Love’s Ambition Episode 1 Engsub
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to China Siu ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On China Siu, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
#ChineseDrama #CDrama #ChinaSiu #ChineseSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #ChineseDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestChineseDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #ChineseRomanceDrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to China Siu ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On China Siu, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
#ChineseDrama #CDrama #ChinaSiu #ChineseSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #ChineseDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestChineseDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #ChineseRomanceDrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00都好
00:30第一次虚构我的人生,是在作文本上,我拥有世界上最温暖,最疼爱我的父母,我第一次虚构自己的定义,掌上明珠,这孩子,你们不要不了,你们不养,
01:00我要。
01:02妈,他换的是先天性心肚病,我们没钱给他治病啊。
01:10您好,这是您的新身份证,请收好,那旧的身份证不能再使用,所以我们就收回了。
01:18第二次虚构我的人生,是在身份证上,十八岁的我改了名字,从乔宴成为许颜。
01:34跟姥姥亲,我想做的只有一件事,让姥姥过上好日子。
01:44许颜,这个名字真好听,应该有什么寓意吧?
01:48妈,许是一诺千金,颜是秀外惠中,这也算是我们对女儿的一种期待吧。
01:58谢谢叔叔阿姨,愿意把颜姥嫁给我,能够娶到她是我的幸运。
02:06郝明啊,你是全方位的厨师,一路名校,一表人才,年纪轻轻就已经是你父亲的左右手了,不得了啊。
02:19那个雪城大学的建筑系很知名,你们来了以后,将来这个关于建筑领域未来的发展方向趋势啊,我少不得要多多向你们讨教。
02:31那您真是过千了,金达可是在业内数一数二的呀。
02:36尤其是最近这几年,领投了国内几个地标项目。
02:41那不管怎么样,那毕竟理论还是要指导我们实践的嘛。
02:46最近在研究什么课题呀?
02:51用这边疏不适合理论。
02:53嗯,以,以,义,义,义,义,义,义,义,义,义,义,义,义,义,义,义,义义,义,义义,义,义,义义,义义的用?
03:04看我把地标开放在一起,义义虎义的。
03:07对,对,对,对.
03:08资料上个星期就已经给到过了。
03:09资料上个星期就已经给到过了。
03:10资料上个星期就已经给到过了。
03:11我希望二位能够数倍。
03:13不要有任何意外发生。
03:14Don't have any surprise to happen.
03:15Don't worry, don't worry.
03:16We'll go back to...
03:22We'll go back to the next one.
03:24The water is for you.
03:26The water will have a lot of water.
03:28It's a very good water.
03:31We'll go back to the next one.
03:33You don't worry, don't worry.
03:34These words, information, etc.
03:36We'll be able to get it out of the way.
03:38We'll be able to get it out of the place.
03:39We'll be able to get it out of the way.
03:42您的专业是 environment build 这也是我在studio 一直专注的研究方向 实现零碳排放的生态建筑 这也是全球建筑业长期的主研究课题
03:57有这样的高知父母 才能够培养出妍妍这么优秀的女儿
04:03这所大学我去年去参观调研过 校内食堂很糟糕 都是白人餐 校外Maisers Jinton都是有家冲餐馆 北京烤鸭非常地道
04:19你们去吃过吗
04:33三 二 一 校
04:39别拍了 你们不是来旅游的 这次行程 校内校外都会参观 加深机
04:47就好像你们真正的在这收伙过 工作过 明白吗
04:51明白
04:52在你们的后面 欧奈斯特伯德图书馆 右边是法学院的教学楼
04:59全校 就两个食堂 十四个咖啡厅 我们平时吃饭都去商业丁
05:05校外唯一的中餐厅有三大特色 水煮鱼 麻坡豆腐 辣子鸡
05:10餐厅名字叫什么
05:11P.F.Chance吧 我跟妍妍爸爸是经常去的 不过那家是川菜馆 没有北京烤鸭的 招牌菜呢 是麻坡豆腐
05:23嗯 爸爸最喜欢吃的是煮鱼
05:28嗯
05:29可惜啊 一入冬就孤亲了
05:31哪有国内这么物产丰富啊
05:34哈哈哈哈
05:35不好意思 是我记错了
05:37上回去的时候 这地方太多给忘了
05:40不过上回去 见了一些怀疑教授
05:44怎么没有见过您
05:46我就在百度上查
05:51也没有查到您的信息
06:00这是为什么呢
06:09徐佳佳 你真的有移民啊
06:11嗯 这个大学
06:12你看这也太漂亮了吧
06:14手续都办好了 我下个月就走
06:18真羡慕你
06:19爸妈是大学老师
06:20你还能跟他们在同一所大学念书
06:23也算不上老师
06:25他们就是在研究所上班的工作人员
06:27在国外也只能查到一个名字
06:30在国内 连名字都查不到呢
06:36余阿姨
06:39我爸爸他是不受课的
06:41他只担任校内研究所的研究员
06:45所以
06:46可能国内的百度上 确实查不到
06:49我们做研究的
06:54确实是不如搞实业的有钱风光
06:58但是我们也有我们的价值
06:59名利
07:00不是我的最终追求
07:01我们做研究的
07:02确实是不如搞实业的有钱风光
07:03但是我们也有我们的价值
07:04名利
07:16不是我的最终追求
07:18哈哈哈
07:19对对
07:20确实是这样
07:21像你们是低头搞科研
07:23对吧
07:24深藏公寓
07:25这才是真正的书香门第
07:28嗯
07:29嗯
07:30不好意思
07:31是我冒昧了
07:33嗯
07:34嗯
07:35嗯
07:39嗯
07:40嗯
07:41这是
07:42我最近刚出版的卓作
07:45哦
07:46二位
07:47都是业内人士
07:48还望多多指导
07:49谢谢
07:50谢谢
07:51嗯
07:52嗯
07:53哎
07:54哎
07:55你看这这
07:56文化人就是不一样的
07:58这字写的真是漂亮
08:00哎
08:02我怎么没有签名啊
08:04可能是您忘了
08:06给我补上吧
08:07要不多遗憾呢
08:08哎呀
08:09不好意思
08:10是我疏忽了
08:11哈哈哈
08:12哈哈哈
08:13哈哈哈
08:14哈哈哈
08:15哈哈哈
08:16哈哈哈
08:17哈哈哈
08:18哈哈哈
08:19哈哈哈
08:20哈哈哈
08:21哈哈哈
08:22哈哈哈
08:23哈哈哈
08:24哈哈哈
08:25哈哈哈
08:26哈哈哈
08:27哈哈哈
08:28哈哈哈
08:30哈哈哈
08:31哈哈哈
08:32。
08:33谢谢徐叔叔送我您的书
08:34哎
08:35也谢谢你
08:36这么远带过来的礼物
08:37费心了
08:38可惜啊
08:39啊
08:40可惜啊
08:41啊
08:42啊
08:43家家去巴黎了
08:44我联系过他了
08:45嗯
08:46叔叔可以帮我签个名吗
08:47嗯
08:48这
08:49这书不是我一个人写的
08:50啊
08:51是所有研究员共同的努力
08:52可是我只认识您
08:54嗯
08:55好吧
08:56嗯
08:57啊
08:59啊
09:00啊
09:01啊
09:02啊
09:28给你
09:29谢谢
09:29what I want, I want you to take your own voice.
09:34Let's go.
09:35Let's go.
09:37Let's go.
09:38Let's go.
09:39Let's go.
09:40Oh, girl.
09:41Let's go.
09:42Oh, you can't.
09:44Let's go.
09:45I'll go.
09:45Oh, she's a good one.
09:47Oh, she's a good one.
09:48Oh, she's so mad.
09:50She's so tired of me.
09:51We're going to talk to the restaurant.
09:54Let's talk about the marriage process.
09:56The marriage process is necessary.
09:58Let's take a look at our guests.
10:02Here we go.
10:04The most important thing is that we have a good place.
10:09The only thing I think is that we have a good place is that we have a good place.
10:14There will be a good place.
10:16You're good.
10:17You're good.
10:18I love you.
10:48I feel like you're not familiar with your parents.
10:55As a mother,
11:01I don't know if you don't eat your mother.
11:10Let's go.
11:14Let's eat some more.
11:17Let's eat some more.
11:19Let's eat some more.
11:24I don't care.
11:39It's impossible.
11:41I'm sorry.
11:46I'm sorry.
11:48Let's eat some water.
11:50Don't worry.
11:51I'm sorry.
11:54What do you mean?
11:56I'm sorry.
11:57Let me flow.
12:00You don't care.
12:01I'm sorry.
12:02I have to say that.
12:06Sorry about me.
12:10What are you saying?
12:12I'm saying.
12:17What are you saying?
12:22I'm saying that I'm going to take care of my wife.
12:24I'm going to take care of my wife.
12:26I was just like my wife.
12:30My parents are for a while.
12:34My parents are for a while.
12:38So I don't know how to see them.
12:47I don't know what is...
12:51What is love?
12:53What is love?
13:00I have talked to them and talked to them.
13:07I don't know what to see them.
13:11If this is not because of the name of my daughter,
13:17I don't know how to see them.
13:20I don't know how to see them.
13:25So I said before,
13:27I have a relationship with my family.
13:34It's a lie.
13:36Sorry, Yui,
13:38I just wanted to make my biggest effort
13:41to make you a good impression.
13:44I want to make you feel that
13:47I'm in love with my family.
13:53Not now.
13:54I want to make you feel that
13:59I'm in love with my family.
14:01Sorry.
14:02Sorry.
14:03I want to make you feel that I'm in love with my family.
14:14I want to make you feel that I don't know.
14:16I want to make you feel that I'm in love with your family.
14:18I don't know.
14:19I don't know how to do it, but I don't know how to do it.
14:24He was also a kid in the world studying books.
14:28He was a little and a little.
14:30I've always felt that he was a good one.
14:44My sister, I'm going to come back to you.
14:48I know.
14:50I'll go first.
14:52Yuyang, thank you.
15:18One more time.
15:28What happened?
15:32Yen, you've changed the name of the guest.
15:36The name of the guest is already been released.
15:38The name of the guest was granted to the guest.
15:40It is so important.
15:42It's been just the beginning.
15:46I don't think so much about it.
15:52Let's go and eat some water.
16:02Come on.
16:03老公
16:03老公
16:05老公
16:07你太多了
16:09老公
16:12老公
16:14老公
16:14老公
16:15我回答
16:17老公
16:17老公
16:19老公
16:22老公
16:23老公
16:24老公
16:25老公
16:29現在的
16:30別找他
16:32好
16:33I understand, I understand.
16:34You can't be careful.
16:35We're all a lot of people.
16:36We're all a lot of people in the city.
16:39You can't be aware of it.
16:40That's right.
16:41If we're all a part of you,
16:44we're not going to be afraid of you.
16:46You can't be careful.
16:47Yes, yes.
16:49Yes.
16:50Yes.
16:52You can see these people's fans.
16:54I've already been in the past.
16:56Can you see if you can play a contest?
17:00I won't pay for you.
17:03You don't have to worry about it.
17:05I understand.
17:06I understand.
17:11It's time for 7 o'clock.
17:13I'm going to leave.
17:15I'm going to go.
17:16I'm going to go.
17:30I'm going to talk to you.
17:33I will be able to protect it from the sea.
17:36But in the sea, how could it be?
17:59All of the things we need to be done.
18:02We need to make the ingredients for the ingredients.
18:08Let's wash this.
18:15I'm going to call you.
18:17The guest is waiting for you for a few hours.
18:19Why didn't you come here?
18:20I've been here twice.
18:22You can ask someone to invite me.
18:24I'm your host.
18:26This is the same.
18:30Sorry, Svei.
18:31Let's take a look at the stage.
18:33Why don't you choose me as a host?
18:37Because you're only going to do some small moves.
18:41You're not going to be able to do a table.
18:44You're going to want to be a host?
18:47You don't want to look at yourself.
18:49And you don't understand the stage.
18:53How do you write the stage?
18:55I'm going to read the stage.
18:57I'm going to read the stage.
18:59I don't watch the stage I'm going to consider.
19:01I'm going to be able to play the stage.
19:03The stage is high, and the stage is low.
19:05The stage is low.
19:07And the stage is low.
19:09You don't want to be a host.
19:13Let's see, if you don't like the stage,
19:17I can change the stage.
19:19However, if you have the stage,
19:22the stage is different to the stage.
19:25What is that?
19:26You're not asking me, right?
19:28What happened?
19:30I heard that I can't wait for a second.
19:38I encourage you to put your place in your place.
19:42They are just a few months ago.
19:48You don't want to take care of yourself.
19:52I'll tell you what happened.
19:55I don't know how much I can tell you.
19:59How did you get to the show?
20:04The show is coming out of the show.
20:06You can see yourself.
20:10The show is low, I have a responsibility for the show.
20:15The show has been talking about the show.
20:19But he...
20:20So I'm going to invite you to talk to him.
20:25You have to understand your difficulties.
20:28But the show needs to be connected to all of us.
20:32As a show, you have to pay attention to all of us.
20:35Do you have any idea?
20:36Do you have any idea?
20:38Yes, I am.
20:40I'm in contact with the founder of三木美術館.
20:44I'm going to invite him to the show.
20:48Is he here?
20:49I'm going to invite you to watch the show.
20:52That's what you're talking about.
20:55许妍, you've been working for so long.
20:57You should be sure that you have a good idea.
20:59You're the host of the show.
21:01You're the role of the show.
21:04You're the role of the show.
21:08You're the host of the show.
21:10I'm not hungry.
21:14I'll tell you.
21:15If you're going to see the show,
21:19the director's office award remains to be finished.
21:22I'm very interested in the show.
21:23You're the host of the show,
21:25and I'm going to invite you to visit the show.
21:28I will take care of you.
21:29I can't wait to miss your show and turn for the show.
21:31I have to wait to see you.
21:33I have to wait for you.
21:35Have a great day that you'll need to see.
21:38I have to wait to get back to the show.
21:40Now, you don't need to wait to see the show.
21:41The show will beلفated by the show,
21:43so the show will be available to you.
21:45Don't worry, don't worry.
21:59I've been so much a while.
22:02I've been so busy with my friends in London.
22:06I saw my personal copy and a personal collection.
22:09I'll see you next time.
22:10I'll be able to contact you.
22:14I'm going to send my phone number.
22:16I'll send my phone number.
22:22How do you know my job?
22:30You're in your home.
22:44Yes, I just wanted to ask you,
22:51when your father met my family,
22:57how do you feel?
23:04I don't care about them,
23:07but I'm very happy.
23:14Do you really love me?
23:32Of course.
23:35What do you love me?
23:37All of them.
23:40I'm very clear,
23:42this man in front of me
23:44has all my feelings.
23:46I like you in my arms.
23:59I love you,
24:01and I'm the first person
24:06who is the one who has been chosen.
24:09Even if there is any more阻礙,
24:13I must be careful to keep this love.
24:47I'm going to go to the next one.
24:49This is your last time.
24:51I have a problem.
24:52The owner of the treehouse,
24:55was the director of the house.
24:56I was on the phone,
24:57phone,
24:58phone,
24:59phone,
25:00phone,
25:01phone,
25:02phone.
25:03I'm not going to do any of the interviews.
25:04I'm going to do two days.
25:05How could I do it?
25:09I'll try to find out a way.
25:10Don't worry.
25:11I'm going to go.
25:17No.
25:18No.
25:19Well,
25:20I'm going to do two days later this week,
25:23so I can't,
25:24I can't.
25:26No.
25:27Okay.
25:28Golders.
25:29I can't.
25:30Your angel knew I didn't make a surprise.
25:31So you were missing.
25:32I have a problem with this.
25:33It's impossible to do that.
25:34Do you know what to do with me?
25:35No.
25:36No.
25:37The John's house.
25:38The John's house.
25:39No.
25:40No.
25:41No.
25:42Friends.
25:43No.
25:44誰不須以再失敗 從四句中哭著不過來
25:52就算到現在 太熟練不完 不意外
25:58幸福好難知奇怪 被歌頌的模仿
26:02重逢那天最近好嗎 想提醒是他則怪
26:10誰騙誰不遺憾
26:16我的一切都好
26:20你讓我的愛好
26:25放世間好笑 聽我愛上環保
26:30活著就不無聊 無處無數多好
26:39美麗的我更好
26:43無法完美的缺角
26:45只不說得多煎熬
26:47慢慢點錯 微笑
26:53無限可不好好愛自己的阻礙
26:59要好到讓你快忍不出來
27:03等我可以抬頭看不一樣的雲彩
27:09這個回憶 等願我們 都好
27:26老闆你好
27:27我是今天來面試的 艾米
27:30把桌上的龍舍嵐修跟裝盆
27:37好的
27:42簡歷說
27:44你接觸了龍舍嵐很久了
27:46其實也沒有很久
27:48如果跟老闆比起來的話
27:50可能是小屋間大屋了
27:52很少女生喜歡龍舍嵐
27:54為什麼對她感興趣
28:00因為她有非凡的生命力
28:02是地球藝術家
28:04一億年的傑作
28:13她和恐龍同親
28:14生長在山石之間
28:16承受了風吹雨打
28:18她的形狀呢
28:20和傳說中的龍的舌頭
28:22也很相似
28:24但不過最重要的是
28:26我可以讓她
28:28按照我的意願生長
28:30每一個培育植物的人
28:32都有自己的觀點
28:34每一個培育植物的人
28:36都有自己的觀點
28:38每一個培育植物的人
28:40都有自己的觀點
28:42每一個培育植物的人
28:44都有自己的觀點
28:46每一個培育植物的人
28:48都有自己的觀點
28:50有的人是喜歡自然生長
28:51有的人呢
28:53是喜歡人為控制
28:55但我的觀點是
28:57我一定要讓她長成
28:59我喜歡的樣子
29:01所以我會用強光
29:13抑制她的葉片生長
29:15所以我會用強光
29:17抑制她的葉片生長
29:19把握肥料和澆水的頻率
29:21包括土壤和通風
29:23她的每一丁點的變化
29:25都必須在我的控制範圍之內
29:27都必須在我的控制範圍之內
29:29因為只有這樣
29:31才能發揮她最大的價值
29:33明天來上班吧
29:35好的
29:41不過你來我這兒
29:43不過你來我這兒
29:45那你的工作怎麼辦
29:47徐小姐
29:49徐小姐
29:51你人很聰明
29:53節目做得很好
29:55演技更是一流
29:57為了接近我
29:59學習了這麼多龍神嵐的知識
30:01也動手學習怎麼培育她
30:03保密工作也做得不錯
30:05也做得不錯
30:07也做得不錯
30:09也做得不錯
30:11從你的衣著還有簡歷
30:13普通的人
30:15根本看不出你是假的
30:17但可惜
30:19一直聯繫我們的助理歡歡
30:21在微博上發了你倆的合照
30:23發了你倆的合照
30:25但可惜
30:27一直聯繫我們的助理歡歡
30:29在微博上
30:31發了你倆的合照
30:33一直聯繫我們的助理歡歡
30:35在微博上
30:37發了你倆的合照
30:39發了你倆的合照
30:49但你對於龍勝嵐的觀點
30:51很打動我
30:53還是那句話
30:55我不會接受任何的訪問
30:58請回家吧
31:06我很抱歉 沈先生
31:07用
31:11這樣的方式認識您
31:15關於採訪
31:17我尊重您的
31:20尊重您的意思
31:24但是此前
31:25還是為您準備了禮物
31:27想要當面給您
31:28知名的職務學家
31:34易丁老師
31:36本人製作的剪刀
31:38應該
31:40會合您的心意吧
31:42小姐
31:44看您來了很多次了
31:46怎麼都沒挑到滿意的嗎
31:48我有選擇困難症
31:50我再看看
31:51沒關係
31:52沒關係
31:53那您再看看
31:54有需要隨時叫我
31:55謝謝
31:58這麼不小心
31:59趕緊拿到後面去
32:04那個
32:06我幫你
32:07對
32:08這個要是丟了
32:09我們老闆可得把我開除了
32:12這麼重要嗎
32:13這個
32:14不知道
32:15這可是我們老闆的御用土茶
32:16易丁老師做的可珍貴了
32:30看來你對我
32:32真的做錯了功課
32:33不過
32:36好像也沒什麼用
32:37話不能這樣說
32:41這麼貴重的限量吧
32:42你能找到
32:45說明
32:46你花了不少心思
32:48我也有一份禮物給你
32:54謝謝寧沈先生
32:57打開來看看吧
33:07是巧合嗎
33:09當然不是
33:14我的一舉一動
33:20都在沈先生的掌控之中
33:24都在沈先生的掌控之中
33:25這麼美的一個人
33:26經常來我的店
33:27怎麼會不引起注意呢
33:29怎麼會不引起注意呢
33:32我自以為是不捉痕跡了
33:35沒想到是被你默許的
33:37沒想到是被你默許的
33:39沈先生很喜歡
33:40佔據主動是嗎
33:44我看過你網上的文章
33:49外婆的眼睛不好
33:51卻一大早
33:52就開始收集桂花
33:54我放學回家
33:57遠遠地
33:59從窗外
34:00看見了她
34:02戴著老花鏡
34:04再烘焙著花板
34:08她跟我說
34:10如果過了花期
34:12桂花醬就不甜了
34:14如果過了花期
34:15桂花醬就不甜了
34:17假如你的外婆
34:18也曾經
34:20為你做桂花醬
34:21也曾經
34:22為你做桂花醬
34:24我不認為
34:25你會擁有一顆孤獨的心
34:27你的文字裡
34:32充滿了感情
34:33很觸動到我
34:35我相信
34:37你很喜歡桂花醬吧
34:39你很喜歡桂花醬吧
34:41我相信
34:43你很喜歡桂花醬吧
34:45我相信
34:47你很喜歡桂花醬吧
34:49你很喜歡桂花醬
34:50你很喜歡桂花醬
34:52你很喜歡桂花醬
34:53你很喜歡桂花醬
34:58什麼
34:59你被識破了
35:02那她有沒有為難你啊
35:05那倒沒有
35:08但是她還是拒絕了採訪
35:11這人真醜
35:15也不能這麼說吧
35:17可能
35:19可能剩什麼難處
35:21或者 等一下
35:22等一下
35:29严潔
35:30你是不是感冒了
35:31你一定要注意身體啊
35:32你一定要注意身體啊
35:33早點消息
35:34我知道
35:35慣了啊
35:38也許過了最好
35:40從眼中千萬三不破
35:44路下像有那幾棟
35:46會凝結成湖婆
35:49我愛你沒錯
35:50我愛你沒錯
35:52多像琴可無對你說
35:54多像琴可無對你說
35:56多像琴可無對你說
35:58我愛你沒錯
35:59多像琴可無對你說
36:00我愛你沒錯
36:01是你改善了我
36:02啊
36:03啊
36:04You can't do it.
36:06You can't do it.
36:07You can't do it.
36:09You can't do it.
36:10You can't do it.
36:13You can't do it.
36:16You can't do it.
36:25Eugen.
36:26Your face will be easier to look.
36:28Go to the rest.
36:29I'll be there.
36:34I'll be there.
36:36I'll be there.
36:38I'll be there.
36:40Eugen.
36:42Eugen.
36:43I'm a chef at the restaurant.
36:45I'm sorry.
36:46I'm not here.
36:48I'm not here.
36:49We're going to be there.
36:51What time are you waiting for?
36:53I'm going to be there.
36:56What do you mean?
36:57I'm sick.
36:58I'm not going to do it.
36:59I'm going to go home.
37:01That's fine.
37:03You've got the money.
37:04You've got it.
37:05I'm waiting for you.
37:06Don't worry.
37:07I'm not going to tell you.
37:08You've got it.
37:09I'll tell you later.
37:10I'm not going to be there.
37:11You will be there.
37:12I'm not going to be there.
37:13I'm going to take a look at your interview today.
37:32Go to Kassie and Kassie.
37:37Kassie and Kassie.
37:43Thank you very much.
37:48I'm going to invite you a letter to the Hauk,
37:52please...
37:53Hello, you're the wife?
37:54She is the wife of the girl.
37:56I'll join you with you.
37:57Hey, you're here.
38:02Sorry, I'm still trying to confirm
38:04the woman who told you about the Hauk,
38:06the Hauk,
38:08I'm going to invite you to find the Hauk.
38:09Yes.
38:10She is the chief chief of the team
38:12It's the mayor of the mayor of the city.
38:22Here we go.
38:30Here we go.
38:42陷阱
38:44闷耀过那太阳
38:46让花束盛开为凋落
38:50双晨我iddiru
38:52蓝蕾像连国作戒传守后
38:55顺小姐 小神总在开会
38:56你坐着稍等一下
38:57也一试过那美好
38:59从眼中千万四路过
39:02无暇相拥
39:04那激动会凝结成湖泊
39:08每当你开口
39:11这一点
39:12連命運都已經過過
39:15你永住了
39:18又會增落
39:23就知道日落有笑容有淚流不難過
39:28當我回頭
39:31你等不等我
39:36像野花愛過
39:38奔向星空不怕痛
39:42总不怕燃烧哪怕瞬间闪烁
39:48就会花眼泪卸在你爱边泡沫
39:55出火自由
39:57如果曾被你记得就足够
40:08你看他们俩 anytime
40:14ач ambigu
40:14你看见
40:16我也不想
40:17真的很给你
40:18一直切
40:18可是你干什么
40:19给你
40:19细节
40:22你的音乐
40:23是什么
40:24你的 val
40:25我要就行了
40:25大人
40:26我不要
40:26我不要
40:27我想要
40:27你的
40:28我不能
40:30告别
40:31正然
40:33enfin
40:34我可以
40:35我就不 gad
40:35我可以
40:36我可以
40:37好
Recommended
42:36
|
Up next
40:14
40:03
44:01
40:14
42:36
35:57
49:12
49:12
43:49
40:26
43:27
44:19
1:58:53
45:25
45:25
45:03
45:25
15:54
17:54
45:03
Be the first to comment