- 3 hours ago
Category
πΊ
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:01Transcription by CastingWords
03:05Transcription by CastingWords
03:09Transcription by CastingWords
03:19Transcription by CastingWords
03:21Transcription by CastingWords
03:23Transcription by CastingWords
03:31Transcription by CastingWords
03:33Transcription by CastingWords
03:35Transcription by CastingWords
03:39It was a mascot on the desk, but you didn't know what to do with it?
03:53I don't know.
03:54I don't know.
03:56I don't know.
03:58You are right...
04:01You're right.
04:04I don't know.
04:14I'm here to take gardening.
04:17I didn't know anything about gardening.
04:20I didn't care if you were mom that came out.
04:28I'm going to make a lot of fun.
04:34I'm going to make a lot of fun.
04:46You're going to make a lot of fun.
04:49You're going to be a little more confident.
04:54If you don't have a ticket, what do you want to do with this big deal, you idiot!
05:02Sorry, Mr. D.
05:04I'm sorry, Mr. D.
05:12You're where to talk about?
05:18Mason, I'm not sure.
05:20Mason, I'm going to go to Macau from B-Boss.
05:26I'm going to go to Blackhara.
05:30It's not LTM.
05:32I'm going to go to the fan.
05:34LTM is going to go to the LTM.
05:38That's what I'm saying.
05:40I'm going to go to the LTM.
05:42I know that I know the LTM is going to go to the LTM.
05:48I'm going to go to the LTM.
05:50There's no reason to know.
05:54I don't know.
05:56It's a natural.
06:00I'm going to go to the LTM.
06:02I'm going to go to the LTM.
06:05But I'm going to go to the LTM.
06:09You can't?
06:14We can't wait for the LTM.
06:19I can't wait for my wife.
06:21Yeah.
06:22I'll hear you.
06:24That's what it means.
06:25I'm going to go to the LTM.
06:28I will go to the LTM.
06:31I'm going to go to the LTM.
06:35The LTM is going to go to the LTM.
06:37What do you think is this time?
06:39I'm going to go to Singapore.
06:41It's going to work like this,
06:43and it's going to be the same thing I've been living for.
06:47Singapore's high-quality companies?
06:51What are they doing?
06:53I'm looking for a company to do this.
06:55We don't have a company to do this.
06:57We don't have a company to do this.
06:59So...
07:01We don't have a company to do this.
07:03You know what's your name?
07:05I don't understand what's your name.
07:08You're gonna talk to me.
07:11What's your name?
07:13Meison is a black guy.
07:15Meison is a black guy.
07:20He is a black guy.
07:27I'm Eric Cheyenne.
07:42Eric Cheyenne.
07:45Shit.
08:15κ·Έλ¬λ?
08:17μμ΄ κ·Έλλ λΈλμΉ΄λΌμ μλΉ λμ νλλΌ λ°μλ€ λ€μλ€.
08:21λ λ μ λͺΈκ° μ¬λ¦¬λλΌ νΌλ₯ μΈλ μ€μ΄μμ.
08:25μλ λΈλμΉ΄λΌλ λ κ²λ μλμΌ. λ κ²λ μλμΌ.
08:28μλ λ μ€ ν
λκΉ μλ¬λΌλ λ°λ μλ€λκΉ.
08:30λλ λ§λ€μΌ.
08:32μ΄λ νμ¬λ?
08:32μΌ μ¨ μ°½νΈκ° κ·Έκ±Έ λ§νλ©΄ μ°λ.
08:35λΉμ¦λμ€μΈλ°.
08:36μλ 그건 κ·Έλ κ³ μ°½νΈκΈ°μΌλ§λ‘ μ΄λμ λν΄?
08:41λ΄ μ§ μ€κ΅μ μλ€.
08:42μλ²€ μ¬μ
κ° λ§μ¬μ₯μ΄λΌκ³ λλ‘ λ΄€λ?
08:45μ μ€λ§ κ·Έ LTMμμ λκ°μ΄ λ?
08:49κΉ νμ₯νν
μλ방ꡬ λΌλ©΄μ νΌμ± κΈ°μ λ§ μ‘΄λκ² μ΄μ©ν΄ λ¨Ήλλ€λλ°.
08:55κ·Έλ° λμ΄ λ¬΄μ¨ μ¬μ£Όλ‘ μ¬μ
κ°λΌκ³ .
08:59λ΄κ° κ·Έ λ§ λνμΈλ° κ³μ νλ² μκΈ°ν΄ λ³΄μμ£ .
09:04μ μμ΄κ³ μΌ.
09:06κΈ°λΆ λλΉ΄μΌλ©΄μ λ€ μ κ° μ¬κ³Όλ릴 ν
λ λκ·Έλ¬μ΄ μ΄ν΄ν΄ μ£Όμμμ€.
09:10μ μμ§ν κ·Έ κΉ νμ₯ λ°μ μλ λ§ λνλμ΄λ λ©μ΄μ¨ λ°μ μλ μ λ κ°μ μ²μ§ μλκ² μ΅λκΉ?
09:17λλ³ μλ ¨μ λ§μμΌλ‘.
09:19λ€.
09:20μ¬κ³ΌλΌλ κ² μ΄μ§Έ λΉκΌ¬λ λ§λ‘ λ€λ¦½λλ€λ§.
09:24μ κ·Έλ΄ λ¦¬κ°μ.
09:25μμ΄ μ¨ μ λ λꡬμ²λΌ μ§κΈ ν½λΉνκ² μκ²Όλλ°.
09:28μμ΄ λ©μ΄μ¨μ΄ λ§μ
λλ€.
09:31κ·Έ μ±κ°ν¬λ₯΄μ λ§λ¦°λ² μ΄ μΉ΄μ§λ
ΈλΌκ³ μμμ£ ?
09:34κ±°κΈ° μλ κ²½μμ§λ€μ΄ μ΄λ²μ μΉ λ€ λ¬Όκ°μ΄ λ κ±°λΌμμ.
09:37μ λ§λ¦°λ² μ΄ κ²½μμ§μ΄ λ¬Όκ°μ΄ λλ€κ³ μ?
09:43λ©μ΄μ¨ μ΄ μλΌκ° μ΄μ¬ μ리μ μ λμ μ§ λ§λλΌλ₯Ό μ μΉ λͺ¨μμ
λλ€.
09:49μ΄λμ μ΄ λ°λ·κ²λ€μ ν¨λΆλ‘ λ―ΏμΌλ©΄ μ λλλ° μ΄ μ λ³μ.
09:52μμ΄κ³ λ§μμ΄ λ§μ΄ μ΄μνμ
¨κ² μ΅λλ€.
09:55λ§ λνλλ νλ² μκ°ν΄ 보μμ£ .
09:57λͺμ λ
μ μμ μ μΆ©μ±ν΄λ΄€μ λΆλ¦¬ν λ κ²°κ΅ μ μΌ λ¨Όμ μ리λ 꼬리λ μ°λ¦¬μ
λλ€ μ°λ¦¬.
10:03μ΄μ°¨νΌ μ리λ 꼬리λΌλ©΄ μ£ΌμΈ νλ² λ¬Όμ΄λ΄μΌμ£ μ κ·Έλμ?
10:06μκΈ° μ£ΌμΈμ λ€ν΅μλ₯Ό μΉμκ² λ€.
10:10λ μ ννκ²λ λΉμ¦λμ€ μ°¨μμμ κ±°λλ₯Ό νκ² λ€λΌλ κ±°μ£ .
10:15λκ΅°κ° λ©μ΄μ¨μ μνλ€λ©΄ λκΈΈ μλ μλ€λ κ²λκΉ?
10:21κ±°λλΌλ κ² λ³κ²λκΉ?
10:23μλ‘ μ£Όκ³ λ°λ κ·Έ λμ¦κ° μ λ§μΌλ©΄ μ±μ¬λλ κ² κ±°λμ§.
10:29μ°λ¦¬ κ½€ μ΄μΌκΈ°κ° μ ν΅ν κ² κ°μλ° λ§λμ μ§μ νλ² μκΈ°ν΄λ³΄κ³ μΆμ΅λλ€λ§.
10:36μ μ λ μ λ μ λ§λ μ¬λμ μμ£Ό μ’μν΄μμ.
10:43λ κ±°μ ν μ΄μ κ° μκ² μ΅λκΉ?
10:45μ κ·Έλ¬λ©΄μ μ κ° μ₯μλ₯Ό 보λ΄λ릴 ν
λκΉ νκ΅μΌλ‘ νλ².
10:49μ κ° μ무λλ μ€κ΅μ λμ λ²λ€ 보λ μ리λ₯Ό λΉμ°λ κ² μ½μ§κ° μλ€μ.
10:54μμλ€μνΌ νΌμ± κΈ°μ λ§ μ‘΄λκ² μ΄μ©ν΄ λ¨Ήκ³ μ¬λ μ¬λ μλλκΉ?
10:59μ€μ λ€λ©΄ λ΄ μ΅μ±νκ² λμ ν΄λλ¦¬μ£ .
11:01μλ λμ ν°μΌκ°μ μ§λΆν΄ μ£Όμ
μΌ λ©λλ€.
11:16μμ΄κ³ κ·Έ μλ λμ νλ λ° λΉμ°ν κ±Έ κ°μ§κ³ .
11:20μκ°μ΄λ λ μ§λ μ ν¬ μͺ½μμ μ‘μλλ¦¬μ£ .
11:23μ΄ μλΌ μ΄κ±° μ΄κ±° μ½κ² μ λμ΄μ¬ μ€ μμμ΄.
11:36λ§μꡬλ₯Ό 빨리 νκ΅μΌλ‘ μ μΈν΄μΌμ§.
11:39λ νλ λ§λ νλλ°.
11:42κ°μΌλ§ νλκ°?
11:43κ°μΌμ§.
11:48λ€ νμ₯λ λνλ μ ν λμ λ°μμ΅λλ€.
11:51μ νλ₯Ό μ μ΄μ λ°μ?
11:52μκΆ μ΄λ κ°κ³ .
11:53λΉμ₯ λ°κ³ .
11:54μ£μ‘ν©λλ€.
11:56λνλμ΄ μ§κΈ νμ λ€μ΄κ°μ
μ.
11:58μ¬μ
μ₯λΆλ?
11:59μ΄μ§Έμ μ¬μ© μμμ΄ μμ΄?
12:00μ§κΈ μΆλ¦¬κ³ κ³μλ κ±Έλ‘ μκ³ μμ΅λλ€.
12:03λΉμ₯ λ΄μΌ 3μμ LTM μμ΄μ μλ κ³μ½μ νκΈ°λ‘ νλλ°.
12:06κ·Έκ±Έ μ¬μ§ μ 보λ΄κ³ μμΌλ©΄ μ΄μ©μλ κ±°μΌ?
12:09μ£μ‘ν©λλ€.
12:11μ¦κ° μ λ¬νκ² μ΅λλ€.
12:12λ§ λν μ§κΈ λ¬΄μ¨ νμ μ€μΈλ°?
12:19λλ³Έ κ°λ° νμμ
λλ€.
12:25λλ³Έ κ°λ° νμλΌ.
12:28μλ¨ λ΄κ° μ§κΈ κ·Έκ±Έ λ―Ώμ κ±°λΌκ³ 보λ λͺ¨μμΈλ°.
12:31λ₯λ ν μν©μ νκ°νκ² κ·Έλ¬κ³ μμ μλ€.
12:35λ§λ μ λμ§.
12:35κ·Έ, κ·Έκ²...
12:40μκΆμ.
12:44λͺ°λ λ€μμ μ μ μ°λ?
12:46μ΄λ² μΌλ‘?
12:47μ λ μλλλ€ νμ₯λ.
12:50λ¨μ§ κ·Έλ₯ μλ‘μ΄ μ¬μ
건μΌλ‘.
12:52κ·Έλ?
12:52λ΄ λμλ μμ΄ μλ‘μ΄ μ¬μ
μ ꡬμ μ€μ΄λ λ§μ΄μ§.
13:00κ·Έκ² μλλΌ...
13:01λ§ λννν
μ ν΄.
13:03λΉμκΈ μλ μ°¨λͺ
κ³μ’λ κ°μ΄ λκΈ°λΌκ³ .
13:06λ΄ μ¬μ
μκ° μλ λνν
λ΄ λμ λ§‘κΈΈ μλ μμ§.
13:10μνΌ κ·Έλ κ² μκ³ μμ ν
λκΉ
13:11λ΄ λ§ μ μ λ¬νλλ‘ ν΄.
13:15νμ₯λ.
13:16νμ₯λ.
13:23μλ κ²λ€μ΄ 골μΉλ₯Ό μ©μ΄λ λͺ¨μμ
λλ€.
13:26μ΄λμ μ¬λμ λͺ
μλ₯Ό μ·¨ν΄μΌ νλ λ²μ
λλ€.
13:30μ 보μμμ€.
13:31κΈ°κ»ν΄μΌ μ¬μ
κ° λλΆλμ΄μΈμ§λΌ
13:33μλ κ²λ€μ΄ κ³μ λ§μ½μ΄μ§ μμ΅λκΉ?
13:36μ μΌλ§λ‘
13:37νλ μλ μλ€λμ΄ μλ§ μμ΄λ
13:39λ¬΄μ¨ λ§μ λͺ»νκ² μ΅λλ€.
13:43μΈμ κ° λΆλͺ¨λ§ μμμ€ λ μ΄ μ¬ κ²λλ€.
13:46κ·Έλ΄κΉμ?
13:47무νΌ
13:50μ μλ€λμ΄ μ΄λ² μΌλ‘ νμ₯λκ» ν¨κΈ°μΉλ μΌμ
13:54λλ μμ κ²λλ€.
14:08μ μμ°½μ±μ΄
14:09λ―ΈνΌ μ¬μ νꡬλ§?
14:12λλ μ΄μ§Έ μμ΄ λμλ?
14:15λμ΄λ λ΄ νΌμ λ¨Ήλ 보ꡬλ.
14:17μ μ κ°
14:18νΈμΉμ μ΄λ»κ² νλ κ² μ’μκΉμ?
14:21μ λ΄ μ μ μ’.
14:24κ·Έλ₯ νΈνκ²
14:25μλ¦μ΄λΌκ³ λΆλ¬μ£Όμμ£ .
14:28μ¬κΈ°.
14:28μ
14:29λ€.
14:31μ΄μΌ μλ² μΌλ°μ€ λ§€λμ λΌλ
14:33μ κ° μ»¨νΈλ‘€νμλ‘ νμ½νμλ λΆμ λͺ°λΌ λ΅μ΅λλ€.
14:37μλ λ² μΌμ μμΈ λΆ κ°μμ.
14:40λλ¬λ΄λ©΄ λν©λκΉ?
14:42μ΄ μμκΈ΄ μΌκ΅΄ μΈλΆμ λ
ΈμΆλ§ λ΄ λΏμ΄μ§.
14:44νννν.
14:45νννν.
14:46νννν.
14:47κ·Έλ¬μλκΉ?
14:49μ¬μ€ LTMμμ λ©μ΄μ¨μ λͺ λ² μ€μΉ μ μ΄ μμ΄μ.
14:53κ·Έλμ λ€ μΌκ³ λ€λλ μ λ€λ κ±°μ λ€ λ΄€κ±°λ μ.
14:55κ·Έλ°λ° μλ¦ μ¨λ μ΄λ―ΌμΈμ§λΌ μ΄λ€ λΆμΌμ§ κΆκΈνμ΅λλ€.
14:59ννν.
15:00μ λ λ λ¬΄μ¨ λΉμ¦λμ€ μκΈ°λΌ νμλ €λ μΆμ΄μ ν λ¬μμ μλλ λνλκ»μλ κ·Έμ κ·Έλ₯ μ κ° κΆκΈνμ
¨λ λ΄
λλ€.
15:10λμ
μ ν΄λ μλ‘ μμκ°λ μκ°μ΄λ κ² νμνμ§ μμ΅λκΉ?
15:15μλ λ©μ΄μ¨μ΄ λ¬λ¦¬ λ©μ΄μ¨μ
λκΉ?
15:16κ·Έλλ μΉ΄μ§λ
Έ μͺ½μμ μμμ£Όλ λ¨λμΈλ° κ·Έλ° μν€λμ μ₯λ½ν΄λ½νλ λμμΈμ΄ μλ€λ μ΄ μΌλ§λ κΆκΈνκ³ μ¬λ―Έμλ μΌμ
λκΉ?
15:25μ κ° μ΄ μΌκ΅΄λΏλ§ μλλΌ λ€λ°©λ§€μ°λ μ¬λ―Έμλ μ¬λμ
λλ€.
15:30νννν.
15:32κ·Έλ°λ° μ΄λ κ² λνλ μ£Όμ
¨λ€μ.
15:35κΌ κΈ°λ€λ Έλ€λ λ―μ΄.
15:37μμ΄ μ²«λ²μ μ΄λ¦¬ λ λ€μ©ν΄λ λ¨κΉ?
15:41λ²μ¨λΆν° λ λΆμ΄μ μΏ΅μ§μ΄ μ λ§μλ§€λ μμ£Ό 보기 μ’μ΅λλ€.
15:46κ·Έλ?
15:47νννν.
15:49μλ μκ³ λ‘ μ΄ ννΈλμ¬ ν΄μ£Όλ €λ©΄ μΏ΅μ§μ΄ μ λ§μμΌ νλ λ²μ΄μ£ .
15:53λ§μΆ°λ΄
μλ€.
15:55κ·Έλ΄κΉμ?
15:56μμ΄ μ λ§μΌλ©΄ μ΅μ§λ‘ νλ λΌκ° λ§μΆ°λ³΄μ£ μ€λ.
16:00νννν.
16:01κ·Έλ½μλ€.
16:23I don't know what to do, but it's my shop.
16:28It's pretty good, but it's my eyes.
16:32Let's go.
16:37Ah.
16:44This guy is not a bad guy.
16:48It's a bad guy.
16:50He wants to feel that he's writing the pony hat.
16:59He was one of the Philippians handmade for fights to do.
17:02What a lineman said, huh?
17:05It's a picture picture, so he was a bit embarrassed but this guy, him was a human.
17:16He had it again.
17:19Everyone knew what was he Yang I got.
17:20We're not quite a problem.
17:21But you'll have some implications.
17:25Okay, we'll have a go to the border of the border.
17:31Go, go.
17:41Go.
17:50Then I go to the house.
17:52Then I go to the house and look at the house.
17:57I'll be able to see it again.
18:00I'll be back in my dreams of my mind.
18:05Then I'll go to the house.
18:10I'll go.
18:20Where are you going?
18:24If you have a friend, you'll have to drink some water.
18:28Then...
18:30I'm going to buy them, so...
18:32I'll go.
18:34There's nothing.
18:36I'll go to my bathroom.
18:38What's that? Why are you doing this?
18:52Listen to me.
18:53Get up to my bathroom.
18:55Get up to my bathroom.
19:01What kind of relationship is that Mason has to do with you?
19:04Actually, I was in LA in the Philippines.
19:09It was a life that I knew.
19:12So, I had to find myself,
19:15and I had to find myself.
19:18And it was Mason.
19:21I...
19:23Mason...
19:25I had to find myself.
19:29I was a kid in my head.
19:31I was a kid in my head.
19:33So I'm not going to throw you off.
19:35I'm going to ask you one more question.
19:38Yes.
19:39Can you do it with me?
19:42You can't hear me.
19:43You can't hear me.
19:45You can't hear me.
19:47You can't hear me.
19:52Yeah, I'm going to eat a lot.
19:56Okay.
19:58I'm going to ask you a question.
20:00Oh, my point.
20:02Did I do the media?
20:03Yeah.
20:05You know what?
20:07You'll be there.
20:09I was a ΡΠΌΠΎΡΡit.
20:10You can't hear me.
20:11You can't hear me.
20:14No.
20:15You can't hear me.
20:17You can't hear me.
20:19I won't get it.
20:21I don't know who it is.
20:23I just kind of,
20:24I don't know what the company wants.
20:26How can I do it?
20:28I think it's not a good thing.
20:32If you're driving a car,
20:35I think I'm going to have a better choice.
20:40I think it's a good choice.
20:43I think it's a good choice.
20:58This is an online casino game, right?
21:07You can't invest here.
21:10I'll give you a little bit more.
21:14I'll give you a little bit more.
21:18I'll give you a little bit more.
21:21I'll give you a little bit more.
21:26I'll give you a little bit more.
21:31I'll give you a little bit more.
21:35I'll give you a little bit more.
21:43Just judge me.
21:45I'll give you a little bit more.
21:49What's the thing you've been doing?
24:47What?
24:53Oh my god.
25:23λ κ² κ°μ΅λλ€.
25:26κ·ΈλΌ λ μ¬κΈ°μ μν© μ’ λ³΄κ³ λ λ°©λ§λ€ CCTV μ λλ‘ λ€μ΄κ°λμ§ νμΈν΄.
25:32μ μκ² μ΅λλ€.
25:35λ¬΄νΌ κ·ΈλΌ λ΄μΌ μλμ₯ λ§λλ μ리μ λͺ» λμ€κ² ꡬλ§.
25:39μλμ₯?
25:40μμ΄ μ λμ λ§μκ² λμ
μ£Όμλ©΄ λμμμ.
25:43λλΆμ μ§λκ° κΈλ‘λ² κΈ°μ
μΌλ‘ κ±°λλ κ±΄λ° μμλκ»μλ μΆ©λΆν κ·Έλ΄ μ격 μμΌμλλ€.
25:49νννν μ°λ¦¬ μ¬μ΄μ λ―κ°μ§λ½λ€μ.
25:53κΈ΄ κΈΈκ³ λ§ νμ°κ².
25:54μμ κ·Έ μκ°μ΄ κ°μκΈ°.
25:56μ μΌλ¨μ μ κ° μμλ μκ°μ λ무 λ§μ΄ λΉΌμμ κ² κ°μ΅λλ€.
25:59νκ΅ λμκ°λ©΄ μ κ° νλ² μ°Ύμλ΅κ² μ΅λλ€.
26:01λ€.
26:02μ§κΈ 체λͺ
κ³μ λκΈ°μλ ΅λλ€.
26:06μ΄λ κ² λμ€μκ² λ€.
26:07μ κΉ.
26:12μλ
νμλκΉ μμλ.
26:14μ μ±κ°ν¬λ₯΄μμ μ¬μ
μ€λΉ μ€μΈ λ§μμΏ μ
λλ€.
26:19μ μ.
26:22μλ
νμλκΉ.
26:23μ λ§ μμ€κ·Ό μμλ λ§μΌμλκΉ?
26:27κ·Έκ²?
26:28λ¬΄μ¨ λ§μ΄μ μ§?
26:31μμ΄κ³ μ£μ‘ν©λλ€.
26:34λ€λ₯Έ κ² μλλΌ μ λ μ°λ¦¬ LEC μ¬μ
μ ν¬μλ₯Ό ν κΉ ν΄μμ.
26:38μμλλ§ λ―Ώκ³ .
26:40λ³Έ μ μλ λ λ―Ώκ³ ν¬μλ₯Ό νκ² λ€.
26:44그건 λ무 μ£λΆλ₯Έ κ²°μ μλλκΉ?
26:46μ.
26:58μ.
27:00μμλ λ―Ώκ³ .
27:02μ κ³μ’μ λΉμκΈ 50μ΅ ν¬μνκ² μ΅λλ€.
27:04λμ λΆν νλ λλ¦¬λ €κ³ μ.
27:06μ κ° μ ν€ μ¬μ
κ΄μ λ°μΌ νλλ°.
27:08μ§λ κ±΄κ° κ°λ°μ΄λ μ°κ²° μ’ μμΌμ£Όμμμ€.
27:12μΌλ¨ μκ² μ΅λλ€.
27:15λ΄μΌ μ€μ λ μ νμ₯κ³Ό κΈ΄λ°ν μκΈ°νκ³ κΈ°λ©Έλ€μ΄μ£ .
27:19μλ§ λ¬΄μ§νκ² λ°κΈΈ κ²λλ€.
27:23μΉ΄μ§λ
Έ μ¬μ
μ λ¬΄μ² ν€μ°κ³ μΆμ΄ νλ μμΈμ§λΌ.
27:26μ κ·Έλ μ΅λκΉ?
27:29μ κ°μ¬ν©λλ€ μμλ.
27:30μνλ μ μμ§ μκ² μ΅λλ€.
27:33ν¬μν΄ μ£Όμκ² λ€λλ°
27:34μλ μ΄μ κ° μκ² μ΅λκΉ?
27:39κ·ΈλΌ λͺ¨μ£Όλ‘ μ λΆνλλ¦¬κ² μ΅λλ€.
27:42μμλκ» λνλ λ©μΌ μ£Όμλ₯Ό μ’ λ³΄λ΄λλ¦¬λ €κ³ νλλ° λͺ
ν¨μ μ ν μ£Όμλ‘ λ³΄λ΄λλ €λ λκ² μ΅λκΉ?
28:02λ¬Όλ‘ μ΄μ£ .
28:02μ λλ€μ.
28:04κ·Έλ¬λ©΄ κ·Έ ν¬μκΈμ μ΅ν΅ κ°λ₯νμ κ°μ?
28:07κ·Έ μκΈ ννλμ?
28:08μ©λκ° μ©λμΈμ§λΌ μ§κΈ μλ§ νΈνλ‘ κ°μ§κ³ μμ΅λλ€.
28:12κ·Έκ±Έλ‘λ κ°λ₯νκ² μ£ ?
28:13λ¬Όλ‘ μ
λλ€.
28:15μ€νλ € λ μ λλ€μ.
28:19νμ₯λ.
28:20μ¬κΈ°μ λ νμλ κ²λκΉ?
28:23μ κ·Έκ²...
28:24λ νμλ κ±°λκ³ λ¬Όμμ΅λλ€.
28:25μλ λ΄ μ’ λ³Ό κ² μμ΄μ...
28:29νμΈνκ² μ΅λλ€.
28:30μ£Όμμ£ .
28:34μΌ μ΄κ±° μ²μμ μ°Έ κΆμ§μ΄ μ μ λ§μ μ€ μμλλ°
28:38μ΄μ 보λ μ°λ¦¬λ€ μ μ μλΆμΌ μλ μκ² λ€λ μκ°μ΄ λλλ€.
28:42κ·Έλ°κ° λ΄
λλ€.
28:44μλ μ μμ λΆλΆκ° μλμλ λͺ¨λ₯΄κ² μ΅λλ€.
28:47μ κ·ΈλΌ μλ΄ νμ₯λκ³Ό μ μμλμ μ£Όλ‘ μ΄λμ μ€μ°¬μ μ¦κΈ°μλκΉ?
28:55μ...
28:56μ£Όλ‘...
28:57λνλ!
28:57λνλ!
29:05μμ μ°ν κΉ¨μ λ―Έμν©λλ€.
29:08μ°λ¦¬ μ κ° κΈν μ΄κΈ° μλ 보λ€.
29:11μ μΉκ΅¬ μ μ λ κ² μ€λꡬλ.
29:12λ¬΄μ¨ μΌμ΄μΌ?
29:19μΈν μ΄κ±° λκ° μμν©λλ€.
29:21μμ
μ€μμ λ νλ€ λλ Έλλ°
29:23μλ§ λ΄λμΌλΌκ³ ν΄λ
29:24κΌ¬λλλ μ λμ.
29:31μ μ΄κ±° λ΄!
29:42λνλ!
29:51λ΄ μ§μ¬ μ΅μΈν¨λ!
29:54λμΌ?
29:54μ μΉκ΅¬μΌ!
30:13κ·Έ μ μ
30:13νμΈλ§ λ¨Όμ μ’ νμμλ€.
30:17λ¬΄μ¨ νμΈμ΄μ?
30:19μμλ μ§κΈ μ΄λ μμ΅λκΉ?
30:21You're not going to do that.
30:23You're going to do it.
30:27Then, you'll be in a car.
30:32You'll be in a car.
30:34You'll be in a car.
30:36Yes.
30:37You're going to do it.
30:40But you're going to be in a car.
30:45Is he going to be in a car?
30:48What's the noise?
30:53You're going to be in a car.
30:58You're going to be in a car.
31:04You're going to be in a car.
31:09You're going to be in a car?
31:13You can't do it.
31:15You can't do it.
31:17You can't do it.
31:19You can't do it.
31:27You all know what I know.
31:29You all know what I've done.
31:31You all know what I've done.
31:33You're going to take me out of it.
31:35No.
31:38You're going to take me out of it.
31:39I'll do it.
31:40You're going to take me out of it.
31:43You're going to take me out of it.
31:45I'll take you out the window.
31:47I'll take you out.
31:49I'll have to.
31:55Why, don't you?
32:07Put your heart on.
32:09Your turn.
32:11Your heart will be open.
32:12My heart will be open.
32:14I'm gonna do this.
32:16I'm gonna talk about this.
32:19I will tell you about a moment.
32:21I will tell you about something.
32:24I'll come back to you later.
32:25I'm gonna let you know I'm here today.
32:26I will come back to you tonight.
32:34It's been a long time, Haley.
32:37We'll be able to return back to Korea.
32:44Come on, come on.
32:45We'll go to Korea.
32:48Yes.
33:07Ash!
33:08We'll be able to return back to Korea.
33:36We'll be able to return back to Korea.
33:38We'll be able to return back to Korea.
33:40We'll be able to return back to Korea.
33:43Yeah?
33:49Oh!
33:50Eric!
33:52What are you talking about?
33:56Hello?
33:58Eric, what are you talking about?
34:02It's...
34:06What are you talking about?
34:10μ΄λ»κ² ν΄μλ λ§μꡬλ₯Ό νκ΅μΌλ‘ μ μΈν΄μΌ λΌ.
34:13κ·Έλ° λ°©λ²μ΄ μμ μ§μ 체ν¬λμ£ .
34:18λͺ°λλ λ³Έλ°.
34:22λ κ²½μ°°λ λ€λ λ νλΆμ¬ κΈ°μμμ΄.
34:28λ΄ νλ μΉ΄λμΈ μ
μ΄μ§.
34:33λλ³΄κ³ μΌμΌ λΉλ¦¬μ μ μ΄ λμ΄λΌ.
34:35μ κ° κ·Έλ λ§νΌμ κ²μ λ μ’ λ§μ Έλ³Έ ν¬μμλ‘ λ³μ μμΌλλ¦¬κ² μ΅λλ€.
34:40κ·ΈλΌ μ§μ§ κ΅μΈμ²μμ μ§μΌλ‘ μμμμ λμ€λ 건κ°?
34:45λ§λλΌκ° λ§μ΄ λλ ν
λ°.
34:47μ κ° μΈμ μμλμ κ³€λνκ² ν΄λλ¦° μ μμ΅λκΉ?
34:51μ, μμ? κ·Έλ μ§.
34:53μλ΄κ° λνν
λμμ΄ λλ©΄ λμμμ§μΈμ .
35:00λ©μ²νκ² λλ€νν
λΉν΄μ 10μ΅μ κ³ μ€λν κ°λ€ λ°μΉ κ±Έ μκ°νλ μ¬μ μμμ μ£½μκ΅°.
35:08κ·Έλμ μ κ° κ·Έλλ€ λ°λμ μμ λλ¦¬κ² μ΅λλ€.
35:14λμμ£Όμ€ κ±°μ£ ?
35:17λ΄κ° λ¬΄μ¨ μλ₯Ό μ€μ€λ‘λΌλ μλ€νν
νμ΄ ν
λ.
35:20κΌ μ±κ³΅ν΄μ£Όκ².
35:22λ€.
35:23κ·ΈλΌ μ΄ μ΄μΌκΈ°λ μ μ μμλμ μκ³ μλ κ²λλ€.
35:27λ³Έλ.
35:30ν°μΌμ μλμ λλ κ°μ₯ μ‘°μ¬ν΄μΌ λλ κ² μ
μ΄λκΉμ.
35:34μλ€κ° λ§ λνμΈκ°?
35:44μ, μ.
35:45μ΄κ² λ¬΄μ¨ μν©μΈμ§ λ§ λνκ° μ€λͺ
ν΄λ³΄μΈμ.
35:49μ, κ·Έ...
35:51μμλ, μ¬μ€μ κ·Έκ² μ κ°, μ κ°...
35:54μ ...
35:57μ€ν΄κ° μ’ μμμ΅λλ€.
35:59μ€ν΄?
36:00λ¬΄μ¨ μ€ν΄?
36:02κ·Έκ²...
36:06μ λ§ μ£μ‘ν©λλ€.
36:09λ΄ λμ λμ΄ λ©μ΄ μλ¦μ΄λ μ§κ³ μλ
36:12μμλ μμΌλ‘ λ°°λΉλ ν¬μ μμ΅κΈμ
36:14λ§ λννν
λΉΌλ리μ νμ΅λλ€.
36:17κ·Έλ¬μ΄.
36:20κ·Έλ¬λ©΄ λ§ λνκ°
36:22μμλ λ°°μ νλ κ±°λ μ λ μ λλ€λ©΄μ
36:24κΌ μ°Ύμκ° μ¬κ³Όλ리λΌκ³ λΆκ°μΉμ±μ λ΄λ ν΅μ
36:28μκ³ μλ€.
36:41μΌ, μ΄ μ΄λ¦¬μμ μ¬λμ.
36:45κ·ΈκΉ λ λλ¬Έμ κ·Έκ°μ μ μλ₯Ό μ Έλ²λ¦¬λ €κ³ ν΄?
36:48μ λ§ μ£μ‘ν©λλ€.
36:50And if the governor's office, should the judge be in the office?
36:56I have a lot of people in the office.
36:59I'll take my own time and take my own time.
37:06You're a person who's a man who's a man who's a man.
37:11Yes.
37:14I'm a very good person.
37:15I'm a good person.
37:18That's right.
37:20I'm going to send you a letter to the president.
37:48I've got a mail to my team, but I'll take a look at the contract.
37:55If the contract is completed, we'll have a promise to invest in the contract.
38:18What are you doing?
38:21What is this?
38:23What is this?
38:24The other side is left.
38:47You can go back to the μΉν¨.
38:51Yes?
38:52No, you didn't want to go to Marriang.
38:55You don't want to go to Marriang.
38:58You don't want to go to Marriang.
39:01Yes, I will.
39:12Oh, Mr. President.
39:14I've received a lot of mail.
39:16Mr. President, how are you going?
39:19Where are you?
39:20Yes, I'm going.
39:22I was just going to go to Marriang.
39:25So, it's okay?
39:29Yes?
39:30What?
39:32It's okay.
39:35It's okay.
39:36It's not...
39:50You're talking about Marriang.
39:56I'm sorry.
39:59I'm sorry.
40:00I know I'm sorry.
40:01I'm sorry.
40:02I'm sorry.
40:03I don't know what to do.
40:05I don't know what to do.
40:33Oh, my God.
41:03Oh, my God.
41:33Oh, my God.
42:03Oh, my God.
42:33Oh, my God.
43:03Oh, my God.
43:32Oh, my God.
44:02Oh, my God.
Recommended
48:16
|
Up next
47:47
32:52
1:02:30
59:11
1:02:10
49:37
44:10
45:06
6:43
6:49
1:39
2:24
1:03:48
33:02
31:12
37:14
32:38
36:13
33:51
32:41
34:39
36:06
Be the first to comment