Skip to playerSkip to main content
  • 23 hours ago
Undercover High School ep 2 eng sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
02:00Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:31Transcription by CastingWords
02:35Transcription by CastingWords
02:39Transcription by CastingWords
02:41Transcription by CastingWords
02:43Transcription by CastingWords
02:45Transcription by CastingWords
02:53Transcription by CastingWords
02:55Oh
03:20Oh
03:25O-haha!
03:26O-haha!
03:27O-haha!
03:27O-haha!
03:28O-haha!
03:28O-haha!
03:29Or that's it!
03:30How do you look at the house?
03:31Do you see it?
03:31What about the house?
03:32I don't see it anymore, but I can't see it.
03:35O-haha!
03:36O-haha!
03:37This area is so nice to be a little.
03:41Please!
03:46I, it's...
03:48It's a curse when I let you come out because I really get sick.
03:53Yeah.
03:57You got it?
04:00Yeah, so you got it?
04:04Yeah, so you got it?
04:10Yeah, so you got it.
04:14Okay, so you got it.
04:16I'll give you a shot.
04:18That's right.
04:20Yeah, you got it.
04:21You gotta get it out of here.
04:23You're gonna get it.
04:25You're crazy, you're a crazy guy!
04:30What?!
04:31So?
04:32How did you get it?
04:33I've got it?
04:34I'm not sure.
04:35I'm not sure.
04:37I'm not sure.
04:40I'm sorry.
04:41I'm not sure.
04:43I'm sorry.
04:44You can't, I'm not sure.
04:46You're like, I'm not sure.
04:48You're gonna be a danger in danger.
04:50Okay, that's okay.
04:52I pray that you've passed away.
04:54I love you so much.
04:57Mom ここについて滿意しました.
05:00え?
05:00え?
05:01え?
05:02え?
05:03え?
05:03え?
05:04え?
05:04え?
05:05え?
05:06え?
05:07え?
05:09え?
05:10え?
05:11え?
05:12え?
05:13え?
05:13え?
05:14え?
05:14え?
05:14え?
05:14え?
05:15え?
05:15え?
05:15え?
05:16え?
05:17え?
05:17え?
05:17え?
05:17え?
05:18え?
05:18え?
05:19え?
05:19え?
05:19え?
05:20え?
05:20え?
05:20え?
05:20I'll go.
05:24I'll go.
05:26It's only a couple of times.
05:30I'm so sorry.
05:34I'm sorry.
05:35It's fine.
05:37I'm sorry.
05:40I'm sorry.
05:46I'm sorry.
05:47Let's go.
06:17Okay, let's go.
06:27Okay, let's go.
06:32Okay, let's go.
06:37I don't know what the name is.
06:38I can't see it.
06:39I can't see it.
06:40I can't see it.
06:42There's no one there.
06:44What are you looking for?
06:45Yes.
06:46Okay.
06:55So, the problem is that the problem is what it is.
06:58It's a 9.
06:59So, I'll do this for you.
07:00We'll see you again soon.
07:02I'll see you soon.
07:04I can't stop it.
07:07I can't stop it.
07:10I can't stop it.
07:12I can't stop it.
07:19We are going to get your first mission.
07:23I'm going to get your finger.
07:25I'm going to give you three.
07:27You're going to get your finger.
07:29You can get your finger.
07:30I'll do it.
07:31I can't do it.
07:32I'm not sure how to do this game.
07:34But I don't know this game.
07:36I'll be there, this guy!
07:38I'll be there!
07:42It's 3 days, now.
07:44I'll be there.
07:46Three days.
07:49Fighting!
07:57I'm sure there's a lot of people I know.
07:59I should tell you what you're saying.
08:00You're talking to me.
08:02Are you still a bad guy?
08:03You're talking to me.
08:05I'm talking to you now?
08:07You're talking to me.
08:12What's that?
08:14I'm going to play it.
08:15I'm going to play that with my own hero.
08:17I'm going to play it.
08:19I'm going to play it with a game.
08:22I'm going to take a chance.
08:23That's what I'm going to do with my own team.
08:26That's why I'm really hard.
08:28I'm going to continue.
08:29Okay, how are you doing?
08:31I'm going to go.
08:33I'm going to go.
08:35I'm going to go.
08:37Then you're going to make a decision.
08:39Then I'm going to go.
08:41But I'm getting up with you.
08:43I'm looking for you before.
08:45I'm looking for you.
08:47I'm looking for you.
08:49What are you doing?
08:51It's a good thing.
08:53You're going to be a bad thing.
08:55You're going to be a bad thing.
08:57You're going to be a bad thing.
08:59You're going to be like, okay?
09:01No?
09:02No...
09:03I...
09:04I'm...
09:05We're going to be a good day.
09:07You're going to be a bad thing.
09:09Why?
09:10Is that weird?
09:12I'm not going to be a bad thing.
09:15You're amazing.
09:17You're a good boy.
09:19How are you doing?
09:21Anyway, he's not going to be a bad thing.
09:25I'm not going to take back.
09:27you're going to be a bad thing.
09:29You're not going to take back.
09:31You look good.
09:32Oh, Oh!
09:33Oh!
09:34Oh!
09:35Oh, Oh!
09:36Oh!
09:38Oh, oh!
09:39Oh, oh!
09:41Oh!
09:42Oh, oh!
09:44Oh! Oh!
09:46Oh, oh!
09:47Oh, oh!
09:48Oh!
09:50you
09:53혹시 난 무시해요?
09:54아닙니다
09:56그런데 어제 봤다는 개는 뭘까요?
09:58난 분명 아주 특별한
09:59사명감을 가지고
10:00아주 특별하게
10:01순찰에 임해달라고la express
10:03그런데 오쌤은
10:05아주 그놈을
10:05특별하게 놓친 걸까요?
10:07죄송합니다
10:10다음에
10:11다음엔 제가 꼭 잡겠습니다
10:13아주 다시 와라 와라
10:14제사를 지내요
10:14제사를 지내
10:15쓸데없는 소리하지 마시고
10:18쟤들
10:19I just wanted to make it a lot of time.
10:22It's all done by the time.
10:23All right, all right?
10:25I've got to make it a lot.
10:26All right, let's go.
10:27I'll go.
10:29Let's go.
10:30For the school, the school's training tape.
10:32She's a big one.
10:33Ah, I'm going to go ahead.
10:35It's a big one.
10:36Yeah, we'll go ahead.
10:37It's a big one.
10:42This is a big one.
10:45I'm really like this.
10:46Okay, I'll see you later.
10:48Okay, okay.
10:49You can't see him.
10:51Okay, okay.
10:53Okay.
10:55Okay.
10:56Okay.
10:57Yes, sir.
11:03Was I had to go to the house for my kids?
11:08If that's why, I walked here to the house.
11:12Here will be a way to go.
11:19To the person who will return to the house, who will return to the house?
11:31I'll keep you quiet.
11:33I'll keep you quiet.
11:34I'll keep you quiet.
11:36Hey, what's wrong?
11:38I'll keep it quiet.
11:39I'll keep it quiet.
11:43I'll keep it quiet, sir.
11:45I'll keep it quiet for you.
11:48It's great for you.
11:49What is the reason for the situation?
11:54It is not a good idea.
11:56If it's something you want to do,
11:58I think it's the same thing.
12:00But it's a way to get down, but it's a way to get down.
12:03Where did that go?
12:06A meeting?
12:09There was a building floor in the top of the building.
12:13There was a building in the house.
12:15What's that?
12:30I'm sorry, I'm sorry.
12:50Yeah, calm down!
12:52Let's start the 125th floor.
12:55I'm sorry.
12:57What's wrong with you?
12:59You're wrong with me.
13:01I was wrong with you.
13:05I'm sorry.
13:07I'm sorry.
13:09I don't have any words.
13:11I'm sorry.
13:13I'm sorry.
13:15I'm sorry.
13:17I'm sorry.
13:19I'm sorry.
13:21We're going to learn more about you.
13:23How do you not believe it?
13:25We are wrong with you.
13:27Right?
13:28The donation KP88?
13:30suppose you are right?
13:32Yes, you are not sure that.
13:34No other富装 grants,
13:35yes,
13:36no other富装 projects...
13:38Do not believe your full term in Japan,
13:41no other富装 accounts...
13:43Are you alright?
13:46...
14:01...
14:02...
14:03...
14:08...
14:11...
14:15...
14:21...
14:25...
14:27...
14:31...
14:35...
14:37...
14:43I don't know.
15:03Hark Hase, Hase.
15:07Bye bye.
15:13and we're not going to get it.
15:16You're not going to get it.
15:18You're not going to hear those people?
15:21Because that's why he was going to go to the hospital and the doctor who was missing.
15:25He was so surprised to me.
15:27So, I'll go.
15:28I'll go.
15:29You know what I'm just going to get in front of me.
15:31You're not going to get in front of me, man.
15:34You're going to get in front of me.
15:36You'll have to come out of the house.
15:39It's just perfect.
15:41I'm going to kill you because I'm going to kill you.
15:46I'm going to go now.
15:47Okay, okay.
15:48I'm going to study hard.
15:49Yes?
15:50Yes.
16:00I'm going to go down to the ground?
16:02Yes.
16:02I'm going to go down to the ground.
16:04What?
16:05There's no need to go down to the ground.
16:07I'm going to go down to the ground.
16:09It's clear that there is something in the middle.
16:12You know, if you have a dog, you don't want to go.
16:17What?
16:17I don't want to eat it.
16:19I don't want to eat it.
16:21You can't eat it.
16:23You can't eat it.
16:25You can't eat it.
16:26I'll go.
17:09고마워.
17:19너 그렇게 다음 호사 하는 거 안 분하냐?
17:25분해.
17:27근데 할 수 있는 게 없잖아.
17:31참고 버티는 수밖에.
17:35선생님한테는 말하지 말아줘.
17:38나 그럼 더 큰일 나.
17:43저번에 할머니 신분증 얘기하던데 태수가 그것 때문에 괴롭히는 거야?
17:49그것도 있고 여러 가지.
17:53근데 아마 재밌어서 일 거야.
17:56부모도 없고 할머니랑 같이 사는 기생수한테는 이래도 된다 하니까.
18:04잘 썼어.
18:09빨아서 돌려줄게.
18:11응, 그래.
18:15동민아.
18:25어떻게 된 거야?
18:28조퇴했다더니 전화도 안 받고?
18:30병원 갔다가 다시 왔어요.
18:33선생님한테 말도 없이.
18:35너 웃음 또 왜 그래?
18:39쓰레기 버리다가요.
18:43나 갈게.
18:44어, 그래.
18:51저도 가보겠습니다.
18:54잠깐 스톱.
19:01따라와.
19:06아, 괜히 불안하네.
19:31선생님?
19:32뭐 하실 말씀 있으시다고.
19:37너 솔직히 말해.
19:40동민이 괴롭히니?
19:42어, 머리 아파.
19:47그래요.
19:48아까서 그 상황이 충분히 오해할 만은 합니다.
19:51근데요.
19:53저 아니에요.
19:54그럼 설명해 봐.
19:56조퇴했다는 애가 왜 너랑 같이 입고 교복은 왜 그런 걸까?
20:04날 못하는 거 보소.
20:08너 내가 술 마실 때부터 알아봤어.
20:12이게 누굴 속이려고.
20:16움직이질마.
20:18움직이질 마.
20:46Yeah.
20:52What are they doing here?
20:54I've come here.
20:55Oh, why?
20:56I've come here.
20:57Oh, come here.
20:57Oh.
20:58Oh.
20:58Oh.
20:59Oh.
20:59Oh.
21:00And I...
21:00Oh.
21:00Oh.
21:01Ah.
21:01Oh.
21:02Oh.
21:02Oh.
21:05Oh.
21:11Oh.
21:11Oh .
21:12Oh.
21:14The way you are.
21:15I'm sorry.
21:16Why?
21:17Why?
21:18I'm sorry.
21:19I'm just going to fire.
21:20I'm just going to fire.
21:22It's really not going to happen.
21:25You're looking for me.
21:27I'm going to go.
21:28You're going to go.
21:30Then...
21:46Team장님.
21:53이거 보셔야 될 것 같은데?
21:58대한민국 성주시를 국제교육도시로 만들겠다는 병문재단 서명주 이사장의 초대형 프로젝트.
22:07초등, 대학원 과정까지 일체형 엘리트 코스로 구성.
22:11재반비용 8천억 원.
22:148천억?
22:15어디서 많이 들어봤는데?
22:18고중 황제의 금괴.
22:20현재 가치 8천억 원이라고 하셨죠?
22:23그럼 뭐야?
22:24금괴를 해외로 밀반출해서 돈 세탁을 하고 그 돈으로 이 프로젝트 비용을 메꾸겠다는 거예요?
22:30나라 재산을 자기 돈처럼 이용해서.
22:33최근 학생들 사이에 온라인 도박 문제가 심각하다고 하던데.
22:47혹시 우리 학교에도 적발된 사례가 있을까요?
22:50야, 역시 이사장님.
22:53이 학교 사랑, 학생 사랑은 정말 걱정하지 마십시오.
22:56이 교감 백광두 교직 인생 전부를 걸고 애들 판치기도 못하도록 맨 눈으로 지켜보겠습니다.
23:03교감 선생님은 컴퓨터에 있는 그 고스톱부터 지우세요.
23:08악은 치매 예방차.
23:10다들 아시겠지만 교육 시티 사업 준공이 얼마 안 남았어요.
23:18괜한 불미스러운 일로 재단과 학교 이미지 실추시키는 일 없도록 각별한 주의 부탁드립니다.
23:26알겠습니다.
23:27맞게만 주십시오.
23:38다음 한권은 교내 벌점 제도.
23:40벌점을 높인다고?
23:42나한테 뭐라고 하지 마.
23:43교무회의에서 내려온 거니까.
23:45교감이 우리 보고 정해보래.
23:47아, 겨우가 미쳐버리겠네.
23:50아연아, 그 이사장님한테 어떻게 안 되나?
23:53광도 혹시 잘라달라고?
23:54엄마한테 그랬다가는 네가 먼저 잘릴걸?
23:57하...
23:58항목별로 벌점 몇 점씩 올릴지부터 정해보자.
24:06왜?
24:12아, 담배 냄새.
24:14너희 씨 담배 끊었다며?
24:15끊었다 폈다 하는 거야, 새끼야.
24:18전학생이 짜증나게 구내.
24:21걔가 왜?
24:22아니, 얘가 좀 웃겨.
24:24주인 허락도 없이 똥민이 새끼 함부로 풀어주고.
24:26하...
24:27적당히 좀 해라, 그 불쌍하네.
24:28뭐 어디 가다놨었어?
24:29분리수거장 쓰레기통에.
24:34와 들어가게 싫다고 울고 불고 난리를 해 그냥.
24:38영상 보여줄거야?
24:39어, 보자.
24:40쉬.
24:41꼭 그렇게까지 해야 됐나?
24:49뭐라고?
24:51Okay...
24:52I'm not sure...
24:53I'm sorry.
24:54I'm not sure if you have any of them.
24:56And you're like, is there a lot of them?
24:59You're like, okay, so you don't feel like you're a kid.
25:02Well, you're a kid who's a kid.
25:04What's that?
25:05You're like, you're like, I'm supposed to be a kid.
25:08You're like, I'm supposed to be a kid too.
25:11Why are you talking about my kid?
25:14Will you explain it?
25:16Just kidding.
25:18You're saying he's getting better.
25:20What?
25:20Yeah!
25:21Why?
25:21I'm not a kid.
25:22You're not a kid, but he's a kid.
25:24He's a kid.
25:25You're a kid.
25:29You're a kid.
25:30I'll help you with him.
25:32He's a kid.
25:33It's a kid.
25:36It's a kid.
25:37I'm a kid.
25:43Yeah.
25:44You're a girl.
25:46What's this?
25:47I'm a kid.
25:48What the hell?
25:51I don't know what the hell is going on.
25:53I'm going for you to judge him.
26:04You...
26:04You didn't do it for the year, you didn't do it.
26:07You were our boss at the next time.
26:10I have to go with you at the moment.
26:12What?
26:16You're not going to get me.
26:20You're going to get me.
26:22I'm sorry.
26:28Sorry.
26:34Okay.
26:48Yena.
26:50You're so grateful.
26:52You're so grateful.
26:54You're a normal trash.
26:58But you're a good guy.
27:00You're so good.
27:02Okay, I'm going to take the test.
27:05I'm going to tell you that I have to.
27:07You're not.
27:08Oh, no.
27:09I'm sorry.
27:10I'm going to go.
27:12Okay.
27:17Here.
27:18This is 1%.
27:20You can make it 1%?
27:23Are you doing the best of you?
27:26Are you doing the best of you to give us?
27:31I think that's the reason why people are in the middle of the school.
27:36However, you have a way to get a good job.
27:41And so, it's a lot of the students who are talking about this.
27:46They're not giving up to the middle school.
27:51They're not giving up to 90%.
27:56So I'm going to go to this place.
28:01I'm going to go back to this place.
28:03This is a good idea.
28:09It's a book that has been written by the people who have been killed by the people who have died.
28:16It's a book that has been written by the people who have been living in the world.
28:25I'm going to be a little bit more than that.
28:32I'm going to be a little bit more than that.
28:3690% of the kids are divided by the same name.
28:4230% of the kids.
28:443% of the kids.
28:46Yes, I understand.
28:55You're not going to eat it.
28:57You're not going to eat it?
28:59Just after I go.
29:03I'm going to eat it.
29:05I'm going to eat it.
29:07I'm going to eat it.
29:09I'm going to eat it.
29:23사람 많은 건 질색이라 이따 갈등 깨워라.
29:31저번에 국안은 왜 물어본 거야?
29:33형 잔다.
29:35우리 동갑인데?
29:37혹시 말하는데 들어갈 생각 안 하는 게 좋아.
29:41특히 지아는 절대.
29:43내가 가봐서 알거든.
29:49궁금하면 말해줄 수도 있는데.
29:53밥 먹으면서.
29:57가자.
29:58배고프다.
29:59얼른 가자.
30:05안 먹어?
30:07왔으니까 얘기해봐.
30:09국안에 왜 들어가면 안 되는지.
30:11그전에 이거 안 먹을 거면.
30:17다 먹어.
30:19다 먹어.
30:24많이 먹어라.
30:25혀성이 넌 전학생이라 잘 모를걸?
30:27혀성이 넌 전학생이라 잘 모를걸?
30:29학문과 구관계다.
30:33이건 오래전 구관을 교실로 쓸 때 그때 발레부에서 있었던 일이야.
30:37발레리나를 꿈꾸며 매일 밤늦게 연습하던 여학생.
30:53falls.
30:55아직도 안 돼.
30:57진짜?
30:59좀 비켜.
31:01추고 있어.
31:03아프겠다.
31:04하...
31:05아프겠다.
31:07Or would you stay there?
31:11It's alright.
31:14I was a weirdo guy.
31:20But there was one...
31:21Hey!
31:22Hey! Where'd you go?
31:23Where'd you go!
31:24Where'd you go?
31:26Where'd you go?
31:28Why'd you go?
31:31Ah!
31:37Oh, my God!
32:07I'm sorry.
32:14I'm sorry.
32:22I'm sorry.
32:28I'm sorry, I'm sorry.
32:33I don't know what to do.
32:35I don't know what to do.
32:36I don't know what to do.
33:03I don't know what to do.
33:06학생들은 죽은 여학생이 시신을 구간 어딘가에 숨기기로 했어.
33:16자신들의 잘못이 세상에 드러나지 않게.
33:33학생.
33:48여기서 뭐해 집에 가야지.
33:51응?
33:52아저씨.
33:54저 다리가 없어요.
33:58그때부터야 때?
34:07매일 밤 그 학생이 죽은 시간만 되면 폐쇄된 연습실에 그 애가 나타난다는 소문이 통해.
34:13얘기 재밌네.
34:14믿으라는 얘기는 아니길 바래.
34:16응.
34:19난 야 난 그런 거 안 믿어.
34:23요새 요새 시대가 오는 시대인데 이 친구도 참.
34:27내가 봤어.
34:33말했잖아.
34:34구간 들어가 봤다고.
34:35진짜 귀신을 봤다고?
34:57응.
35:06응.
35:07I don't know.
35:37I don't know.
36:07I don't know.
36:37I don't know.
36:39I don't know.
36:41I don't know.
36:43I don't know.
36:45I don't know.
36:47I don't know.
36:49I don't know.
36:55I don't know.
36:57I don't know.
36:59I don't know.
37:01I don't know.
37:03I don't know.
37:05I don't know.
37:07I don't know.
37:09I don't know.
37:11I don't know.
37:13I don't know.
37:15I don't know.
37:17I don't know.
37:19I don't know.
37:21I don't know.
37:23I don't know.
37:25I don't know.
37:27I don't know.
37:29I don't know.
37:31I don't know.
37:33I don't know.
37:35I don't know.
37:37I don't know.
37:39I don't know.
37:40I don't know.
37:41I don't know.
37:42I don't know.
37:43I don't know.
37:44I don't know.
37:46I don't know.
37:46I won't know who I was going home.
37:49I don't know.
37:50I don't know.
37:52I don't know.
37:54I can't?
37:54I can't get.
37:55Then you can see.
37:57I can't get them.
37:58I can't get them in my own.
38:00You can賤 Die.
38:04This will take me.
38:07No.
38:07I don't care.
38:08again.
38:09Yeah.
39:13Ah!
39:17이 새끼 미쳤네.
39:19다시 말해봐.
39:21다시 말해보라니까?
39:23혜성아.
39:27뭐라고 했냐고 이 새끼야.
39:33미안.
39:35내가 좀 예민했다.
39:37잘못했고 사과할게.
39:39다시 이런 일 없게 할테니까.
39:45아이씨.
39:47아이씨.
39:51뭐하냐?
39:57쌤.
39:59큰일 났어요.
40:01야.
40:03니 이름이 정혜성이었냐?
40:05나와.
40:07야.
40:09야.
40:11야.
40:13니 이름이 정혜성이었냐?
40:15나와.
40:16야.
40:17야.
40:18야.
40:19야.
40:20야.
40:21야.
40:22야.
40:23야.
40:24야.
40:25야 야 Leute.
40:26야.
40:27야.
40:28야.
40:29야.
40:30야.
40:31야.
40:32야 얘들 본다.
40:34진짜 그만하자 어?
40:35I can't believe that.
40:37I can't believe that.
40:39I can't believe that.
40:41I can't believe that.
40:45What are you doing?
41:05What are you doing?
41:11Don't go!
41:15Come on.
41:23What are you doing?
41:25We're going to go to the hospital.
41:35Wow, the results are great.
41:43Wow, I've been doing this before.
41:45It's been a while.
41:47It's been a while.
41:49It's fun.
41:51It's fun.
42:05What do you imagine?
42:07You're a snake.
42:09You're a snake!
42:11Wow.
42:13I'm a snake!
42:15You're a snake!
42:17You're a snake!
42:19You're a snake!
42:20I'm a snake!
42:21You're a snake!
42:25You're a snake!
42:27What do you mean in your backyard?
42:29What are you making?
42:31I wonder what happened to you.
42:33It's been a long time for me to go to the hospital.
42:39Well, it's been a long time for me.
42:50It's been a long time for me.
42:58Why are you alone?
43:01Oh my God.
43:04He's a doctor.
43:08He's a doctor.
43:09He's a doctor.
43:11He's a doctor.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended