Skip to playerSkip to main content
مسلسل المشردون الجزء الثاني الحلقة 33 مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00You are trying to do your job.
00:02You were trying to do your job.
00:05I am going to talk to you.
00:07I am going to talk to you.
00:08Bring me!
00:09You are going to work here?
00:11You are going to work in the Yavuz.
00:13Okay, you are going to work in the Yavuz.
00:15You are going to say!
00:16How do you do you do that?
00:18How do you do that?
00:20I am not here.
00:23I am going to get you to the Yavuz.
00:26I have to do my plan.
00:28There you go...
00:30You're gonna say that you're gonna go.
00:37Why did you say that you did this?
00:39My parents did that!
00:40I said that you did this, right?
00:46We did it and you get it and we're okay.
00:47We don't have to go.
00:49You just did, I said it!
00:53Why are you okay?
00:54See you!
00:55You can't get away, I'll give you a message!
00:56We are so good in our homes.
01:00You have to be alone!
01:02Don't worry!
01:03Don't worry, don't worry, don't worry about it!
01:07Don't worry about me!
01:08You will only be my friend!
01:09Don't worry about my friends!
01:12Just stop!
01:12Don't worry about you.
01:16You give me another time to start with it.
01:18Let's go, I have to let you go, a little less.
01:20We have to do it.
01:22Don't worry about you.
01:23So far, my family is not very good at all.
01:31Devran Bey!
01:33Yavuz Bey!
01:34What is that?
01:35Yavuz Bey!
01:36He turned out.
01:40What?
01:41I didn't know what to do.
01:43I didn't know what to do.
01:44Where is it?
01:45Where is it?
01:53What?
01:55What am I doing?
02:01What。
02:03I didn't see that right now.
02:05I wanted to do it.
02:10I tried to do it!
02:12Grandpa Radcliffe.
02:15What is going on there?
02:17You were not going to get a chance to get this text.
02:20Where are you?
02:22You have to get this text.
02:23He is talking to the doctor.
02:24Dr. Ambulance has something to pop up, come on.
02:30Come on.
02:32He has to get this text out.
02:35He has to change this text.
02:38You can't put it again.
02:41We can't sing it.
02:42He has to sing it.
02:44Buster!
02:45You can't move.
02:46You can't move him!
02:47You can't move him!
02:48You can't move him!
02:49I don't move him!
02:51You can't move him!
02:52You can't move him!
02:55I don't move him!
02:56Let us know!
02:57Please let me come on!
02:59Do you want him?
03:00Did we know him?
03:01We are not able to do it anymore!
03:02Zemo!
03:03We are not able to do it!
03:05No, I don't have to be afraid of him!
03:06No, I won't give you a card!
03:08You will not leave him!
03:09There's six days ago you're at the bus stop by the bus stop.
03:13Oh, Thank you.
03:15I have a little break, but I don't have much trouble now.
03:18Do you look, please take it.
03:20I give you a lot.
03:22Haley Lucie.
03:23I have a TV show, I'm coming home, I'm coming to the bus stop here.
03:27Let's turn around.
03:28What happened to you, baby?
03:30How did you get that?
03:32What happened to you?
03:33How was it going to you?
03:34I had that it went to the restaurant.
03:36I was lost, I was only left.
03:39Let's take it in.
03:42I'm ready.
03:45First, two, three.
03:50He's ready.
03:53You can get it.
03:55You can get it.
03:59You better!
04:01You could've called it.
04:08Azizem, don't worry. I'll be doing it, okay?
04:26You did what you did?
04:30There's nothing to do with me, Azizem. I didn't do that.
04:33Don't tell the truth, Devran.
04:36Don't tell the truth.
04:37Kimin yaptıysa yaptı, ne fark eder. Ne önemi var?
04:41İnşallah geberip gider işte.
04:42Ne diyorsun ya sen?
04:44Sen böyle bir hediyesin, kendine gel Cemo.
04:46Ne yapmamı bekliyorsun ama?
04:47Ailemi öldüren adamın arkasından mı ağlayayım? Ne yapayım?
04:50Ben ne istiyorum biliyor musun?
04:52Karıncayı bile incitemeyen kardeşim geri gelsin istiyorum.
04:55Kardeşimle kocam bir olup arkamdan iş çevirmesin istiyorum.
04:59Necetan.
05:00Tüm nereye?
05:01Hastaneye.
05:03Azizem.
05:04At.
05:04Helelim.
05:05Let's go.
05:35Let's talk about it.
05:39I don't know what I like.
05:41I don't know what you're doing.
05:43You are the only way.
05:47Let's go.
05:49Let's go.
05:51You're such a thing.
05:53You're so good.
05:55You're such a thing.
05:57You're such a thing.
05:59You're so good.
06:01Let's go.
06:03Please, don't you open us.
06:05Don't you open us.
06:06Why did I leave you with that?
06:08How did I leave you with that?
06:10I had a day night with your dream.
06:13I had a day with your dream.
06:15Why do I leave you with that?
06:19Don't you open us.
06:20Why don't you keep it then?
06:21That's the way I don't have a day.
06:24We have your influence here, who is your home now?
06:26Guys, listen, listen, listen!
06:27Turn up, no, no, no, no, no, no, no, no.
06:30Hey, hey, hey, hey!
06:32Delikanlı, bırak kızı.
06:33Burası senin serserilik yapabileceğin bir yer değil.
06:41Zelya.
06:49Yusuf, get artık lütfen.
07:02Hadi kızım, geç içeri.
07:09Geç, geç ya.
07:10Geç.
07:20Zelyacığım, hani senin hayatında biri yoktu?
07:24Kim bu oğlan?
07:26Yok zaten Emin abla.
07:28Ben bitirdim ama o anlamıyor.
07:30Anlasın diye çağırdım onu buraya zaten.
07:35Yanlış yaptım, affet.
07:37Ah Zelya, ah.
07:40Herkes Allah yolunda olabilseydi,
07:43bugün böyle mi olurduk güzel kız?
07:46Ama sen doğru yoldasın.
07:49İçini ferah tut.
07:50Ama unutma,
07:52bu yolda gün gelir,
07:54en sevdiklerin,
07:56en güvendiklerin bile sana sır çevirir.
07:58Hatta,
08:01belki kardeşlerin bile.
08:04O gün gelince bil ki,
08:07bu kapı senin için hep açık.
08:12Kardeşlerim ne diyeceğini ben de bilmiyorum.
08:14Allah biliyor kızım.
08:18Allah biliyor.
08:19Oğlum, ablacığım,
08:29o kabukları kullandıktan sonra atma tamam mı?
08:31Rendeleyip kullanırız onları.
08:33Tamam Arda abla.
08:34Oldu,
08:35çekirdeklerini de koyalım o zaman.
08:37Sen onu bırak da,
08:38uzaklaştırma işini nasıl çözdüm onu anlat.
08:40Anlatacağım tamam.
08:41Ama aramızda kalacak tamam mı?
08:43Söz verin,
08:43ablamlara söylemek yok.
08:45Tamam, söz, söz.
08:46Söz ver.
08:48Ya ne yaptın acaba?
08:50Tamam, iyi söz.
08:52Hadi hadi.
08:53Devran eniştem gelip çözdü.
08:55Ben de karşılığında işte,
08:56onun bir sırrını saklayacağım.
08:58Ne sırrı?
08:59Abimle eniştem,
09:00Yavuz'un otelinde çalışıyormuş.
09:02Ne?
09:02Olmaz!
09:03Olmaz!
09:03Yapamayızlar!
09:04Kulaşma, bağırmasana!
09:07Yapamazlar!
09:07Ya bağırma, bağırma!
09:09Ya ne bağırıyorsunuz gece gece?
09:10Ne oluyor gene?
09:11Ne?
09:16Fidan!
09:19Abim ne?
09:20Devran!
09:20Daha sağ olun.
09:21Dur bakalım, durayım.
09:22Ablanızı arıyor.
09:25Efendim kızım?
09:26Hamiyet Hanım,
09:28endişelenmeyin ama bir olay oldu.
09:31Hastaneye gelmeniz gerek.
09:33Ne oldu?
09:34Azize sana mı bir şey oldu?
09:35Devran mı?
09:36Abla!
09:37Abla!
09:37Devran abla!
09:38Abla!
09:38Abla!
09:38Abla!
09:39Ne oldu?
09:39Abla!
09:40Abla!
09:40Yok, biz iyiyiz de.
09:43Yavuz yaralanmış.
09:46Yavuz mu?
09:50Ne oldu oğluma?
09:52Allah kahretsin!
09:53Bu ne oldu?
09:54Nasıl böyle vata etmesin Cem?
09:56Ya nasıl seni görmesine izin verirsin?
09:59Sakin ol.
10:00Yavuz sakin ol.
10:01Korkma, sakin ol.
10:02Tamam.
10:03Nasıl olsa geberip gidecek.
10:05Geberip gitmese de senden kimse şüphelenmez.
10:08Sakin ol.
10:10Sakantsın oğlum sen.
10:11Sakin ol.
10:13Hiçbir şey olmayacak.
10:14Senden kimse şüphelenmeyecek.
10:17Oynuma oynamaya devam et.
10:19Tekal etki sandalere oturuyor.
10:21Oynuma devam et.
10:25Sakin ol.
10:26Nefran, nefran?
10:29Nefran.
10:35Nefran?
10:35Nefran, gerçekten çıldıracağım ya.
10:42Çıldıracağım.
10:42Nasıl yaparsın ya sen böyle bir şeyi?
10:44No, no I'm not sure I didn't do that.
10:47I didn't do that. If I didn't do that, I was not a good one.
10:50Then what happens?
10:52I have a prank.
10:53I have a prank.
10:55I'm not a prank.
10:56I am not a prank.
11:00You are a 40% certain right to say.
11:02You have this.
11:03You make me deserted.
11:04You have to do that.
11:06You have to do that.
11:07You have a relationship.
11:09There is no problem.
11:10You have to say that.
11:12You're not the only one.
11:14I'm not sure.
11:16You don't know me.
11:18What would you like to say?
11:19I'm not sure.
11:20It's not true.
11:22You're not too bad.
11:26I'm not sure.
11:29I've been saying that.
11:32You're not too bad.
11:34You're not too bad.
11:35You're not too bad.
11:38You're not too bad.
11:39You're not too bad.
11:41I'm not sure how to do that.
11:43What happened?
11:44I don't know.
12:00You don't know how to do this situation?
12:02You have a problem.
12:03You have a problem.
12:05We didn't know how to do this situation.
12:07We didn't know how to do this situation.
12:09I'm not here, I'm not here, but I'm here for you.
12:13I know what time I'm going to go, I know.
12:16Don't worry about it.
12:17Look.
12:18We've talked to the police police.
12:21We don't have a benefit here.
12:24Let's go and talk to the camera.
12:27You can go to the hotel.
12:32Ramba, go to the hotel.
12:34I'm here.
12:35I want everyone to pay attention.
12:40Devran, doğrudur.
12:42Daha fazla ortalığı karıştırma.
12:45He, tamam.
12:48Yavuz!
12:50Yavuz!
12:51Nerede oğlum benim?
12:52Ameliyat hanım, tamam, tamam.
12:54Sakin olun, sakin olun.
12:55Ameliyat almışlar.
12:57Şu an göremezsiniz oğlunuzu.
12:58Ameliyat...
13:00Ne oldu Yavuz?
13:01Ameliyat hanım.
13:03Oğlunuzu bıçaklamışlar.
13:06Artık kim yaptıysa...
13:08...sırtından vurmuşlar.
13:10Yavuz!
13:11Yavuz!
13:12Yavuz!
13:13Kim?
13:14Kim?
13:15Kim?
13:16Kim?
13:17Sen yaptın değil mi?
13:18Sen yaptın!
13:19Vallahi delireceğim şimdi, kofayı yiyeceğim.
13:21Ya ben yapmadım!
13:22Tamam, yavaş!
13:23Ben yapmadım!
13:24Yavaş!
13:25Size yemin olsun, yapan olacağım.
13:28Yemin olsun.
13:29Bir de...
13:30Bir de...
13:31Bir de...
13:32Bir de...
13:33Bir de...
13:34Dikkatin!
13:35Dikkatin!
13:36Tamam.
13:37Tamam.
13:38Ameliyat hanım.
13:39Gelin, gelin şöyle.
13:40Tamam.
13:41Tamam.
13:42Evet...
13:43...
13:57Ulan Maria, şeytan diyor ki…
13:58I don't know what the hell is saying.
14:02You have to give a lot of attention to the devil.
14:06What do you say to the devil?
14:10Who are you?
14:12What have you done with me?
14:14What did you do?
14:16I don't care.
14:20I don't care.
14:22I don't care.
14:24I don't care.
14:26But I don't care.
14:28I don't care.
14:30Don't you get me away?
14:32I don't care.
14:34I don't care.
14:36I don't care, I don't care.
14:38I don't care.
14:40You can do it.
14:42You are delicious.
14:44You have to take me away.
14:46You have to take me away from the devil's voice.
14:48You have a good idea.
14:50I have to take you away.
14:52You are not that you can do it.
14:54You have to take me away.
14:56You're going to fight against me.
15:01Well, what did you do?
15:03That's why you brought me to Azize.
15:05You're going to fight against me.
15:07It's obvious that you're going to fight against me.
15:09What do you think is that Yavuz is going to fight against me?
15:12Of course, who's going to fight against me?
15:14We're going to fight against him.
15:16Why do I do this?
15:19Why?
15:20I solved it, Filizan.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended