Do Min-joon, an alien who has been on Earth for 400 years, is due to return to his planet in three months. His cynical perspective on humans is challenged when he becomes neighbors with a popular but difficult actress, Cheon Song-yi. The two are drawn into dangerous and comical situations, and Min-joon develops romantic feelings for Song-yi, whom he feels a connection to from a woman he met centuries ago.
#ByeolESeoOnGeuDae #mylovefromanotherstar #drakor #actiondrama #korean #serieskorean #action #koreanfantacy #koreanaction #koreanaction #dramakorea #koreancomedy #serialdrama #serialkorean
#ByeolESeoOnGeuDae #mylovefromanotherstar #drakor #actiondrama #korean #serieskorean #action #koreanfantacy #koreanaction #koreanaction #dramakorea #koreancomedy #serialdrama #serialkorean
Category
📺
TVTranscript
00:00.
00:29So, are you going to wear a belt on the belt?
00:33Yes.
00:34But if you're here...
00:40Are you okay if you don't go?
00:49Mr. Chairman.
00:51Yes.
00:54I lived here for 400 years.
00:58There was a lot of things.
01:01I can't imagine.
01:04It was a terrible thing.
01:19Mother!
01:20Father!
01:21We are here!
01:22We are here!
01:24Mother!
01:28Mother!
01:32Cleans wichtig!
01:34Cleans ад!
01:35Cleans which bracket has arrived.
01:37Cleans.
01:38Cleansomb encuentra.
01:39Cleanserez.
01:40Cleans schon!
01:41Cleans barn.
01:42Cleans barn.
01:43Cleans domin!
01:44Mother!
01:46This is a way to get a deal in my life.
01:50I'm not sure if I knew I'd be wrong.
01:52I was going to pay for a long time.
01:55Look at me.
01:57I'm going to die.
01:59I'm going to die.
02:01My mother is dead.
02:03I'm going to die.
02:05I'm going to die.
02:07Where did you get?
02:11Yes, it's okay, my father.
02:20There's a person who will find me
02:23and I will find you here.
02:27It's my heart, my heart.
02:30I can't believe you.
07:28If there was a bad thing that could happen to you,
07:32are you there any kind of thing you have to do with it?
07:36Chocolate C.F.
08:06It's been a long time for the first time.
08:10It's been a long time for a long time.
08:14It's been a long time for a long time.
08:19First love?
08:22The question is really good.
08:26First love.
08:29I've seen a few days before,
08:31but it's been a long time for a long time.
08:37When I was young,
08:39I had a lot of pain.
08:41There was a lot of pain.
08:43He had a lot of pain.
08:45He had a lot of pain.
08:47He had a lot of pain.
08:57It was a long time.
08:59It was a long time.
09:01It was a long time.
09:02It was a long time.
09:03It was a long time.
09:05It was a long time.
09:07I still remember.
09:09I don't know if I remember you.
09:11But I think I can see you.
09:15I think I can see you.
09:18I'm sure.
09:20I'm sure.
09:22You may give up.
09:24I'm sure.
09:25You're right.
09:26You are.
09:28You're right.
09:33You have!
09:34I'm sure.
09:35You can see you next time.
09:37You're right.
09:39You're right.
09:40You're right.
09:41You are.
09:42You have.
09:43I'm sure you're right,
09:44you're right.
09:45And now you're right here!
09:47I can already get that seat back.
09:49You have the seat back.
09:51It's been a long time for a long time for a long time for a long time.
10:21The fact that the police officer has been discovered in the past,
10:24and has been discovered in the past.
10:28The police officer has been detected in the past,
10:30and many of the journalists and reporters have been working on the field.
10:51I'm in research.
10:57I'm in research.
10:59I'm in research.
11:03I'm in research.
11:05My experience was a crime.
11:09I had a first time to eat Iyaura,
11:12and I had a few days ago to twitre,
11:14but it was hard to live in.
11:16I've heard all the people in the event
11:18I heard a lot about you.
11:20There's a lot of people.
11:22There's a lot of answers.
11:24You can't get sick of this.
11:26You can't get sick of this.
11:28You're a man.
11:30You're a man.
11:32You're a man.
11:34You want to know what you want.
11:37This is a problem.
11:40I'm not going to get out of the way.
11:42I'm not going to do this for the people who don't want to do this.
11:48Let's go to the case.
11:55What are you doing?
12:00It's your name?
12:01Yes.
12:02I'm here.
12:03I'm here.
12:04I'm here.
12:07But you're going to finish this before?
12:10You don't want to do it anymore.
12:13You don't want to do it anymore.
12:16You don't want to do it anymore.
12:19Yeah?
12:20That's not it.
12:21Oh, that's it?
12:23I don't want to do it anymore.
12:24I don't want to do it anymore.
12:26I'll check it out.
12:27I've already done it all like...
12:30I've already done it.
12:31Let's see.
12:32Let's see.
12:34Let's just see you in the future.
12:38...
12:40...
12:43...
12:45...
12:47...
12:51...
12:53还有 재벌계 쪽 사람들이다 보니까
12:55하객들도 뭐
12:56얼굴 딱 보면 아는 그
12:58난다긴다는 사람들이 대부분이었습니다
13:01응?
13:02이야 it was it red carpet
13:04이게
13:11아 추워
13:11아 나 발에 소음 떠는 거 봐
13:13아 나 추워
13:15역학 파진걸 누가 입으래?
13:17긴팔 입어
13:19무기만큼 올라오는 거
13:20아 추워
13:22You're gonna be a manager.
13:24It's a good thing to do with you.
13:26You're gonna be a little bit.
13:28I'm a little bit too.
13:30We're gonna be a little bit too.
13:32Where is your house?
13:34I'm gonna go.
13:36I'm gonna go.
13:38I'm gonna go.
13:40I'm gonna go.
13:42I'm gonna go.
13:44I'm gonna go.
13:46Hey.
13:48Hello, man.
13:50Okay, good luck.
13:51I'm so glad you've been here today.
13:53I was a little curious about you.
13:55Did you meet your husband?
13:58Why?
13:58He's a kid from the house.
14:00He's a kid.
14:01He's a kid and he's a kid?
14:03He's a kid.
14:05He's a kid.
14:06He's a kid.
14:08I'm not a kid.
14:10He's a kid.
14:11He's a kid.
14:12He's a kid.
14:13He's a kid.
14:14He's a kid.
14:16He's a kid.
14:17He's a kid.
14:19He's a kid.
14:19You're so honest, you're so honest.
14:22You're so honest.
14:24You're so honest.
14:26Isn't it funny?
14:27Isn't it interesting?
14:29I'm not sure.
14:30It's funny.
14:31I'm not sure.
14:33You're a dentist.
14:34I'm not sure.
14:35I'm not sure.
14:38I'm not sure.
14:46Oh, my God.
14:47Oh.
14:49I'm not going to get married.
14:52I'm going to go to the store.
14:55I'll give you the time to go.
14:59I'm going to give you a little bit more.
15:01I'll get a little bit more.
15:03Then I'll get a little bit more.
15:04I'll get a little bit more.
15:09I will come back home.
15:16That's what was going on
15:21I'll continue to get you back
15:23But...
15:24It's her husband
15:26You're if someone else's heirloom
15:29You're going home with someone else?
15:31You're going to marry me?
15:33You're going to marry me
15:35I'll wait for you
15:37It'll surprise you
15:40You don't know what to start...?
15:46oh
15:48Oh
15:51Oh
15:54Oh
15:55I thought I'm going to sit in my face
15:57This is not true
15:58This is the United States
15:59I'm going to happen by the end of my life
16:00I'm going to go to the next two
16:01In front of my life, I'll go on later
16:03I'll go to the next two
16:04Okay, you can see that
16:05Okay, yes, I got to watch
16:06Guys, I got to watch
16:07Please go to the next two
16:09Okay, I got to watch
16:10Okay, okay
16:11I got to see
16:16Here I can see you on the show.
16:23What?
16:24What do you want?
16:25Do you want to film the show? Now!
16:29I'm too small!
16:30A couple more times a minute.
17:16아, 배고파. 뭐야? 이런 거 밖에 없어?
17:21다른 거 먹을래? 파그라도 있어, 개비어랑.
17:24아, 야, 그런 거 너나 먹어.
17:27여기요.
17:30여기 개불인 나요?
17:33예?
17:34야, 여기서 뭐 그런 걸 찾아.
17:38아니, 물가에 왔는데 그 정도는 먹어줘야 되는 거 아니야?
17:42소주에 개불 한 접시.
17:43나.
17:46Oh
18:16Oh, what's your name?
18:18Oh, what's your name?
18:20Hello?
18:22Oh, I'm sorry.
18:24Oh, I'm sorry.
18:26Did you go to the movie?
18:28I watched the scenario.
18:30It was really good.
18:32Why did it go to Sam?
18:34I've been trying to do it.
18:36Yes?
18:38You gave me something.
18:40I saw it when I saw it.
18:42I saw it.
18:44If you want to take a job,
18:46I'll call it.
18:48Let me see.
18:50I'll call it.
18:52I'll call it.
18:54When you go to the movie,
18:56you'll call it.
18:58I'll call it.
19:00You'll call it.
19:02I'll call it.
19:04That's the movie.
19:06Is it real ?
19:08I'm sure it's a movie.
19:10I'll call it a movie.
19:12That's why I bought a lot of S&C NTS, and I didn't want to go through it, but I didn't want to go through it.
19:19Who is it?
19:21Yes, I'm S&C NTS, and I'm Huy경.
19:26I don't know how to invest in S&C NTS.
19:29I don't know how to invest in S&C NTS.
19:33I don't know how to invest in S&C NTS.
19:38So, I want to invest in S&C?
19:41I don't know where to invest.
19:43So, you don't invest, you don't do it.
19:46That's it.
19:54Why did you have a lot of money?
19:57Why didn't you do that?
19:59You've said something to me like yourself.
20:01You don't give a lot of money like this.
20:05Okay, let's do it.
20:08And then,
20:11if you're married,
20:13if you're married,
20:14then you'll get married.
20:15If you're married,
20:16you'll get married.
20:17If you're married,
20:19you'll get married.
20:20What's that?
20:22I'm...
20:24I'm...
20:26I'm your husband.
20:28I'm your husband.
20:31So,
20:33man,
20:35you're staying happy,
20:36somebody else?
20:37Is it?
20:39Don't you try anymore?
20:41You're all are just free.
20:43I'll be like 18 persone.
20:46What's that?
20:48I'm going to kill you,
20:49sings you .
20:51Buckle which is dangerous..
20:53geez.
20:54Now,
20:57what's going to happen?
20:58Yeah,
21:00Are you going to go to the house?
21:07I was going to go to the house.
21:09I was going to go to the house.
21:30What's going on?
21:32What's going on?
21:33It's time to go to the house.
21:35What?
21:36What?
21:37Who's there?
21:38Who's there?
21:39Who?
21:40Who?
21:41Oh, yeah, yeah.
21:43Semi, what's going on?
21:46Somi's house is not gone.
21:49I don't even know.
21:51We're not going to find out?
21:54And...
21:55Yura's house is not gone.
21:58Yura, we'll find people still alive.
22:01They are?
22:03Why is he...?
22:28Oh, my God!
22:31Hey, do you want me to go?
22:32I'm here!
22:33Come on, come on!
22:35Come on, come on!
22:37How did you get that?
22:39I really had a time at 11h42.
22:42I was going to find a person on the cruise.
22:45I was then caught on a ship.
22:46After the investigation,
22:48I was shot on a ship.
22:49But I was looking for the impression of the ship.
22:53The evidence of the incident is how it went to?
22:56Ah, this is the last thing that I saw in the women's house.
23:06When we were two together, it was about 11.30am.
23:12And people knew that it was about 12.30am.
23:17So, it was about 1.30am.
23:20Oh, I see.
23:24I'm sorry.
23:25I'm sorry.
23:27Why did you say that he was like a man?
23:30He was like a man.
23:32Why?
23:34I don't know.
23:35If you were a man, you'd be like a man.
23:37Anyway, it's so weird.
23:41It's a very powerful sound.
23:43There was a lot of people in the village of the village in the village.
23:50Now it's in the village of the coffee shop, coffee, coffee shop,
23:55coffee shop, internet blog, people,
23:59and people who live in the village where they're going to be
24:02a big noise.
24:04It's a big nightmare.
24:06It's a big nightmare.
24:09What's your name?
24:10You're so sorry about that.
24:12He's so sorry about that.
24:14You're so sorry about that.
24:16Really?
24:17You're so sorry about that.
24:19If you're going to get a job,
24:22you'll have to find something like that.
24:24You're on YouTube,
24:26it's really funny.
24:28You're right.
24:29Look, look.
24:31How do you get people to meet?
24:33Your story, your drama story.
24:35It's not that you guys can't be.
24:37It won't be a shame.
24:39It was a joke.
24:41It was a drama that we had the show to start and end,
24:44but nobody knows what to do.
24:46Oh, wait.
24:47The only drama that we've finished,
24:49was the only 4% of it.
24:51No, I can't.
24:53You've got a lot of women.
24:55You're so sorry.
24:57Why?
24:59Bye bye.
25:01Bye bye bye.
25:07Today, he discovered the top talent of the top talent of Han Yurah, which is a huge shock.
25:14He was in the last 23 days, in the marriage of the 23rd of the 23rd,
25:19and the manager of his wife, was arrested for the investigation.
25:23He was standing in front of a lot of people who were shocked,
25:28in the midst of Han Yurah and his partner,
25:32and his brother and his brother and his brother were the cause of the cause.
25:35Uraga, there was an ulcer.
25:38But it's true that the disease has been worse.
25:43Honestly, if he had a kid who had a friend who had a friend of mine,
25:49he would have no help.
25:51Our Uraga, he had a good heart and heartache.
25:54He was able to lose his heart.
25:59He was a bad guy.
26:01He was a bad guy.
26:04I have a lot of fun.
26:06I can't even give up.
26:08I can't even give up.
26:10What's this?
26:12I'm not going to get my hair.
26:14I don't know.
26:16I don't know.
26:18The main character is a big hit.
26:20It's a big hit.
26:22I got a big hit.
26:24I got a big hit.
26:26I got a big hit.
26:28I got a big hit.
26:30I got a big hit.
26:32Steeve Jobs 불러서 컴퓨터 고치는 분들이 그러지 마세요
26:36그거 800원밖에 안 하는 거예요
26:39에이 원래 있는 사람들이 더 하는 겁니다
26:41돈이 괜히 모이는 줄 알아요?
26:45아니 근데 저거 어떻게 된 거예요?
26:48천송이가 한유라를 괴롭혀가지고 막 그래가지고
26:51한유라가 지금 자살했다는 얘기인 거죠?
26:53와 못됐네 천송이
26:56결혼해줄까 고려 중이었는데
26:58내 자리스에서 삭제해야겠다
27:00저기요 천송이가 솔직히 싸가지 없는 건 사실인데
27:04그럴 앤 아니거든요?
27:05내 중고된 친구라서 내가 길 잘 알아요
27:12왜 웃어요?
27:14아니 우리들은 뻥치지 말라더니
27:15자기는 천송이 친구래?
27:18너무 가졌네 너무 가졌어
27:20왜? 천송이가 가끔 보면 만화방 놀러 온다고 하지?
27:24저놈 뻥은 진짜
27:26아유
27:30기사들이 너무 안 좋은 쪽으로 몰아가는데요
27:37여론도 점점 악화되고 있고요
27:39최 기자 네가 전화를 안 받아
27:42같이 골프치고 수사 먹이 줄 때만 형님이냐
27:45봄이나 얼른 송혜집 가서 에피신 시켜
27:49기자들 들이닥치면 답 안 나온다
27:50얼른
27:51네
27:52전화
28:09I came to the airport to the city of the city of the city.
28:21누나.
28:23어?
28:23왜?
28:24지하주차장으로 오세요.
28:25빨리요.
28:27왜?
28:27갑자기 촬영 생겼어?
28:29아직 뉴스 못 봤어요?
28:31한유라 씨.
28:32결국 발견됐대요.
28:36죽었대.
28:38네.
28:40What's up?
28:41How did you get a gun?
28:42How did you get a gun right?
28:44That's not what I'm going down
28:46But I couldn't understand
28:47I'm still here
28:48Why?
28:49Now go!
28:50Get out!
28:50Get out if you come to your car.
28:53Just go
28:54Get out of here, get out of here
28:57Don't shut this
28:58Email it, don't you?
29:00Don't you?
29:01Why don't you?
29:02Get out of here, just go
29:03Go for the building
29:04Go for the building
29:06Go on your building
29:07Oh, no!
