Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 19 horas

Categoría

🗞
Noticias
Transcripción
00:00Me llamo Rafael Caro Repeto.
00:06Soy un muscóloga de etnomusicología especializada en música tradicional de chines,
00:10con un foco especial en la música de Xi'iku, la tradición tradicional ciudadana,
00:15y un foco especial en Xing-ju, la so-called Peking Opera.
00:19¿Cuál fue tu carrera en musicología?
00:26Mi major fue en musicología.
00:28Cuando me gradué de musicología,
00:31decidí que quería ir más profundo
00:33en la cultura tradicional de Chinese y la música.
00:37Así que me mudé a la Universidad de Peking
00:40para mejorar mis habilidades de lenguaje.
00:44Tuve la oportunidad de escuchar Peking opera en el auditorio de la Universidad
00:51y ese fue mi primer encuentro con este genre.
01:02Yo pensé que era opera, como Verdi o Puccini,
01:05pero con temas chineses.
01:08Así que me llevó estas expectativas.
01:11Y cuando estaba confrontado con una real performance de Chintiu
01:14estaba totalmente perdido.
01:16Así que no podía ver nada de lo que estaba pasando en la escena.
01:19Con sus voces muy familiarizadas,
01:22muy exóticas para mí.
01:24Y luego, a algún punto,
01:25miré a ver cómo la audiencia reagía.
01:28Y en un par de habitaciones,
01:30había una señora que estaba llorando de emoción.
01:34¿Cómo podría ser que la misma performance
01:38producen confusión en mí y emociones de esta señora?
01:42Así que quería entender eso.
01:44Quería entender cómo la música,
01:47y todo el mundo,
01:49funciona para producir emociones.
01:51Estaba la oportunidad de hacer un trabajo en el Zongguosi Xiuxiuyuan,
02:01que es el Nacional Academia de la Ciencia de la Ciencia de la Ciencia de la Ciencia de la Ciencia de la Ciencia de la Ciencia.
02:05No solo entender la música desde el punto de vista del oyente,
02:09sino también desde el punto de vista de la performance.
02:12Estaba capaz de acceder a reuniones de estudiantes,
02:17estudiantes en el Zongguosi Xiuxiuyuan,
02:19a nivel profesional.
02:20Esto es algo muy diferente de la operación occidental.
02:23En el Zonggui Xiuxiu,
02:25en la Ciencia de la Ciencia,
02:26no hay un conductor en la manera en la música occidental.
02:31La diversión es compleja.
02:35En el país, dependiendo de su estilo.
02:37La dirección en el Zonggui Xiuxiu
02:39se negoció entre diferentes personas.
02:41Los actores o actores,
02:43los jugadores de la Ciencia de la Ciencia,
02:45los jugadores de la Ciencia de la Ciencia de la Ciencia de la Ciencia,
02:46y los jugadores de la Ciencia de la Ciencia de la Ciencia.
02:47Así que se coordinan a ellos mismos
02:49para compartir cómo mover la performance,
02:52y ver con eso y aprender de esta experiencia
02:55es lo que me reveló.
03:01La otra diferencia entre la Ciencia de la Ciencia y la Ciencia de la Ciencia en Europa
03:19es la historia de la Ciencia,
03:21cómo se formó la Ciencia.
03:23Si miramos la Ciencia de la Ciencia,
03:25la creación de algunos artistas,
03:27una élite de artistas en Italia,
03:29creando una forma de art,
03:33una nueva forma de art.
03:35El desarrollo de la Ciencia de la Ciencia
03:37es el contrario.
03:39Se empieza desde los comunes,
03:41que estaban recogiendo
03:43algunas de las diferentes artes
03:45en un único género
03:47que se convierte en la Ciencia de la Ciencia.
03:51El cine,
03:54un álbum de la Ciencia
03:57que se convierte en otros.
03:58La Ciencia,
03:59la Ciencia de la Ciencia,
04:01o cualquier otro género
04:02de la Ciencia tradicional
04:03de la Ciencia,
04:04es una forma de
04:05performa en la escena
04:07con una condición muy compleja
04:11de convenciones
04:12que nos referen
04:14a la manera de mover tu cuerpo
04:16de tu cuerpo y de la manera que se expresa en la cantación y hablar de diferentes historias.
04:22Otra característica muy clave de la ciencia tradicional de la ciencia, es la conexión
04:29entre movimiento y cantar. Así que los actores y actrices de la ciencia o de cualquier otro
04:37genre de la ciencia tradicional de la ciencia no solo aprenden a cantar, aprenden a performar físicamente.
04:43Así que mi próximo proyecto sería entender cómo movimiento y música se conectan en la ciencia tradicional
04:54de la ciencia, cómo se encuentran dos lados de una forma única de expresión. Y me gustaría
05:00usar algunas tecnologías, por ejemplo, la captura de motion, junto con el análisis sonido para
05:06entender la relación entre movimiento y la música.
05:13Música es universal, en el sentido de que todas las culturas tienen música, pero
05:17entender la música requiere estudiar la música. Así que con la lengua, cuando estudias la lengua,
05:22necesitas entender el contexto cultural para que puedas comunicarse bien.
05:26Cuando estudias la música, aprendes cómo una nueva comunidad, una nueva grupo de personas,
05:34y una gran grupo de personas y las personas chinesas expresan sus emociones.
05:46Música.
05:47Música.
05:48Música.
05:49Música.
05:50Música.
05:51Música.
05:52Música.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada