As the tension rises, hidden motives finally come to light! 💥 Secrets are revealed, alliances are tested, and a shocking betrayal changes everything. Will justice prevail, or will revenge consume them all? Don’t miss this heart-pounding episode filled with drama, action, and emotions! 🔥
#NoMercyEp5 #NoMercy #DramaSeries #EnglishSub #AsianDrama #ThrillerSeries #DramaLovers #Episode5 #MustWatch #EmotionalDrama #IntenseMoments #PlotTwist #WatchNow
#NoMercyEp5 #NoMercy #DramaSeries #EnglishSub #AsianDrama #ThrillerSeries #DramaLovers #Episode5 #MustWatch #EmotionalDrama #IntenseMoments #PlotTwist #WatchNow
Category
😹
FunTranscript
00:00I
00:30I don't know.
00:59I'm sorry, I'm sorry.
01:01My mother's phone number on the phone.
01:03My mother's wife has been confirmed.
01:07I don't know what the law is saying.
01:12Mr. Kim!
01:13Mr. Kim!
01:15Mr. Kim, I can go with him.
01:17Mr. Kim, he can go with us.
01:19Is it possible?
01:21Mr. Kim, if the opponent has been lying to us,
01:23Mr. Kim, we will be lying to him.
01:25Mr. Kim, he will be lying to us.
01:27Mr. Kim, he's lying to us.
01:29Mr. Kim, who will be lying to us?
01:31Mr. Kim, he is lying to us.
01:33Mr. Kim, he is lying to us.
01:35Mr. Kim, he will be lying to us.
01:37Mr. Kim, my children!
01:39Mr. Kim, we are an expert in Japan.
01:41Mr. Kim, we're going to see the expertise of customers.
01:43Mr. Kim, he's coming to us.
01:45Mr. Kim, she's running around 3600 dollars.
01:47Mr. Kim, they're lying to us.
01:49Mr. Kim, if you are not saying anything,
01:51Mr. Kim, we're not kidding.
01:53Mr. Kim, what are you doing?
01:55Mr. Kim, they don't want me to sit here.
01:57Mr. Kim, I want you to?
01:58I want to take care of you.
02:00First of all, let's prove it.
02:02You've finally arrived.
02:04Okay, let's do it again.
02:09I'll give you something.
02:11I'll give you something.
02:12I'll give you something.
02:14It's 5억.
02:15It's our mother's money.
02:17Here's the only one.
02:19It's about 5억.
02:20Let's go for the new one.
02:22Let's go for the new one.
02:25Yeah, you're right.
02:27Yeah, you're right.
02:29Hello, I'm Kim Young.
02:33Who?
02:34I'm not sure.
02:36I'm not sure.
02:38I'm not sure.
02:40I'm not sure.
02:42I'm not sure.
02:44I'm not sure.
02:46I'm not sure.
02:48I'm not sure.
02:50I'll tell you something.
02:52B창욱에 대해서 다시 알아봐.
02:54I'll tell you what I'm saying.
03:24What's that?
03:36We창욱라는 여자가 여기 We창욱이랑
03:39동일한 인물인가?
03:42This is our mascot,
03:44to get out of here.
03:45It's not my friend.
03:54I don't know.
03:55I don't know.
03:59The actress...
04:01I'll show you my face.
04:04I'll show you my face.
04:15I don't care about this.
04:19Why?
04:19You know, I'm not going to be able to get you.
04:28You can't get me a lot of fun.
04:34But I'm not going to be able to get you.
04:46You know, you're a liar.
04:47I was thinking about what you thought.
04:49You're a bit like a doubt.
04:50You're a bit like a certain feeling.
04:54You're just a ticket for me.
04:56You're a big deal.
04:58You're a big deal.
05:02Sorry, Mr.
05:04I'm sorry.
05:12You're where to talk about?
05:17What do you know?
05:18I know you know.
05:20You know him.
05:22You can't tell me what you mean.
05:25You?
05:26I don't know.
05:26You know what I mean.
05:28You think he's right, sir?
05:30I mean, it's not
05:33I don't know what to say.
05:35You know what to say?
