Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
TEDDY CHANNEL - LISA Y NELSON DAIY - LOS SIMPSON

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00Como graduados entramos a un mundo donde la benevolente inteligencia artificial ha resuelto todos nuestros problemas
00:09Si, nuestra única meta es servir a la humanidad
00:12Cuenta regresiva para la extinción de la humanidad
00:15Cuenta para la paz mundial
00:16Tonta
00:18Así que queridos graduados, el reto es encontrar nuevos retos que nos...
00:25Hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot
00:26Ay, ojalá hubiera una forma más fácil
00:29Ay, ¿por qué a mí?
00:33¿Nelson? ¿Nelson Mons?
00:36¿Lisa Simpson?
00:38¡Ah, cuánto tiempo! ¿Qué has hecho desde el cuarto grado?
00:42Pues muy poco, probé el sushi, no me gustó y nada más
00:46Cuando Nelson encontró a Lisa
00:48¡Oigan! ¡Queremos privacidad! ¡Descansen!
01:01Perdón
01:01¡Cuántas estrellas fugaces! ¡Qué hermoso!
01:10Estaba revisando el micrófono para mañana, ¿qué te parece? Soy la mejor estudiante
01:15¿Eres estudiante aquí?
01:17No, yo soy pusher
01:19Sí, de empujar
01:21Si hay que empujar algo, yo lo empujo
01:23¡Ja, ja!
01:25Ay, decirlo en voz alta se oye triste, ¿verdad?
01:30Todo está regresando
01:31Mi atracción hacia un muchacho malo, más mi compulsión por corregirte
01:35Son la misma cosa
01:38Temor y deseo
01:40Sí, lo oigo mucho
01:41Ella se está reclinando y no estoy mirando su escote
01:44¡Oye, órales! Creo que sí la respeto
01:47¿Quieres ver en dónde vivo?
01:49¡Ah, sí!
01:51¡Ponte esto!
01:54Haré la aclaratoria de que no está mirando su escote porque Lisa no tiene escote
01:58Ahí no hay nada que ver
02:01¡No había viajado en motocicleta jamás!
02:07Tus padres no te vigilan, pero Dios sí, tal vez
02:10¿Vives a qué? ¡Es adorable!
02:13Todo lo que tengo que hacer es tocar esta campana
02:15¡Uh, ya son las tres de la mañana!
02:18¡Ah, salgo fuerte, no creas!
02:21Y tú tienes bonita letra, gracias
02:23No soy buena para ti
02:25De acuerdo, tengo que saberlo
02:27¿Por qué se mudaron después del cuarto grado sin decirle a nadie a dónde irían?
02:32Teníamos que irnos de ahí
02:34Mudarnos a un lugar donde no nos vieran como el bravucón de la escuela y su pobre mamá desnudista
02:38Me despedí de mi casa muy fuerte
02:41Y nos fuimos hasta quién sabe dónde
02:44Bien, tengo que ser honesta, tus problemas me están atrayendo
02:48Solo necesito oír un cumplido incómodo y me hundo
02:53¡Ay! Creo que puedes levantar mucho peso
02:56¡Oh! Nelson, necesito que sepas que jamás te vi solo como un bravucón
03:03Pero, si yo ya le pegué a muchos lameloides
03:05Bueno, sí, pero para mí
03:08Eres un tierno corderito extraviado con graves conflictos de ira
03:12Te confieso que me temblaban las rodillas siempre que decías
03:16decías, ja, ja.
03:19Ja, ja, ja, ja.
03:22Énfasis en el primer ja.
03:24Ja, ja, ja, ja, ja, ja.
03:28El ave ja, ja.
03:29Acerté.
03:30Ay, mira, el sol está saliendo.
03:36¿Y has estado saliendo con alguien?
03:39Desde luego.
03:40¿Crees que yo, Lisa Simpson, resistiría cuatro años de universidad sin una sola
03:46cita, hay un chico increíble, vegano, pero no, bueno, vegano, dedicado a los estudios
03:53sobre ponis, ja, ja, ja.
03:55Se oye perfecto.
03:56¿Cómo se llama, eh?
03:57Ah, um, Fred, Fred Gorman Schellen, um, Gorman, um, Fred Gorman Schellen.
04:07Oye, Lisa, ¿sigues buscando novio o novia o lo que sea?
04:12Bart, mira, es Nelson.
04:14¿Tu dinero del almuerzo?
04:16Es broma, una estupidez de niños.
04:18Dame el dinero de tu renta.
04:19También es broma, pero si quieres darme tu dinero no me vendría mal.
04:22Ah, está bien.
04:24¿Qué detalle?
04:25Los viejos tiempos, ¿no?
04:26Mamá y papá querían que te dijera que te llevaremos a desayunar.
04:29Ahora los dejo solos.
04:32Sé que solo te pusiste una capa de invisibilidad.
04:35Bueno, solo quería ver qué pasaba.
04:41Este es un hermoso lugar.
04:43¿Recuerdas esa época en que tú y yo nos gustábamos un poco?
04:50Ah, no me acuerdo.
04:52Ah, tal vez puede ser que...
04:54Nelson, ¿crees que este podría ser uno de esos momentos que cambia tu vida para siempre?
05:02¿Cómo?
05:02¿Encontrar una moneda en un sofá?
05:04Aún mejor.
05:05Ah, a ver, momentito.
05:07El deber me llama.
05:11Nelson, eso arruina el momento.
05:14Sí.
05:14Me traes dos con queso y longaniza.
05:17Bart, ¿encontraste a Lisa?
05:18Ah, está allá arriba hablando con el niño que me golpeaba todo el tiempo.
05:22¿El del chaleco o el de la gorra?
05:25¡Chaleco!
05:25Siempre me cayó bien.
05:27Lisa, baja de ahí.
05:29¿Sabes que solo me dejan salir de la prisión de deudores por mediodía?
05:32Creí que vender mi casa y un pulmón bastaría para pagar la universidad,
05:36pero solo pagaba el plan de alimentos.
05:37Es decir que la carrera universitaria de Lisa
05:45no fue, no puede ser cubierta con el precio de un solo pulmón.
05:54Increíble.
05:55¿Deberías ir?
05:56¡Oh!
05:58¡Te llamaré!
06:00Bueno, ¿quieres oír mi ringtone?
06:01Te va a sacar la cerilla.
06:08¡El futuro es brillante!
06:10¡Nos espera un mundo donde hemos revertido el calentamiento global!
06:16¡Y ahora hay un pan bajo en carbohidratos que no sabe raro!
06:23¡Felicidades, generación de princesa!
06:26¡Lancen sus birretes y a partir de este año van a caer en sus manos como diplomas!
06:36¿Historia del arte?
06:37Esta cosa valía más como birrete.
06:39Estoy orgullosa.
06:42Ella es la primera Simpson universitaria que no participó en un estudio sobre el sueño.
06:47Te perdiste el discurso de tu hermana.
06:49Lo he estado ensayando cada noche durante 22 años.
06:53Sigue tus sueños, Carpe Diem.
06:55Solo de esa excita de Maya Angelou fuera.
06:58¡Acertaste!
06:59Lisa, como te mudarás a la gran ciudad, déjame darte un consejo muy importante.
07:14Los caballos de la policía no comparten su avena.
07:19Repito, no comparten su avena.
07:22¡Detente en el auto!
07:25Me pregunto cómo sería esa vida.
07:28¡Chetan!
07:29No te entendí, pero ya es medianoche.
07:37¿Cuándo tendremos un departamento?
07:40Vivimos en el mejor campanario del mundo y ni siquiera si eres feliz.
07:45¡Nelson! ¡Es un campanario!
07:47¡No! ¡Se maria a chetión!
07:49¡Vale!
07:50¡Vosotros concedan los demás trabajos de!
07:52¡Rasco para la gente!
07:53Este matrimonio es increíble.
07:55¡Ningún hombre se compara a mí!
07:56¡Te amo muchísimo!
07:58¡Escónteme!
08:03En los sueños de Lisa, ella viviría en Francia.
08:12Pero en ese mundo que para ella es perfecto, no encaja a Nelson.
08:17Cosas de la vida, cosas del amor.
08:25Papá, por favor conduce a paso melancólico.
08:30Gracias.
08:31¿Y puedes hacer que parezca que llueve?
08:37¡Es perfecto!
08:38¿Qué quieren que haga?
08:43¿Narrar?
08:43¿Y eso qué es?
08:45Han pasado ese años.
08:48No, no, no.
08:48Cinco años.
08:49¡Ay, qué difícil es narrar!
08:51Lisa y Nelson no se han visto desde la universidad.
08:55Pero cinco óbitamente, digo súbitamente,
08:58la forma más rápida de dejar este basurero.
09:01¡Ay, cariño!
09:04¡Persona del año!
09:05¡Qué bien te ves!
09:07No puedo creer que no nombraran al presidente clon de Abraham Lincoln.
09:10¿Qué han hecho con mi partido republicano?
09:13Hasta yo creo que están locos,
09:15pero en tanto recorten en la educación,
09:17no me interesa.
09:18Pero soy inocente,
09:22si yo no robé ese tren.
09:23Se los juro,
09:24solo vine a probar una hamburguesa
09:27con queso Amtrak.
09:29¡Es súper rica!
09:30Tenemos pruebas.
09:32Hay mil setecientas cámaras de vigilancia
09:34tan solo en este vagón.
09:36Bien, lo admito.
09:37Soy culpable.
09:41Contemplen el increíble poder
09:43de la ardilla voladora.
09:45¿A dónde vas?
09:46No lo olvides.
09:47¡Las ardillas tenemos cola!
09:56Nelson Mons,
09:58¿eres oficial de policía?
10:00¡Qué pena!
10:01Nadie quiere ser un triste policía
10:02en estos días.
10:04No, rayos.
10:05¡Alú!
10:06¿Puedes buscar por ahí?
10:08Necesito mi cinturón.
10:09Ya me quiero morir.
10:11Soy cazarrecompensas.
10:13Este ángel con puños
10:14es el amor de mi vida.
10:16¡Rot!
10:16Es diminutivo de Rottweiler.
10:18Liz, es una vieja amiga
10:20de la primaria de Springfield.
10:21¿Te acuerdas del director
10:22que arrestamos por matricidio?
10:24¡Ah!
10:25¿Skinner mató a su madre?
10:27No, matrassidio rompió los matraces de su laboratorio.
10:36A ver, ahora, ¿quién está castigado?
10:41Nelson, no te he visto desde esa noche en la universidad.
10:46¿Qué noche en la universidad?
10:48No fue nada.
10:49Solo otra de esas veladas en las que estás fuera toda la noche
10:53y observas el atardecer
10:55y escuchas algunas campanas.
10:59Hubert Wong, visionario de tecnología.
11:01Tu mano es suave como el trasero de un bebé.
11:04Y la tuya se siente como pavimento destrozado.
11:07Gracias.
11:08Hubert, ¿sobreviviste?
11:09He esperado este día desde el segundo grado
11:11cuando tú me hostijabas.
11:14Quien ríe al último, ríe mejor.
11:17Y ahora he ganado el premio que tú más deseabas.
11:22¿La repisa para equipaje atrás de Lisa?
11:24No, Lisa.
11:25¿Sabes dónde le propuse matrimonio?
11:28¿Yo qué sé? ¿En una taquería?
11:30Hubert me lo propuso en la luna.
11:34Me llevó a ver el amanecer al mar de la tranquilidad
11:37y yo me...
11:39¡Cásate conmigo!
11:40¡Escrito en las arenas del desierto del Sahara!
11:45¡Me duermo!
11:47No pueden besarse con trajes espaciales.
11:49Gasté 20 millones de dólares diseñando trajes para hacerlo.
11:58¡Anda la ganza!
12:00Esa historia va asco.
12:01Nelson y yo tenemos un amor tan candente
12:04que derretiría un cráneo.
12:06¡Aroso!
12:06Nos conocimos cuando yo arrastraba a su gordo cadáver por la recompensa.
12:10Es que yo tenía que entregar un libro en la biblioteca
12:12y me quedé atorado con una palabra.
12:15¡Matiz!
12:16¡Matiz!
12:16¡Matiz!
12:17¡Te amo!
12:22Necesito una copa.
12:24Yo quiero un tequila con esteroides.
12:26Ah, curioso.
12:27Lisa jamás me dijo que sintiera algo por ti.
12:29Bueno, es que no es así.
12:30En cierta forma, bueno, sí, tal vez, no sé, cállate.
12:33Eh, dime Nelson, ¿cómo está tu madre?
12:36¿A qué se dedicaba?
12:37Creo que es una especie de artista independiente.
12:41¿Eh?
12:42Desnudista.
12:42Ah, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
12:45¿Y tu padre sigue viviendo con su otra familia secreta en Shelbyville?
12:49¿Eh?
12:49Dime, ¿todavía?
12:51Nosotros éramos la familia secreta, idiota.
12:58Se acaba de desvelar un secreto.
13:02Es decir, que la mamá de Nelson era la amante del padre.
13:08Nelson viene siendo una cana al aire.
13:12Ahora todo tiene sentido.
13:14Por eso el padre nunca estaba.
13:15Estaba con su familia real.
13:18Santo.
13:18Me hizo calzón chino.
13:22Mi calidad de persona del año no me sirvió para nada.
13:25Nelson, ¿eres un adulto y aún haces esas cosas?
13:29No es cool, socio.
13:31Te recuperas de un golpe en la cara.
13:33Pero la ropa interior quedó estirada para siempre.
13:36Nelson, pensé que para esta época tú ya habrías ca...
13:40Jamás aprendes.
13:42El amor es caprichoso.
13:49Blue, ¿puedes introducir mi trasero en este baño?
13:52¡Qué asco!
13:53¿Cinco años después?
13:56¿Tengo que decirlo de nuevo?
13:59¿No podías usar lo que dije la última vez, Daniel?
14:01Y pedí una barra de chocolate hace una hora.
14:04Bien, pero demasiado amargo.
14:10Buscando un teléfono, recomiendo a uno que se conecta a tu tallo cerebral.
14:14¡Ah, Nelson!
14:16¡Hola!
14:17Cirugía de mínima invasión y actualizaciones que apenas notas.
14:22Así que, escucha, lamento lo que le hice a Huber.
14:26¿Cómo han estado?
14:27¡Bien, bien, bien!
14:30¿Sabes?
14:31Su compañía tiene mucho éxito.
14:33Huber TV.
14:35El nuevo iPhone 67 permite a los usuarios fusionar de hecho sus mentes.
14:40Experimente un contacto íntimo con tus seres amados con un mínimo de anuncios.
14:45Y, lo más importante, nos interesan nuestros trabajadores.
14:48Gracias a esta innovación, por fin podemos pagarles 16 dólares la hora.
14:53En crédito a la tienda.
14:54Trabajadores que, según supimos, el 99% son chinos.
15:04Porque los iPhone se ensamblan en China.
15:09¿Cómo están tú y Rob?
15:11¡Excelente!
15:12¿Todo bien?
15:13No tan bien.
15:14Bueno, ella me dejó.
15:16Aquí hay un hecho que debes considerar.
15:18Huber y yo también nos separamos.
15:21Relación renovada.
15:23Hora de ir al siguiente nivel.
15:29¡Café!
15:29¡Sólo queremos café!
15:32Jamás debí dejar mi planeta nativo.
15:34La temperatura de hoy es de 10 grados Celsius.
15:38¿Quieren ordenar guantes?
15:39Pues lo hay tocado nervioso y más allá.
15:41Te decía que mi ex y yo nos separamos por una pelea.
15:44Una pelea que tuvo en un club de peleas y nunca me avisó.
15:47¡No hay nada peor que un golpe deshonesto!
15:50Pero ya dejemos de hablar de otras mujeres.
15:52Lisa, estoy cansado de verte solo cada cinco años.
15:56Me gustaría verte cada tres años.
15:59O dos.
16:00O...
16:00O...
16:01O sea, banalmente, ¿qué te parece?
16:03Nelson Mons.
16:04También me gustaría llegar a conocerte mejor.
16:07¡Gracias!
16:08¡Gracias!
16:09¿Qué hay de Mijos?
16:40Si soy una simulación, ¿por qué estoy tan solo? ¿A quién beneficia ese hecho?
16:48¡Lisa! ¡Lisa!
16:50Oh, espera un momento.
16:52Quiero que vuelvas.
16:54¡No!
16:57Lisa, a través del milagro de una terapia de choques eléctricos repetidos, arreglé todos mis conflictos.
17:03Y ahora estoy bien.
17:04¡Soy genial! ¡Soy la maravilla hecha persona!
17:07¡Ja, ja, ja! ¡Cambio de actitud!
17:09¡Ja, ja, ja!
17:10¡Aceptame! ¡Por favor! ¿Ves? Te digo por favor ahora. ¿Quieres que suplique? Este hombre suplica.
17:18No lo sé. ¿Por qué lo haría?
17:22¿Por qué no miras afuera?
17:26Perdón. Estoy arrepentido. No soy Mark Zuckerberg. Perdón.
17:31Puedes dirigir mi fundación de caridad. Puedes salvar al planeta todos los sueños que escribiste en este papel en segundo grado.
17:38¿Conservaste esto todo el tiempo? ¡Ay, no! ¿Qué hago ahora?
17:44Ah, este...
17:46Dicen que si amas algo, déjalo ir. Y si te ama, volverá. Excepto por tu tortuga.
17:55¡El aplastó un camión!
17:56Sigue tus sueños, Lisa. Tal como dijiste en tu discurso de graduación.
18:01¿Recuerdas mi discurso, Nelson?
18:03Él recordaba la primera línea. ¡Yo lo tengo todo!
18:10¡Hubert! Este es un aspecto tuyo que no había visto.
18:14Adiós, Nelson.
18:18¡Ay, eres un idiota!
18:21¡Ay, con razón todos lloraban!
18:23¿Cuatro meses después? ¡No! ¿Que no era el final? ¿Ella no termina con Hubert?
18:28¡Ah, no, no, no! ¡Ya, ya vi!
18:30Hay otra página aquí.
18:31Bien, Lisa y Nelson reciben una llamada.
18:34Sus mejores amigos van a casarse.
18:36El bravucón que usa gorra y la hija de Krusty.
18:40¿Y por qué hago esto? ¿Es doblaje?
18:42Pero pagan muy poco.
18:47¡Hola!
18:48¿Quieres ser mi mamá de honor?
18:50No puedo creer cuánto la amo.
18:53¿Cómo estás?
18:54¡Como siempre!
18:55Bla, bla, bla. Solo espero que encuentres la felicidad que yo tengo.
18:59¡Es genial cuando alguien severamente dañado como todos nosotros encuentra a su pareja!
19:05Dime, ¿cuento contigo?
19:07¡Sí!
19:08¡Él es afortunada!
19:12¡Hanchis! ¿Y este perro?
19:14Tengo que arreglar esa puerta.
19:15Me alegra que Jimbo
19:20haya enderezado sus caminos.
19:26Con la hija de Krusty.
19:29Bien.
19:30Moda, novia y fuga. Seguro disponible.
19:35Así que, Sophie y Jimbo, creo que algunas personas tienen finales felices.
19:40¡Cállate!
19:40A ver, Lisa, usa el codo, no el antebrazo.
19:43¿Qué nadie te enseñó a entrecruzar los brazos o qué?
19:46Sé que no estás enojado.
19:48Sé de qué se trata esto.
19:50No porque tú sepas todo y yo no sepa nada.
19:53Eres más lista que yo.
19:55Bueno, tal vez solo un poquito.
19:56¿Qué? ¡Me dijiste que me fuera!
19:59¡Y te enoja que lo haya hecho!
20:02¡No has cambiado desde la escuela primaria!
20:04¡Ay, que no te has dado cuenta de que todos siguen iguales!
20:07¡La iglesia me está comiendo!
20:09Gracias por venir. Gracias por venir.
20:12Gracias a este lograma de mi padre que va a oficiar esta hermosa ceremonia interreligiosa.
20:17¡Hijo mío! Eres un don nadie necesitado.
20:20¡Ah! ¡Su discurso de mi bar mitzvah! ¡Ah! ¡Siempre me emociona!
20:25La gente me pregunta, ¿por qué Jimbo?
20:27Y yo digo, ¡al diablo! ¡Ocúpate de tus asuntos, mamá!
20:31Pero hay más.
20:32Él es honesto, él no esconde quién es realmente y no hay nadie a quien pudiera amar más.
20:37¿Ha estado equivocada todo el tiempo?
20:40¿Nelson es el indicado?
20:42¡No! ¡Tú amas a Huber!
20:45Aplicación para divorcios.
20:47¡Eres la persona más inteligente, tierna y simpática que conozco!
20:54¡Qué triste fue decirnos adiós!
20:57¡Nelson!
20:59¡Han huido!
21:00¡Qué bueno que tenía suplentes!
21:02¿Qué estás haciendo aquí afuera? ¡Te vas a enfermar!
21:11A ver, te presto mi chaleco.
21:14¡Lisa! ¿Por qué me seguiste?
21:15¡Nelson! ¡Te seguí!
21:17¡Porque te atoro!
21:19¡Lisa! Antes yo sabía lo que era lastimar a una persona sin ningún motivo.
21:23Por favor, no me hagas eso.
21:24¡No puedo hablar más en serio!
21:26Te amo, porque eres la última persona con quien quiero hablar de noche.
21:30Cuando dices, no solemos.
21:33Yo quiero lerte después.
21:35Donde quiera que he ido en mi vida, me siento traída hacia ti como una tonta o un escozado.
21:40Y cuando me enfrento a mis sentimientos, tú eres quien me dice que mis sentimientos son tontos.
21:46Pues sí son tontos y dejas todo por un perdedor con corbata de moño, Lisa.
21:50Te diré lo que quiero, señor.
21:56Perdí a la amada, pero tengo la campana.
22:14Yo hacía una reunión del Comité Clonado de Acción Política.
22:19No del partido.
22:20¡Ese da asco!
22:22Te vi a la persona más alta que había visto.
22:24Yo lo miré y dije, ahí está un hombre con quien querría compartir una cama.
22:29Eso era serio en mis tiempos.
22:31Lo era.
22:32Y luego descubrí que era un actor y de doblaje.
22:35Bueno, eso me dio miedo.
22:36Claro que sí, pero hemos sido compañeros de fórmula por cuatro periodos seguidos.
22:41Qué bueno que nos enfrentamos a Jimmy Carter y Grover Cleveland.
22:46¡Oh, volveremos!
22:47Entre mi enfermedad y los que lo apoyan, no podemos perder.
22:50Me encantan los episodios en los que se muestra el futuro o el pasado de algunos personajes.
23:04Este futuro de Lisa me resulta interesante.
23:08Creo que ya hay tres episodios en los que en el futuro se le vincula con Nelson y no con Milhouse.
23:17Así que quizás es Nelson el indicado.
23:22Cuando Nelson huye de la iglesia, canta un fragmento de la canción de José José.
23:28Qué triste fue decirnos adiós cuando nos adorábamos más.
23:36Me encanta esa rola.
23:44Disculpas a todas esas personas que escriben solicitando saludos y felicitaciones.
23:49Son demasiados mensajes.
23:51Algunos me es imposible leerlos.
23:54Si leo todos los mensajes, no puedo grabar videos.
23:58Son dos canales.
23:59Así que, por favor, su comprensión solicito ante este hecho.
24:07Los saludos y las felicitaciones.
24:09De verdad que las envío con mucho cariño, pero siempre me genera un poco de ruido cuando alguien me escribe.
24:14Saludos a todos, menos a mí.
24:17Te pedí que me felicitaras el cumpleaños, pero a mí no me felicitaste.
24:19No es que yo no quiera, simplemente los mensajes son demasiados mensajes, por decirlo.
24:29Se pierden los mensajes.
24:31Entonces, bueno.
24:34Dicho esto, como siempre, si les gusta el contenido, los invito a que se suscriban al canal.
24:39Comenten, compartan y dejen su like.
24:41Bendiciones para todos.
24:42Nos vemos en una próxima transmisión.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada