- 11 hours ago
مسلسل بهار الموسم الثالث الحلقة 53 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I'm sorry.
00:01I'm sorry.
00:20I'm sorry.
00:30What are you looking for now, what are you looking for now?
00:38It's been a long time for a while.
00:40It's been a long time for a while.
00:42I mean, the function of the body is still there, I'm looking for it.
01:00Good, very good.
01:02Now I have a question for you.
01:05I understand.
01:06You will see me.
01:08But there is no need for you.
01:11Look, I feel very good.
01:13I feel very good.
01:15Harika.
01:16But let's do our work.
01:18What's your name?
01:21Seren.
01:22Seren Tekin.
01:25Yavuzoğlu, you know what?
01:27What you doing?
01:29I feel very good.
01:31Why do you do it?
01:33You're a good lord.
01:35What do you do with them?
01:37Why, what do you do?
01:39We're sorry, what are you doing?
01:40Why, why do you do it?
01:42Why, why do you do it?
01:45What do you do it?
01:47I can't wait.
01:49I have no idea.
01:51I can't wait until I have done it.
01:53I am happy.
01:55I think it's a better place.
01:57You can do that.
01:59I can do that.
02:01I feel that I'm trying to do something.
02:05What was that?
02:07What did you say?
02:09What did you say?
02:11What was that?
02:13You didn't have to do anything.
02:15You didn't have to do anything.
02:17You didn't have to do anything.
02:19You didn't have to do anything.
02:21O sinir üstüne, Seren!
02:23Huyam seni özledim de yiyip de uyuması.
02:25Ya hadi, bana mı anormal geliyor bu?
02:27Bahr, biz şuan mutluyuz.
02:30Tamam.
02:30Mutluyuz.
02:31Tamam mi idik lan, bi yerini sil.
02:33Tamam.
02:34Tuhaf gelen şeyleri içine ittirt için.
02:36Tamam mı?
02:37Orada da sonra bak.
02:38Haydi şey yapalım, Seren uyanınca bana soracağını ilk sonra dedi.
02:41Haydi sen niye öyle dedin desek?
02:42Haydi gitsin diye.
02:43Haydi gitsin diye.
02:44Haydi git dedi.
02:45Haydi git.
02:45Mutluluk.
02:46Tamam git.
02:46Mutluyum mi zaten?
02:48He?
02:51Seren, what are you doing?
02:54I am a doctor.
02:56Where are you?
02:58Where are you?
02:59I am a doctor.
03:01I am a doctor.
03:03How are you?
03:05I am a doctor.
03:07I am a doctor.
03:12What do you want?
03:13Yes.
03:14I am a doctor.
03:17I am a doctor.
03:19Pardon ben siz tanışmışsınızdır diye düşünüyordum ama...
03:25...Timur Hoca genel cerrahinin başında.
03:28Yani siz benim ameliyatıma girdiniz ama sanırım...
03:31...Fikri Hoca seminerde öyle düşünüyor değil mi?
03:35Seren...
03:38...bugünün tarihi ne?
03:44Anneciğim tamam buraya gelecek bir şey yok artık gözünü seveyim çıkar çıkmaz arayacağım.
03:48Söz veriyorum.
03:50Tamam ne olur.
03:51Pardon.
03:52Bir şey değil.
03:53Pardon.
03:54Hani kapatıyorum.
03:55Tamam.
03:56Seren'in genel durumu iyi.
03:58Beyninde kalıcı bir hasar yok.
04:00Çok şükür.
04:01Çok şükür.
04:02Arkadaşlar şimdi normal odaya alıyorlar hatta almışlardır.
04:05Bu iyi haberdi.
04:06Ne oldu?
04:07Bir şey yok dedin.
04:08Kötü haberdi.
04:09Uras.
04:12Seren geriye dönük kısmı hafıza kaybı yaşıyor.
04:15Geri kalanını toplantı odasında hep beraber konuşacağız.