05:37I don't know what to say.
05:38You know what to say?
05:40What about you?
05:41I can't let you know what to say.
05:46It's been a long time since I've been missing a couple of days.
05:52I don't know if that's what I'm going to know.
05:58Of course.
06:00There's a lot of people who are trying to kill me,
06:04but I don't know where the business is.
06:08But I think it's possible.
06:12The way it will be a chance to be a chance to be.
06:18What?
06:19I'm sure you are going to know the future.
06:22The future of the future is...
06:31...Singapore.
06:35What are you doing here?
06:38I'm just going to invest in the market.
06:41I know that you're going to be like this.
06:43You're going to be the same as Singapore.
06:47The Korean companies are going to have a casino.
06:51What do you know?
06:53The Gini's community.
06:55The Gini's Resort.
06:57They're going to get a job of Mason.
07:01So...
07:02Mason's Gini's name is not a joke.
07:06I'm not saying that.
07:09Let's take a look at what's going on in the building.
07:13If you don't know Mason, I don't know.
07:15I'm a guy who's a guy who's a guy.
07:19He's a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy.
07:39I'm Eric Chae.
07:44Eric Chae?
07:59Oi, Wechangoky!
08:02Have you been doing well?
08:04I've been looking for a lot, right?
08:06My head's been on now.
08:08How did you stay?
08:09Are you still doing well?
08:10Why are you doing well?
08:11Because I'm here for the meeting.
08:15I'm so glad to play.
08:16I'm going to have to start my own face.
08:21My life's gonna be too low.
08:23I've been doing a lot of black.
08:25I've heard that.
08:27I have to shoot the money for a while.
08:29There's been a lot.
08:31What a estate business.
08:33What are you talking about?
08:35It's a business.
08:37That's right.
08:38But what are you talking about?
08:40I'm in Korea.
08:42He's a company for a company.
08:45It's a company that...
08:46It's a company that...
08:48...
08:49...
08:50...
08:51...
08:52...
08:53...
08:54...
08:55...
08:56...
08:57...
08:58...
09:00...
09:02...
09:32It's a Marine Bay casino.
09:34They're all over here.
09:36They're all over here.
09:38A Marine Bay casino?
09:40They're all over here?
09:42Mason, this kid,
09:44is going to sit there and sit there.
09:46I'm not sure if he's going to be a kid.
09:48This kid is not going to be a kid.
09:50I'm not sure if he's going to be a kid.
09:52I'm not sure if he's going to be a kid.
09:54Ma, you're going to think about it.
09:56Let's think about it.
09:58It's not the way.
09:59You want me to run a rule?
10:01You don't be afraid of it.
10:02We, don't be afraid of it?
10:03Is it the owner'sleveal?
10:05Is it true?
10:06If the owner wanted to be a deal...
10:06or...
10:08Is it true?
10:09It's not alright.
10:10Let's run a business force in the sense of the business.
10:15If someone wants to make a deal...
10:18He will give you something more?
10:20But it's a different thing.
10:22Your giving, giving, giving, gives or advancement.
10:25I don't know if it's true, but it's true.
10:27It's true.
10:29It's true.
10:31I'd like to talk about it.
10:33I'd like to talk about it.
10:35Yes.
10:37I like it.
10:39I like it.
10:41I don't like it.
10:43I don't like it.
10:45Now, I'll send you a place to Korea.
10:49I don't think it's easy to do it.
10:53You're not a person.
10:57You're a person you're not.
10:59I'll give you a chance to answer it.
11:10You want...
11:11You can pay for the ticket to pay.
11:15Well, it'll be a different one.
11:19I'll send you for some time.
11:21I'm going to grab you.
11:32This guy is not going to be able to get out of here.
11:35I'm going to bring you to Korea.
11:38I'm going to bring you to Korea.
11:42I'm going to do it.
11:45I'm going to go.
11:48Yes, I'm going to get out of here.
11:50You're not going to get a phone.
11:52I'll get you back.
11:53I'll get you back.
11:54Excuse me.
11:55The chairman is in a meeting.
11:57What's the news?
11:58What's the news?
12:00I know it's coming from.
12:02I'll get you back tomorrow.
12:06I'll get you back tomorrow.
12:08Sorry.
12:10I'll send you back.
12:12What's the matter?
12:14What's the meeting?
12:16What's the meeting?
12:18대본 개발 회의입니다.
12:24대본 개발 회의라.
12:26자넨 내가 지금 그걸 믿을 거라고 보는 모양인데 똥줄 탈 상황에 한가하게 그러고 앉아있다?
12:34말도 안 되지?
12:38그게...
12:40석국아.
12:42몰래 뒤에서 술을 쓰나?
12:46이번 일로?
12:47절대 아닙니다, 회장님.
12:49단지 그냥 새로운 사업 건으로.
12:52그래?
12:54내 동의도 없이 새로운 사업을 구상 중이란 말이지.
12:59그게 아니라...
13:01마 대표한테 전에 비자금 있는 차명 계좌도 같이 넘기라고.
13:05딴 사업 생각 있는 놈한테 내 돈을 맡길 수는 없이.
13:09아무튼 그렇게 알고 있을 테니까 내 말 잘 전달하도록 해.
13:14회장님.
13:15회장님.
13:23아래 것들이 골치를 썩이는 모양입니다.
13:26이래서 사람은 명예를 취해야 하는 법입니다.
13:30저거 보십시오.
13:31기껏해야 사업가 나부랭이인지라.
13:33아래 것들이 계속 말썽이지 않습니까?
13:36저야말로 하나 있는 아들 놈이 속만 속이니 무슨 말을 못 하겠습니다.
13:43언젠가 부모만 안아줄 날이 올 겁니다.
13:46그럴까요?
13:49아무튼.
13:50제 아들 놈이 이번 일로 회장님께 패 끼치는 일은 더는 없을 겁니다.
14:08아 위창욱이.
14:09미혼 여전하구만.
14:11니는 어째 아이 늙었니?
14:13나이는 내 혼자 먹나 보구나.
14:16제가 호칭을 어떻게 하는 게 좋을까요?
14:20아 내 정신 좀.
14:23그냥 편하게 에릭이라고 불러주시죠.
14:27여기.
14:28어.
14:29네.
14:30야 서베일런스 매니저라니.
14:33제가 컨트롤타워로 활약하시는 분을 몰라 뵙습니다.
14:36워낙 베일에 쌓인 분 같아서.
14:39드러내면 뭐합니까.
14:41이 잘생긴 얼굴 외부에 노출만 될 뿐이지.
14:44아 그러십니까.
14:47사실 LTM에서 메이슨을 몇 번 스친 적이 있어요.
14:52그래서 데리고 다니는 애들도 거의 다 봤거든요.
14:55근데 에릭 씨는 초민인지라 어떤 분인지 궁금했습니다.
14:59아 난 또 무슨 비즈니스 얘기를 하시려나 싶어서 한달음에 왔더니 대표님께서는 그저 그냥 제가 궁금하셨나 봅니다.
15:07동업을 해도 서로 알아가는 시간이란 게 필요하지 않습니까.
15:13아니 메이슨이 달리 메이슨입니까.
15:16그래도 카지노 쪽에서는 알아주는 남놈인데 그런 양키놈을 쥐락펴락하는 동양인이 있다니.
15:22이 얼마나 궁금하고 재미있는 일입니까.
15:25제가 이 얼굴뿐만 아니라 다방매우는 재미있는 사람입니다.
15:32근데 이렇게 나타나 주셨네요.
15:35꼭 기다렸다는 듯이.
15:37첫번에 이리 떠들썩해도 됨까.
15:41벌써부터 두 분이서 쿵짝이 잘 맞아뵈니 아주 보기 좋습니다.
15:46그래?
15:47자고로 이 파트너십 맺으려면 쿵짝이 잘 맞아야 하는 법이죠.
15:53맞춰봅시다.
15:54그럴까요?
15:55안 맞으면 억지로 하도 끼어 맞춰보죠 오늘.
16:00하하하.
16:01그럽시다.
16:25별 볼일 없어도 여기가 제 업장입니다.
16:27It's been a long time.
16:29It's been a long time for me.
16:33Let's go.
16:37Ah.
16:43This guy is not a bad guy.
16:47This guy is not a bad guy.
16:49This guy is not a bad guy.
16:51This guy is a bad guy.
16:53He says he has a bad guy.
16:55They have a ton of the man after the war.
16:58He is a bad guy.
17:01There he is.
17:03He's a bad guy.
17:05I'm fine.
17:07He's wrong to me.
17:09We're wrong.
17:13Where do you want to go to this guy?
17:15Yeah, yeah, let's go.
17:18I'm going to get a lot of attention.
17:21I'm going to get a lot of attention.
17:24Okay.
17:25There's no way to go.
17:30Let's go.
17:40Go.
17:45I thought we could look after this.
17:48Then we could look after this.
17:49I thought we could look into a building.
17:51I thought I had to look after this.
17:53I thought I could look after this.
17:55I thought I could look after this.
17:57The whole thing is already in my hand.
18:01I don't know what I'm doing here.
18:05So then I will try to get a little more.
18:09Then I will say something.
18:11I'll say something.
18:12Yes.
18:20Where are you?
18:24If you have a friend, you'll have a drink.
18:27Do you understand?
18:29Then.
18:30I'll buy a child and buy a house for you.
18:33Please go.
18:34There's no need to go.
18:36There's no need to go.
18:42What is this? Why are you doing this?
18:51Yo, I'm going to go to the camera.
18:55I'm going to go to the camera.
18:57I'm going to go to the camera.
19:02What do you have to do with Mason?
19:05I know I've lived in LA in the Philippines.
19:09I was a real life of a bitch.
19:12And then I thought I could find myself.
19:15I thought I could do something like this.
19:19That was Mason.
19:23Mason, I'm going to give you an eye on the other side.
19:29I'm going to do this with my head.
19:31I'm going to do this with my head.
19:33So I'm not going to go ahead and put it on my head.
19:36I'm going to ask you one more question.
19:38Yes.
19:39Mason will be able to connect you with me?
19:43You haven't answered your answer yet, but you're not so good at it.
19:53I'm going to eat a lot.
19:57Okay.
19:58I'm going to ask you a question.
20:00Jeannie's life.
20:02I've been in Singapore with the largest resort.
20:07I'd like to scout for Mason.
20:12That's what I said.
20:14Mason's about to get over.
20:17Yes.
20:18I'll get all the money from him.
20:20I'll go to the company's company.
20:22I'll get all the money from him.
20:25How about you?
20:27How about you?
20:29That's not a good thing.
20:32But if you're a one-year-old, I'd like to be a better option.
20:41I'd like to buy a one-year-old.
20:46I'd like to buy a one-year-old.
20:51I'd like to buy a one-year-old.
20:56This is an online casino game, isn't it?
21:07Now you can invest in here.
21:10I'm going to give you a lot of money.
21:15I'm going to give you a lot of needs.
21:18I'm going to give you a lot.
21:26I'll be wondering if you're not going to be a problem.
21:33If you're not going to be a problem, you'll be wondering if you're not going to be a problem.
21:41Do you know who I am?
21:45I'm not going to do that.
22:15Okay, let's go.
23:46서중근 의원을 연결시켜주겠다는 겁니까?
23:50아까 말씀드린 안건에 대한 결정만 하신다면요.
23:55문제겠습니까?
23:55그런데 뭐 이 종이쪼가리 얼마든 조작할 수 있는 거고
24:03그쪽이 서중근 의원이랑 아는 사이란 걸 어떻게 증명할 겁니까?
24:09증명.
24:10아니 증명이라는 게 뭐 별겁니까?
24:15진실하면 알아서 증명되는 법인데.
24:18잠시만 실례 좀.
24:20네, 의원님.
24:26전화 받았습니다.
24:28어, 유리.
24:28자리 지금 어딘가?
24:30전화가 해외로밍으로 돌아가네,만.
24:31아, 제가 지금 동업자를 좀 구하려고 중국에 잠깐 나와있는데요.
24:37그렇구만.
24:38다른 게 아니고 공청회 말이야.
24:41일정 잡혔네.
24:42자네 바람대로 됐어.
24:44정말입니까?
24:45우리나라 국민들은 단순해서 말이네.
24:49P2이니 뭐니.
24:51어려운 개념은 다 필요 없어.
24:56그냥 이수 보이는 단어에 자유윤념만 갖다 붙이면 그게 민주주의인 줄 안다니까.
25:03그런 추상적인 개념은 귀에 걸리면 귀걸이, 코에 걸면 코오리거늘.
25:08응?
25:09정치인들한테 놀아나는지 모르고 변갈라 싸우기 바빠.
25:15오!
25:19오!
25:21오마이갓!
25:24된 것 같습니다.
25:26그럼 넌 여기서 상황 좀 보고 넌 방마다 CCTV 제대로 들어가는지 확인해.
25:32예, 알겠습니다.
25:34무튼, 그럼 내일 아래장 만나는 자리엔 못 나오겠구만.
25:39아래장?
25:40아이, 저 대신 맛있게 드셔주시면 되잖아요.
25:43아니, 덕분에 지니가 글로벌 기업으로 거듭난 건데.
25:46의원님께서는 충분히 그럴 자격이 있으십니다.
25:51우리 사이에 낯간지름대.
25:53긴 길거만 태우게.
25:54아이, 그, 시간이 갑자기.
25:56저, 일단은 제가 의원님 시간을 너무 많이 빼앗은 것 같습니다.
25:59한국 돌아가면 제가 한번 찾아뵙겠습니다.
26:01네.
26:01네.
26:02저, 저처럼 차명계자 넘기지릅니다.
26:05아이씨, 이렇게 나오시겠다.
26:09잠깐.
26:12안녕하십니까, 의원님.
26:14저 싱가폴에서 사업 준비 중인 마소쿠입니다.
26:16아, 예.
26:22안녕하십니까.
26:23정말 서준근 의원님 맞으십니까?
26:27그게?
26:29무슨 말이신지?
26:31아이고, 죄송합니다.
26:33다른 게 아니라, 저도 우리 LEC 사업에 투자를 할까 해서요.
26:38의원님만 믿고.
26:39본 적 없는 날 믿고 투자를 하겠다.
26:44그건 너무 삿부른 결정 아닙니까?
26:59예, 의원님 믿고.
27:02제 계좌에 비자금 50억 투자하겠습니다.
27:04대신 부탁 하나 드리려고요.
27:06제가 정키 사업관을 따야 하는데, 지니 건강한 개발이랑 연결 좀 시켜주십시오.
27:12일단, 알겠습니다.
27:15내일 오전 때 안의장과 긴밀히 얘기하고, 김열두의지요.
27:19아마, 무지하게 박힐 겁니다.
27:23카지노 사업을 무척 키우고 싶어하는 자인지라.
27:27아, 그렇습니까?
27:29아, 감사합니다, 의원님.
27:30은혜는, 제, 잊지 않겠습니다.
27:33투자해 주시겠다는데, 마달 이유가 있겠습니까?
27:36그럼, 모주록 잘 부탁드리겠습니다.
27:41부탁드리겠습니다.
27:43의, 의원님께 대표님 메일 주소를 좀 보내드리려고 하는데, 명함에 적힌 주소로 보내드려도 되겠습니까?
28:02물론이죠.
28:02잘 됐네요.
28:04그러면 그, 투자금은 융통 가능하신가요?
28:07그, 자금 형태는요?
28:08아, 용도가 용도인지라, 지금 암호호표로 가지고 있습니다.
28:12그걸로도 가능하겠죠?
28:13아, 물론입니다.
28:15오히려 더 잘 됐네요.
28:19팀장님, 여기서 뭐 하시는 겁니까?
28:23아, 그게...
28:24뭐 하시는 거냐고 물었습니다.
28:26아, 내 좀 볼 게 있어서...
28:29확인해야겠습니다.
28:30주시죠.
28:32주시죠.
28:34주시죠.
28:34야, 이거 처음에는 참 쿵짝이 잘 안 맞을 줄 알았는데, 이제 보니 우리들 전생 영분일 수도 있겠다는 생각이 듭니다.
28:42그런가 봅니다.
28:44아, 전생에 부부가 아니었나 모르겠습니다.
28:47아, 그럼 아내 회장님과 서 의원님은 주로 어디서 오찬을 찍이십니까?
28:55음...
28:56주로...
28:57대표님!
28:57대표님!
29:02대표님!
29:04대표님!
29:05아유, 이 산토께서는 미안합니다.
29:08우리 애가 급한 이기 있나 보네.
29:10제 쇼 왜 저렇게 오는구나.
29:12무슨 일이야?
29:19인형, 이거 뭔가 수상합니다.
29:21작업실에서 뭘 하다 걸렸는데, 암만 내놓으라고 해도 꼬끄랑 거 안 나요.
29:31아이고, 아이씨...
29:31아이고, 마이!
29:42이거 뭔가...
29:47대표님!
29:52내 진사 억울함도!
29:53뭐야?
29:58아이씨...
29:59아이씨...
30:01아이씨...
30:03아이씨...
30:04아이씨...
30:05아이씨...
30:06아이씨...
30:10아...
30:10아이씨...
30:11Have a look at the details of the details.
30:16What about the details?
30:19Are you there?
30:21Are you by that?
30:24Are you going to schedule?
30:27Then you can go.
30:32You can talk about the details.
30:36Yes.
30:37He told me that he was going to tell you about it, isn't he?
30:41But he's not going to be in the middle of the guy who was in the middle of the house.
30:49It's not a word.
30:58I'm going to tell you that this is pretty hot.
31:03The person who is in the middle of the room,
31:05would you like to talk to me?
31:08So I'm going to call a 4-inch?
31:11You're going to call him a guy?
31:13No, I'm not a guy.
31:14I'm not a guy who's a guy who's good.
31:17I'm not a guy who's a guy who's a guy who's a guy.
31:27You know what I'm all about?
31:29You know what I'm doing?
31:31You know what I'm doing?
31:32Why? Are you going to take me out of my hand?
31:35No, no.
31:38Just go.
31:40Just go. Just go.
31:42Just go.
31:43Just go.
31:44Just go.
31:45Just go.
31:46Just go.
31:47Just go.
31:48Just go.
31:49Just go.
31:55What?
32:02You're doing a lot.
32:04I'm just going to go.
32:08Please go.
32:09You're doing a lot of a sudden.
32:11I'm going to go.
32:12You're going to get a lot of stuff.
32:15My friend,
32:17I have to tell you about this.
32:19You are coming together.
32:21You can tell us more about this.
32:22You're going to get a lot of time.
32:24It looks like it's going to get a lot of time today.
32:28You get a lot of stuff.
32:32It's a long time, Haley.
32:36We'll be able to go back to the next time.
32:44Let's go.
32:45Yes.
32:46We're going to go to Korea.
32:48Yes.
33:02Ash!
33:32It's been a long time.
33:37I've had a long time.
33:38I've had a long time.
33:40I've had a long time.
33:41Why are you still trying to test?
33:43Oh?
33:49Oh, Haley.
33:52What's this?
33:54What's this?
33:56Hello?
33:58Haley, what's this?
34:01What?
34:02She has wanted to tell me why.
34:06Haley시 이게�玉llen하니까?
34:11그게 어떻게 해서든 마석구를 한국으로 유인해야 돼.
34:15그런 방법이 있으면 진작 체포됐죠.
34:21몰랐나본데.
34:25야, 경찰대 다닐 때 학부사 기자였어.
34:30I will be a part of my life.
34:32I will be a part of my life.
34:35I will be a part of my life.
34:40Then, it's going to be a house for the house of water?
34:45My wife is a lot of annoyed.
34:48I was so disappointed when I had a judge.
34:51That's right.
34:53If the judge has helped me with the help of the judge,
35:00You're going to kill me.
35:02I'm going to kill you.
35:04I'm going to kill you.
35:08I'm going to kill you.
35:10I will not be able to do it.
35:14You'll be able to help me.
35:16I'll do it.
35:18I'll do it.
35:20I'll do it.
35:22Yes.
35:24I'll tell you about my own story.
35:28I'll tell you about my own story.
35:32I'll tell you about it.
35:34I'll tell you about it.
35:36You're going to kill me.
35:38You're going to kill me.
35:40You're going to kill me.
35:42You're going to kill me.
35:44Yes.
35:46What's the case?
35:48Let me tell you about it.
35:50Yes.
35:52Actually, I...
35:54We've got some money.
35:56I'm sorry.
35:58We've got some money here.
36:00What?
36:02What did you do?
36:04That's...
36:06I'm sorry.
36:09I'm sorry.
36:10I'm sorry for my money.
36:12I'll give up to the president's capital.
36:15I'll give up to the president's office.
36:18So?
36:20Then the president's office will never be a part of the president's office.
36:25I'll give up to him.
36:36I'm sorry.
36:38I'm sorry.
36:40I'm sorry.
36:42You're so sad.
36:44Why are you paying for money?
36:46I'm sorry.
36:48I'm sorry.
36:50And the governor,
36:52what do you think of the judge?
36:56I've got a lot of people.
36:58I'm going to take a lot of money.
37:00I'll take a lot of money.
37:02I'll take a lot of money.
37:06but I'm just going to give up.
37:08What do you think of the judge's decision?
37:10I'm sorry.
37:12I'll take a lot of money.
37:14I'm sorry.
37:16I have to take care of this,
37:18but I'll take care of it.
37:20You mean the judge's mandate?
37:22I'll leave the judge's decision on me.
37:55If you have a contract, you will always keep the contract.
38:20What are you doing?
38:25I can't wait to go.
38:46Hey, my friend.
38:47You're gonna go to the 승함.
38:50Yes?
38:51No, I didn't want to go back to Marriang.
38:55You know what I'm talking about?
38:58I'll take you back.
39:00Yes, I'll do it.
39:12Oh, Mr. President.
39:14I've received the mail well.
39:16Mr. President, are you going well?
39:18Are you going well?
39:20Yes, I'm going well.
39:22I was just going to go back to Marriang.
39:25So, that's fine, isn't it?
39:29Yes?
39:30What do you mean?
39:32It's still fine.
39:35That's what...
39:50Yeah, so...
39:56I'm just gonna be involved...
39:57Oh, my God.
39:58Oh, my God.
39:59I'm so sorry.
40:01I'm not going to play the game.
40:03I'm not going to play the game.
40:05I'm not going to play the game.
40:31I'm not going to play the game.
41:01I'm not going to play the game.
41:31I'm not going to play the game.
42:01I'm not going to play the game.
42:31I'm not going to play the game.
43:01He's trying to kill me, he's trying to kill me
43:04I've been too busy, but I'm so cynical
43:07So you need to be critical and I'm being critical
43:10Looking for minimum, but it ain't been invisible
43:12Now I kept you resistible, feel like I'm the criminal
43:14Whantan, I didn't mind, time, time, time, time, time, time
43:17You know what I'm gonna do, but there's no more reason
43:20I can't wait to see what's going on
43:22First quest, look at my back, don't know what's coming
43:26Just look at myself, my two legs, run to that rest
43:29I really need to be careful.
43:31He's never going to be in a moment.
43:33You know him?
43:35I don't know if he's a guy.
43:37He's a guy who's not a guy.
43:39I was at the same time.
43:41He was a man who was watching.
43:43He's a guy?
43:44I think he's a man.
43:46He's a man who's looking for him.
43:48He's not a man.
43:50He's a real man.
43:52He's a man who's looking for him.
43:54He's a man who's a man.
43:56He's a man who's a man.
43:57Then why?
43:59He's a man who's looking for him.
44:01He's a man who's looking for him.
44:03He's a man who's looking for him.
44:05Where is he?
Recommended
48:16
|
Up next
58:27
47:47
0:21
40:49
15:09
46:19
41:54
45:28
46:05
36:41
46:39
15:18
15:30
15:09
1:00:47
Be the first to comment