Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
At 25-00 in Akasaka Season 2 (2025) Episode 2 English Sub
Bread TV
Follow
3 hours ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
This super famous artist, Haya-ma-asami, is...
00:05
...but...
00:06
...is my love.
00:09
It's the end of the story of the previous movie.
00:13
It's fun.
00:14
I'll be able to do this again.
00:16
It's really difficult for me.
00:19
I don't have to live in this world.
00:23
What are you going to do?
00:25
Ake-no-san, so...
00:28
Ake-no-san, the smartphone!
00:33
Sorry, thank you.
00:37
Go ahead.
00:39
Yeah.
00:50
Ake-no-san, where are you going?
00:53
Ake-no-san, what are you going to do?
00:56
Ake-no-san.
00:59
Ake-no-san.
01:00
Ake-no-san.
01:02
Ake-no-san.
01:03
Ake-no-san.
01:04
Ake-no-san.
01:05
Ake-no.
01:06
Ake-no.
01:07
Ake-no.
01:08
Ake-no-san.
01:10
Ake-no.
01:11
Ake-no.
01:13
Ake-nou.
01:14
Ake-no-san.
01:15
Ake-no.
01:16
白崎君気をつけて帰ってはい大丈夫ですか俺も一緒に明野さんと話します
01:44
次のCMが決まった今度先方と顔合わせするからそのつもりでね明野さん
02:14
何白崎君のことなんだけど俺別れて白崎君とは別れて
02:35
何処理のコーヒーがあるからどこかにおるかもしれませんかね?
02:41
I'll be there
02:42
I'll be there
02:45
I'll be there
02:49
窓の外からサイレン
02:54
青い空は泣いて
02:57
寝れなくて
02:58
朝まで Nightmare
03:02
分からなくていい Nobody else
03:06
分からなくていい後悔はね
03:09
君だけがAlways make me shine
03:13
キラキラの音を照らした上を
03:17
加速して突き進め
03:20
風を切り裂いて
03:23
今君のとこへ
03:26
未来が来てもそのままに手を止めるの
03:30
先を目指さえ
03:32
淡い夢咲いて
03:35
I'll be there
03:38
I'll be there
03:39
別れる
03:45
本来ならあなたのプライベートなんだから好きにして
03:50
でも
03:52
今スキャンダルになるのは一番まずい
03:57
分かるよね
03:58
恋愛ドラマの主演をやらせてもらって
04:05
たくさんの雑誌の表紙をやらせてもらって
04:09
ブランドの顔として
04:11
CMだってやらせてもらってる
04:14
これ全部
04:17
葉山浅美に商品価値があるから
04:20
ファンの人や視聴者が
04:24
あなたに抱いているイメージがある
04:27
今それを壊すわけにはいかないでしょ
04:31
俺
04:34
別にアイドルじゃない
04:37
ただの俳優で
04:41
ただの人だよ
04:43
分かってる
04:46
でもね
04:49
あなたにある種の理想を重ねて
04:58
夢を見て
05:00
心の支えにしている人がたくさんいる
05:03
それは白崎君だって一緒
05:06
こんなこと言いたくないけど
05:11
同性愛に対して
05:15
まだ十分理解が進んでいるとは言えないし
05:18
白崎君とは少し距離を置いて
05:24
って
05:25
よく考えて
05:41
大丈夫
05:43
心配しないで
05:45
心配しないで
05:47
ちょっと早い
06:45
It's so beautiful.
06:47
It's so beautiful.
06:49
There's a lot of water in there.
06:51
There's a lot of water in there.
06:53
There's a lot of water in there.
06:55
Ake野, how was it?
07:15
I'm waiting for a moment.
07:27
It's time for a moment.
07:29
I can't wait for a moment.
07:45
LOL
07:52
What about the case when the stop clock is-
07:53
Are you sure to follow the case?
07:55
First please
07:56
Tell me about the case
07:57
What about the case?
07:58
What did you call the case?
08:00
Absolutely
08:01
What about the case?
08:02
Please make a case
08:03
What about the case?
08:03
What about the case?
08:05
É
08:15
I don't know.
08:17
I'll eat meat.
08:19
I don't know.
08:21
I'll eat meat.
08:23
It's not so good.
08:25
I'll eat meat.
