- il y a 1 jour
Around the World in 80 Days (2021) is an exciting adventure film that follows a traveler on a race to journey around the world in just eighty days. Along the way, they encounter fascinating places, meet new friends, and experience thrilling adventures that test their creativity and determination. Filled with humor, imagination, and family-friendly fun, this movie is perfect for viewers who love exciting journeys and inspiring stories.
Around the World in 80 Days, Around the World in 80 Days 2021, Around the World in 80 Days movie, Around the World in 80 Days full movie, Around the World in 80 Days film, Around the World in 80 Days HD, Around the World in 80 Days English movie, Around the World in 80 Days watch online, Around the World in 80 Days full HD, Around the World in 80 Days full movie HD, family adventure, travel movie, fun adventure, inspiring story, imaginative film, journey movie, adventure comedy, world travel story, exciting journey, Dailymotion full movie, full HD film, 2020s adventure film, heartwarming adventure, Around the World in 80 Days full film, family-friendly movie, adventure for all ages
Around the World in 80 Days, Around the World in 80 Days 2021, Around the World in 80 Days movie, Around the World in 80 Days full movie, Around the World in 80 Days film, Around the World in 80 Days HD, Around the World in 80 Days English movie, Around the World in 80 Days watch online, Around the World in 80 Days full HD, Around the World in 80 Days full movie HD, family adventure, travel movie, fun adventure, inspiring story, imaginative film, journey movie, adventure comedy, world travel story, exciting journey, Dailymotion full movie, full HD film, 2020s adventure film, heartwarming adventure, Around the World in 80 Days full film, family-friendly movie, adventure for all ages
Catégorie
🤖
TechnologieTranscription
00:00:00Sous-titrage MFP.
00:00:30...
00:01:00...
00:01:30...
00:01:32...
00:01:34...
00:01:36...
00:01:38...
00:01:40...
00:01:42...
00:01:44...
00:01:48...
00:01:50...
00:01:52...
00:01:54...
00:02:00...
00:02:02...
00:02:04...
00:02:10...
00:02:12...
00:02:14...
00:02:24...
00:02:26...
00:02:32...
00:02:34...
00:02:36...
00:02:42...
00:02:44...
00:02:46...
00:02:52...
00:02:54...
00:02:56...
00:03:06...
00:03:08...
00:03:18...
00:03:20...
00:03:22...
00:03:24...
00:03:26...
00:03:28...
00:03:30...
00:03:32...
00:03:38...
00:03:40...
00:03:42...
00:03:48...
00:03:50...
00:03:52...
00:04:02...
00:04:04...
00:04:06...
00:04:16...
00:04:18...
00:04:20...
00:04:26...
00:04:28...
00:04:30...
00:04:32...
00:04:38...
00:04:40...
00:04:42...
00:05:14...
00:05:24...
00:05:25...
00:05:26...
00:05:28...
00:05:34...
00:05:36...
00:05:38...
00:05:40...
00:05:42...
00:05:52...
00:05:53...
00:05:54...
00:06:56...
00:07:06...
00:07:07...
00:07:08...
00:07:09...
00:07:10...
00:07:14...
00:07:16...
00:08:18...
00:08:38...
00:08:40...
00:08:42...
00:08:44...
00:08:46...
00:08:47...
00:09:09...
00:09:11...
00:09:13Mais il n'y a pas d'opinion.
00:09:17Je pense que c'est toujours comme ça, hein?
00:09:20Ok, tout le monde disperse.
00:09:22Je vais le faire, c'est le mystère de l'étranger.
00:09:24N'y a rien à voir ici, on va, on va, on va.
00:09:32Hey, c'est bon ?
00:09:33Qui êtes-vous ?
00:09:36Et plus important, quand vous allez?
00:09:38As soon as possible.
00:09:40N'est-ce que Phileus, je suis un voyageur mondial.
00:09:43Et qu'est-ce que tu ?
00:09:43Name est Fix.
00:09:45Agent, Fix.
00:09:46Agent, hein ?
00:09:47Nice. Real estate ou insurance ?
00:09:49Law enforcement.
00:09:50Oh, yeah ?
00:09:52Ok, c'est bon, c'est que je n'ai rien fait.
00:09:55Well, c'est génial, parce que j'ai mon eye sur toi.
00:10:02Et le autre eye, aussi.
00:10:06Et puis, on les deux à la même temps.
00:10:08Donc, tu es vraiment un voyageur mondial ?
00:10:12Ah, tu devrais croire ça.
00:10:14Je vais croire aussi, Phileus.
00:10:16Juste quand je suis complètement préparé.
00:10:18J'ai eu l'air prêt à préparer.
00:10:20J'ai eu l'air prêt à préparer.
00:10:22Personne n'est pas vraiment préparé.
00:10:25J'ai deux mottos.
00:10:27Un est, ne s'en préparer.
00:10:29Juste commencer.
00:10:30Wow.
00:10:31Qu'est-ce que c'est-ce que c'est-ce que c'est-ce que c'est ?
00:10:32Add bacon.
00:10:35Oh, I can't believe I met a real explorer.
00:10:37Juste like my hero, Juan Frog de Leon.
00:10:42Why are you wasting your brain on that pompous old hack ?
00:10:45Well, surely you'd agree, Juan Frog de Leon is the greatest explorer of all time.
00:10:50Well, what's he done lately ?
00:10:52Well, he discovered none other than the lost city of Maruba, and the lost tribe of Maruba,
00:10:58and the lost temple of Maruba, and who could forget the gold coins he found in the lost
00:11:04couch of Maruba ?
00:11:04So he found a bunch of stuff all sitting in the same place.
00:11:08Big deal.
00:11:09And he holds a record for circumnavigating the world.
00:11:12Around the world in 90 days.
00:11:14Well, that's a terrible title, and he's gonna be awfully embarrassed when I break that record
00:11:19in way less time.
00:11:2189 days ?
00:11:22Nope.
00:11:23Around the world in 80 days.
00:11:24It's a way better title.
00:11:25I had a dream I went around the world in 80 days.
00:11:2880 days ?
00:11:30That's impossible.
00:11:32Uh, Herman, I tend to avoid arguing with anyone who can and has beat me up.
00:11:37Uh, but if I may, uh, let's see.
00:11:40Uh, according to my recreation of Juan Frog's journey, I have calculated that by going through
00:11:45the deadly Zeruvian jungle, across a barely held together rope bridge to Umka, and wading
00:11:51through the bog of doom from which no mortal has returned, Juan Frog actually could have done
00:11:56it in, um, 81 days.
00:11:59Ugh.
00:12:00Bet you I could do it in 80.
00:12:03Did you say you wanna make a...
00:12:06bet?
00:12:09You heard me.
00:12:10I will gladly bet you, and any of you other fine-educated, not-at-all-backward specimens,
00:12:15that I can go around the world in 80 days.
00:12:18Put down the clams right here and...
00:12:20wag at some glo洗antas.
00:12:21I got 20 clams from Shr Claudie Kawo.
00:12:23200 clams from Shr Claudie.
00:12:25200 clams from Shr Claudie.
00:12:26I got 500 from me sister, share my sister.
00:12:28I got 500 from my sister.
00:12:32She's gonna have a sister.
00:12:33You gotixa to the blog for zero, brother sister.
00:12:35But there is allowance clams!
00:12:37I love a Kahoot hàng.
00:12:38Woo hoo!
00:12:39J'ai plus de clans !
00:12:401, 2, 3, 4, 5, 5, 6, 7, 8, 9, 10 million clans !
00:12:56Hold it !
00:13:00Je ne pense pas qu'il n'y a pas d'intention de aller au monde dans 80 jours.
00:13:05What ? Excuse me ?
00:13:07Like what ?
00:13:08Like I was just gonna skip town with all the clans
00:13:11and then move on to the next town.
00:13:13Exactly !
00:13:22Yeah, well, that is not the case at all.
00:13:24You keep your clans.
00:13:25They'll be mine once I see you in 80, no, days.
00:13:2880 !
00:13:2980 days starting when ?
00:13:31Tomorrow !
00:13:32Right.
00:13:33Okay.
00:13:3480 days !
00:13:35Yeah !
00:13:36Let's go !
00:13:37But me as his trusty assistant !
00:13:42What ?
00:13:43Oh, no.
00:13:44No.
00:13:45No, no, no, no, no.
00:13:46I travel alone.
00:13:47Not anymore.
00:13:49And you gotta send us shelfies.
00:13:52I want shelfie evidence.
00:13:54Goes without saying, that's what my trusty shell cam is for.
00:13:57Yeah, yeah, shelfies, of course, from the places we stop.
00:14:00I know all the stops.
00:14:01Others south rodentia, which is just below north rodentia.
00:14:04And of course to the west is east rodentia, which is confusingly named.
00:14:07Hey, the monkey knows his stuff.
00:14:08We're gonna shatter that record.
00:14:10Yeah, Ron.
00:14:11Not why anybody could survive 80 days with this weird monkey.
00:14:15I'm going around the world, I can't believe it.
00:14:25Right, right.
00:14:26I'd never have a secret plan to leave you behind or anything.
00:14:29So, um, hey, I gotta find a place to stay tonight.
00:14:32Show me around town?
00:14:33Of course.
00:14:34Um, right up there is my house and-
00:14:35Ah, it's perfect.
00:14:36I'd love to stay there.
00:14:37Uh, stay with me?
00:14:40Yeah, sure.
00:14:41Thanks for offering, Specs.
00:14:42Um, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
00:14:45Um, we can't go in there yet.
00:14:47Not until we, and by that I mean you, are fully prepared.
00:14:51Fully prepared for what?
00:14:52Your mommy?
00:14:53Exactly!
00:14:54She can't find out we made a bet.
00:14:57Oh, and we need to get those handcuffs off.
00:14:59Oh, and shh, don't tell her you're an explorer.
00:15:02Or that we're leaving tomorrow to go around the world in 80 days.
00:15:06Or she'll never let me go.
00:15:09You're welcome to stay so long as you don't bludgeon us in our sleep.
00:15:14Uh, don't worry.
00:15:15I'm a good guy, Specs, Mom.
00:15:17Just a wild adventuring explorer who's leaving tomorrow to go around the world in 80 days.
00:15:21Oh, and I'm bringing your son with me.
00:15:24No sweet baby boy of mine is going around any world in any days.
00:15:54Say your goodbyes and...
00:15:56ROG OFF!
00:16:07Specs.
00:16:08Oh, hello, Mr. Traitor Pants.
00:16:11Sorry I told your mom all that stuff.
00:16:13It's just...explore alone.
00:16:19I need to win this bet at any cost.
00:16:24I'm tired of living in a shadow.
00:16:25You know what, Specs?
00:16:26I'm tired of living in a shadow, too.
00:16:27How about tomorrow morning, I break you out of this crib and we get on that early ferry
00:16:41and go win this bet together.
00:16:43And leave Mommy behind and risk everything to circle the world?
00:16:49Yep.
00:16:50I'll do it!
00:16:51Oh, it is scary and uncertain, but it's my dream!
00:16:52Plus, help me with a world-class explorer!
00:16:53Oh, Philly-ness!
00:16:54I am so glad you changed your mind!
00:16:55Yeah, I just need a few more clams for the boat tickets.
00:16:56Oh, I got it!
00:16:57Finally, this is the day!
00:16:58Is that enough?
00:16:59Should be for the tickets.
00:17:00Not sure about the taxes, though.
00:17:01But...
00:17:02Don't worry, you should do the trick.
00:17:03I'll pay for the drinks on board.
00:17:04Don't thank me!
00:17:05Good luck, travel buddy!
00:17:06Around the world we go!
00:17:07Yep!
00:17:08Yep!
00:17:09Around the world.
00:17:10Yep!
00:17:11Around the world.
00:17:12Yep!
00:17:13Around the world.
00:17:14Yep!
00:17:15Around the world.
00:17:16Yep!
00:17:17Yep!
00:17:18Around the world.
00:17:20Mann!
00:17:21Oh, God!
00:17:22Sick!
00:17:23No!
00:17:24Oh.
00:17:25No, it's all there gracious.
00:17:26Bye!
00:17:27Melody-ness?
00:17:28Huh!
00:17:29developments.
00:17:30Up and down,
00:17:31you wonder how far away to make these toursels?
00:17:34Jennifer, please.
00:17:35The 600-year-old, don't worry!
00:17:37Bye...
00:17:38...if you haven't took care of them,
00:17:40Arthur!
00:17:41You've noticed,
00:17:42there's not enough donn.
00:17:45C'est vrai, personne n'a vu quelque chose.
00:18:14Qu'est-ce que c'était un pro, d'accord.
00:18:20Qu'est-ce que c'est ?
00:18:21Ten million clams !
00:18:23Ah, c'est un criminel qui peut prendre ça.
00:18:36Un criminel d'amphibien.
00:18:39C'est un criminel d'amphibien.
00:18:42C'est un criminel d'amphibien.
00:18:47C'est un criminel d'amphibien.
00:18:51C'est un criminel d'amphibien.
00:18:53C'est un criminel d'amphibien.
00:18:57C'est un criminel d'amphibien.
00:19:02Un criminel d'amphibien.
00:19:06C'est un criminel d'amphibien.
00:19:11Un criminel d'amphibien.
00:19:21Un criminel d'amphibien.
00:19:26C'est un criminel d'amphibien.
00:19:27Un criminel d'amphibien.
00:19:29C'est un criminel d'amphibien.
00:19:32C'est un criminel d'amphibien.
00:19:33C'est un criminel d'amphibien.
00:19:36C'est un criminel d'amphibien.
00:19:49C'est un criminel d'amphibien.
00:20:05C'est parti !
00:20:35C'est parti !
00:21:05C'est parti !
00:21:07On second thought,
00:21:09I got this !
00:21:11That frog !
00:21:12Where is it ?
00:21:13Going around the world ?
00:21:15In 80 days !
00:21:17I wouldn't bet on it !
00:21:23If it's all right, I'd like to write in my journal for a bit.
00:21:39I'm keeping an account of our trip,
00:21:41so I can write a book about it like my hero.
00:21:43Is that a great one ?
00:21:45Juan, frog, the loser ?
00:21:47Guy plans out every last detail.
00:21:49Where's the adventure in that ?
00:21:51Where's the fun ?
00:21:53He breaks a lot of records !
00:21:55Well, we're gonna break in even bigger record specs !
00:21:57Dream big, man !
00:21:59You can do it !
00:22:00Wow, Pilius !
00:22:01That is so inspiring !
00:22:03And that is so gross !
00:22:05Oh, I think I'm gonna be sick !
00:22:07Wow, and that is so gross !
00:22:09I'm going for a walk !
00:22:11See you later !
00:22:13Ah, ah, ah !
00:22:15Ah !
00:22:17Ah !
00:22:19Ah !
00:22:21Ah !
00:22:22Bring, my baby home !
00:22:25Ah !
00:22:29Ah !
00:22:30Ah !
00:22:35Ah !
00:22:36Ah !
00:22:39Ah...
00:22:41Hello, Maman's Morn!
00:22:47Agent Fix, what are you doing here?
00:22:50Taking your little green friend into custody on charges of bank robbery.
00:22:54And if you don't take me to him right now,
00:22:57I'm charging you as an accomplice.
00:23:01Ahah!
00:23:01Ah la coupe.
00:23:04Mais je...
00:23:04Destruction !
00:23:06Ah !
00:23:07Ah !
00:23:09Ah !
00:23:16Excuse me.
00:23:18Filleus, nous avons un problème.
00:23:20Grâce de vrai, je n'ique pas besoin de de « Le insights.
00:23:24La courante, c'est chezматique.
00:23:29Elle par an forget texture.
00:23:31Hey, do I look like the type of amphibian that would rob a bank?
00:23:34Of course, yes.
00:23:36Freeze, frog!
00:23:38You're under arrest!
00:23:41You have the right to remain!
00:24:01Oh, this feels so right!
00:24:04Come on, Specs!
00:24:08Is Agent Fix okay?
00:24:09Should I be worried?
00:24:10She's fine, and she's lying!
00:24:14Did you have a bag?
00:24:15You won't have a bag!
00:24:16It's my backpack!
00:24:31Specs, Specs, where are you?
00:25:00Oh, no!
00:25:00My backpack!
00:25:03What's the big deal?
00:25:04It's just a bag.
00:25:05I've been packing this bag my whole life.
00:25:08Wait a minute.
00:25:09If you're innocent, why are we running away?
00:25:12Because we've only got 79 days, 21 hours, and 46 minutes left, of course!
00:25:21You know, I didn't think there'd be so much water!
00:25:24You know, I didn't think there'd be so much sand.
00:25:37It's my face sunburned.
00:25:48I can't tell!
00:25:51I can't tell!
00:25:55My eyeballs are sunburned!
00:25:59Hey!
00:26:01Instinct, sorry.
00:26:02Can't help it.
00:26:03Oh, I'm so dehydrated.
00:26:05Oh, is everything about you?
00:26:07I'm an amphibian!
00:26:08Ninety percent water!
00:26:09Or used to be until I drank most of myself.
00:26:14We can still reach the other edge on time.
00:26:17If we get out of this desert by three days ago.
00:26:21Listen, Specs, I know things seem a little desperate right now, but when the going gets tough, the tough get.
00:26:28Cactus!
00:26:29Not where I would have gone with it, but...
00:26:37Traveler's Guide to Survival, Volume 1, Chapter 6.
00:26:40If lost in the desert, you can get water from a cactus!
00:26:43Did you pack any straws?
00:26:45No, that would be ridiculous.
00:26:47But I do have this little bit of ocean garbage I snagged.
00:26:49You owe me big.
00:26:59Hey!
00:27:04We went to take place to hide from rebels!
00:27:08Welcome back to the...
00:27:10Help!
00:27:17Hello, you peoples.
00:27:19We do not take kindly to strangers sucking our cactus-ses-ses-ses.
00:27:28I believe the plural is cacti.
00:27:30So, we have a cactus-sucking-frog and his grammar-police monkey.
00:27:37Where's you little siren that goes?
00:27:41Whoa, whoa.
00:27:42Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
00:27:46Stop with the woo-woos!
00:27:49Whoa?
00:27:50You are trespassing on scorpion turf!
00:27:53And now, this is the time when you pay for the water you stole!
00:28:03Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
00:28:04Mr. Scary!
00:28:05Hey, uh, we-we didn't steal anything!
00:28:07We're not thieves!
00:28:08No, at least I'm not.
00:28:12Nor am I, which is why I insist on paying for the water!
00:28:16Those are cards.
00:28:18Not money.
00:28:20You wouldn't be pulling my face off, would you?
00:28:23I believe the expression is pulling my leg.
00:28:25Why are you?
00:28:26The expression police now?
00:28:28Where's your little siren that goes woo-woo?
00:28:32Do not woo-woo!
00:28:34Hey, pick a card.
00:28:36Any card and see what happens.
00:28:38Hey, look, they gave up!
00:28:57More more!
00:28:59Bye-bye!
00:29:01Look at them, waving goodbye because they know we escaped in an awesome manner.
00:29:07Because we're so awesome!
00:29:10And they're so lame!
00:29:12Victory!
00:29:13Victory!
00:29:14Victory!
00:29:15Victory!
00:29:16Victory!
00:29:17Victory!
00:29:18Victory!
00:29:19Hmm, quicksand.
00:29:22Now, the last thing we should do is panic.
00:29:24Ah!
00:29:25Ah!
00:29:26Ah!
00:29:27Ah!
00:29:28Ah!
00:29:29Ah!
00:29:30Ah!
00:29:31Ah!
00:29:32Ah!
00:29:33Ah!
00:29:34Let's go!
00:29:36Time to wax our elements.
00:29:39But, Buzz, this is the best part!
00:29:41I said it's time to wax!
00:29:46Ah!
00:29:47I'm sinking!
00:29:48I'm sinking!
00:29:49You panic, you sink.
00:29:50That's how quicksand works.
00:29:51Don't panic and don't move, Specs.
00:29:53Trust me.
00:29:57You know what would be nice right now?
00:30:00Moving a muscle.
00:30:01Just one.
00:30:02Only if you want a sink.
00:30:03Also, say cheese!
00:30:04Ah!
00:30:05Ah!
00:30:06Ah!
00:30:07Ah!
00:30:08Ah!
00:30:09Ah!
00:30:10Ah!
00:30:11Ah!
00:30:12Ah!
00:30:13Ah!
00:30:14Ah!
00:30:15Ah!
00:30:16Ah!
00:30:17Ah!
00:30:18Ah!
00:30:19Ah!
00:30:20Ah!
00:30:21Ah!
00:30:22Ah!
00:30:23Ah!
00:30:24Ah!
00:30:25Ah!
00:30:26Ah!
00:30:27Ah!
00:30:28Ah!
00:30:29Ah!
00:30:30Ah!
00:30:31Ah!
00:30:32Ah!
00:30:33Ah!
00:30:34Ah!
00:30:35Ah!
00:30:36Ah!
00:30:37Ah!
00:30:38Ah!
00:30:39Ah!
00:30:40Ah!
00:30:41Ah!
00:30:42Ah!
00:30:43Ah!
00:30:44Ah!
00:30:45Ah!
00:30:46Ah!
00:30:47Ah!
00:30:48C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:31:18C'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:31:48C'est bon.
00:31:50C'est bon.
00:31:54C'est bon.
00:31:59Je ne devrais pas qu'il n'y ait pas, Mami !
00:32:01C'était le temps de ma vie !
00:32:04En tout cas, mon backpack est allé !
00:32:07Et il y a sand dans mon back !
00:32:11C'est tout part de l'adventure, Spax !
00:32:13Even the butt sand, ma man !
00:32:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:38Alors, alors, qu'est-ce qu'on a ici ?
00:32:42Vous êtes sur le plan de scopion, mon frère frère !
00:32:45Et nous n'allons pas donner de l'eau libre !
00:32:49Donc, paye-vous avant que nous fous !
00:32:51Est-ce que vous essayez de l'adventure d'un officier de la loi ?
00:32:57Ha, ha, ha, ha !
00:32:59Non, je vais essayer d'un exterminer !
00:33:18Oh, mon !
00:33:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:09I look great with sideburns.
00:34:11Fine, no sideburns.
00:34:13Shelfie time! Smile!
00:34:15And cheese!
00:34:17You know, your butt fur looks great on my face.
00:34:23We just gotta hop on the northbound train and we're golden!
00:34:27Oh, wow!
00:34:39Oh, crap!
00:34:41Mommy!
00:34:49Here, froggy, froggy, froggy.
00:34:55Yum!
00:34:57Oh, wow!
00:34:59Ah!
00:35:03There we go!
00:35:11No!
00:35:13Psst!
00:35:15You looking for this guy?
00:35:17Huh?
00:35:18He's in town.
00:35:19Hmph!
00:35:20Hmph!
00:35:23Psst!
00:35:24You looking for this guy?
00:35:25Huh?
00:35:26He's in town.
00:35:27Hmph!
00:35:29Hehehe!
00:35:30Ha-ha!
00:35:31Ha, ha.
00:35:32Ha, ha.
00:35:51Wow, this place has everything!
00:35:53I got the spinning thing.
00:35:54Oh, an oil lamp.
00:35:56This marvelous plate.
00:35:57Oh, mom, I love it.
00:35:58A headband.
00:35:58This cute little tower.
00:35:59Some slippers.
00:36:00And the squirt gun that shoots jelly.
00:36:02Jelly stash?
00:36:03Uh, I'm good.
00:36:06And you think the fly thing is gross?
00:36:09Hmm.
00:36:26Get him!
00:36:27This mustache smells like monkey butt.
00:36:29Huh?
00:36:29That's the car.
00:36:33I'm going to get away.
00:36:43Amilias!
00:36:43Come on.
00:36:44Faster, faster.
00:36:45Oh my god.
00:36:45C'est pour moi !
00:36:53C'est là !
00:36:55C'est toi !
00:37:15C'est parti !
00:37:19Le train est venu !
00:37:21Hey !
00:37:25C'est parti !
00:37:27C'est parti !
00:37:29C'est parti !
00:37:49C'est parti !
00:37:51C'est parti !
00:37:59C'est parti !
00:38:15C'est parti !
00:38:17C'est parti !
00:38:19Oh !
00:38:21Oh !
00:38:27Well, you have to admit,
00:38:29that was some fantastic teamwork right there.
00:38:31A little jumping, a little climbing,
00:38:33a little ruggishy.
00:38:35But, um, what was that all about exactly ?
00:38:37Why were they chasing us ?
00:38:39Okay, Specs,
00:38:41I'll come clean and tell you the whole ugly truth.
00:38:47But, are you sure you want to hear it ?
00:38:49I want to hear it !
00:38:51Spill it !
00:38:52I just want to be sure you want to hear it !
00:38:54Are you stalling ?
00:38:55Is this stalling right now ?
00:38:56Sometimes the truth is painful, Specs.
00:38:59You see, it...
00:39:05Just about to say it !
00:39:06Oh !
00:39:07One second !
00:39:08Please, ma'am !
00:39:09Have a seat !
00:39:10Oh, man !
00:39:11Can't be direct with a stranger around !
00:39:13Guess it'll have to wait !
00:39:14Juanfrog's book ?
00:39:16You're reading it ?
00:39:17If I have to hear about Juanfrog one more time...
00:39:20Age 73 ?
00:39:21Am I right ?
00:39:22Which is the part when he gets stuck in the cave ?
00:39:24Would you mind distracting him while I walk away ?
00:39:26To cut off his own baby toe ?
00:39:28Did I just spoil the ending ?
00:39:31You have the right to remain silent !
00:39:35The cups go so well with your eyes !
00:39:39Huh ?
00:39:40Hmm...
00:39:41Hmm...
00:39:42Hmm...
00:39:43Ha ha !
00:39:45And then, the part where Juanfrog and the evil bandit fight !
00:39:47On top of the moving train !
00:39:48Ha ha !
00:39:49Oh, it looked like it was the end for Juanfrog !
00:39:50But...
00:39:51He's not one to go down without a fight !
00:39:52Ha ha !
00:39:53And then, the part where Juanfrog and the evil bandit fight !
00:39:54Oh, huh !
00:39:55Huh ?
00:39:56Huh ?
00:39:57Huh ?
00:39:58Huh ?
00:39:59Huh ?
00:40:00Huh ?
00:40:01Huh ?
00:40:02Huh ?
00:40:03Huh ?
00:40:04Huh ?
00:40:05Huh ?
00:40:06Huh ?
00:40:07Huh ?
00:40:08Oh !
00:40:09Huh ?
00:40:11Huh ?
00:40:12Huh ?
00:40:13Huh ?
00:40:14Huh ?
00:40:15Huh ?
00:40:17Huh ?
00:40:18Huh ?
00:40:19Huh ?
00:40:20Huh ?
00:40:21Huh ?
00:40:23I didn't rob that bank, Bixie !
00:40:25Doesn't matter !
00:40:26You're going down !
00:40:28Huh ?
00:40:30Huh ?
00:40:31Huh ?
00:40:32Huh ?
00:40:33Huh ?
00:40:34Huh ?
00:40:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:05Maybe if you weren't on the run from the law all the time
00:42:09Hey, I didn't do anything wrong this time
00:42:12Now, how far ahead of schedule are we, buddy?
00:42:15Just one sec
00:42:16You're in the Zerubian jungle?
00:42:27Oh!
00:42:28Oh!
00:42:29Oh!
00:42:30Oh!
00:42:31Oh!
00:42:32Oh!
00:42:33Oh!
00:42:34Oh!
00:42:35This guy?
00:42:36Too bad for him!
00:42:38Now, let's mark the occasion with a shelf deed
00:42:41How on earth does it even get delivered?
00:42:50It's a mysterious miracle of nature
00:42:52When the
00:43:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:43:44C'est parti !
00:44:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:44:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:45:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:45:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:24Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:31Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha !
01:06:33Prepare to croak frog !
01:06:35Oh yes I am !
01:06:36Ha ha ha ha ha ha !
01:06:40And then I'm gonna win that !
01:06:42No !
01:06:44No !
01:06:45I'll never leave you again son !
01:06:50No !
01:06:51No !
01:06:52Please !
01:06:53Don't jump Dexter !
01:06:56No !
01:06:58Ha-ha-ha-ha!
01:07:07Filios!
01:07:08Je ne parle pas à toi!
01:07:12Regarde, je l'admissé, j'étais un bon père.
01:07:15Mais, allez-y, j'ai eu l'air pour toi !
01:07:18Alors, peut-être que tu pourrais être un bon père
01:07:21avant que le moment avant notre mort !
01:07:24Hey, c'est plus tard que jamais, hein ?
01:07:26Vous êtes incroyable !
01:07:29Ha-ha-ha!
01:07:37Ha-ha-ha!
01:07:48Ha-ha-ha-ha-ha-ha!
01:07:51C'est bon, et merci !
01:08:01J'ai toujours le frog. Et le flou.
01:08:11Et merci d'être venu sur le plane pour moi, père.
01:08:15C'est bon ?
01:08:18Je suis plus d'accord.
01:08:20Je vais être le second grand explorer de tout le monde !
01:08:45Wow, c'est tellement énorme !
01:08:48Peut-être qu'il peut y avoir quelque chose d'ici.
01:08:50Doucement !
01:08:51J'espère que j'ai quasiment vu tout ce point.
01:09:00Qu'est-ce que c'est ?
01:09:03Qu'est-ce que c'est un monde nouveau !
01:09:17Je suis correcte.
01:09:19Qu'est-ce que c'est ?
01:09:32Passepartout, vous avez juste fait la découverte de la vie !
01:09:35Vous savez ce que ça veut dire ?
01:09:37Vous êtes un explorateur mondial !
01:09:49C'est bon, c'est bon, un bébé !
01:10:03C'est bon, c'est bon, un bébé !
01:10:05Comment vous pouvez-vous me laisser ?
01:10:06Mais je sais que vous gagnerez la bet !
01:10:09Ma petit petit petit petit Mouffin !
01:10:11Non de chance !
01:10:12J'ai pas de 5 minutes pour aller !
01:10:14Ils ne seront jamais prévenants !
01:10:16C'est bon, c'est mon argent !
01:10:25Ils sont...
01:10:27...m'étonnes ?
01:10:29Ils sont en train de voler !
01:10:35Non, non, non !
01:10:37C'est quoi ce truc ?
01:10:40C'est un vol ! C'est un vol !
01:10:43C'est un vol attacquant un vol !
01:10:46C'est un vol !
01:10:48C'est un vol !
01:10:52C'est un vol !
01:10:54C'est un vol !
01:11:08Shark food !
01:11:16C'est un vol !
01:11:18C'est un vol !
01:11:20C'est un vol !
01:11:22Je ne vais pas le faire !
01:11:32Hey, regarde !
01:11:33Quoi ?
01:11:40C'est ça ?
01:11:52...
01:12:02...
01:12:03...
01:12:06Oh !
01:12:08Oh !
01:12:10Oh !
01:12:12Ahhhhhhhhhhh!
01:12:28Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!
01:12:3080 Days! We made it!
01:12:34Do I smell...
01:12:35Shrimp!
01:12:42C'est parti !
01:13:12C'est parti !
01:13:42C'est parti !
01:13:44C'est parti !
01:13:46C'est parti !
01:13:48C'est parti !
01:13:50C'est parti !
01:13:52C'est parti !
01:13:54C'est parti !
01:13:56C'est parti !
01:13:58C'est parti !
01:14:00C'est parti !
01:14:02C'est parti !
01:14:04C'est parti !
01:14:06C'est parti !
01:14:08C'est parti !
01:14:10Oh !
01:14:12Wait !
01:14:13Did I...
01:14:14Just...
01:14:15Say...
01:14:16A frog wearing a frog suit !
01:14:19Oui, vous l'avez fait.
01:14:22Ah, chenote.
01:14:24Ce n'est pas fini, frog face !
01:14:27Un jour, vous allez être désolé que vous n'avez jamais rencontré !
01:14:32Donc, vous n'êtes pas un artiste ?
01:14:37Alors, je vais juste dire que je n'est pas un banque robber.
01:14:44Je n'ai jamais fait ça sans te faire.
01:14:47C'est bon.
01:14:54Je suis très fière de vous, Phileus.
01:14:56Vous savez quoi ? Vous obtiendrez le prochain fly.
01:14:59Vraiment ?
01:15:00Oui, non, pas vraiment.
01:15:02Vous n'avez jamais le fly.
01:15:04Tout le monde, écoute !
01:15:06J'ai découvert quelque chose sur notre voyage.
01:15:08Le monde est beaucoup plus grand que nous pensons.
01:15:11Donc, ça veut dire qu'on a beaucoup plus de monde à traverser.
01:15:17C'est quoi ?
01:15:20Tout le monde, c'est un peu...
01:15:21Je suis une deuxième partie de la série.
01:15:23100ème partie de la série.
01:15:24500ème partie de la série.
01:15:25250ème partie de la série de la série.
01:15:26C'est un peu grave.
01:15:28Très bien.
01:15:29Je ne peux plus faire ça.
01:15:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:16:00...
01:16:30...
01:16:32...
01:16:34...
01:16:36...
01:16:38...
01:16:42...
01:16:44...
01:16:46...
01:16:48...
01:16:50...
01:16:52...
01:16:58...
01:17:00...
01:17:02...
01:17:04...
01:17:06...
01:17:08...
01:17:10...
01:17:12...
01:17:14...
01:17:16...
01:17:18...
01:17:20...
01:17:26...
01:17:28...
01:17:30...
01:17:32...
01:17:34...
01:17:38...
01:17:40...
01:17:42...
01:17:44...
01:17:46...
01:17:48...
01:17:54...
01:17:58...
01:18:00...
01:18:02...
01:18:04...
01:18:08...
01:18:10...
01:18:12...
01:18:14...
01:18:16...
01:18:22...
01:18:24...
01:18:46...
01:18:48...
01:18:52...
01:18:58...
01:19:00...
01:19:02...
01:19:04...
01:19:06...
01:19:16...
01:19:18...
01:19:20...
01:19:52...
01:19:54...
01:19:58...
01:20:00...
01:20:02...
01:20:04...
01:20:06...
01:21:38...
01:21:40...
01:21:44...
01:21:48...
01:21:50...
01:21:52...
01:21:54...
01:22:02...
01:22:04...
01:22:06...
Recommandations
1:50:48
|
À suivre
2:00:07
1:40
0:28
1:59:27
1:44:35
2:01:21
2:01:03
1:45:47
2:07:19
1:41:24
2:00:54
1:38
1:34:02
1:59:38
1:41:34
1:42:00
1:52:01
1:24:32
1:37:00
1:34:26
1:34:43
1:39:34
1:48:00
Écris le tout premier commentaire