00:04В казармата на Биг Брадър единственият редник,
00:08който не участва в строевата подготовка,
00:11маршироването и строя е готвачът.
00:14Докато Цвети приготвя обяда за войската,
00:17въжката усеща, че времето и изтича
00:19и предприема радикални действия,
00:22за да спаси тайната си мисия и бюджета.
00:26Знам, че обичаш приятел,
00:27докато си знам, че всичко, повярвай ми,
00:31имай ми доверие, целониме по бузата.
00:34Имай ми доверие, имай ми доверие.
00:36Просто ми имай доверие.
00:38Имай ми доверие.
00:41Ти я обичаш, ти го знаеш, това е ясно.
00:44Регирай бързо, трябва да reagiраш бързо.
00:46Моля те, моля те, регирай бързо.
00:49Довери ми се.
00:50А как ви е тът сло на побузата с човек?
00:51Тук, тук, тук, тук.
00:53Бързо, бързо, моля те.
00:54Бързо, бързо.
00:55Малин е готово.
00:59Ама, пак, който мисля.
01:06Биг братър, да знаеш, че това е изобщо против моите виждания.
01:10Такова, обаче сега цялата група ще страда и изобщо не исках да го правя.
01:16Ти си жеркла за всички?
01:17Еми, смисъл, гадно ми е, смисъл ми е приятно.
01:20Твърдо бях против да правя това нещо.
01:22Като мисля ли, който е, не знам.
01:24Ето си жетва, за всички ти го направи, за общото благо.
01:27Еми, за общото благо, обаче много добре знаят колко много си държа на прятоката, колко много го обичам.
01:33Знам, че ще има провокации.
01:34Нямаше да го направя.
01:45Лошо ли ти е нещо хвостно?
01:52Спокойно.
01:54За какво ме караха свъртва да го правя?
01:57Значи бях ги казал, че такия защита няма ги правя.
02:01Се, защо тя ще разбере.
02:05Ти го прави за всички.
02:06Ти го прави за всички.
02:07Това просто има принципи.
02:08Няма, това ми е назива, че си принципи дет ми беше.
02:14Че от това виждам, всички ще глади по-същения.
02:17Гадно, аз му издържа без хърна.
02:18Ама има хора, дете не могат.
02:19Примерно на мен ми е много гадно за Иван.
02:22Диша, имаш нужда от върхостранство.
02:27Това се е случило.
02:28Но просто приеми, че в момента си поставен в такава ситуация.
02:41Не знам.
02:43Това даже аз не го и направих.
02:44Тя ма фана, буквално.
02:45А, аз даже не исках, разбираш.
02:46Няма, ще го направя.
02:48Първо да ти кажа, че дори да беше отказал никой нямаше.
02:50Редник Стефан, какъв е проблема?
02:54Докладвам госпожа Страшина.
02:57Примерно проблемът беше следен, че трябваше да дойда тук.
02:59И за някакви секунди трябваше да се целувам с върхата.
03:04Защо?
03:05КАВО?
03:06Аз не знаех за какво ставаше на въпрос.
03:07КАВО?
03:08Защо?
03:09Казаш ми, защо?
03:10Не мога да ти кажеш, защо най-вратове да не седите гладни.
03:12Аз за това се замислих.
03:14И смисъл, не съм го мислил изобщо.
03:16Поцелувания, предполагам, че някаква митайна мисля.
03:21И го направих, защото тук са всички.
03:23Няма такова нещо за яма.
03:25О май гад, просто...
03:27Стефане, ти мислиш, това жена 8 години та познава, бе.
03:29Чакай, чакай, чакай, чакай.
03:31Чакай, чакай, чакай, чакай.
03:33И стиха глупости, бе, редници.
03:35Не са хвоза да правам това епизод, не са аз го не искам.
03:37Не са някаква, не са някаква.
03:39Матчана влезна и го извика и дойдоха насам.
03:41Това ми е единственният принцип. Който ми е на мен е мога да си да гладя.
03:43Мога да си да прав, не ма интересувам. Мога да си да прав.
03:45Мога да си да прав.
03:47Няма интересувам. Няма интересувам скандалите. Няма как да се вържат на хора, едва познава в 11 дена по 24-7.
03:51Това ми е единственният принцип. Който ми е на мен е мога да си да гладя. Мога да си да прав, не ма интересувам. Мога да си да прав, не ма интересувам.
04:11Няма интересувам скандалите. Няма как да се вържат на хора, едва познава в 11 дена по 24-7.
04:16Ти не си виновен редник, Стефан.
04:18Ти не си пите.
04:20Този човек за толкова годината познава стига.
04:22Знам, че няма да ни е приятно. Разбираш. Много добре, аз си я познавам.
04:25Аз не знам ние вкво сме концентрирани в бюджета или да си правим джи-джи-биджи.
04:30Що кошка.
04:32Що кошка.
04:33Физо не от страна на Стефана, от страна на въжка съм разочарована. Точка.
04:41Редник, въжка! Що за ситуация си създала?
04:50Господи Старешина, разрешете да напусна стаята.
04:55Има ли нещо, за което се чувстваш виновна?
04:58Да.
05:00Мисля, че трябва да се извиниш директно на човека или в изповедалнията.
05:04Та е вярно.
05:05Та е вярно.
05:07Заповядай!
05:08Стефана, ще обичаме мен същери.
05:13Право направо, бе, че не трябваше да влизам изобщо тук.
05:15Ама изобщо не ми е място тук. Изобщо не трябваше да влизам.
05:18Честно си казвам.
05:19Нали, минам и през закъл, ама чабо.
05:21И аз сега, дали съм чудът.
05:23Точно в този момент.
05:24Ти си един от малкото хора, на което мястото им е тук. Повярвай ми.
05:27Изпочи си го.
05:29Изпочи си го.
05:31Съжалявам.
05:32Съжалявам.
05:33Съжалявам.
05:34Съжалявам.
05:35Той човек да, всичко е направил за мен.
05:37И го обичам без край на много интересен и си вече чуваш в него.
05:40Съжалявам.
05:41Съжалявам.
05:42Съжалявам.
05:43Молек.
05:44Говори, Биг Брадър.
05:46Всички да се съберат на дивана пред телевизора.
05:49Съжалявам.
05:50Спокойно.
05:51Хайде. Ела, спокойно.
05:52Съжалявам.
05:53Съжалявам.
05:54Съжалявам.
05:55Дés Torx
05:57Прыхете на диван!
06:01Горе главата.
06:05Стегни се.
06:06Горе главата.
06:08Пусилен се от това.
06:12Горе.
06:13Горе главата
06:14Всичко е наред.
06:17Всичко е наред complete.
06:19Горе главатаун.
06:22Пирс Tell, пирс Linda!
06:25Не, не, не, не, не, не, стига, стига, отиваме, да не джурят още бюджет.
06:31Хайде, отиваме, по-силен си от това, горе главата.
06:35Съжалявам, но и честно, съжалявам, аредник Стоян, аредник Стефан, наистина много съжалявам.
06:47Наистина много, много, много съжалявам.
06:55Биг Брадър слага край на мисия Казарма.
07:03След всички нарушения, до този момент сте едва 30% от бъдещия си бюджет.
07:11Изходът от тази мисия, обаче, изобщо не зависеше от вас.
07:19Много съжалявам.
07:21Редник Въшка трябваше да изпълни три неща.
07:27Първо, да разплаче Стефан.
07:31Много съжалявам.
07:32Второ, да получи прегрътка от Стефан.
07:36И трето, да получи целувка по бузата от Стефан.
07:41Целият ви бюджет зависише от изпълнението на тези три неща.
07:47Съжалявам.
07:48При неуспех, Въшката знаеше, че всички ще останете само и единствено на базови продукти.
07:54Целта на тайната мисия са квартиранти е да остане тайна.
08:03Към този момент това не е никаква тайна.
08:07Дана това да ви е за урок, оставате само на базови продукти.
Be the first to comment