıyorum doktor.
43:01Aksatmıyorum tamam.
43:03Zaten ben unutsam da hanım unutmuyor.
43:06Ozan.
43:08Sağ ol.
43:09Aman Mülür Bey lütfen.
43:12Merak etme sen doktor.
43:14Hadi iyi günler.
43:14Hansuman yapılacak Ozan.
43:19Hansuman yapılacak Ozan.
43:21İlgilenirsin.
43:22Tabii.
43:22İlgilenirsin.
43:24Abone ol.
43:33Mülür Bey.
43:34I am going to put the chicken into the bowl.
43:41I like the chicken.
43:47I like the chicken.
43:54I love the chicken.
43:58It's a little bit less.
44:01I'm sorry.
44:08I'm sorry I'm sorry.
44:10I'm sorry.
44:11I'm sorry.
44:17I'm sorry.
44:21I'm sorry.
44:24I have a little bit of an idea.
44:26I don't know what I'm saying.
44:56Let's go.
45:23Oh, I'm so sorry.
45:25I'm so sorry.
45:27What happened?
45:29You're too tired?
45:31Help!
45:33I'm so sorry.
45:35Every guy will be able to get you.
45:41Help me!
45:43I was given the name of your name.
45:53Please keep dissolving his nuclear air.
46:08I'm not dead enough.
46:12You're dead.
46:13You're dead.
46:14You're dead.
46:15I'm dead.
46:17I'm dead.
46:19No.
46:21Ben!
46:30Belezen kitchen kafasını koperir ve van!
46:35Ben!
46:49Kalk.
47:06Kurgatlar çöker.
47:09Yiğitler ayakta kalır.
47:12Her zaman ayağa kalk Yiğitim.
47:14Her zaman.
47:19I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
47:49I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
48:19I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
48:49I'm sorry.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended