Skip to playerSkip to main content
A Farmer’s FortuneEp 8 Eng Sub
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to China Siu ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On China Siu, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
#ChineseDrama #CDrama #ChinaSiu #ChineseSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #ChineseDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestChineseDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #ChineseRomanceDrama
Transcript
00:00作曲 李宗盛
00:30有月照 有树梢 生意何时能来到
00:34每一千年代桥 环境给了我啤酒
00:37让我变幻模样 越过苍蝇 把你寻找
00:41这样才能和你愉快
00:43微微笑 轻轻摇 心里盼你能明瞭
00:48整年少 多想要 已是坚决不光好
00:51看我闪天眼霄 不愿飘渺 只盼心成长
00:55在远方看谁人没待 寒暇
01:00我闪天眼霄 只盼心成长
01:16何家媳妇 你有打新手势了
01:19花了不少钱吧
01:20真好看啊
01:21这几两银子不足为道
01:23和咱们的就是不一样
01:27uh
01:27uh
01:28元席
01:28
01:32你个臭伯娘
01:34你把阿生给老子带来
01:35说她自愿牵死器
01:36现在人跑了
01:37三番五次的
01:39你们两口子
01:40把老子当猴耍是吧
01:42这什么情况
01:43元席怎么会卖阿生啊
01:45哎呀
01:46这心也太狠了
01:48王朗大
01:49这个事有误会
01:50咱们找个清静的地方
01:51我慢慢跟你说
01:52你这种人我见多了
01:54表面上跟个人似的
01:56背地里连自己外甥都卖了
01:58但那些恩怨我管不上
02:00我付了钱没收到人
02:02你就得双倍赔我
02:04我 我现在没那么多钱
02:07你这些地里当拉呢
02:10都新买的吧
02:11先拖下来再说
02:13哎呦
02:15我肚子疼
02:16我得先去看大夫
02:18少给老子来这套
02:19又不是我让你怀上的
02:21怎么着
02:22我亲手帮你拖啊
02:26站住
02:28站住
02:36你们两口子
02:37以后给老子小心点
02:38别说了
02:39别说了
02:40别说了
02:41别说了
02:42别说了
02:43别说了
02:44别说了
02:45别说了
02:46别说了
02:47别说了
02:48别说了
02:49别说了
02:50是你
02:52你故意让王成演了这出戏
02:54有想看我当众受辱是吗
02:57
02:58别说了
02:59别说了
03:01倩妻
03:02我告诉你
03:03下次再敢打我家孩子的主意
03:06我就不只山巴掌这么简单了
03:11打得好实
03:12denn
03:13害死你啊
03:14个孩子就该打了
03:15怎么能这样呢
03:16那坏孩子咱真是 tan
03:19真减气的
03:20怎么能这样子就是你了
03:21No, don't you say anything?
03:23Oh my God, did you do that?
03:25Of course.
03:27I'm going to promise you to give you a refund.
03:29Just for me, it's my hand.
03:31Every three or five days,
03:33it's not going to go away with me.
03:35That's so cool.
03:41Of course,
03:43it's not the right thing to use.
03:45But we also have to fight against it.
03:49How are you,
03:50if you want to go out with me?
03:52No.
03:54You're a little baguette.
03:56Are you sure?
04:02Although this time he was called a bad person,
04:04but I think
04:05he should be able to learn the right thing.
04:08That's it.
04:10I'll go to him tomorrow.
04:14That's right.
04:15I should do it.
04:17However,
04:18I'll do it.
04:20I'll do it.
04:21I'll do it.
04:22I'll do it.
04:23I'll do it.
04:29Dad,
04:30please.
04:31Please.
04:32Please.
04:33If you think
04:59Let's go.
05:02Let's go.
05:08It's a good day.
05:12I'm so tired.
05:17We need to take a while.
05:19We need to take a while.
05:21Mother.
05:25How do we know that we need these ingredients?
05:29It's time for me to remember me.
05:31Really?
05:33We're not only a small dog,
05:35but it's so great for me.
05:37Okay.
05:39Let's start with me.
05:41Okay.
05:50I'm tired.
05:51I'm going to help you.
05:55I'm not going to help you.
05:59However,
06:01I can't do it.
06:03I can't do it.
06:05I can't do it.
06:07I can't do it.
06:09Arsheng.
06:11Hey.
06:13You're good.
06:14Arsheng,
06:15can you help me with me?
06:17I don't know a lot of courses.
06:21It's true.
06:23Arsheng is too late.
06:24The courses are too many.
06:26I don't have time to learn how to cook.
06:28Yes.
06:29Let's go.
06:35I'm going to help you.
06:38Have you done it?
06:40No.
06:45Dad,
06:46you don't want to do anything.
06:48Let's do it.
06:50Let's do it.
06:51Do you want to cook?
06:53Do you want to cook?
06:54No.
06:55Do you want to cook?
06:57Are you prepared?
06:58Do you want to cook?
06:59You want me to cook?
07:00Yes.
07:01I want you to cook.
07:03Do you want to cook?
07:04Oh.
07:05How are you preparing?
07:06How are you preparing for?
07:07Do you?
07:09Something we want to cook?
07:10Maybe you should cook.
07:11dönem
07:13And I'll put you to cook.
07:15Oh.
07:16
07:28
07:30
07:32
07:34
07:36
07:40
07:42
07:44
07:46
07:48
07:50
07:52
07:54
07:56
08:00
08:02
08:08
08:14傅先生 聽說你想要休妻 是真的嗎
08:22我也是替傅先生著急嘛
08:25何家再怎麼說也是村子裡的大貨
08:27里長多少會偏袒他們
08:30但如果傅先生真心想要休妻
08:33也不是全無辦法的
08:36這是我的家事
08:38就不勞煩徐三娘費心了
08:45傅先生 你要擦亮眼睛
08:47何清清他現在面上有所收斂
08:49那是怕被你休妻
08:51但里子裡對你和孩子有幾分真心
08:59你去看這麵糕
09:02那這油棍
09:07這土
09:14你看這袖子破了他都不為你防補
09:16你看這袖子破了他都不為你防補
09:17可見他對你們不真
09:20傅先生
09:21你是不是擔心家裡沒有女人會亂
09:35忙起來就往事兒
09:36錢袋子都忘了哪
09:37錢袋子都忘了哪
09:45什麼情況
09:47家屬裡也沒這段啊
09:50我管是不管呢
09:52管不了傅清淮的感情心
09:54他們再給我造出個新祖宗
09:56這不亂套了
10:02我不會讓孩子受半分委屈
10:04也會對你百依百順
10:09事已至此
10:10我便直言不會了
10:12
10:15何清清是什麼品性
10:17我只相信自己看到了
10:19他以前對你們做的事
10:21你真能全然原諒
10:23傅先生你不必逞強的
10:25原諒與否
10:26與外人無關
10:29就算他是曾經的樣子
10:32我也絕不會以背叛的方式
10:36離開他
10:40說得好
10:41不愧是我郎君
10:43大晚上翹我牆角
10:45可顯著你了
10:46可惜啊
10:47我家郎君對我
10:49忠貞不二
10:51守身如玉
10:52不過呢
10:53還是謝謝你提醒我
10:54以後我對我家郎君呀
10:56一定會心疼得百倍千倍
10:59就不給你機會咯
11:00給你機會咯
11:06門口在那邊
11:21
11:22忘帶錢袋子了
11:24對了
11:25我能進去書房用一下嗎
11:42你要的墨
11:43
11:44謝謝啊
11:49剛才
11:50剛才
11:56還是我先說吧
11:58剛才我之所以那麼講
11:59是為了讓徐三娘覺得
12:01我們行筆金金
12:02這樣他就會智難而退
12:04不再糾纏你了
12:07我知曉你的用心
12:11我知曉你的用心
12:14
12:15所以方才
12:16你那麼說
12:17也是這個目的吧
12:27我知道
12:28我們二人
12:29並無夫妻之實
12:32但如果你想休憩再去
12:35可不可以
12:36等我收回鳳陽樓之後啊
12:38還有
12:39你能不能
12:41也要孩子
12:43我是為了譚寶和安心
12:44我是為了譚寶和安心
12:45我並無此想法
12:54
12:55你這是
12:56在做什麼
12:59記帳
13:04我記一記現在的流水
13:06看看還需要多久
13:07才能攢夠書樓的錢
13:25你有一個尿便
13:27
13:31我沒怎麼用過嗎
13:33
13:35
13:36
13:37
13:38
13:39
13:40一會
13:41
13:42
13:43
13:44
13:45
13:46
13:47
13:48
13:49
13:50
13:51
13:52
14:23You are welcome.
14:24Let me see you in the pool.
14:26You can't be able to get out of the pool.
14:28Put yourself in the pool.
14:29You're a little longer for me.
14:30You will have money.
14:31You'll have a lot of money.
14:33How much do I get?
14:34You wouldn't want to pay the money.
14:38My son.
14:45I wanted to let you know.
14:47Can I do a business with you?
14:50开荒南野剧 守卓归原田
14:57放载时与我 草无伴就迁
15:05与柳明后颜 倒立落当前
15:10爱爱怨人存 依依续丽言
15:18狗飞船香中 轻铭散树变
15:25不停无穿走 虽是犹豫血
15:31就在梵笼里 孤单反自然
15:48狗飞船香中 轻铭散树变
15:53少无事俗语 心本爱秋山
15:59狗落成望中一曲 残询人一眼
16:05七鸟的秋林 知语似孤若
16:11啇荒南野剧 守卓归原田
16:16六鸭散树变
16:17二程的处理
16:18懒求你
16:19曼月之后
16:19枪锋利字幕
16:19Hilary
Be the first to comment
Add your comment