Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل المشردون الجزء الثاني الحلقة 33 مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
skyactived993
Follow
2 days ago
#englishmovie
#cdrama
#drama
#engsub
#chinesedramaengsub
#movieshortfull
مسلسل المشردون الجزء الثاني الحلقة 33 مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I can't let you know what the car means you are holding this a little bit, but once I was over there, I was going to say something for you!
00:07
I am trying to figure out what was going on!
00:10
Do you understand it!
00:12
Let me relax, let me be!
00:13
I don't have to do that!
00:14
If you are here, you do you work?
00:15
You are here, you are Yavuz with me!
00:17
Fine, you are here!
00:19
I told you you were working!
00:20
You are trying to put an out!
00:22
You can't make a kill!
00:24
I am here, I didn't come here, I don't know what's going on!
00:27
Yavuz'u bitirmeye girdi bu modele, bir planın var beni dinle.
00:38
Cema.
00:46
Ya sizin beraber çalışacağız dediğiniz yer burası mıydı gerçekten?
00:49
Abla hadi eva gidip orada konuşalım.
00:52
İki bir yere gitmiyoruz. İkiniz de gözümün içine baka baka yalan söylediniz bana. Niye ya niye?
00:59
Hepimizin iyiliği için dinlesen anlatacağım.
01:01
Hepimizin iyiliği için Yavuz'la yan yana mı duruyorsun?
01:04
Abla bir sakin ol evde konuşacağız.
01:06
Sakin mi olayım? Sakin mi olayım? Ya siz ne yaptığınızın farkında değil misiniz ya?
01:11
Siz sadece beni değil annemle babamın hatırasını değilsiniz Cema.
01:16
Azize, Azize tamam tamam. Tamam belli ki iyi değilsin sen. Toplantıyı başka zaman yaparız. Hadi gel bana gidelim biraz sakinleş.
01:25
Azize'nin yeri ailesinin yanı Firuz Hanım. Siz karışmayın.
01:28
Anladığım kadarıyla ailesi şu anda ona pek iyi gelmiyor.
01:32
Çevrem Bey! Yavuz Bey!
01:38
Yavuz Bey!
01:39
Ne yavuzu lan ne yavuzu?
01:40
Yavuz Bey, bıçaklanmış.
01:45
Ne?
01:46
Ben onu görünce ne yapacağımı bilemedim.
01:48
Öldü mü?
01:49
Lan gösterin lan! Nerede? Göster!
01:51
Bu ne lan?
02:08
Ben buraya çalışmaya gelmedim ama.
02:10
Yavuz'u bitirmeye girdim bu otele.
02:12
Bir planım var beni dinle.
02:14
Oğlum nasıl olmuş lan bu? Kim yaptı bunu?
02:16
Bir işaretleri kapatmış. Açtığımızda Yavuz Bey yerdeydi.
02:18
Bırakın konuşmayı. Adam ölecek.
02:25
Nereden? Neresinde alışaklanmış?
02:27
Sırtında.
02:28
Yardım et. Çevirelim şöyle.
02:31
Doktor, ambulans, bir şey. Hadi çağır. Durma, koş.
02:38
Azize! Azize! Kanı durdurmamız gerekli. Tampon yapmamız lazım.
02:42
Al şunu bastır hemen.
02:44
Bastı. Bastıralım hiç. Hadi.
02:48
Bastır.
02:54
Sen bastır. Ben nabzını kontrol edeceğim.
03:00
Nabzı çok zayıf.
03:01
Bırakalım gebersin.
03:02
Sakin ol ama Cemal.
03:03
Niye abla hepimiz bunu istemiyor muyuz? Kurtulmuş oluruz işte. Fena mı?
03:06
Cemal sus. Sus.
03:07
Ayırdır abla, babanı mı koruyorsun?
03:09
Kes sesini.
03:17
Azize bastır.
03:21
Gelin. Yaşıyor ama çok kan kaybetmiş.
03:24
Çekilir çekilir. Sediye alalım.
03:25
Evet.
03:26
Ambulansa haber verdim. Yolda geliyor.
03:29
Az yatır, yavaş.
03:31
Devran ne oldu?
03:33
Bilmiyorum baba.
03:34
Biz geldiğimizde bu haldeydi.
03:36
Devran nasıl oldu bu iş?
03:37
Baba bilmiyorum.
03:39
Restorantaydım ben de.
03:40
Şey ver, yavaş yavaş.
03:41
Dikkat edin.
03:42
Kollarını çıkar.
03:47
Tamam mı orası?
03:48
Hazırız.
03:49
Hazır mıyız?
03:50
Hazırız.
03:51
Bir, iki, üç.
03:55
Yavaş geçin.
03:58
Yavaş.
03:59
Yavaş.
04:04
Ay oğlum, bir güve eksikti.
04:06
Benden haber bekle sakın bir şey yapma.
04:13
Azize.
04:15
Merak etme.
04:16
Ben işleneceğim.
04:17
Tamam mı?
04:30
Sen mi yaptın?
04:35
Benim hiçbir şeyle alakam yok Azize.
04:37
Ben yapmadım.
04:38
Bana doğruyu söyle Devran.
04:40
Bari bu defa doğruyu söyle.
04:42
Kim yaptıysa yaptı.
04:43
Ne fark eder?
04:44
Ne önemi var?
04:45
İnşallah gebirip gider işte.
04:47
Ne diyorsun ya sen?
04:48
Sen böyle bir hediyesin.
04:49
Kendine geleceğim o.
04:50
Ne yapmamı bekliyorsun abla?
04:51
Ailemi öldüren adamın arkasından mı alayım?
04:53
Ne yapayım?
04:54
Ben ne istiyorum biliyor musun?
04:56
Karıncayı bile incitemeyen kardeşim geri gelsin istiyorum.
05:00
Kardeşimle kocam bir olup arkamdan iş çevirmesin istiyorum.
05:04
Melek.
05:05
Hastaneye.
05:07
Azize.
05:12
Ne diyorsun sen Zeliha?
05:13
Ne demek ben artık Zeliha değilim?
05:14
Ne demek ben artık Zeliha değilim?
05:15
Benden vazgeç ne demek?
05:16
Ne demek?
05:17
Ne demek?
05:18
Ne demek?
05:19
Ne demek?
05:20
Ne demek?
05:21
Yusuf beni sevdiğini biliyorum.
05:22
Biliyorum gönlümden de yapamayacaksın ama artık gör.
05:24
Yusuf beni sevdiğini biliyorum.
05:25
Biliyorum gönlümden de yapamayacaksın ama artık gör.
05:26
Bizim yolumuz ayrı.
05:27
Bırak artık beni.
05:28
Yusuf beni sevdiğini biliyorum.
05:30
Biliyorum gönlümden de yapamayacaksın ama artık gör.
05:41
No, don't forget what is.
05:45
I know you are my love.
05:48
I have no idea you can't do that, but now you can't do that anymore.
05:52
Your journey is not a pain.
05:55
Put on me now.
05:57
You did you have to do that?
05:59
You don't have to be able to do that.
06:02
You can't be able to do it.
06:05
Who would have to reach out to you?
06:09
That's why you have to go.
06:10
Don't let me leave.
06:11
I'm going to let you go.
06:13
I'm going to let you go.
06:15
I'm a little bird.
06:17
I'm going to let you go.
06:19
I'm going to let you go.
06:21
I'm going to let you go.
06:23
Don't let you go.
06:25
You can't let me go.
06:27
It's not easy.
06:29
You have to be here.
06:31
Stop!
06:33
You don't have to go.
06:35
Hey!
06:37
Find out, this is here.
06:39
I'm a friend of mine.
06:45
I'm a friend of mine.
06:55
I'm a friend of mine.
07:09
Hey girls, come on.
07:11
Let's go get your child.
07:13
Oh, come on let's get your child.
07:15
Get.
07:21
Oh...
07:25
Oh, oh, oh.
07:27
You didn't have one in your life.
07:29
Who is this?
07:31
No, it's not that Emine Abla.
07:33
I finished it, but he didn't understand.
07:35
He didn't understand it.
07:39
I didn't understand it.
07:41
Ah, Zeliha, ah!
07:45
If everyone could be able to be with God,
07:48
then we would be like that.
07:50
But you are the right way.
07:53
You are the right way.
07:55
But forget that the day comes,
07:59
the most loved ones,
08:01
the most trusted ones.
08:03
Or even if you could be with your brother.
08:07
You know what you do.
08:09
You know what you do.
08:11
You know what you do.
08:13
You know what you do.
08:15
You know what you do.
08:17
God knows.
08:19
God knows.
08:21
God knows.
08:23
And he moved it.
08:25
He knows.
08:27
Even if you dony have a match,
08:29
I have a match to get to that,
08:30
come on.
08:31
I really don't know but you can't decide.
08:32
But I know.
08:33
And he knows I am?
08:35
You are the best for me.
08:37
You know.
08:38
How can I build her,
08:39
knowledge of you?
08:40
Kenji.
08:41
Cool.
08:42
Okay, well, you mask about me.
08:44
You'll find that...
08:46
Okay, okay.
08:48
Okay, okay.
08:50
Okay, okay...
08:52
Okay, I'll call you.
08:54
Okay, you...
08:56
Okay, what do you think?
08:58
How do you think?
09:00
I know I will.
09:02
I have to go with it.
09:04
Okay, okay.
09:06
Well, okay.
09:08
Okay, I have to go.
09:10
I don't know what you're doing.
09:12
You're not going to call me.
09:14
What are you doing?
09:16
What are you doing?
09:18
Come on.
09:20
Fidan!
09:22
What are you doing?
09:24
Devran.
09:26
What are you doing?
09:28
What are you doing?
09:30
Hello, my friend.
09:32
I'm sorry.
09:34
It's a matter of fact.
09:36
You should have come to the hospital.
09:38
I don't know.
09:40
You shouldn't have come to the hospital.
09:42
I don't know how to help you.
09:44
What are you doing?
09:46
We're good.
09:48
Yavuz, you're not going to call me.
09:50
Yavuz?
09:52
What are you doing?
09:54
What are you doing?
09:56
What are you doing?
09:58
Let me do nothing.
10:00
I don't have a hope to see you.
10:02
Let me do nothing.
10:04
Let me do something.
10:06
Don't worry, you're not going to die.
10:08
He'll be back and go.
10:10
If he's going to die, nobody will be over.
10:13
You're not going to die.
10:16
Don't worry.
10:17
You won't be over.
10:19
You won't be over.
10:21
You'll be over.
10:23
You're going to play the game.
10:25
You're going to play the game.
10:30
Don't worry.
10:31
Would you take care of me?
10:34
There's a crowd.
10:35
Is it that you meet?
10:36
Well, I have heard of you and I haven't done anything with it.
10:39
I have to deal with you, you're going to touch with him.
10:41
How did you cut off now?
10:42
That's the only thing you're going to do, you're going to touch with him.
10:43
What time is your running away?
10:45
What time is it that you played with him?
10:46
It's a really conex
10:49
I'm a no longer confident, I don't think I did not.
10:52
You may not be able to do it.
10:55
Then what do you do to go home?
10:57
I'm an an an an an in an an, I'm not an an an.
11:00
I don't want to fix it anymore.
11:01
I don't want to forget you.
11:05
I have 40 times.
11:07
You have been doing it!
11:09
I am, I am friends.
11:11
Because I did not want to do it.
11:14
Why do you do that?
11:16
Just look at me.
11:17
You said to you sir?
11:19
I didn't know you were for you.
11:20
Yes.
11:23
You can't tell me.
11:25
It's not me.
11:26
It looked you were for you.
11:28
You went and being you get caught.
11:30
I did that.
11:32
I kied I was doing my stuff.
11:34
I yap I should do anything.
11:36
You can be right.
11:38
I'm not even a person.
11:39
You raise your hand.
11:40
You tidak to ask yourself for something.
11:41
You can't't love anything.
11:43
But stillições.
11:44
You don't understand it.
11:44
You say anything.
11:45
He did not tell you an semester.
11:46
I can't tell you.
11:47
What happened?
11:48
What happened?
11:49
I don't know.
11:50
I don't know.
12:05
What happened?
12:06
You did not know.
12:07
I did not know.
12:08
You did not know.
12:09
It was a critical thing.
12:10
We were here to see you.
12:12
We were here to see you.
12:13
We will see you.
12:14
Devra'am, I'm not for you.
12:16
I'm not for you.
12:17
I'm not for you.
12:18
I'm not for you.
12:19
I know.
12:20
I don't know.
12:21
I don't know.
12:22
Look at me.
12:23
Devra'am.
12:24
We talked to the police.
12:26
We didn't have a benefit here.
12:29
I'll talk to the hotel.
12:31
I'll talk to the camera.
12:32
You can go to the hotel.
12:37
Ramba, you go to the hotel.
12:39
I'm here.
12:40
I'm here.
12:41
I'm here.
12:42
And I've been with you.
12:45
I'll talk to you.
12:46
Henry, I'll do my job now.
12:48
We can do a job.
12:49
It's unfairly.
12:50
Amen.
12:51
I'll pray at you.
12:52
I will remember.
12:55
Let's go.
12:56
I do my best.
12:57
Let's stay.
12:58
Amen.
12:59
Amen.
13:00
Amen.
13:01
Amen.
13:02
Amen.
13:03
Amen.
13:04
Amen.
13:05
Amen.
13:06
Amen.
13:07
Amen.
13:08
Amen.
13:09
Amen.
13:10
Amen.
13:11
If you did already, they shot him.
13:15
Yavuz! Yavuz!
13:18
Who? Who? Who? Who? Who?
13:22
You did, didn't you? You did!
13:25
I'm going to kill you, I'm going to kill you!
13:26
I didn't do it!
13:27
Okay, I didn't do it!
13:29
I didn't do it!
13:30
I didn't do it!
13:31
I'm sure I'm going to do it.
13:33
I'm sure I'm going to do it.
13:37
Be careful, be careful, be careful!
13:41
Come on, come on!
13:43
Come on, come on, come on, come on!
13:45
Okay, come on!
13:46
Come on!
13:53
Oh!
14:03
Ulan Maria, sheytan diyor ki!
14:07
Sen bu ara şeytana fazla kulak veriyorsun galiba Devran.
14:10
Ne diyor senin şeytanlara?
14:12
Git itiraf et mi diyor?
14:15
Ya bu kimsin sen?
14:17
Ne derdin var benimle?
14:19
Ne yaptım ben sana?
14:20
Bana değil, sevdiğime...
14:25
Sevdiklerime yaptım.
14:28
Ben sadece bundan sonra sen kimseye zarar verme diye uğraşıyorum.
14:33
O yüzden mi Azize'ye otele getirdin?
14:36
Bu oyunu sen başlattın Devran.
14:39
Sen neden benim katil olduğumu inandırmaya çalıştıysan Azize'ye...
14:43
...ben de o yüzden otele getirdim.
14:45
Çünkü ben sana güvenmiyorum.
14:48
Senin gözünden belli.
14:50
Sen gözünü kırpmadan ipe götürürsün adama.
14:52
Güzel.
14:53
Hislerimiz karşılıklı demek ki.
14:56
Senin gözünden de belli.
14:59
Sen düşmanını sırtından bıçaklarsın.
15:03
Peki de sen yaptın.
15:06
O yüzden Azize'yi getiriyorsun otele.
15:09
Benimle yüzleştiriyorsun.
15:11
Azize'yi benden koparmaya çalıştın belli.
15:14
Ne hikmetse de o sırada Yavuz sırtından bıçaklanıyor.
15:17
Tabii ki suçlu kim olacak?
15:19
Devranalız.
15:21
Niye yapayım böyle bir şeyi?
15:23
Niye?
15:26
Ulan var ya şeytan diyor.
15:27
Ulan var ya şeytan diyor.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
24:30
|
Up next
مسلسل بهار الموسم الثالث الحلقة 53 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي #shortfilms
ScreenFlix Review
23 hours ago
2:15:35
مسلسل حلم اشرف الموسم الثاني الحلقة 16 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
The Culinary Wanderer
6 days ago
2:36:41
مسلسل حلم اشرف الموسم الثاني الحلقة 14 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
The Culinary Wanderer
6 days ago
1:59:13
مسلسل الخفقان الحلقة 5 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي #shortfilms
PalateAdventures
3 days ago
2:13:46
مسلسل انا ليمان الحلقة 2 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Global Cravings
3 days ago
1:59:23
مسلسل الخفقان الحلقة 5 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Drama Reel
3 days ago
2:15:36
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 6 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي #shortfilms
Global Cravings
3 days ago
1:16:33
Falling for the Internet's Sweetest Temptation Full Movie
skyactived993
4 minutes ago
1:28:46
When Love Walked Away Full Movie
skyactived993
1 hour ago
1:06:17
Guarding Her Body, Claiming Her Heart Full Movie
skyactived993
2 hours ago
1:18:09
Claimed by My Ex's Alpha Brother Full Movie
skyactived993
2 hours ago
1:19:46
A Deadly Trap for the Cheating Husband Full Movie
skyactived993
3 hours ago
1:44:57
Trapped in the Boss's Embrace - Full
skyactived993
2 days ago
56:45
Genie, Make a Wish (2025) Episode 12 English Sub - Full HD Movie
skyactived993
2 days ago
1:54:05
Ss 4 Ep 3 EXchange 4 - Transit Love English Sub
skyactived993
2 days ago
44:04
Ep 25 Love's Ambition Engsub
skyactived993
2 days ago
45:24
Fated Hearts Ep.17 EngSub
skyactived993
2 days ago
2:21:10
Esref Ruya - Episode 17 (English Subtitles)
skyactived993
2 days ago
46:56
Three years of secret love came true Campus sweethearts, from shy crush to sweet romance!
skyactived993
2 days ago
1:32:58
The proud heiress thought she controlled love… But step by step she fell into the cunning CEOs trap
skyactived993
2 days ago
1:39:56
His cold wife woke up changed The CEO who wanted divorce now chases her endlessly!
skyactived993
2 days ago
1:49:47
Evil grandma stole the inheritance… At 6, goddess girl shattered the rock and took everything back!
skyactived993
2 days ago
1:44:57
Trapped in the Boss's Embrace - Full
skyactived993
2 days ago
1:41:33
El jefe de la mafia es mi pareja sexual en Español
skyactived993
2 days ago
Be the first to comment