Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Gözleri Karadeniz Episode 6 English Subtitles

Category

📺
TV
Transcript
00:00Oh, yeah...
00:03This is a long time.
00:06I've been so long.
00:09And like this...
00:13If you want, I can't wait until the end.
00:17And I think that's a long time.
00:20You can't wait until the end.
00:23But you know what?
00:25.
00:35Kış güneşime.
00:37Gel.
00:38...
00:41...
00:55...
00:56...
00:56...
00:58...
01:00...
01:04...
01:06But we can see that we can see here.
01:21Kaptan, good luck!
01:22You've been a long time, where are you?
01:24You've got a lot of luck, Kaptan!
01:26Thank you, Kaptan!
01:27Good luck!
01:29Kaptan, you're a good luck!
01:31Kaptan, I'm a good luck!
01:34I'm a good luck!
01:35Buyur.
01:36Birini arıyorum ben.
01:37Bu, düğünde yanımda gördüğün güzel kız var ya.
01:40He, hatırladım onu.
01:42Bir de onun yanında böyle kızıl kafalı bir uşak var.
01:45Her yere haber salın.
01:46Göremeden olursa bize haber etsin, olur mu?
01:48Sen merak etme.
01:50Martılara dahi haber salacağım.
01:52Hangi dilde o girdiyse onu bulacağım.
01:54Rahat ol da.
01:55Eyvallah.
01:56Eyvallah.
02:01Kolay gelsin Kaptanlar!
02:03Güle güle Hazreti Kaptan!
02:05Hadi gel.
02:10Hadi gel.
02:16Ben kendim giderim.
02:21Neş, dikkat et.
04:52Valla çok uzun zamandır böyle keyifli bir kahvaltı yapmamıştım.
04:55İyi oldu.
04:56Ay evet abla ya.
04:57Ellerine sağlık.
04:59Kuymak ve omlet mükemmel olmuştu.
05:01Afiyet olsun ama sen bunu böyle arada yap bize olur mu?
05:06Biz seve seve yeriz değil mi Haki'cim?
05:09Sizi böyle görmek ne güzel.
05:12Maşallah.
05:13Bu güzel ortamı bırakmak istemezdim ama kalkmam lazım.
05:28Baba anneciğim.
05:29Matoş bir şey soracağım sana.
05:44Sor.
05:45Sor.
05:45Sor.
05:46Sen sözünü tutan biri misin?
05:51O ne demek ya sözünü tutan biri misin?
05:54Dümdüz biriymişse yani idare ediyorum.
05:57İyi idare ediyorsun ama bu halede.
06:00Sağ ol.
06:01Ne soracaktın sen?
06:04Söz ver bana kimseye söylemeyeceğini.
06:07Tamam.
06:10Söz ver.
06:13Bak işin içinde hinlik yok.
06:16Ben iyilik için sana söyleyeceğim.
06:19Sen de iyilik için bileceksin bunu.
06:22Tamam.
06:22Tamam dursun.
06:25Söyle hadi.
06:38Baba.
06:41Sen.
06:44Sen bir şey mi sakladın yorganın altına?
06:46Yok canım ne saklayacağım ya.
06:49İyi hadi öyle olsun bakalım.
06:52İlaçlarını getirdim.
06:53Ha.
06:54Hangisi?
06:55Şunlarla başlıyorum ya.
06:57Onunla başlı babacığım.
07:02Ağrın var mı çok?
07:03Ya.
07:05Var ama anama demez Hakan oldu mu ya?
07:08Oldu ya.
07:18Onları da koyuyor öyle.
07:20Tamam babacığım.
07:22Oy kurban olurum ben sana.
07:30Of kız evlat başka.
07:33Erkek evlat daha da başka.
07:35Niye öyle dedin babacığım?
07:37E öyle.
07:39Kız evlat bu dünyada cenneti gösterir adama.
07:43Ama erkek evlat karadeniz gibidir.
07:48Şaküli kaydı mı?
07:51Yerin yedi kat dibine gönderir adama.
07:53Ben size iyi babalık edebildim mi?
07:54O nasıl laf babacığım?
08:06Sen dünyanın en iyi babası oldun bana.
08:09Ta ki ağabeyin Mehmet'e iyi babalık yapabildin mi?
08:18Anladım seni.
08:21Gerçeği söylemeye dilin varmıyor.
08:23Baba.
08:27He?
08:29Sen iyileşince memlekete gidelim mi?
08:32Nereye yarıyorsa yemeği.
08:34E gidelim daha.
08:36Gidelim.
08:37Sen bağda iyi gelir.
08:39Çok merak ediyorum oraları.
08:42Bizim orada çok evimiz, bahçemiz var mı?
08:46Olmaz mı?
08:47Bu konaklar, evler, o hisler.
08:52Ne ararsan var ya.
08:54Rize'nin yarısı babanın.
08:59Olsa da bir kavurmayasak şimdi Rize'de ya.
09:03Canım çekti baba.
09:08Gidelim.
09:29İneş'im.
09:32Iyidem.
09:32Asmak tuylesine.
09:38So I can get a lot of work!
09:43This is how you are really!
09:45As if it is not me, I'm really not a guy.
09:48It's essentially...
09:50I'm going to be a family member.
09:53I'm going to get a lot of work!
09:59I'm going to get a lot of work!
10:01I'm going to be a lot of work!
10:03I'm going to get a lot of work!
10:05I'm going to get a lot of work!
10:07I know she was serious at times I wasn't going to do this, you know.
10:14What are you doing?
10:16Why don't your daughter in reality.
10:20Here you go with T friends.
10:23Will you stay with me.
10:25But neither of us nor the other now you need to belong to him.
10:31Let's go.
11:01Let's go.
11:31Let's go.
12:01Let's go.
12:31Mehmet bırak beni lütfen.
12:33Ne olur mu iş?
12:34Mehmet yapma.
12:35Yapma.
12:36Yürü.
12:37Yavru yürü.
12:39Geç eve.
12:53Mehmet ne olur.
12:56Ne olur.
12:57Ne olur.
12:58Ne olur.
12:59Ne işe.
13:00Gidin.
13:02Gidin.
13:04Gidin.
13:05Gidin.
13:06Gidin.
13:10Gidin.
13:11Gidin.
13:12Gidin.
13:13Gidin.
13:14Gidin.
13:15Gidin.
13:16Gidin.
13:17Gidin.
13:18Gidin.
13:19Gidin.
13:20Gidin.
13:21Gidin.
13:22Gidin.
13:23Gidin.
13:24Gidin.
13:25Gidin.
13:26Gidin.
13:27Gidin.
13:28Gidin.
13:29Gidin.
13:30Gidin.
13:31Gidin.
13:32Gidin.
13:33Gidin.
13:34Gidin.
13:35Gidin.
13:36Gidin.
13:37Söyle.
13:38Ortak işler biraz karışık.
13:40Rize'de bir sürü ev varmış.
13:42Hangisinin olduğunu kestiremiyoruz şu an.
13:44Önce yayladaki evlere baksınlar.
13:46Üç ev var yaylada.
13:47O arkadaki ses kimin lan?
13:49Fatoş Fatoş.
13:51Merak etme o da bizde.
13:53Şimdi sana evleri sayıyorum tamam mı?
13:55Gidin de beni zaten ezbere bilirsin oraları sen.
13:58Anlat.
14:23Altyazı M.K.
14:53Let's go.
15:23Let's go.
15:53Let's go.
16:23Let's go.
16:25Let's go.
16:27Let's go.
16:29Let's go.
16:31Let's go.
16:33Let's go.
16:35Let's go.
16:37Let's go.
16:39Let's go.
16:41Let's go.
16:43Let's go.
16:45Let's go.
16:47Let's go.
16:49Let's go.
16:51Let's go.
16:53Let's go.
16:55Let's go.
16:57Let's go.
16:59Let's go.
17:01Let's go.
17:03Let's go.
17:05Let's go.
17:07Let's go.
17:09Let's go.
17:11Let's go.
17:13Let's go.
17:15Let's go.
17:17Let's go.
17:19Let's go.
17:21Let's go.
17:23Let's go.
17:25Let's go.
17:27Let's go.
17:29Let's go.
17:31Let's go.
17:33Let's go.
17:35Let's go.
17:37Let's go.
17:39Let's go.
17:41Let's go.
17:43Let's go.
17:45Let's go.
17:47Let's go.
17:49Let's go.
17:51Let's go.
17:53Let's go.
17:55Let's go.
17:57Let's go.
17:59Let's go.
18:01Let's go.
18:03Let's go.
18:05Do you believe me now?
18:35...you can't do anything at all, you have to get that...
18:39...you didn't know?
18:41Yes!
18:44Yes, I am a man!
18:48I have no more than you.
18:50I can't agree with him, I don't know?
18:52I can't agree with him.
18:53I know, we're here to get.
19:10Get the support.
19:11I'm not sure.
19:12I want you to do something.
19:14I don't know if we don't know what to do.
19:17But Güneş's house is a good place to learn.
19:19Be a second, be a second.
19:20Get the support.
19:21Yanlış hatırlamıyorsam nenem Güneş'in annesini tanıyordu.
19:26Eğer onun ağzını ararsan öğrenirsin.
19:29Ama sakın bir şey çaktırma.
19:31Sen merak etme. Hadi eyvallah.
19:33Eyvallah ortağım.
19:51Beni öldürse ne demiştin?
19:55Hadi şimdi çek silahı sen vur beni duydun mu?
19:58Hadi vur. Ama duy beni duy.
20:01Evet onu seviyorum.
20:02Yüneş!
20:03Onu seviyorum.
20:04Onu aşım.
20:05Duy beni.
20:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:37Altyazı M.K.
21:07Come on.
21:22Küneş.
21:22You can do it.
21:34I like my own work.
21:36You are my hard friend!
21:38You can do it!
21:40You can do it!
21:41Fyrech!
21:47Fyrech!
21:52Imdat!
21:57Imdat!
21:59Allah!
22:01Imdat!
22:03Güneş!
22:05Güneş!
22:22Güneş!
22:23Mehmet!
22:24Mehmet!
22:28Bu at sineği nereden çıktı?
22:31Bu hastası herif seni!
22:36Mehmet!
22:38Güneş!
22:41Güneş!
22:49Sakın yaklaşma!
22:52Yaklaşma!
22:58Sakın!
22:59Dur!
23:00Dur!
23:01Mehmet!
23:02Kızı bırak yanıma gelsin!
23:04Yaklaşma keserim!
23:05Sen bir yapamazsın!
23:07Sen kızı!
23:08Dur!
23:09Dur!
23:10Dur!
23:11Mehmet!
23:13Kızı bırak yanıma gelsin!
23:15Yaklaşma keserim!
23:16Sen bir yapamazsın!
23:17Yaklaşma keserim!
23:18Sen bir yapamazsın!
23:19Kenan!
23:20Kenan!
23:21Kenan!
23:22Güneş!
23:25Güneş!
23:26Güneş!
23:28Güneş!
23:30Güneş!
23:32Oh!
23:48Güneş!
23:50No way!
24:01Güneş, stop!
24:14Güneş!
24:15Güneş!
24:16Güneş!
24:17Güneş!
24:19Come on let's try...
24:21...Güneş.
24:24Güneş!
24:29Güneş!
24:30Güneş, go on!
24:31Please tell me something!
24:34Wanna, I'll have to stop you!
24:36Eh...
24:39Can.. There's a lot of trouble from the ambulance.
24:40No, no!
24:44It's a cross, you just want to stop me!
24:46Go, good There's a five.
24:48We'll see you next time.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended