Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
[ENG] EP.3 The Story of Bi Hyeong: Enchanted Master of the Goblin (2025)
Drama TV
Follow
6 hours ago
Category
๐บ
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
In the middle of the mountain, there was a small town in the middle of the mountain.
00:16
There was one of the trees in the middle of the mountain.
00:22
ํฌ๋ฆฌ์ค ์๋ฆฌ๋ผ๊ณ ํ์ต์์๋ ๋ฐ๋ก ์ฐ์ ์ ์กฐ๊ฐ์ด ๊น๋ ์ํธํ ๋ฐ์, ํ๋ ๊ธธ๋ค๋ฆฌ๋ผ ๋ถ๋ฆฐ ์กด์ฌ์๋ค.
00:32
๊ทธ ๋ฐ์๋ ๋ง์ ์ ๊ตฌ์ ์ฐ์งํค ์๋ฆฌ๋ฅผ ์ง์ผฐ๊ณ , ํด์ ๋น, ๋๊ณผ ๋ฐ๋์ ๋ชจ๋ ๊ฒฌ๋๋ฉฐ ์๋ฐฑ๋ ์ ๋ง์์ด ๋ง์์ ์ง์ผ๋ดค๋ค.
00:44
๊ทธ ๋ฐ์์ ์ ๋ฌํ ์์น๊ฐ ๊น๋ค์ด ์์์ผ๋
00:49
๋ง์์ด ์ ์งํ ์๋ ์ฝ๊ฒ ๊ทธ ๊ณ์ ์ง๋๊ฐ์ง๋ง
00:54
์์ ์ด ์ด๋ก๊ณ ๋ง์์ ํด๋ฅผ ๋ผ์น ์๋
00:58
๊ฒฐ์ฝ ๋ฌด์ฌํ ์ง๋์น์ง ๋ชปํ์๋ค.
01:04
๋ฐ์๋ ํธ๋ จํ ํ์์ ๋ฐ๊พธ์ด
01:07
์จ๋ฆ์ฟต ๊ฐ์ ๊ฑด์ฅํ ์ฐ์ผ๋ก ๋ณํ์๊ณ
01:10
๊ทธ ์์ ๋ฐค์ ์จ๋ฆ์ ๋ฒ๋ฆฌ๊ฒ ๋์์ผ๋
01:13
์ด๊ธธ ์ ์๋ ์ธ์์
01:16
๋์ ์๋ค์ ๊ฒฐ๊ตญ ๊ธฐ์ง๋งฅ์งํ์ฌ ๋๋์๊ฐ๊ณค ํ์๋ค.
01:22
๊ทธ๋ฌ๋ ์ด๋ ๋
01:23
ํ๋๊ณผ ๋ ์ ๊ท ํ์ด ํํธ๋ฌ์ง๋ ์ฆ์
01:28
์ ๋ผ ๊ถ๊ถ์์ ๋น์์ด๋ผ ํ๋ ๊ทํ ์ธ๋ฌผ์ด
01:33
๊ท์ ๊ณผ ๋๊นจ๋น ๋ฌด๋ฆฌ๋ฅผ ์ฐพ๊ณ ์์ ์ ์
01:36
์ด ๋ฐ์์ ์๋ฌธ์ด ์กฐ์ ์๊น์ง ํผ์ก๋๋ผ.
01:39
๋น์์ด ๋ฐ์๋ฅผ ์ฐพ์์ ๋งํ๊ฒ
01:44
๊ทธ๋ ์ค๋ ์ธ์ ์ ์๋ฅผ ์ํํ์ผ๋
01:48
์ด์ ๋ ์ฌ๋์ ์ท์ ์ ๊ณ
01:51
๋์ ํจ๊ป ์ธ์์ ์งํค์ง ์๊ฒ ๋๊ฐ.
01:54
๊ทธ ๋ง์ ๋ถ ์ ๋์ด ๋น๋๋ ๋๊นจ๋น ํ๋๊ฐ ์ผ์ด๋๋
02:01
๊ทธ๊ฐ ๊ณง ์ธ๊ฐ์ ๋ชธ์ ์ ์ ๊ธธ๋ค๋ฆฌ์๋ค.
02:06
๊ทธ๋ ฮธ์ ๋ฃ๋ ๊ฒ์ด ๊ณต๋จ์ด ์์ต๋๋ค.
02:08
๊ทธ๋ ๋ฐ๋์ ์งํค์ง ์๊ฒ
02:10
๊ทธ๋ ํธ๋ฌผ์ด Kรคigg์ด์๊ฒ ๋์์ผ๋
02:12
๊ทธ๋ ๋ด Tank์ ๊ดํ ๊ฒ์ ์งํค์ง ์์ผ๋ฉด
02:13
์ ๋ง ํฌ๋ค.
02:14
๊ทธ๋ ๋ ํฐ ์ฌ์ด๋ค์
02:17
ํด์ผ์ด ํค์ฐ๊ธฐ ํ๋๊ฐ ์ผ์ด๋๋ ๊ฒ ๊ฐ๋ค.
02:18
๊ทธ๋ ๋ ํฐ ์ฌ์ด๋ค์
02:20
๋๋ฌด ์ฌํ ํ์ด์ปฌ ์ํ์
02:21
ํญํ์ด์์.
02:22
๊ทธ๋ ๋ ํฐ ์ฌ์ด๋ค์
03:54
๋ชธ์ผ๋ก ๊ฐ์.
03:56
๋ชธ์ผ๋ก ๊ฐ์ผ๋ผ๊ณ ?
03:58
๋ชธ์ผ๋ก ๊ฐ์ผ๋ผ๊ณ ?
04:00
๋ชธ์ผ๋ก ๊ฐ์ผ๋ผ๊ณ ?
04:06
๋ชธ์ผ๋ก ๊ฐ์ผ๋ผ๊ณ ?
04:08
๋ชธ์ผ๋ก ๊ฐ์ผ๋ผ๊ณ ?
04:18
๋ชธ์ผ๋ก ๊ฐ์ผ๋ผ๊ณ ?
04:22
๊ฐ์ผ๋ผ๊ณ ?
04:34
ํ ์๋ฒ์ง ์ ์ง๋ด๊ณ ์์ฃ ?
04:36
๊ทธ๋์ ์ฐ๋ฝ ์์ฃผ ๋ชปํด์ ๋ฏธ์ํด์.
04:40
์ฌ๊ธฐ ์ํ์ด ๋๋ฌด ์ฆ๊ฑฐ์์ ๊น๋นกํด๋ฒ๋ ธ์ง ๋ญ์์?
04:44
์ฌ๊ธฐ ์ํ์ด ๋๋ฌด ์ฆ๊ฑฐ์์ ๊น๋นกํด๋ฒ๋ ธ์ง ๋ญ์์?
05:00
์ ์ฌ์ฅ๋.
05:04
์๋ ํ์ธ์.
05:06
์ ์ฌ๊ธฐ์ ์ผํ๊ฒ ํด์ฃผ์ธ์.
05:08
์ ํ ์๋ฒ์ง ๋๋ถ์ ๋ฐฐ๋ถ๋ฅด๊ณ ๋ฑ ๋ฐ์๊ฒ ์ ์ง๋ด๊ณ ์์ด์.
05:18
์ ์ฌ๊ธฐ์ ์ผํ๊ฒ ํด์ฃผ์ธ์.
05:28
์ ํ ์๋ฒ์ง ๋๋ถ์ ๋ฐฐ๋ถ๋ฅด๊ณ ๋ฑ ๋ฐ์๊ฒ ์ ์ง๋ด๊ณ ์์ด์.
05:32
์ด๋ ๊ฒ ๋ค ๋ผ์๊ฐ์ง๊ณ .
05:34
์ฌ๊ธฐ ์์ ์ด๋ ๊ฒ ์นํ๋ฉด ๋ผ์.
05:36
๊ทธ๋ค์์ ์๊ฑฐ ๋๋ฅด๋ฉด ๋ผ์.
05:38
์ด๊ฑธ ๊ฝ ๋๋ฌ์ค์.
05:40
์ ํ์ ๋ง์ถฐ๊ฐ์ง๊ณ
05:42
๋ผ์ฐ๋ฉด ๋ผ์.
05:44
๊ฝ ๋๋ฌ์ค์.
05:46
ํด์ฃผ์ธ์.
06:02
๊ท ๋ณต์จ!
06:04
์ ์ผ๊ตด์ด ํ์์์๋ ํตํ๋ ๋ด์.
06:08
์ฌ๋๋ค์ ๋ฐฐ์ฐ ๊ฐ๋ค๊ณ ๋๋ฆฌ๋ ์๋์์.
06:12
๋ฐฐ์ฐ ์ง๋ง์์ !
06:14
How do you know?
06:17
Do you see me as a singer?
06:19
No, I don't know.
06:21
There are a lot of women in the outside.
06:23
So, I often do a lot of women.
06:26
Oh...
06:28
Yes.
06:38
People are also friendly and friendly.
06:44
What are you doing?
06:46
Yes?
06:47
I'm going to take a break.
06:51
Yes.
06:55
Most of the time.
07:07
I'm going to work perfectly so don't worry about it.
07:11
I'm going to watch TV.
07:15
I'm going to watch this.
07:18
I don't understand.
07:21
I don't understand.
07:27
This is not a new one.
07:29
It's not a new one.
07:30
It's not a new one.
07:31
It's not a new one.
07:33
Let's go.
07:41
This is a new one.
07:44
It's good.
07:46
But it's different than our other one.
07:48
That's, you know.
07:50
I'm going to eat a coffee.
07:52
Why was it?
07:55
I don't know.
07:57
I've got to eat some meat.
08:00
I think it seems to me something.
08:03
I don't want to?
08:05
I can't use that.
08:06
I'd like to pay a lot.
08:11
You're my son.
08:13
You're my son.
08:17
You're my son.
08:19
But I'm a kid.
08:21
You're my son.
08:23
You're my son.
08:27
I'm your son.
08:29
Why?
08:31
You're my son?
08:33
I'm sorry.
08:35
Yes.
08:37
For me,
08:39
your son decided to die and ๏ฟฝ haven't desapareced.
08:42
What was your son?
08:45
For me?
08:46
I hope you would be so happy.
09:07
I didn't realize it was ์์.
09:11
You'll never have a sign!
09:12
It's like this.
09:15
You are just a nurse.
09:17
You take something out of me.
09:20
I take something out of you.
09:26
And you come out yourself!
09:28
I take something out of you!
09:30
Take something out of me.
09:31
I take something out of you!
09:33
I take something out of you!
09:33
Take something out of me.
09:35
I take something out of you.
10:06
๊น๋ํ๊ฒ ์ ๋ฆฌ.
10:10
๋๊ฐ ์ฌ์ผ์ด๋?
10:14
๋ ์ด์ ํ ๋ช ํํ ์ง์คํ๊ธฐ๋ก ํ๊ฑฐ๋ .
10:18
์ค! ์ค!
10:22
์ค!
10:32
๊ทธ์ชฝ์ ๋ํํ ๊ด์ฌ์ ์๋?
10:35
์ ๋ค์ด ์ผ์ ํ ๋ชฝ.
10:38
๋ํํ ์ธ๊ฐ๋ค์ ๋ฑ ๋ ๊ฐ์ง ์ข ๋ฅ์ผ.
10:41
๋ํํ ๋น ์ง ์ธ๊ฐ, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๊ณง ๋น ์ง ์ธ๊ฐ.
10:46
์ด.
10:48
์์ ๋ด ํ์์ผ.
10:51
ํ ๋์ ์ ์ฃผ์ธ ๋ชป ์์ด์ ํจ์ธ๋๊ณ , ํ ๋์ ์ถฉ์ฌ๋๋ฌธ์ ์ง์์์ด ์๊ณ ,
10:56
๋๋์ ์ ์ ์ด ํ๋ คํด์ ๋ฏฟ์์ด ์ ๊ฐ๊ณ .
10:59
์๋ ๋ฐฉํํ์ด์ผ์ง.
11:02
์ต์ธํ๋ค.
11:04
๋๋ง ๋ฐฉํํด?
11:05
๋ ๋ง๊ณ ๋ ๋๊ฐ ์๋๋ฐ?
11:07
๊ฐ ์์์.
11:11
๊ธธ๋ค๋ฆฌ.
11:12
๊ธธ๋ค๋ฆฌ?
11:13
์ด, ๋์.
11:28
๊ธธ๋ค๋ฆฌ.
11:29
๋ ๋ญํ๋?
11:35
์.
11:36
์ ๊ฐ ๊ณ ๊ฐ์ธ๋ฐ, ๋ ์ด๋ป๊ฒ ์ด๋ฐ ๋ง์ง์ ์ฐพ์ ๊ฑฐ์ผ?
11:40
๋ค?
11:41
์ผ, ๊ธธ๋ค๋ฆฌ.
11:42
์ด๊ฑฐ ์ฃผ๋ฐฉ์ฅ ๋ฒํธ ์ข ์์๋ด๋ผ.
11:43
๋ด ์ด๋ฐ ๊ตฌ์ํจ์ ์ ์ข ์ดํ๋ก ์ฒ์.
11:46
์๋ ํ์ธ์.
11:48
๋.
11:50
์๋, ์ฃผ๋ฐฉ์ฅ ์ฐพ์ผ์๊ธธ๋.
11:53
์, ๊ทผ๋ฐ ๊ธธ๋ค๋ฆฌ ํ๋ ๋ง๋๋ก ์ฒญ๊ตญ์ฅ ์ง์ง ์ข์ํ์๋ค์.
11:57
๋ฐฅ.
11:59
๋๋ ์ด๋ฐ ์ํค์ง๋ ์์ ์ง์ ์ ํ๋?
12:02
์ ํผ์ ์ด์์์.
12:03
์ ๊ฐ ๋ฐฅ๊ฐ์ ๋ชป ๋ค์ฌ๋ ๋ฐฅ์ ์ ํค์ด์ ธ.
12:06
๋ง์์ฃ ?
12:08
๋ง์์ฃ ?
12:09
์.
12:11
๋ฐฉ์๋ถ์๋?
12:34
์?
12:35
์๋์?
12:41
๊ทผ๋ฐ ์ด๋ฐ ๊ฑฐ ํผ์์ ํ๋ฉด ์ฌ๋ฏธ์์ด์.
12:48
๋์๋ผ.
12:53
์ด๊ฑฐ.
12:54
๋ญ๋?
12:56
์ ํฌ ์ฒซ ๋ง๋จ์ด ์ข ์คํํํดํ๊ธด ํ์ง๋ง,
13:00
๋ ์ ์ฅ์ ์ด ๊ฑด๋ง์ฆ์ด๊ฑฐ๋ ์.
13:02
์์ผ๋ก ์ ์ง๋ด๋ณด์.
13:04
์ด์ฉ๋?
13:06
๋ ๋๋ ์ ์ง๋ผ ์๊ฐ์ด ์์ฃผ ์กฐ๊ธ ๋๋๋ฐ.
13:10
์์์.
13:12
์๊ด์์ด์.
13:13
์ ๋ง ๊ทธ์ชฝ ์ ๊ฒฝ์ฐ์ฌ์ ์ด๋ฌ๋ ๊ฑฐ๋๊น.
13:16
๋ ๋ฐ์๊ฐ ๋ ์ ์ ๊ฒฝ์จ?
13:19
์ด๋ฐ ๊ฑฐ ๋๋ ๋ง์ด ๋จน์ด.
13:25
ํ .
13:26
ํ ..
13:43
์ญ์..
13:47
That's right.
14:00
What?
14:02
What?
14:04
It's a lot of stress.
14:08
It's a lot of stress.
14:12
It's a lot of stress.
14:16
My brother, he was hungry for me.
14:21
He knew it was really hard.
14:24
I'll do it for you.
14:26
It's really you don't like it.
14:28
I don't like it.
14:30
I don't like it.
14:32
Why are you really?
14:46
I don't like it.
14:48
I don't like it.
14:50
I don't like it.
14:52
Is it okay?
14:53
I don't like it.
14:54
Are you okay?
14:55
Are you okay?
14:57
I don't like it.
14:58
Are you sorry?
14:59
Are you okay?
15:00
I don't like it.
15:01
It's fine.
15:02
I don't know what the hell is going on.
15:11
What are you doing?
15:13
It's not good for you.
15:17
Wait a minute.
15:20
I'm late.
15:21
I'm late.
15:22
I'm late.
15:23
I'm late.
15:24
I'm late.
15:26
I'm late.
15:28
I'm late.
15:30
How can't you tell me?
15:32
I'm mad.
15:33
I'm late.
15:34
I'm late.
15:35
I'm late.
15:36
I'm late.
15:38
I can't see you.
15:40
How are you?
15:41
I'm late.
15:42
What?
15:43
What?
15:45
At the end of the day,
15:48
my dad got the gift in the place.
15:49
The doctor got a little scent.
15:52
It's open to the door.
15:57
But the human being is open to the door.
16:02
What is it?
16:08
It's only one thing.
16:11
It's a person who's not a person who's not a person.
16:16
It's a person who's not a person.
16:22
I'm not sure how to get it.
16:25
I'm not sure how to get it.
16:27
Do you have any other things?
16:29
I'm not sure how to get it.
16:35
I'm not sure how to get it.
16:37
I'm sorry to get to the doctor.
16:47
B ํ๋, is it okay?
16:48
He's here.
16:49
He's an adult.
16:58
He's a big deal.
17:00
If anyone comes to the door,
17:01
they'll be able to drive up.
17:04
Sorry!
17:07
It's fun.
17:13
It's fun.
17:15
It's fun.
17:29
I'll go.
17:37
NOTICE TO THEIR HEADS
17:40
BUT IF THEY WANTED YOU WANT TO KEEP THEIR HEADS
17:41
ANGRY
17:42
CREACY
17:43
RAPider
17:44
RAPID
17:45
RAPID
17:48
RAPID
17:52
RAPID
17:53
RAPID
17:54
RAPID
17:58
RAPID
17:58
RAPID
18:04
RAPID
18:05
RAPID
18:06
Come on!
18:08
Father!
18:10
Father!
18:11
Father!
18:12
Father!
18:13
Father!
18:14
Father!
18:15
Father!
18:34
๊ฐ๋ง์์ด.
18:35
์ง๊ธ ๊ฐ๋ฉด ๋ ์ฃฝ์ด.
18:37
๋์!
18:38
์ ๋ฐ ์ด๊ฒ ์ข ๋์!
18:45
๋ท!
19:06
์๋น !
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:42
|
Up next
[ENG] EP.4 The Story of Bi Hyeong: Enchanted Master of the Goblin (2025)
Drama TV
6 hours ago
23:45
Oshi ga Joshi ni Narimashite Full Throttle Episode 2 Engsub
Crime TV Show
6 hours ago
1:06
Voron Official Release Window Trailer
Games World
8 hours ago
1:05
Out of Time Official Launch Trailer
Games World
8 hours ago
20:47
The Story of Bihyung: Enchanted Master of the Goblin Ep 3 Engsub
Saranghae
3 hours ago
47:00
DESIRE THE SERIES (2025) EPISODE 1 ENG SUB
Thai BL
3 months ago
23:42
The Story of Bi Hyeong- Enchanted Master of the Goblin Episode 4
Cineva usa
1 day ago
21:32
The Story of Bi Hyeong- Enchanted Master of the Goblin (2025) Episode 2 English Sub
Bread TV
1 week ago
21:55
The Story of Bi Hyeong- Enchanted Master of the Goblin (2025) Episode 1 English Sub
Bread TV
1 week ago
23:42
The Story of Bi Hyeong- Enchanted Master of the Goblin (2025) Episode 4 English Sub
Bread TV
5 hours ago
23:42
The Story of Bihyung: Enchanted Master of the Goblin (2025) Ep 4 Engsub
Saranghae
3 hours ago
20:47
The Story of Bi Hyeong- Enchanted Master of the Goblin Ep 3 English Sub
StoryHaven
1 day ago
21:32
The Story of Bihyung Enchanted Master of the Goblin Episode 2 Eng Sub
ANIME STUDIO MAYA
8 hours ago
21:32
The Story of Bi Hyeong- Enchanted Master of the Goblin Ep 2 | English Sub
StoryHaven
5 days ago
21:55
The Story of Bihyung Enchanted Master of the Goblin Episode 1 Eng Sub
ANIME STUDIO MAYA
8 hours ago
48:57
Ep.13 - Only You - EngSub
TKOMO
2 hours ago
1:32:37
Love At Dangerous Speeds
Short Films English
3 months ago
1:56:25
Secret Baby Billionaire Daddy - Full Movie
Short Films English
4 months ago
46:33
Youthful Glory Ep 25 Eng Sub
WP News - Realitys e Entretenimento HDโข
4 months ago
46:54
Youthful Glory Ep 24 Eng Sub
WP News - Realitys e Entretenimento HDโข
4 months ago
2:35
Trailer Youthful Glory Ep 25-26
WP News - Realitys e Entretenimento HDโข
4 months ago
46:33
[ENG] EP.22 Fated Hearts (2025)
Drama TV
49 minutes ago
44:59
[ENG] EP.21 Fated Hearts (2025)
Drama TV
50 minutes ago
24:00
[ENG] EP.2 At 25:00 in Akasaka S2 (2025)
Drama TV
1 day ago
48:16
[ENG] EP.25 Love's Ambition (2025)
Drama TV
2 days ago
Be the first to comment