29:08I'm going to leave you!
29:10I'm going to go over there.
29:11Please go again.
29:13Then go?
29:14Yes.
29:16Are you leaving me?
29:19Just leave me and tell you?
29:21There's no time.
29:22Oh, no?
29:28Are you going to leave me a few times?
29:31I don't need to leave.
29:31I don't want to change it.
29:33I'm going to change it!
29:37Hey!
29:46Wait a minute, wait a minute!
29:49Go, go.
30:04düşün,
30:08There's a place,
30:09I have to talk to Uncle Gesundheits.
30:11So I'll let you go.
30:19No, this is what the hell is going on.
30:49I'm sorry.
30:51I'm sorry.
30:52I'm sorry.
30:58I'm sorry.
31:12Yes, sir.
31:14Please give me a chance.
31:16Then, it's a one-to-one, a one-to-one, a one-to-one.
31:17Here is a one-to-one, a one-to-one, a one-to-one,
31:20and a one-to-one, a one-to-one.
31:23So, let's go ahead and take a look at the bell.
31:28There's no no one.
31:31Here, I'll ask you a question.
31:35There's a one-to-one,
31:36if you have a one-to-one,
31:41a camera.
31:42Yeah.
31:44Yeah.
31:55Yeah, that's what it's gonna be.
31:59Why are you doing this?
32:00Why are you doing this?
32:02Why are you doing this?
32:04People really believe me?
32:06Yes.
32:07It's because it's not so bad that we can't get out of it.
32:11You're not in the house.
32:13You don't have to watch the internet.
32:15You don't have to watch the internet.
32:16That's...
32:20The battery...
32:30What?
32:32I don't have a phone without a PC,
32:34but I don't have a phone?
32:36I'm not alone.
32:44Are you here to go?
32:52I'm tired.
32:55Are you tired?
32:58Are you tired of my wife?
33:00She's not my daughter.
33:02She's not my daughter.
33:03I'll call you the Chon성이.
33:05I'm so sorry to go.
33:09I'm sorry.
33:12You're not going to be a problem.
33:16You're a little too.
33:17You're not a problem.
33:20He's not a problem.
33:21What?
33:22I'm going to see you last time.
33:24I'm going to see you later.
33:26He's a big deal.
33:28He's a big deal.
33:30He's a big deal.
33:32But you're just, you're fine
33:35You're fine
33:36You know, my wife will get it
33:37You know, her mom's for the Entscheid
33:38I'm gonna see you
33:39My wife, her mom was wrong
33:42I have to tell her
33:44She's a kind
33:45She's's a good friend
33:46She's a good friend
33:47She's a good friend
33:49She's a good friend
33:50She's a good friend
33:51And she's a problematic daughter
33:52she's a good friend
33:53And she's a good friend
33:54She's a good friend
33:56She told me
33:56She told me
33:57So
33:58So you're going to live your life?
34:04It's your life. Do you like it?
34:06I don't want you. I'm your daughter.
34:09You're your daughter. I'm your daughter.
34:10Mom.
34:11You're your life.
34:14She doesn't know it. So, she's got it.
34:19I don't want to die.
34:20You're going to die.
34:23You're going to be very long with a Huy-Gyeong.
34:25She made it.
34:27She made it.
34:29She made it.
34:31I'm going to take it.
34:33I'm going to take it.
34:38Why are you still doing this?
34:40You're still doing this.
34:42You're not doing this.
34:44You're not doing this.
34:46I don't worry about it.
34:48I'll do it.
34:50I'm talking about it.
34:52Okay.
34:53I'll do this on the show.
34:56Yeah, there's a lot of news.
34:58I'm going to kick off the riser.
35:00I'll do it too.
35:03I'll do it a while.
35:05Okay?
35:07I'm listening to it.
35:11Anyway, we can't do it.
35:13I'll do it again.
35:15I won't put it.
35:17Yeah, aren't you sure?
35:19You know what I mean?
35:21You know what I mean?
35:23We had a lot of time.
35:25I'm sorry.
35:27I'm sorry.
35:29You're so sorry.
35:31Yes.
35:33You're a while.
35:35We've been together for a while.
35:37We've been together for a while.
35:39You're a little girl.
35:41You're a little girl.
35:43You're a little girl.
35:45When you're going to shoot?
35:47Are you going to take a picture?
35:49Are you going to take a picture?
35:51No, I don't want to take a picture.
35:55I'll take a picture.
35:57I'll take a picture.
36:11What are you doing?
36:14Oh, that's right.
36:16I'm tired, I'm tired, I'm tired.
36:18I'm tired.
36:20I'm tired.
36:22You're a little more careful.
36:34You're a little more than that.
36:36You're a little more than that.
36:44Oh, my God.
37:14라면 같이 안 먹을래요?
37:20그럼 앞이라도 앉아있어요.
37:22내가 왜?
37:23밥 혼자 먹기 싫으니까.
37:26혼자 먹으면 입맛이 없어가지고.
37:37자기가 인간배라고 하는 새끼야.
37:44아, 저 에일리언 같은 새끼야.
37:49사람이 그렇게 말하는데 그렇게 괴무시래?
38:01뭐야?
38:03내가 언제 다 먹은 거야?
38:04딱 새 젓가락만 하고 말려 그랬는데.
38:10아, 망했다.
38:12화장실이 어디 있는 거야?
38:28대체.
38:29네.
38:29네.
38:30어?
38:30Oh, I can't see you.
39:00It looks like a little bit like this
39:19What are you doing?
39:30was
39:37like
39:39it's
39:41it's
39:41it's
39:42all
39:42like
39:43of
39:44more
39:45than
39:45I'm
39:46I'm
39:47still
39:47I'm
39:48I'm
39:48was
39:49I'm
39:50I'm
39:50I'm
39:50was
39:50I'm
39:51I'm
39:52that
39:53I'm
39:53I'm
39:54I'm
39:55I'm
39:55I'm
39:55I'm
39:56I'm
39:57I'm
39:57I'm
39:58I'm
39:59I'm
40:00I'm
40:00What are you doing?
40:02What's all this is?
40:05Do you have a new investment?
40:07Do you have a new book or a new book?
40:11Do you have a new book?
40:13What kind of book?
40:14I'll go.
40:19I'll go.
40:20I'm sorry.
40:23How are you going to go?
40:25I'm going to go.
40:26I'm going to go.
40:27Your own book is done.
40:30Give me.
40:32I can't wait for you.
40:34I mean what I'm going to go?
40:36You need a new book.
40:38I'm so sure.
40:41I think that僕 would have a good sense.
40:44There are no way because I have new books for this.
40:48But we have to know that we're not here.
40:54I think that's why I was a brother.
40:56I'm a brother.
40:58I'm a brother.
41:00I'm a brother.
41:02I don't know.
41:04I'm coming.
41:06Yeah.
41:08Yeah?
41:10What?
41:12You're not a brother.
41:14You're not a brother.
41:16I'm a brother.
41:18You're not a brother.
41:20You're not a brother.
41:22Look,
41:24you're my brother.
41:26You're my brother.
41:28You're okay?
41:30Right?
41:32You're a brother,
41:33you're II.
41:38My brother just that all I've had pá-pages
41:40to stay here on my personal life for you.
41:44But everything went on.
41:46So,
41:47Just a little bit, I'll give you a second.
41:52I'll give you a second.
41:57First, you don't have any questions.
42:02Don't touch me.
42:05Don't touch me.
42:07Don't touch me.
42:09Don't touch me.
42:10Don't touch me.
42:12I'll give you a second.
42:15셋째, 반경 1m 접근 금지.
42:22아, 뭐야.
42:24너나 접근하지 마, 너나.
42:26내가 어떤 사람들하고 영화 찍고 그러는 줄 알아?
42:29정우성, 강동원, 원빈, 내가 진짜 어마어마한 사람들.
42:36미안하네.
42:38남자라면 날 안 좋아하기가 불가능한데.
42:42취향이 딴 쪽인가?
42:45유족도 부검을 원하지 않고 있고 경찰에서도 자살로 추정하고 있습니다.
42:50언론도 그렇게 몰아가고 있고요.
42:52이대로 사건 종결될 가능성이 큽니다.
42:57그런데 한유라 씨 노트북에서 상무님 관련 영상과 통화내용 녹취본이 발견됐습니다.
43:04노트북은 처리했으나 따로 사본을 저장해놓은 흔적이 있었습니다.
43:09사본은 어디 있는데?
43:11차량 블랙박스 확인 결과 USB를 클러치 안에 더 어두웠습니다.
43:15결혼식 날 가져왔던 그 클러치입니다.
43:17찾았어?
43:18아니요.
43:19크루즈 안에는 없었습니다.
43:20CCTV 확보해.
43:21누가 가지고 왔는지 알아네.
43:26네.
43:27형!
43:28나와보세요.
43:29응.
43:30왜?
43:31뉴스 봤지?
43:32한유라 죽은 게 왜 우리 성의 탓이야?
43:34나 미칠 것 같아.
43:35아내 기자를 좀 모아줘봐.
43:36자살이 아닐 수도 있잖아.
43:37사고사일 수도 있고.
43:38막말로.
43:39타살일 수도 있는 거 아니야?
43:40아니 외국에도 그런 사건 많았어.
43:41보트나 유람선에서 자살을 위장한 타살.
43:42수사 중이니까 밝혀지겠지.
43:43아 그건 어떻게 믿냐고.
43:47못 빠져 못 빠져.
43:48뭐니?
43:49여기.
43:50나니까 물에.
43:51오.
43:52자, 대단히.
43:53나.
43:54야.
43:55나.
43:56나.
43:57나.
43:58나.
43:59나.
44:00나.
44:01야.
44:02아니 나.
44:03나.
44:04야.
44:05나.
44:06나.
44:07야.
44:08대박이다.
44:10나.
44:11나.
44:12나.
44:13나.
44:14나.
44:15What the hell are you doing here?
44:25What the hell are you doing here?
44:30What the hell are you doing here?
44:36What the hell are you using here?
44:46I am from Denimus B-1.
44:51It didn't come out.
44:54We've already clicked the same way.
44:58If your person is a friend of mine with their partner,
45:00it's the real news.
45:03Hey, don't worry about that, I'll take a good food for you.
45:08Okay, let's go.
45:11I don't know.
45:12Let's go, let's go.
45:22Are you sure?
45:23Are you sure?
45:24I don't know.
45:25I don't know.
45:26I don't know.
45:27No, I don't know.
45:28I don't know.
45:31Isn't that me?
45:32I don't know.
45:33Your firstution is not lbs.
45:34It's perfect.
45:35I don't know.
45:36You can't be fine.
45:37I don't know.
45:38Your first when you are on your own own,
45:40I am the only one one.
45:41My first time you get it in my own own.
45:43Let's go, let's go, let's go.
45:46I'd love it in your own own own theme.
45:47Let's go.
45:49I'm gonna do it this for you.
45:50Jong-un.
45:52No, you're not rich.
45:53It's your favorite thing.
45:54We're not rich.
45:55So, let me make a hug.
45:56이번 주에는 어떤 소식들이 있을까요?
46:03그런데,
46:06그쪽 때문에 한유라가 죽었다는 게 사실이야?
46:10그때 미용실에서 봤잖아.
46:13한유라가 나 꼴보기 싫다고 한강에 몸을 던질 사람이냐고.
46:16절대 그럴 사람 아니거든.
46:23마지막 봤을 때도
46:25I'm going to be married.
46:32I'm going to be married.
46:39I'm going to be 30 years old.
46:43How did I get this?
46:49I'm not a mistake.
46:51I'm sorry.
46:53I'm sorry.
47:01The last one was when I saw her?
47:07The last one was...
47:14Why do you say anything?
47:18What are you talking about?
47:21What do you think?
47:24I'm sorry.
47:25What did you say?
47:29What do you think?
47:30What do you think?
47:31I'm not going to die yet.
47:38Go ahead.
47:41I know a lot.
47:43I know a lot of people.
47:46I hope you can see them.
47:48I can see them with my words.
47:53I will go after this.
47:56It's a good thing.
47:58You know, you are too much fun to watch.
48:03I will play you.
48:05Ya.
48:06What?
48:07You're about to get to your home.
48:08You're about to get your home.
48:11You're about to get your home.
48:14I'll get you back to your home.
48:17You know, you're about to get your home.
48:21You know, you're about to get out of your home.
48:26You're dating me, you're dating me
48:29You're dating me, you're dating me
48:32Oh, my God
48:35I'm sorry
48:36What's this?
48:38You're dating me?
48:41You're dating me?
48:43You're dating me
48:45You're dating me, you're dating me
48:53나 오늘 그 사람이랑 결혼 발표할 거야
48:56근데 꼭 재경 오빠여야 되는 건가?
48:59무슨 뜻이요?
49:00아니, 나는
49:02솔직히 언니가 내 스타일은 아니지만
49:06남자한테 꽤 매력 있는 여자일 수 있다고 생각해요
49:11왜?
49:12재경 씨는 아닌데 나 혼자 매달리는 거 같니?
49:16돌아가는 상황이 좀 그렇던데요
49:18건방 떨지 마
49:21네가 모르는 게 있다
49:23오빠가 나한테 적극적으로 결혼하자고 할 수 없는 속사죠
49:30그게 뭔데요?
49:33내가 그걸 너한테 얘기할 거 같니?
49:35아니, 뭐 나도 그렇게 궁금한 건 아니고
49:38나 결혼하면 바로 은퇴할 거야
49:44나 없어지면 너 혼자 다 해먹어라
49:47별 걱정을
49:49지금도 충분히 잘 해 먹고 있거든요?
49:51싸가지 없는 기집애
49:53한 마디를 안 줘
49:55사도 낱말하시네
49:56아이, 뭘 또 흘리고 가?
49:57그게 마지막으로 본 거였고
50:02그리고 나선 파우치로 주려고 암만 찾아도 안 보였어
50:03그 다음에 내가 너무 술 취해서 기억이 잘
50:06그 다음엔 내가 너무 술 취해서 기억이 잘
50:10Where did you go?
50:20I was going to see the last time.
50:24Then I got a pouch.
50:26I can't see anything else.
50:29Then I'm so sorry.
50:37Why?
50:38Actually, I had a lot of weird things that I had to tell you.
50:46I've been watching it all the time, but you know what I've seen?
50:51It's all there, right?
50:54Yeah?
50:55I don't know.
50:57But it's who it is?
51:00There's a list there.
51:03Who is it?
51:08Here.
51:08Who is that?
51:10Is that a person?
51:12No, that's the next person.
51:25I was sleeping in the morning,
51:27I was sleeping in the morning.
51:33I was sleeping in the morning.
51:35I was sleeping in the morning.
51:40Is that a really dream?
51:52Really?
51:54There's no room, no one reservation?
51:57No, it's not available.
51:59Who is...
52:00But, this one is what?
52:05What is this?
52:09Where is this guy?
52:11That's right.
52:12That's it.
52:13It's a human being?
52:15It's a human being?
52:20It's a human being.
52:22Is this a human being?
52:25Is this a human being?
52:28What?
52:30What's this?
52:31What's this?
52:37But...
52:39They're dead.
52:41What's this?
52:43When this guy died,
52:50he died.
52:54What's this?
52:58I don't know.
53:28Then, what did you do today?
53:58What is this?
54:28What is this?
54:37What is this?
54:58Oh, my God.
55:28Oh, my God.
55:58그 아픔 속에서 그대 울러
56:05You are my destiny, 그대
56:12You are my destiny, 그대
56:20You are my destiny, 그대
56:26한 번도 안 했습니다
56:28솔직히 인물이 이렇다 보니
56:31유혹이 많았죠
56:32긴이 할 말이란 게 무엇이오?
56:42선비님
56:42이거
56:46단원이라고 들어보셨지요?
56:55단원, 김홍도
56:56왕세손의 초상화까지 그려낸
56:58유즈만 향해선
57:00가장 대세인 하공이옵니다
57:02제 마음이니 받아주시여요
57:08그리고
57:10그리고
57:11이것도
57:14이것도
57:15한양 최고 절세가인의 청을
57:28거절할 순 없지
57:29허나
57:31그 전에 고백할 것이 있어
57:33내가
57:35어디에서 왔는지 아시오
57:38예?
57:39나는 저 별에서 왔소
57:47그래도
57:49괜찮겠소
57:51아니 되겠지
57:54우리는
57:56서로 다른 별의 사람들이니까
57:58다른 사람들이니까
Recommended
1:07
6:44
24:44
2:37
22:52
59:06
59:06
59:53
57:53
31:17
Be the first to comment