08:27
I'll eat meat.
08:29
I'll eat meat.
08:31
What are you saying?
08:33
No.
08:37
I don't hear anything.
08:41
Is that right?
08:43
何で言ってくれなかったんですか明治さんはいカットカットカットOKですOKです次のシーンの準備いきますあっ別れよ
09:13
別れよ俺たち
09:19
それ
09:29
本心じゃないよねこれ以上一緒にいたら周りの大切な人たちに迷惑をかけるあなたにある種の理想を重ねて夢を見て心の支えにしている人がたくさんいるそれは白崎君だって一緒。
09:57
別れた方がいいって言われた
10:03
別れた方がいいって言われた
10:09
別れた方がいいって言われた
10:11
別れた方がいいって言われた
10:15
別れた方がいいって言われた
10:23
別れた方がいいって言われた
10:29
I think it's a problem with each other.
10:40
I'm a good friend.
10:41
I'm...
10:42
I'm a good friend.
10:43
I'm going to go to the barbecue scene.
10:45
I'm going to go.
10:46
I'm going to go.
10:49
I'm going to go.
10:53
I'm going.
10:59
Thank you so much for joining us.
11:11
Are you ready?
11:20
Okay.
11:22
It's awesome.
11:24
It's awesome.
11:26
It's awesome.
11:28
It's awesome.
11:30
It's awesome.
11:32
It's awesome.
11:34
I'm going to kiss you.
11:36
I know.
11:38
I know.
11:45
I like it.
11:48
I like it.
11:50
I like it.
11:52
I'm going to kill you.
11:54
If I was a kid, I would kill you.
11:57
I'm sorry.
12:13
Cut!
12:15
I'm good!
12:17
Woo!
12:22
What's your problem?
12:24
Yeah, his bed is insane
12:27
He almost died
12:30
He also crossed his life
12:33
Oh... That's not true
12:35
No... Get in the middle
12:36
Don't get in here
12:37
Don't get in here!
12:39
Don't get in here!
12:40
Don't get in here!
12:54
では初主演作となった昼の夢は葉山さんにとってどういう作品ですか 僕にとっては特別でとても大事な作品です
13:15
どういった点で特別なんでしょうか
13:24
共演者の白崎君と一緒に芝居をしていく中で思い出したんです 自分の原点を
13:34
純粋に芝居がしたいっていう気持ちと 自分にとって本当に大事なものが何なのか
13:43
それを昼の夢の撮影を通して 見つけたような気がするんです
13:54
白崎君とは少し距離を置いて
14:04
離れていてもお父さんの心は浅見やお母さんと一緒にいるよ
14:16
浅見やお母さんと一緒にいるよ
14:20
I don't know.
14:50
.
15:10
.
15:12
.
15:17
.
15:18
.
15:19
.
15:20
.
15:24
.
15:25
.
15:26
.
15:28
.
15:30
.
15:31
.
15:32
.
15:33
.
15:34
.
15:36
.
15:38
If we're together, we'll make the most important people in the world.
15:48
We'll make it better for each other.
16:03
I'm sure...
16:09
I'm sure this is the best choice to each other.
16:26
I've understood.
16:28
I'll see you next time.
16:33
See you next time.
16:38
See you next time.
16:42
See you next time.
16:44
See you next time.
16:46
I'm going to take care of the team.
16:49
See you next time.
16:50
See you next time.
16:55
Oh
17:25
Thank you so much.
17:33
Bye.
17:55
Okay.
17:57
Okay.
17:58
Okay.
18:01
Ta-yama-san,白崎君とっても良かったよ今のシーン。
18:05
ありがとうございます。
18:07
ありがとうございます。
18:25
白崎君。
18:44
さっきの芝居、すっげえ良かった。
18:55
あさみさん。
19:00
芝居ですよ、あれは。
19:05
あれ、別れる気ないんで。
19:13
でも、もちろんバレないようにはしなきゃいけないけど。
19:20
うん。
19:25
うん。
19:28
うん。
19:30
うん。
19:32
うん。
19:34
うん。
19:42
うん。
19:43
うん。
19:44
うん。
19:45
うん。
19:47
Ake野さん who told you about it, I thought you were right.
20:03
That's right.
20:06
What?
20:07
Do you have distance?
20:10
Do you have distance?
20:15
If you get away from distance, your heart will be removed.
20:22
That's why you can't be removed.
20:28
On top of that, we will protect each other's career.
20:35
Are you able to do it?
20:40
I'll do it.
20:47
Thank you for worrying about us.
20:55
I don't know.
20:57
But it's difficult for you.
21:02
Don't protect each other.
21:09
You and you.
21:14
Yes.
21:27
That's the end.
21:42
Hi.
21:55
Hi.
21:57
Hi.
21:59
Hi.
22:03
Hi.
22:05
Hi.
22:07
Hi.
22:08
Hi.
22:11
Here we go.
22:13
I want to go.
22:16
Here we go.
22:18
Oh?
22:19
I'm so excited.
22:20
Come on.
22:22
Let's get it.
22:25
Here we go.
22:27
Oh, it's so cool.
22:33
Oh, my God.
22:35
Come on.
22:37
Let's go.
22:39
It's really nice to meet you.
22:45
He...
22:46
I'll do it.
22:50
Yes.
22:58
It's beautiful.
23:02
Wow!
23:04
白崎君はい今回のことでいろいろ考えたんだけど引っ越さないん一緒に住まない俺とただいまおかえりあんまりかわいいことされても
23:34
今何もできないから困るよ口は開いてるじゃんこれ受けてみたいんだけどキャストは全部で4人新人もベテランも区別なくオーディションで選ぶらしい受けます受けさせてください白崎さんですよねいつか一緒に芝居してみたいなって思ってたんですよね白崎君じゃん一緒に舞台立てたらいいね
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
32:52
|
Up next
Love Conspiracy (2025) Episode 15 English Sub
Bread TV
3 hours ago
48:16
Love's Ambition (2025) Episode 25 English Sub
Bread TV
34 minutes ago
44:10
No Mercy (2025) Episode 5 English Sub
Bread TV
3 hours ago
59:11
Love in the Moonlight (2025) Episode 8 English Sub
Bread TV
35 minutes ago
1:02:10
Shin's Project (2025) Episode 8 English Sub
Bread TV
34 minutes ago
47:47
The Dark Dice (2025) Episode 5 English Sub
Bread TV
3 hours ago
10:31
Never Ending St0ry EP1 Eng Sub
RainbowLove
1 day ago
1:02:30
First Lady (2025) Episode 5 English Sub
Bread TV
3 hours ago
59:19
🇹🇭 EP.4 Mandate (2025) ENG SUB
Movies.pk2.0
3 weeks ago
24:00
At 25-00 in Akasaka Season 2 (2025) Episode 1 English Sub
Bread TV
1 week ago
24:00
At 25 in Akasaka 25 Ji Akasaka de Season 2 Episode 2 English Sub
VisionVaultz
7 hours ago
24:00
At 25 in Akasaka 25 Ji Akasaka de Season 2 Episode 1 English Sub
VisionVaultz
7 hours ago
24:00
At 25:00 in Akasaka Season 2 Episode 2 Engsub
Show Recap
6 hours ago
8:37
Trapped in Osaka - Episode 2 (English Subtitles)
Love Drama
4 months ago
24:00
Ep 2 At 25:00 in Akasaka Season 2 Engsub
Good Show
6 hours ago
24:00
At 25-00 in Akasaka Season 2 Ep 2 Eng Sub
China Siu
7 hours ago
24:00
At 25-00 in Akasaka Season 2 Ep 1 Eng Sub
China Siu
8 hours ago
30:02
25時、赤坂で Season2 第1話
Best Shows
6 days ago
6:43
Never Ending St0ry EP3 Eng Sub
RainbowLove
1 day ago
6:49
Never Ending St0ry EP2 Eng Sub
RainbowLove
1 day ago
1:39
COLOMBIANA MOVIE ENG SUBs
V_/2000
4 days ago
2:24
KNOT BL DRAMA (2025)
V_/2000
4 days ago
1:03:48
First Lady (2025) Episode 4 English Sub
Bread TV
35 minutes ago
33:02
Love Conspiracy (2025) Episode 23 English Sub
Bread TV
3 hours ago
31:12
Love Conspiracy (2025) Episode 22 English Sub
Bread TV
3 hours ago
Be the first to comment