04:19Herkese haber verin.
04:20Ben çıkıyorum.
04:21Ne olur kimse geç kalmasın.
04:22Hadi.
04:23Ne?
04:24Kız buradasın.
04:25Biz bekliyoruz o zaman.
04:26Beklesin.
04:27Hadi.
04:31Canım hocam şöyle yardım edeyim bana.
04:33Canım tamam ben kendimi hallederim.
04:35Yok.
04:36Ben...
04:38Birazcık yavaş olacağız ilk baştan.
04:41Teşekkür ederim.
04:42Peki.
04:43Şöyle size oturtacağım ben.
04:45Aynen.
04:49İyi miyiz?
04:50Ben gerçekten bunu mu kullanacağım be?
04:53Ya çok kısa süre boyunca kullanacaksınız Seren hocam.
04:56Benden iyi bilirsiniz yani.
04:57Çok ağır bir ameliyat geçirdiniz yapacak bir şey yok.
05:00Hocam mı dedin sen bana?
05:02Niye hocam dedin ki bana?
05:07Ben...
05:08...sizi tanımıyorum bu arada.
05:11Deminki hocayı da tanımıyorum.
05:14Evet.
05:15Ben Maral.
05:16Maral Karatay.
05:17Memnun oldum.
05:18Yeni asistansınız galiba.
05:24Maral bana ne oldu?
05:28Bunu ben size açıklamasam olur mu?
05:31Yani son açıklayacak kişi benim çünkü.
05:34Biz gidelim elbet öğrenirsiniz.
05:41Ne?
05:42Ne?
05:43Ne?
05:44Ne?
05:45Ne?
05:46Ne?
05:47Ne?
05:48Ne?
05:49Ne evliliği?
05:50Biliyorum.
05:51Biliyorum.
05:52Biliyorum.
05:53Biliyorum.
05:54Biliyorum.
05:55Biliyorum.
05:56Biliyorum.
05:57Ben travma sonrası amnezi olduğunu düşünüyorum.
05:59Çünkü hipokampüsle bir hasar ya da iltihap yok.
06:01Peki neden özellikle o tarihi yani?
06:02Bir sebebi var mı bunun?
06:03Açıkçası bunu hiçbir zaman tam olarak bilemeyeceğiz ama...
06:05...önemli olan...
06:06...biliyorum.
06:07...biliyorum.
06:08...önemli olan Seren'in genel durumunun iyi olması...
06:11...o şu anda...
06:12...şu anda...
06:13...şu anda...
06:14...biliyorum.
06:15Biliyorum.
06:16Biliyorum.
06:17Biliyorum.
06:18Biliyorum.
06:19Biliyorum.
06:20Biliyorum.
06:21Bilmiyorum alalım.
06:23S Ganziçi ederim.
06:27Biliyorum.
06:28Biliyorum.
06:31Nowhere...
06:32... Ambassador.
06:33晨yi yegulayın.
06:39Biliyorum.
06:41Asistan mı, doktor mu?
06:42Bir buçuk yıl önce asistandı ya.
06:44Yani aradaki zaman ne oluyor?
06:46Yani asistanlıktan doktorlığa geçmiş oluyor mu?
06:49Ne yalan, yalan bir soru bu.
06:51Bu...
06:51Uzmanlık yanıyor mu?
06:55Yani yanıyor, yanar mı?
06:57Ben açıkçası bunu hiç düşünmedim ama mevzuata bakmak gerekiyor galiba.
07:01Dediğim gibi arkadaşlar, bir buçuk yıl süreci kademeli bir şekilde anlatacağız.
07:06Ve bu süreçte, derinin yanında, ailesi dışında...
07:10...kimseyi görmek istemiyorum arkadaşlar.
07:12Toplantıyı bitiriyorum, teşekkürler.
07:21En azından Selen'le İti'ye sevineceğiz.
07:24Tabii ki, tabii ki.
