Skip to playerSkip to main content
  • 10 minutes ago
Transcript
00:00I am the female father of Giorgio,
00:07from 13 years to join the Chisling Day,
00:10to protect the heroes of Giorgio.
00:13At first, I was a man who lived in the world,
00:20and I was a man around the world.
00:23They all said that I am the one who can fight against me.
00:26They say that I am a hero.
00:28I am a monster.
00:30But I wouldn't lose my mind.
00:35Because I'm taking care of my duty,
00:39Since I'm going to die,
00:41I'm asking...
00:43I must win.
00:44I must win.
00:45I must win.
00:46Let's die!
00:47Let's die!
00:49Let's die!
00:50Let's die!
00:51Let's die!
00:52Let's die!
00:53Let's die!
00:55I'm sorry.
01:18I'm sorry.
01:19I'm sorry.
01:20Why don't you do that?
01:50Oh, my God.
02:20雷行冶的鬥者竟有此等灵力 你到底什么人?
02:30都被困在我的灵溪井里了,还能说出这种话?
02:35我就算在你的灵溪井中,灵力减弱也照样赢得过你
02:40Sure
03:10He wants to affirm his wife.
03:16And she has the power of the sparks to death.
03:26You're not mad.
03:30You are running away from the end of the battle.
03:33I'll have to pass.
03:35I'll have to pass away the last thing.
03:38Why can't I be you?
04:08I'm so sorry.
04:38I don't know.
05:08此次两镜会,即兴冤胜,视为上镜,摇光山为下镜,福泽降临。
05:21公主,我们赢了。
05:23我果然没看错人。
05:38福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福泽,福�
06:08I am the king of the king of the king of the king.
06:38Even for seven years, it has never been seen before.
06:43Let's go.
07:14I'm going to lose my blood.
07:18How could I...
07:21Look at the blood.
07:23I'm going to lose my blood.
07:40It's her.
07:41You are a little bit different.
07:49Mother.
07:53I will go to the end of the day.
07:59Mother.
08:01You are going to be forced to go to me?
08:03Your bloodstream will be left in the day of the day.
08:06You are going to die in a man's hands?
08:09Mother.
08:10余光山失去的
08:14下街擒雲大会
08:16我千倍万倍逃回来
08:18我对你一定还有用
08:20你千万别赶我走
08:22冥贤
08:23你听好了
08:25我不是要赶你走
08:27是要你好好活着
08:30可笑我这半生
08:31急急盈盈 如履薄必
08:34教你从一出生
08:36就用这无相秘法
08:38扮作了这个太子
08:39你本来可以成为一个普通的小仙子的
08:44这道至强致密的障眼法
08:48让你在所有人的眼里
08:50都只是一个男子的面貌
08:53可是现如今
08:56你的灵脉已断
08:57一切都成了空
09:00命线
09:03留在瑶光山
09:05并不是一条生路
09:07我放你走
09:08你撤去无相秘法
09:10恢复你本来的样子
09:12谁都不可能认出你来
09:15好好活下去
09:17永远别再回来
09:20母后放心
09:30我定能修复灵漫
09:32重返弃云
09:34永远别再回来
09:46永远别再回来
09:48永远别再回来
09:50永远别再回来
09:51永远别再回来
10:02永远别再回来
10:06永远
10:19I'm going to go find other people.
10:24I'm not going to go.
10:27I'm going to go find other people.
10:31This is the end of the day.
10:33You'll be here.
10:34You'll have a long time for me.
10:37I'm going to work hard for the day.
10:40It's not just for today.
10:42What do you want?
10:43What do you want?
10:45What do you want?
10:48What do you want?
10:50What do you want?
10:52What do you want?
10:57What do you want?
11:02You want me to eat some葡萄.
11:10There are so many people waiting for me.
11:14I can't wait for you.
11:16Thanks.
11:23Lieutenant.
11:24Lieutenant.
12:00You also know that this place can be spread like hundreds of people.
12:05The先君 is a hero.
12:10It's not that ordinary people are going to kill me.
12:16You're going to tell me this?
12:18You're going to kill me.
12:20You're going to kill me.
12:22The先君...
12:23The先君...
12:24The先君...
12:25The先君...
12:26The先君...
12:27The先君...
12:28What do you do with the先君?
12:31Why don't you tell me this?
12:33The先君...
12:34The先君...
12:35The only one...
12:36The second one...
12:38The second one...
12:39Oh!
12:40Oh, my god.
12:42Oh, my god.
12:43Oh, my god.
12:50I'll take the power of the hero.
12:52I'll take the power of the hero.
13:00Why?
13:02I'm not going to eat this.
13:10You're not going to find the power of the hero.
13:16Mr. Kjuan, you've been mistaken.
13:18Mr. Kjuan, you've never told me anything.
13:21You don't have to be afraid of him.
13:25Mr. Kjuan,
13:26what are you doing?
13:29You've made the power of the hero.
13:31You've made the power of the hero.
13:33You've made a power of the hero.
13:35Why?
13:36You're not going to stop the hero's back.
13:40Mr. Kjuan,
13:42you've made the power of the hero.
13:43You're not going to get the power of the hero.
13:45Mr. Kjuan,
13:47you've made the power of the hero.
13:48Mr. Kjuan,
13:50you've been creative.
13:51Mr. Kjuan,
13:52Mr. Kjuan,
13:54you're very good.
13:55He's a bad guy.
13:56He's better.
13:57You're too outgoing.
13:58You're too outgoing.
13:59He's a good guy.
14:03It's not bad for me.
14:04But he's losing time.
14:06You're…
14:07How did you see the king for a little girl who was a little girl?
14:23I'm sorry.
14:25Today is the king of the king.
14:27You don't have to lie.
14:34I'm sorry.
14:37I can't wait to see you.
15:07恭贺季先军
15:37李恨天
15:38仲刺毒后
15:40有灵脉者灵脉进尸
15:42无灵脉者反会生出灵脉
15:44从现在开始
15:46你不能再催动灵脉
15:47否则就会加速毒发
15:49这个印记叫李恨花
15:51等着七半全部掉落
15:53就是你原神机密之时
15:55所以
15:57这一年之内
15:59您必须要找到解药黄粮孟将
16:01她服下修复灵脉
16:02方能保住性命
16:04既然是姬波仔下的毒
16:08那她手中可能会有黄粮孟
16:10你去极星园找姬波仔
16:12处理完追兵
16:13是否会来找你们的
16:15他不吃外食
16:25是怕别人给他下毒
16:27果然
16:28心黑的人看什么都黑
16:30韩风军到
16:33哎呀不用败
16:34本军最讨厌这些繁文若捷
16:37都把手放下
16:38以后你们都像博仔老弟一样
16:40无论在哪儿见到本军
16:42都像见到老朋友一般
16:43这样多好啊
16:44
16:45韩风军这是点我呢
16:47我哪敢造刺啊
16:49从前做罪求时
16:51连贵人的灵宠不要下跪
16:53仙下混好了
16:55便只求一个不满腰
16:57哈哈哈哈
16:58本军就喜欢你这个脾气
17:01今天是博仔老弟你
17:03得风青云斗者的好日子
17:05特带了些薄礼
17:06仪表新意
17:07你那吴龟海啊
17:10煞是冷清
17:11仅有的伺候也是年事颇高
17:14这怎么能行啊
17:15本军的小侄女天机
17:17也是个不懂事的
17:18她虽然掌管着
17:20吉星渊的寿华判功
17:21却仍然当不好
17:22这个尊者
17:23都不知道给你安排个人
17:25今日本军给你送来
17:27两位婢女
17:28日后
17:29管杖洒扫
17:30你尽管吩咐他们
17:32本军这份博礼
17:34你可还满意
17:35韩风军对我的
17:38吴龟海
17:39听得也太紧了吧
17:41她们吉星渊内部
17:45果然也有隔阂
17:47葛河
17:48不是我不领情
17:50秦也好歹也是天机公主
17:52为我办的宴席
17:53可韩风军
17:54却突然带了两个人过来
17:56我这要是收下了
17:57那岂不是博了天机公主的面子吗
18:00你不敢博了天机公主的面子吗
18:04你不敢博了天机公主的面子
18:07反倒是不怕得罪本军呢
18:10老弟
18:12这份博礼
18:14你当真不收吗
18:16这份博礼
18:18这份博礼
18:19你当真不收吗
18:20这份博礼
18:21这份博礼
18:22季千军竟然不收
18:23这份博礼
18:24这份博礼
18:25机会来了
18:26不可以
18:27大人才刚刚答应我
18:29要带我回吴桂海的
18:35我方才
18:37说过吗
18:40说过
18:47其实之前答应的太多了
18:48都不记得了
18:53那不如季兄
18:54将这三人一同带回去
18:56也算是一段佳花呀
18:58对啊
18:59是啊 一起带回去
19:00不更好
19:01这个主意好
19:02本军这就亲自派船车
19:03将你们一起送回去
19:04好 好
19:05好 好
19:06带回去
19:08对啊
19:09带回去吧
19:10是啊 是啊
19:11不行
19:12抓不下
19:13虽然乌龟海地偏
19:14
19:15毕竟是赏赐给季仙军的
19:17幽景开阔
19:18我看
19:19多来几个
19:20也装得下呀
19:21对啊
19:22对啊
19:23这个主要
19:24信仙军带回去正好
19:25对啊
19:26正好
19:28且慢
19:29诸位
19:30我乌龟海
19:31可不是什么鱼塘
19:33更何况在下
19:34精力有限
19:35不如这样
19:37三位仙子
19:38我有一题
19:39你们谁回答的
19:40最符合我的心意
19:41我就带谁走
19:43如何
19:44这真是个好主意啊
19:45真是个好主意啊
19:46真是个好主意啊
19:47真是个好主意啊
19:48就怎么办呢
19:50既然是来我处伺候
19:52我的乌龟海
19:54豢养的是何种灵兽
19:56你们该如何照顾
19:58乌龟海是死水
19:59能有什么
20:00可我若答对
20:01岂不显得我有备而来
20:05你先来
20:06救你
20:10乌龟海
20:12江河湖海的大大小鱼塘
20:15那肯定就是些
20:16乌龟
20:19熬鱼虾
20:21什么的
20:27大人
20:28我对你一片心
20:29临寿更忠诚
20:31比乌龟海的水更深
20:37你来
20:38乌龟海是极星渊死水
20:40什么都养不活
20:41什么都养不活
20:42整个服装
20:43连一只灵兽都没有
20:45
20:46好无知的仙子
20:47你当正了解极仙君吗
20:49知道他的喜好吗
20:51大人
20:52大人
20:53你再给我此几晚
20:54我肯定答对
20:55大人
20:56大人
20:57再开一次机会也是白虾
20:58大人
20:59大人
21:00大人
21:01大人
21:02大人
21:03大人
21:04大人
21:05还有人有机会
21:06
21:07多说这位仙子一直在纠缠季仙君
21:08难道是
21:09季仙君看不上他的
21:10那两位仙子这么有点季仙君
21:12肯定选他们
21:13海海鸿军选的人数没错
21:17我选
21:19
21:24
21:26你想的
21:27我不知道
21:28我不知道
21:29
21:30我乃罪求出身
21:32便更知道
21:33世上万般皆虚患
21:36唯有真心不可服
21:38这位
21:41这位
21:42明毅
21:43明毅
21:44这位明毅仙子
21:45是我为他的义中人
21:47对我一片置信
21:48我怎能辜负了呢
21:51你放心
21:53我绝不负你
21:57这两位仙子
21:58那今日
21:59就只能怪我们没缘分了
22:12不好对付啊
22:13不过
22:14这算是成了
22:15这算是成吧
22:16这算是成了
22:37主上回来了
22:38Oh, my lord.
22:45If I put a door on the door,
22:50I'll wear a bag.
22:52Why is this?
23:08I like it.
23:38Oh,
23:40Doctor.
23:41I think it's time for the sun.
23:44You're still looking forward to the sun,
23:45I can't let myself.
23:50Doctor.
23:56You,
23:57the big people,
23:59you're now coming to an old girl.
24:01You've been getting a young girl.
24:03You can get a young girl.
24:05You're in love with me.
24:08Do you know what the hell is going on?
24:12I'm so sorry.
24:14It's time for you.
24:17It's time for you.
24:18It's time for you.
24:27It's hard for you to stay with your son.
24:33If you say this, you're too busy.
24:35You don't care.
24:36You don't care, you don't care.
24:37You don't care about me.
24:38You don't care about me.
24:42I know.
24:44Can you tell me about this?
24:46I don't like this.
24:47What do you want to ask me?
24:48To answer my question.
24:56Is it...
24:58The people just like this.
25:00The question is.
25:02You can't see it.
25:07You can't see it.
25:08You can't see it.
25:14Your boss.
25:23Your boss.
25:24Your boss.
25:25Your boss.
25:26Wow.
25:40It's too bad for me.
25:42I won't do this in the future.
25:48Are you...
25:50called明義?
25:52The name of the Lord has the name of the Lord.
25:56The Lord has the name of the Lord.
26:02What are you doing here before?
26:06I still want to give up.
26:08What are you doing here?
26:10You have to be like a fool.
26:12My house was a doctor.
26:16After my father died,
26:18I came to the garden.
26:20You...
26:22The Lord asked me so much.
26:24But I'm sorry.
26:26I don't like me.
26:28Why don't I go back to the garden?
26:30I don't like me.
26:32I don't like you.
26:34I don't like you.
26:36I don't like you.
26:38I don't like me.
26:40You're a good one.
26:42I don't like you.
26:44You're a good one.
26:46You're so bad.
26:48It's okay.
26:50You're a good one.
26:52I'm not going to leave your house.
26:54You're a good one.
26:56You are fine.
27:17I don't like others too much.
27:26I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on.
27:39Okay.
27:56Oh,
27:58I'm sorry.
28:00How's it going?
28:02How's it still?
28:26How's it going?
28:28I'll see you next time.
28:58
29:10
29:10大人
29:11這是怎麼回事啊
29:19主上
29:19後山的小樓著火了
29:21還請您過去查看
29:22這可得去看看
29:24
29:25我怎麼能放心讓你跟著去呢
29:28I don't know if you don't know if you don't know.
29:29How do you do it?
29:33I don't know what you're saying.
29:38This is the end of the day.
29:39I don't know if you're with me and my wife.
29:41You can't go there.
29:42You can't go there.
29:44You won't have any danger.
29:47I'll come back.
29:53You're a fool.
29:58Meow!
30:28Meow!
30:33Meow!
30:34你现在淋脉已断
30:35只能跟普通人一样
30:37拥有少量法力
30:38使用简单的法术
30:40以后就别逞强了
30:42知道了
30:43是吧
30:44蛇师傅不是说不让你用淋脉吗
30:47万一离荒花断了怎么办
30:48只要用这点淋脉
30:49不至于催动淋脉
30:51这个结界复杂
30:52只能我来捧
30:54我不就让你高点动静
30:56阻止他流速而已吗
30:57What are you doing?
30:58What are you doing?
30:59I'm so nervous.
31:00I'm according to you.
31:01In the middle of the house,
31:03there was a small fire.
31:06If you don't know,
31:07the fire will grow up.
31:08I'm still thinking.
31:09I'm not supposed to.
31:10Okay.
31:11If he's in the house,
31:12go ahead.
31:13What are you doing?
31:27In the middle of the house,
31:30you're going to have a problem.
31:33Do you have any problems?
31:34Your father will be careful.
31:36You're going to be careful.
31:37No.
31:38You're going to be careful.
31:39You're going to be careful.
31:40You're going to be careful.
31:46I don't like the people that are too focused.
31:49I'm going to be careful.
31:51I'm going to be careful.
31:57I'm going to be careful.
31:58Why does it look so good?
32:07I'm not going to be careful.
32:12Let me see.
32:21Two months ago,
32:22we were looking for the
32:24It's the name of the Lord
32:25It's the name of the Lord
32:27If you use the name of the Lord
32:29If you don't know the Lord
32:31Then you will be dead
32:33If the Lord is alive
32:36Then he will have the name of the Lord
32:52He's not here
32:53You can't get this.
33:05What's the right name of this guy?
33:14This one is the only doctor's drug drug drug.
33:15He used to be the doctor's drug drug drug drug.
33:17Well, he can't find me.
33:19Go to him to look.
33:20Let him be careful.
33:23They're coming back.
33:25You're going to get out of here.
33:29You're going to get out of here!
33:33We're going to go for a long time.
33:35We don't know that little girl is waiting for you.
33:54The rest of the camp is destroyed.
34:15The house is not in the house.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended