Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00作曲 李宗盛
01:29作曲 李宗盛
01:31宋小姐来了
01:33芝芝 你今天怎么有空过来了
01:35叔 我最近收了一些好茶
01:38这不想着给您带过来吗
01:40你这个孩子怎么这么客气啊
01:45这一次呢 我们合作非常愉快
01:48也就是多亏了您
01:50我才能组建新的团队
01:51咱们是一家人
01:53那合作不是应该的吗
01:54再说了
01:55我们从你那里得到的好的方案
01:58让我们如虎天意
01:59看来
02:01他还没有发现那份方案是假的
02:03
02:04
02:05其实今天我过来呢
02:07还有一件更重要的事情
02:09想跟您商量一下
02:10你说
02:12我最近呢
02:13接触到了崔斯特的高层
02:15我听说
02:16崔斯特在这一次选择代理商方面
02:19不只要在财力上面非常的雄厚
02:22而且要在珠宝行业里面
02:24有绝对的地位和舒服力
02:27所以我在想
02:29如果这一次
02:30我们以群星珠宝的名义
02:32去参加竞标
02:34会不会跟我胜算
02:41这群星珠宝最大的股东
02:43是你们宋家啊
02:49如果
02:50如果
02:52我同意你以群星珠宝的深圳去竞标
02:59这我有什么好处呢
03:02我给您准备了一份合约
03:08您请过目一下
03:14跟您合作
03:15我必须拿出绝对的诚意
03:18我给您准备了
03:19群星珠宝
03:20四家一线城市的旗舰店
03:23还有就是
03:24我会拿群星珠宝
03:25所有剩余的财产作为筹码
03:28为的就是
03:29拿下崔斯特这次代理券
03:33这书
03:35可真对你刮目相看了
03:39这四家一线城市的群星珠宝的旗舰店
03:43这可是个大手笔啊
03:46看来你这次是要破釜沉舟了
03:54我都破釜沉舟了
03:57说我怎么能袖手旁观呢
04:00我必须全力以赴地支持你
04:07我同意了
04:09就让你们群星珠宝
04:12代表群星集团去竞兵
04:14去竞兵
04:16太好了 叔
04:17能够得到您的支持
04:18我们这次一定能够大获全胜
04:23
04:24您来了
04:26刚才集固工来找我了
04:29他们还是对你在崔斯特项目的过分投入
04:31表示担忧啊
04:33这件事情
04:34一定要自己做好全我
04:37我知道了
04:38我会全好好的
04:40这个项目我必须拿下
04:42但事成之后我有一个要求
04:46要求
04:47
04:49把从巡星珠宝挖过来的设计师
04:51全都还回去
04:53什么
04:55这不可能
04:57当时创建支付珠宝的时候
04:59我们是花高薪聘钱了他们
05:01况且还签了竞业协议
05:03走不了
05:04一个都走不了
05:09那先这样
05:10我就把整个支付珠宝送给他
05:13
05:18金白姐
05:19你听听你说的都是些什么混账话
05:22还以为你一心去竞标
05:24是为了打击叶太廷
05:26我还想着怎么去游说其他股东呢
05:29没想到
05:30你满脑子还是这些儿女情长
05:33我去竞标崔斯特就是为了打败叶太廷
05:36那些设计团队本来就是人家寻星珠宝的
05:38我明明知道当年元氏的事跟宋山没关系
05:41你非要挖人家团队搞垮人家公司
05:44现在宋芝芝孤立无为
05:46我不应该帮忙
05:47你应该先帮你自己认清身份
05:50你是个商人
05:52在上眼上商场如战场那孩子
05:56脑子清醒一点
05:58总而言之是我们对不起宋芝芝对不起宋家
06:01你因为我妈做的一切我明白
06:03我理解
06:05但我们不能因为这些去伤害其他人
06:08你随到自己在说什么吗
06:10我知道
06:12我爱宋芝芝
06:14就跟你爱我妈一样
06:15你 跟 您 爱我妈一样
06:17因为 您 的 您 无法 家 庭 家 庭 家 庭 家 庭 家 庭 家 的 她 庭 家 庭 家 庭 家 庭
06:23I'm going to love you,
06:26and I'm going to love you.
06:52Today,
06:53I will be able to help you with your own career.
07:00And you can also build your own career.
07:02I can't believe you will be able to get your career.
07:05You will be able to build your career.
07:09I've been able to build you for so many years.
07:14I hope you're a very wise, wise, and wise.
07:23Welcome to the future.
07:25Welcome to the future.
07:47Hi.
07:48I am聂文芝.
07:50聂文芝.
07:54What do you want me to do?
07:56I want to meet you.
07:58I want to give you something to you.
08:02I want you to be able to help me with your help.
08:07Where are you?
08:09I'll send you the location.
08:11I'll wait.
08:23I'll send you the location.
08:35Why did you get me here?
08:39Don't worry.
08:40If you're in this way, I won't do anything to hurt you.
08:45Come on.
08:53Come on.
09:17I'll send you this.
09:24Why don't you give me this?
09:25I'll send you my hand.
09:28I'll send you my hand.
09:31Why don't you give me a hand?
09:33I'll send you my hand.
09:40You're your husband?
09:45Why don't you give me my hand?
09:49Because we're too poor.
09:51I'll send you my hand.
09:53Especially when you're alive.
09:56You're still alive.
10:00I've told you that you have money.
10:04And you're still the same.
10:07If I could enter the house,
10:10I could go into the world of the world.
10:12I'll send you a lot.
10:14If you'd like your parents,
10:15he'll be happy and happy and happy.
10:18So you're going to be the money?
10:19前冠叔为了一己私欲
10:22把你们母子攻守让人
10:25可以说是这样
10:26可是后来 前冠叔在寻星集团报警
10:31把温涵送进公安局之后
10:34我对他算是彻底死心了
10:39在他的眼里 只有他自己
10:43从来没有把我们当作前人
10:46前冠叔做了这么多恶事
10:50为什么你不早点把这些都说出来
10:53让他得到报应呢
10:55你想得太简单
10:57我非常了解前冠叔
11:00他这个人做事情心思缜密
11:04不会留下把柄给我的
11:06那你今天找我 又是为什么
11:10他为了自己的利益 毫无人性
11:14连自己的亲儿子都可以牺牲
11:18我必须要让他付出代价
11:20我再帮他隐瞒
11:22对不起温涵
11:24当年他把这块表交给我的时候
11:31嘱咐我一定不能让别人发现
11:35当时我也是非常地疑惑
11:37那是我第一次看见前冠叔
11:43那么隐狠的眼神
11:45我现在想想还心有余悸
11:48直觉告诉我
11:52这块表一定隐藏着一个天大的命
11:58而且这件事情绝对不是什么好事
12:02我希望你们能打败前冠叔
12:09让他受到应有的惩罚
12:15前冠叔跟着叶太平这么多年
12:17肯定做了不少坏事
12:20这块表的背后
12:23It must be hidden in a huge secret secret.
12:30I'm going to investigate this camera.
12:33The camera's camera should be able to see the camera.
12:40I'll be careful.
12:42I'll wait for you to see the good news.
12:43This is my new team
12:47to create a new build.
12:50We're going to remember
12:51the event of this new build.
12:52In this new build,
12:53we'll be able to
12:55incorporate the gold.
12:56We're going to add
12:57the gold and gold.
12:58The gold and gold will be
13:00to be able to do it.
13:00I can't remember that.
13:01The gold and gold will be used
13:03to have this new build.
13:05We will be able to get it.
13:06We're ready!
13:09Let's take a look.
13:11I'll take a look.
13:12I'll check it out.
13:16What's your meaning?
13:19I hope you can, according to your plan,
13:21can you buy me this year's prize of the prize,
13:25If you have missed the best chance,
13:27then you will be able to get to the KKM.
13:33Lizzy.
13:35You don't like it in your face.
13:38You're a liar.
13:41Your hope.
13:42I will be able to do all of you.
13:45If you don't have any problems, I will not bother you.
13:48Okay.
14:04What's going on with you?
14:06Mr.秘书,
14:08you've been living well and well.
14:11It's hard for you.
14:13What does it mean to you?
14:15No.
14:17I just want to look at you.
14:19You're kind of like your friend.
14:21You're a lot of people who are very careful.
14:25What are you supposed to do?
14:27What are you supposed to do?
14:29What are you supposed to do?
14:29What are you supposed to do?
14:31What are you supposed to do?
14:32What are you supposed to do?
14:33What are you supposed to do?
14:35What are you supposed to do?
14:36What are you supposed to do?
14:37What are you supposed to do?
14:40What are you supposed to do?
14:41What are you supposed to do?
14:42What are you supposed to do?
14:43What are you supposed to do?
14:46What are you supposed to do?
14:47What are you supposed to do?
14:49What are you supposed to do?
14:50What are you supposed to do?
14:51What are you supposed to do?
14:52I'm supposed to do it.
14:55What are you supposed to do?
14:57What are you supposed to do?
15:00I'm supposed to do it.
15:01My father's son.
15:04You deserve it.
15:07Your daughter?
15:11Your daughter?
15:13What do you mean?
15:14My daughter is a daughter.
15:17What a relationship is in my first time
15:20I've always been確認.
15:22Because we've been taking a long time.
15:24I'm surprised that you'd be on a little too.
15:28This is my daughter.
15:31I finally confirmed that.
15:34So now I want to let my son's son back to my family.
15:40I'll get to know all of my family's business.
15:43I'll give him all of my family's resources.
15:46After the family's business,
15:49I'll let him go to the family's business.
15:54I'll go to the family.
15:56I'll go to the family.
15:59I'll see my son's son.
16:02He's a member of the family.
16:09You don't want to ask me,
16:12who is my son?
16:17Mr. Dung,
16:19if you want to tell me,
16:23you won't ask me.
16:25I'll tell you.
16:30He's called魏子铭.
16:34He's called叶盛达.
16:36I can't imagine.
16:38魏子铭?
16:40Yes.
16:41He's my son's son.
16:43He's good.
16:46He's good.
16:47He's good.
16:48He's talented.
16:49He's good.
16:50He's good.
16:51He's good.
16:52He's good.
16:53He's good.
16:54He's good.
16:55You said you'd be friendly,
16:57you're not too soon.
17:03Who is it?
17:15Who is it?
17:33I'm going to go.
17:39I'm going to go.
17:41The Chief Chief.
17:43I'm going to go.
17:45What's the deal?
17:47I'll show you something.
17:59The person in the picture is you.
18:03Where did you make this picture?
18:06It was your time to take away from the time.
18:09Right?
18:13You can't believe this picture.
18:14You can't believe it was my time to take away from the time.
18:19Ma'am.
18:22Do you think I'm going to be able to take away from you?
18:26You've done so many years.
18:30Do you know?
18:30I can have my own position.
18:32It's all for me.
18:34And he's very proud of me.
18:36He knows how to be grateful.
18:38That's it.
18:42Now he's going to trust you.
18:44In the future?
18:50What do you mean?
18:54If you've taken care of the time,
18:56I can take care of you.
18:58I can take care of you.
19:00I know.
19:02These are all for you.
19:04So let's take care of yourself.
19:06If you've taken care of yourself,
19:08if you've taken care of yourself,
19:10then you will take care of yourself?
19:12So,
19:14I believe you are very clear.
19:16You're right.
19:18You're right.
19:20You're right.
19:22You're right.
19:28I'm sorry.
19:30I'm sorry.
19:32I'm sorry.
19:34I'm sorry.
19:36You're right.
19:38I'm sorry.
19:40I'm sorry.
19:42I'm sorry.
19:44You're right.
19:46I'm sorry.
19:48You're right.
19:50I'm sorry.
19:52You're right.
19:54I'm sorry.
19:56You're right.
19:58You're right.
20:00You're right.
20:02You're right.
20:04I don't know what you're right.
20:06You're right.
20:08You're right.
20:09If you're right,
20:10I want to see you guys.
20:12It's better.
20:13All right.
20:14You're right.
20:15I can't even imagine
20:16what do you recall.
20:17You're right.
20:18You are right.
20:19I was told that
20:21that is an old boy.
20:22You've been here.
20:23I'm an old boy.
20:24After that,
20:25I saw the other boy.
20:27Who's trying to kill him.
20:28I don't know what you're talking about.
20:30What did you tell me about the doctor?
20:32What did you tell me about the doctor?
20:34I'm trying to tell you about the doctor.
20:36Who's the doctor?
20:38Who's the doctor?
20:40The doctor.
20:44According to the doctor's doctor,
20:48the doctor has never seen the doctor.
20:50She was still in the hospital.
20:52The doctor's doctor.
20:54The doctor's doctor's doctor is better.
20:56He 80ите paralysed well.
20:58He was speaking with her father's rounds.
21:00I like it.
21:04The doctor broken for us.
21:06Three days later,
21:07King's dad is dead.
21:12The doctor broke apart from me.
21:15Not connaisруго.
21:17The doctor said that he's 플� 케other to be generates your mother.
21:20As he told me nothing.
21:23The doctor didn't maior up the 소리.
21:25What are you doing?
21:28This is the one of the famous王女士.
21:30I will take the first time to take it.
21:32Let's take a look.
21:50What did she send to the family home?
21:52It seems like he was 8 years old.
22:008 years old.
22:06He was 8 years old.
22:10My father had a car accident.
22:15Mr. Kwan.
22:17He went to the hospital for a long time.
22:19Do you know this?
22:22I didn't think he was able to do so quickly.
22:26After I did it, I managed to deal with it.
22:29Even with my friends, I changed my family.
22:33What are you doing?
22:36It's just a little bit of a lawyer.
22:39I'm not sure what you're doing.
22:42You always have to do some bad things.
22:45I'm going to take a look at him.
22:47I'm going to take a look at him.
22:49He couldn't find him.
22:51But the lawyer has already been given to his wife
22:53to give him his wife.
22:55His wife has been examined.
22:58She took her back.
22:59She took her back.
23:00She took her back.
23:02She took her back.
23:04She took her back.
23:05Please.
23:06Are you sure?
23:07I'm sure.
23:21She took her back.
23:40Hi.
23:41How are you here?
23:44I'm tired of working at the company.
23:49I'm tired of working at the company.
23:53You know.
23:55The company isn't as good as the company.
23:57So I'm busy.
23:59But I'm happy to have a new house.
24:02I'm happy.
24:07It's okay.
24:09Everything will be fine.
24:12I'll be able to help our wife.
24:15I'll help you.
24:17I'm happy.
24:18I'm happy.
24:19If I'm a good person today.
24:20I'm happy to have an answer.
24:22I'm happy.
24:28What do you mean by this?
24:36You know.
24:37You know.
24:40I don't want it to be afraid of your murder.
24:42I won't allow him to happen the second time.
24:47I will protect our宋家 and protect you.
24:52The deal with me is over.
24:57I don't want to influence you.
24:59I will solve your own feelings.
25:03Did you forgive him?
25:05What did he do you do?
25:07I didn't.
25:09But, I don't want to forgive him.
25:13I don't want to trust him.
25:15If I didn't contact him with him,
25:17I could...
25:22You don't want to worry about me.
25:27But, how are you doing today?
25:30What do you mean by your name?
25:34What is your name?
25:37Oh, Chisinde.
25:41If I have a higher position today,
25:45what is your name?
25:47You will always be my father?
25:53You will.
25:54You are my father.
26:02I understand.
26:03I'm going to leave now.
26:08I'll see you next time.
26:10I'll see you next time.
26:12I'll see you next time.
26:40I'm worried that the President will be in the city of St. Louis.
26:43We're going to bring him to the city of St. Louis.
26:46However, we are now going to be on the city of St. Louis.
26:52We're going to join the city of St. Louis.
26:55This is a bit complicated.
26:57In fact,
26:59this is not supposed to be able to make his own mind.
27:03But it's difficult for him to take his own mind.
27:06St. Louis has the city of St. Louis.
27:09And he has a relationship with his wife.
27:13I have a lot of trust in my heart.
27:18We only have a competition.
27:24We will have a competition.
27:27We will have a competition.
27:30And I have a competition.
27:38Who?
27:39I'm going to find you.
27:46I'm going to find you.
27:52I'm going to find you.
27:56Do you think it would be better for him?
28:09I'm going to go to the show.
28:11He's got to be a good guy.
28:13I can't believe it.
28:15You can see this.
28:17I've got to be a good guy.
28:27I can't believe it.
28:29I'm sure it's fine.
28:31He was a good guy.
28:33That's how we should be in a row.
28:35We'll have to do something.
28:38Let's go.
28:39Let's go to the gym.
28:40Let's go.
28:42Let's get ready for the competition.
28:45We all have to do you very well.
28:48Don't have any pressure.
28:50I'm not going to.
28:55This is...
28:57What do you mean?
29:00Why are the competition in the competition?
29:02I became a member of the Quixote.
29:04Quixote.
29:05This is a good deal.
29:07I'm not going to.
29:09I'm not going to.
29:10I'm not going to.
29:11You're both the Quixote.
29:13You're both the Quixote.
29:15What are the two different types of competition?
29:17How does it have a difference?
29:19I'm not going to.
29:20Although Quixote is the Quixote.
29:22The company is the Quixote.
29:23But we're the Quixote.
29:24We're the Quixote.
29:26I'm the company's big business.
29:28And I'm the former CEO.
29:29He's the副.
29:31You're the former CEO.
29:32You're the former CEO.
29:35widow.
29:36You did not want to follow me up with you?
29:40Yes.
29:41widow.
29:43He knows he's a professional team.
29:44He's all bad.
29:46So I will now prepare you.
29:46Quixote.
29:47What should you ask to be with a daughter?
29:54It's because...
29:55That is...
29:56He's the former可愛ment of Wixote.
30:00This is our department.
30:02What are you doing?
30:03What are you doing?
30:06What's the matter?
30:10If you were a member of the White House today,
30:13I'm going to show you what I'm doing.
30:18I'm going to show you what I'm doing.
30:20I'm going to show you something here.
30:24White House is my son.
30:28My son!
30:30Mr. White House,
30:31Mr. White House,
30:32you're going to be in our community.
30:35You're going to be in our meeting.
30:37It's not a matter of fact,
30:38you're going to tell us about this?
30:41I'm going to invite you to be careful about your people.
30:44If you're talking about your people,
30:48you are going to be with your people.
30:54You're being with your people.
30:57You should be more careful.
31:01What do you mean by this?
31:04If you don't understand what I mean by this,
31:07then I'll be proud of you.
31:12You're not a man.
31:13You're not a man.
31:14So great.
31:15You're not a man.
31:16You're not a man.
31:17You're not a man.
31:18You're not a man.
31:20You are a man.
31:21作曲 李宗盛
31:51说是我该学会的满足
31:58说真的我不在乎
32:01伤害了我的次数
32:05所谓的真心付出
32:08也许是我已麻木
32:12说真的我不在乎
32:16就算是偏离了路
32:19纵然是在为谁哭
32:23哭输给自负
32:29优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
32:31优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
32:35字幕掉下来自显
32:37比方畅
32:39老板
32:40耳根
32:41老板
32:43来自负物
32:45赶 剥滚
32:47来自负物
Be the first to comment
Add your comment

Recommended