07:26Bu kadar şey nasıl anlatacağız ona?
07:29Tamam.
07:31Bahar biraz zor olacak ama...
07:34...bu sürecin üstesinden geleceğiz bunu, beraber atlatacağız.
07:36Tamam.
07:36Eee, hocam hani dediniz ya, bir buçuk yıl süre içerisinde ailesi falan.
07:41Siz o dönem yoktunuz.
07:44Hocam ben de Selen ve ailesi dedim zaten.
07:48Siz bunun neresindesiniz?
07:49Eee, hocam ben o bir buçuk yıl boyunca hep buradaydım.
07:52Her zaman ve Selen'le de çok iyi anlaşırdık.
07:55Siz?
07:56Bu hastanenin başhekimi ve Selen'in doktoru olarak, evet, ben hocam.
08:00Doğru.
08:01Kardeşim, bu boşanma konusunu açmıyorsun, tamam mı?
08:03Yok, unutuldu.
08:04Ya şimdilik biz gelemiyoruz ama kalbimiz Selen'le.
08:07Ha bu arada kalp demişken, Maral Hanım nerede?
08:09Selen Hoca'nın yanında.
08:10Nasıl ya, Harun Hoca tanımadıkları görmesini demedi mi?
08:13Ya Maral'da tanımıyor ki Selen'i.
08:14Başka ameliyattan biri yanında.
08:15Özür dilerim, Bahar nerede?
08:16Bitti, toplantı çıkar şimdi.
08:17Aa, tamam.
08:25Bahar?
08:27Evet.
08:28Nedir?
08:28İşte bildiğin gibi.
08:30Bildiğin gibi, az zorası bulacağız.
08:32Tamam.
08:33Kendimizi toparlayacağız.
08:34Çağlar'ın niye toplantıya katılmadınız?
08:36Daha başlamadığım yere bileyim, uygun olmaz diye düşündüm.
08:39Uygun olmayacak bir durum yok, teklifi kabul ettiğinize göre.
08:42Artık siz de bu hastanenin bir personelisiniz.
08:44Toplantılara katılım gösterirseniz çok sevinirim.
08:46Okey.
08:47Kabul etti mi?
08:49O zaman Çağla'cığım senin adına çok sevindim.
08:51Bismillahirrahmanirrahim.
08:52Gördüğünüz gibi sizden yeni olmama rağmen hakim olduğum çok konu var.
08:55Bir de bunlar giderek artacak.
08:57Unutmayın hocam, Selen ailesi başhekim ve doktoru olarak bizzat ben.
09:05Az zorası gidelim.
09:06Az zorası bir bulalım.
09:07Bir şey yapalım, sakin olalım.
09:09Tamam.
09:10Asansörün...
09:10Kafam karıştı gerçekten.
09:13Tamam, kendimize gelelim biraz.
09:14Tamam mı?
09:14Ona güç kuvvet olmamız lazım.
09:19Nerede kaldı arkadaşların Nevra?
09:22Bağlandık kaldık şurada.
09:24Gelecekler, gelecekler.
09:25Yoldalardır.
09:26Birazdan burada olurlar herhalde.
09:29Herhalde mi?
09:30Senin ipinle kuyuya inen de kabahat zaten.
09:32Aa, çağırsaydın kendi arkadaşlarını.
09:35Hani nerede kaldı senin vefalı güzel komşuların ha?
09:38Onları çağırsaydın Gülkçik.
09:40Düğünleri varmış.
09:41Ne yapsaydı insanlar?
09:42Ay içim sıkıldı Reha gerçekten ya.
09:44Bahar da aramadı.
09:46Bak, biz Reha'yla çıkalım.
09:48Tamam mı?
09:49Sen başka zaman gelirsin.
09:50Evet, evet.
09:51Ama olur mu öyle şey?
09:52Beni bırakıp gidemezsiniz.
09:54Ya, dünyada olmaz.
09:56Ben de görmek istiyorum Seren'i.
09:57Ben de merak ediyorum.
09:59Yok.
10:00Ayrıca Seren beni daha çok görmek ister.
10:02Seren bana daha düşkündür bir kere Nevra.
10:05Hanımlar, lütfen tartışmayın.
10:08Bekleyelim.
10:09Hep beraber gideriz, tamam mı?
10:10Biz tartışamaz ki.
10:11Kim arıyor?
10:13Bahar mı?
10:14Çağla.
10:16Alo.
10:19Hocam.
10:21Özel olarak sen mi ilgileneceksin benimle?
10:25Yani öyle demeyelim de bundan sonra benim gözetimimdesiniz Seren Hocam.
10:31Bak yine hocam dedim.
10:36Herkes nerede?
10:38Eee, burası nerede?
10:39Doruk, annem, arkadaşlarım nerede var?
10:43Yani gelecekler deriz zaten.
10:46Ama siz çok yoruldunuz.
10:47Bir dinlenelim mi?
10:49Yatalım isterseniz, ne dersiniz?
10:53Dikkat.
10:55Hayır.
10:59Timur Hoca da yok.
11:01O niye yok mesela?
11:02Nerede Timur Hoca?
11:04Yani bir şey oluyor.
11:06Değil mi?
11:07Maral bir şey var, bana bir şey söylemiyorsunuz siz.
11:10Hadi sen bu hastanede çalışmıyorsun.
11:13Eğer benim ameliyatım için geldiyseniz de,
11:17şimdiye kadar gitmiş olmanız gerekiyordu.
11:20Seren Hocam.
11:22Hocam.
11:23Bunu ben konuşmayayım.
11:25Olur mu?
11:26Yani konuşmam doğru olmaz gerçekten.
11:28Kusura bakmayın.
11:31Hocam.
11:33Dinlenelim biraz.
11:34Ben aynaya bakmak istiyorum.
11:37Ben aynaya, aynaya kendime bakmak istiyorum ben.
11:44Aslı ne oldu mu?
11:46Tamam.
11:47Tamam.
11:52Tek tek mi gireceğim ben?
11:54He?
11:54Tek mi gireceğim?
11:55Tek girme.
11:55Bütün personel toplanıp hep beraber girelim.
11:59Yani tek başına girelim.
11:59Yani tek başına girelim.
12:00Karının yanına giriyorsun oğlum tek başına.
12:02Nasıl söylenir ki böyle bir şey?
12:05Ben nasıl söyleyeceğim ki anne?
12:07Söylemesek mi?
12:09Hatırlamaz, hatırlamaz.
12:10He tamam.
12:11Sevgili gibi takılalım diyorsun.
12:13Olur.
12:13Çocukları da yurda veririz artık.
12:15Ne?
12:15Canım.
12:20Tamam biliyorum sen.
12:23Yani kavga ediyordun sonra kaza oldu kendini.
12:28Suçlu hissediyorsun.
12:30Evet ama şu anda Seren yaşıyor.
12:32Hayatta önemli olan bu.
12:34Çok şükür.
12:35Çok şükür.
12:35Çok şükür ki şu anda daha önemli bir şey yok.
12:38O yüzden buna şükredeceğiz.
12:39Sen güçlü olmalısın.
12:41Şeyi ona da güç verebilirsin.
12:44Şu an ailenizi toparlayacaksın.
12:46Tamam mı?
12:48Sakin.
12:49Bana şimdi o zamanlar biraz gıcık oluyordu.
12:52O yüzden ben girmeyeyim hemen.
12:54Değil mi?
12:54Gıcık da bana biraz.
12:55Ağırın.
12:56İyi.
12:56O yüzden sen biraz yumuşat.
12:59Ön girişi yap.
13:00Sonra ben de geleceğim.
13:02Söz veriyorum.
13:03Hem öyle paldır küldür söylemesin.
13:05Çocukların olduğunu mesela hemen şey var.
13:07Leyla ile Mert'ten değil mi?
13:08Sakın.
13:11Bahsetme.
13:14Yani iki tane çocuğun varlığı şimdi hemen şey varmış.
13:16Çok erken.
13:20Asuras.
13:21Asuras.
13:21İdilat çocuğum.
13:24Kızım.
13:24Oğlun mu kızım dedim.
13:26Mert ile Leyla'yı söylemeyeceğiz.
13:28Duydun mu?
13:35Ne oldu benim yüzümde?
13:47Hocam.
13:49Çok ağır bir kaza geçirdiniz ya.
13:51Üzerine de çok ağır bir ameliyat.
13:52O yüzden bu morluklar, bu ödem çok normal.
13:57Nasıl bir kaza geçirdim ben?
14:00Ne oldu bana?
14:00Aa.
14:01Kafa travmanız çok ağır biliyorsunuz.
14:03Biraz dinlenmeniz lazım.
14:05Geçelim mi şöyle?
14:06Geçelim zaten.
14:08Uras hoca.
14:09Gelecek size anlatacak her şeyi.
14:11Tamam mı?
14:11Siz oturun.
14:12Ne anlatacak Uras bana?
14:14Geldiğinde ne anlatacak Uras?
14:16Hocam oturmanız lazım.
14:18Çok ayakta kaldık.
14:19Lütfen.
14:21Tomografiye girerken yüzük vardı benim parmağımda.
14:23Sen çıkardın onu.
14:24Evet.
14:25Aynen.
14:26Evet.
14:26Burada.
14:27Sizin alyansınız bu.
14:30Alyansım mı?
14:36Benim değil ki bu.
14:39Benim öyle bir alyansım yok ki.
14:41Benim alyansım yok ki.
14:42Hocam gerçekten çok ayakta kaldınız.
14:44Çok görüyorsunuz kendinizi.
14:45Lütfen.
14:46Ya sen bana bir cevap versene artık bana.
14:48Ne hocam hocam deyip durma bana.
14:50Hoca falan değilim ben.
14:52Ne oluyor bana şu an?
14:53Sen ne yapıyorsun?
14:53Kimsin?
14:54Açıklasana bana.
14:55Hocam bakın.
14:56Çok stres altındasınız.
14:57Bu kadar stres hiç iyi değil.
14:58Lütfen.
14:59Biraz sakin olun.
15:00Dinlenin.
15:01Yatalım.
15:01Olur mu?
15:02Lütfen.
15:02Ne oldu bu?
15:03Ben nasıl bir kaza yaptım?
15:04Ne oldu kazada?
15:05Bana ben niye hiçbir şey hatırlamıyorum?
15:08Ben niye hiçbir şey hatırlamıyorum?
15:10Ben niye hatırlamıyorum?
15:11Bu yüzük benim değil.
15:13Ben.
15:18Bana ne oldu?
15:20Bana ne oldu?
15:20Ben nasıl bir kaza geçirdim?
15:21Kazayı da hatırlamıyorum.
15:23Hiçbir şey hatırlamıyorum ben.
15:25Lütfen zorlamayın kendinizi lütfen.
15:27Çok ağır bir kafatır alması.
15:29Zorlamayın kendinizi lütfen.
15:32Ya sakinleşmeye çalışın.
15:33Ha?
15:457 Ekim 2025 mi?
15:48Yok.
15:49O.
15:49Nasıl biz?
15:51Nisan 2024'te değil miyiz?
15:53Yani.
15:55Doğru mu bu tarih?
15:57Aç şu telefonu.
15:59Hocam lütfen.
15:59Aç şu telefonu.
16:01Aç.
16:02Aç.
16:14Yeter gibi gibi.
16:15Yer olmuş.
16:16Nasıl?
16:18Nasıl oluyor ben?
16:19Biz Nisan'dayız mı?
16:21Nasıl biz?
16:23Ben.
16:23Ben.
16:24Ben.
16:24Ben anlamıyorum şu an.
16:26Ben anlamıyorum şu an.
16:27Ne oluyor?
16:28Ne oluyor?
16:29Maral bir cevap ver.
16:30Ne oluyor?
16:30Nisan'da değiliz.
16:32Biz 2024'te de değiliz.
16:35Maalesef geçirdiğiniz kaza sonucu.
16:38Hafızanızın bir buçuk senesi silinmiş durumda şu anda.
16:41Bunu size ben söylemek istemezdim.
16:43Orası hoca söylesin ya da Bahar hoca söylesin isterdim ama maalesef.
16:46Beni dinlemediniz.
16:47Lütfen çok yoruyorsunuz kendinizi.
16:49Çok stres altındasınız.
16:50Biraz yatsın.
16:51Bir buçuk senesi.
16:55Nasıl ya?
16:57Aman ne kadar dinlenirseniz biliyorsunuz o kadar sonun iyileşirsiniz hocam.
17:00Lütfen.
17:00Çok yoruyorsunuz dokunma bana beyim.
17:03Nasıl ya?
17:04Nasıl bir buçuk sene ya?
17:06Nasıl bir buçuk sene?
17:09Hocam.
17:11Hocam.
17:11Hocam bu şekilde doğruyu söyle.
17:13Dolunca söyleyecek zaten.
17:14Hocam.
17:17Hocam.
17:21Hocam.
17:24Hocam.
17:24Hocam.
17:25Hocam.
17:25Do, hahaha!
17:28What happened to me?
17:30We were telling you to tell you.
17:33Can you tell us?
17:35We're all doing everything.
17:37We've got to relax.
17:39Let's go.
17:40Let's go.
17:43Let's go.
17:56I'm going to take care of you.
17:59Can you open up?
18:01Do you want me to do it?
18:02I'm not going to do it for you.
18:05Uras, do you want me to talk about Seren?
18:22You can talk about I can talk about me?
18:24arrangements.
18:24It's easy to tell you to stay under that that's it.
18:26You don't have to go.
18:37But you can get out of there, you can get out of here.
18:42You can get out of here.
18:45Telephone.
18:48O kız Maral.
18:51Bana hafızanı kaybettin dedi.
18:54Ama olamaz.
18:55Değil mi?
18:56Olamaz çünkü ben hatırlıyorum.
18:58Ben hatırlıyorum her şeyi.
18:59Ben her şeyi hatırlıyorum sadece.
19:03Kaza.
19:05Bir kaza yok.
19:10Burası niye susuyorsun?
19:11Bir şey söylesene.
19:15Maalesef doğru.
19:20Kazada dolayı...
19:23...hafızı bir kısmını...
19:25...geçiş olarak kaybettin.
19:31Kız doğru söylüyor o zaman.
19:35Maral.
19:38Biz...
19:39Biz Nisan...
19:43...Nisan 2024'te değiliz.
19:47Bir buçuk sene geçti üstünden de...
19:49...benim beynim sildi mi?
19:51Bir buçuk sene böyle bir şey olabilir mi?
19:53Burası ha?
19:54Tamam biliyorum.
19:56Biliyorum.
19:56Biliyorum.
19:59Çok tuhaf.
20:02Kabul etmesin güç.
20:05Ama maalesef öyle.
20:07O zaman yüzyık.
20:20Biz evlendik.
20:22Ne yapacağız biz?
20:40Sağ olacağız nereden başlanacak?
20:43Düşündükçe çıldıracak gibi oluyorum.
20:45Olma.
20:46Çıldıracak gibi olma tamam.
20:49Sakin olacağız.
20:50Bir Burası konuşsun bakalım.
20:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:53İnşallah her şey böyle pat pat söylemez.
20:56Ay yok artık ya.
20:57Bahar çocuk mu?
20:58Bu da.
20:58Ay kocaman doktor.
20:59Ne söyleyeceğini biliyordur.
21:01İnşallah.
21:03İnşallah.
21:05Aferin için kızım.
21:08Bak Hatta...
21:11...bak Seren yazıyor.
21:16Evlilik tarihimiz var.
21:19Neredeyse bir yıl oldu.
21:20Eee...
21:20...şey var hatta.
21:25Eee...
21:25...evlilik fotoğrafı mısın?
21:38Bers biz neredeyse bir seneden beri evliyiz.
21:54Çok tuhaf.
21:55Çok tuhaf.
21:56Çok tuhaf.
21:57Tamam.
21:58Tamam.
21:58Tamam.
21:59Tamam.
21:59Tamam.
21:59Tamam.
22:00Tuhaf.
22:01Biliyorum.
22:02Biliyorum.
22:04Ama gerçek bu.
22:07Sen benim eşimsin artık.
22:11Ya...
22:13...ben seninle neden evlendim ki?
22:17Ben kendimi tanıyorum.
22:18Biliyorum ben kendimi.
22:19Ben evlilik fikrine okey olan bir insan değilim ki ben.
22:22Biz neredeyse bir yıldan beri evliysek şu an hatırladığım zamandan dört beş ay sonra evlenmemiz gerekiyor bizim.
22:33Ben dört beş ay içerisinde evlenecek gibi hissetmiyordum ki seninle.
22:38Biz niye evlendik?
22:39Sevdik.
22:43Sevdik.
22:46Sevdik.
22:47Birbirimizi çok sevdik.
22:50Etmez mi?
22:53Etmiş.
22:54Yetmez.
22:55Ben sana evlame teklif ettim.
22:58Sen hatta beğenmedin ettiğim teklif ilk başta.
23:01Niye?
23:02Çok bize uygun bir teklif değildi çünkü.
23:06Ne yaptın acaba?
23:07Anlatırım.
23:09Hep seni uzun uzun anlatırım baba.
23:14Önemli olan benim doğru yolu bulmam oldu.
23:16Senin kabul etmeni oldu.
23:18Seran.
23:20O yüzden yeniden evlenebiliriz.
23:22Yeniden takip edebilirim.
23:24Yeniden takabilirsin.
23:27Seran.
23:33Kaza nasıl oldu?
23:35Nasıl kaza yaptım ben?
23:38Gidip göremiyoruz da.
23:43Harun Hoca kesin talimat verdi.
23:46Hayır hangi birini anlatacaklar ki Seran Hoca'ya?
23:48Kadın hiçbirini hatırlamıyor.
23:50E bir daha hatırlamazsa.
23:51Şekerler.
23:53Şekerler.
23:55Evet.
23:5530 Nisan 2024 yılına giderek Seren'in için anıları birleştirmeye çalışıyorum.
24:00Seren'in hatırlama sürecinde yardımcı olacağız.
24:02Tamam mı?
24:03İyi de bizi hatırlamıyor ki.
24:05Hatırlamıyor çünkü biz o tarihte yoktuk.
24:07Ben de yeni geldim.
24:08Doğru söylüyor.
24:09Bana da bakma.
24:10Ben de yoktum biliyorsun.
24:12Çok fazla değişiklik olmuş bu hastane.
24:14Sıkıntılı bir durum.
24:16Neyse size motivasyon konuşması yapmak isterdim ama.
24:19Yani şu anda işime yaramayacaksınız.
24:25Ayrıca bir şey söyleyeceğim.
24:27Burada niye oturuluyor?
24:28Niye kimse bir şey çalışmıyor?
24:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:30Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:31Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:32Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
24:33Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
Recommended
15:31
|
Up next
2:16:05
43:43
1:58:57
2:16:15
2:50:12
2:28:12
1:59:41
1:32:36
1:07:30
1:00:30
1:00:23
2:25:37
1:13:37
Be the first to comment