Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Transcript
00:00I was being a boy.
00:08I was born with a woman when I was 13 born.
00:12I called my wife for many years.
00:16From the ages I was born with a girl,
00:21but I was a man during the time of my home.
00:23I was the one who said I was the best.
00:26I was an hero.
00:28I am always a villain.
00:30But I would never even have a calm down.
00:35Because he is my duty to be the one.
00:39In order to look at me, I encourage only to win.
00:43Should I be the one who will win?
00:45To all?
00:47To all!
00:48To all!
00:49To all!
00:50To all!
00:51To all!
00:52To all!
00:53To all!
00:54To all!
00:55To all!
00:56Watching someone!
00:57I'm sorry.
01:18I'm sorry.
01:19I'm sorry.
01:20I'm sorry.
01:33Why don't you go out?
01:35Why don't you go out?
01:37I'm sorry.
01:39I'm sorry.
01:41I'm sorry.
01:43I'm sorry.
01:45Look, what's your face?
01:55It's gonna be real.
01:56Here's your face.
01:57It's gonna be real.
01:58It's gonna be real.
02:00Hmm...
02:02Let's be real.
02:04...
02:06This space has allowed me to lose my mind
02:15It's impossible to lose my mind
02:17It's impossible to lose my mind
02:18It's impossible to lose my mind
02:23You have to lose my mind
02:27What do you mean?
02:29You've lost my mind
02:32How can I say this?
02:34Even if I'm in your mind
02:37I'll lose my mind
02:40Is it?
03:04I'll lose my mind
03:07I'll lose my mind
03:11I'm in your life
03:15I'll lose my mind
03:17I'll lose my mind
03:19You're the king of the army.
03:29You're the king of the army.
03:32I'm only going to win.
03:34I'm only going to win this thing.
03:37Who knows?
03:39Why can't you be you?
03:49You're the king of the army.
04:19What's the king of the army?
04:26Look at him.
04:27Look, he's awesome.
04:28He's so cute.
04:29He's so cute.
04:30He's so cute.
04:31He's so cute.
04:32He's so cute.
04:33He's so cute.
04:49Thank you very much.
05:19The King of War.
05:21My queen, we won.
05:23I have no idea.
05:40Who got? Who got? Who got?
05:42Who got? Who got?
05:43Who got? Who got?
05:44Who got?
05:45Who got?
05:47A year. A year.
05:48七年了,福泽終於降臨金星院了!
05:58說了還有臉出來!
06:00就是了!
06:01都怪他!
06:02沒臉的!
06:03你說到處的福泽就這麼沒了!
06:05沒福泽,遙光山就會靈光暗淡,大地乾涸呀!
06:10沒有福泽,連零石都畫不出來,這日子怎麼過呀?
06:13是!
06:14你不配當我們的戰神!
06:17怎麼過呀?
06:19怎麼過呀?
06:20怎麼過呀?
06:31我是遙光山太子銘獻,十三歲起參加青雲大會,連勝七年,卻像從未贏過。
06:47明协!
06:53明卯!
06:54foreign
07:07明憲 明憲 你怎么了
07:12而且 我铃脉 坠了
07:16How...
07:18How would...
07:20Look at the blood of the blood.
07:22The blood of the blood.
07:40It's her...
07:42小人
07:49母后
07:53我命你走即刻离开遥光山
07:59母后 您这是要驱逐我吗
08:03你的灵脉一断 再要留在遥光山
08:06是想死在觊触太子之位的人手里吗
08:09母后 我一定能修复灵脉
08:12姚光山失去的,夏姐清云大会,我千倍万倍讨回来,我对你一定还有用,你千万别赶我走。
08:23铭贤,你听好了,我不是要赶你走,是要你好好活着,可笑我这半生急急盈盈,如履薄冰,教你从一出生就用这无相秘法扮作了这个太子。
08:39你本来可以成为一个普通的小仙子的,这道至强致密的障眼法让你在所有人的眼里都只是一个男子的面貌,可是现如今,你的灵脉已断,一切都成了空。
09:00铭贤,留在姚光山并不是一条生路,我放你走,你撤去无相秘法,恢复你本来的样子。
09:12谁都不可能认出你来,好好活下去,永远别再回来。
09:19母后放行。
09:26我一定能修復铭曼。
09:29冲返包启云。
10:44You're the one that I have.
10:47What do you want?
10:48What do you want?
10:50What do you want?
10:52What do you want?
10:54What do you want?
10:58What do you want?
11:00What do you want?
11:02Let's go.
11:04Let's go.
11:06What do you want?
11:08What do you want?
11:10I'm waiting for you.
11:12What do you want?
11:14I'm waiting for you.
12:08You're so smart.
12:10You're right.
12:14You're right.
12:15You're going to speak to me like this.
12:18Is it G-B-B-I?
12:21G-B-B-I...
12:22G-B-B-I is just kidding.
12:27What's this about G-B-I-G?
12:30Why would you say this?
12:32G-B-I was mistaken.
12:34I'm just...
12:36...and now.
12:45Let's go.
12:50I'm going to take you to the hero.
12:51I'm going to take you to the hero.
12:59Are you going to take me?
13:02I'm not going to take you to the hero.
13:10You can't believe you're going to find the hero to help me.
13:15You're wrong.
13:16You're wrong.
13:17You're wrong with me.
13:18You're wrong with me.
13:19You're wrong with me.
13:20Don't be afraid of me.
13:22Don't be afraid of me.
13:24The secret to you.
13:26Are you telling me in the day of the day of the day?
13:29You're a good man who was a good man and was a good man.
13:32You were a good man and a good woman.
13:34Why don't you just sit behind the ladder?
13:37You're not so much in the table?
13:45Oh my god, you're pretty cool.
13:53You're too fast.
13:55You're too fast.
13:57You...
14:03It's a shame.
14:05You...
14:11How did you see that
14:13your brother is for a little girl
14:15to fight against you?
14:23Oh my god.
14:25This is the end of the day.
14:27Don't worry.
14:33You're too late.
18:11Your father, you don't have to pay for this money?
18:16You don't have to pay for this money.
18:19But not to pay for the money.
18:21You are not even going to pay for this money.
18:23Your chance will be here.
18:25You can't.
18:27You can't.
18:28I just told you to come back to me.
18:31I have to talk to you.
18:34I've heard of it.
18:37I've heard of it.
18:38I said...
18:46Actually, I didn't think I was too much for the answer.
18:48I don't remember.
18:53Then, G-兄,
18:54you can bring those three people together.
18:56That's also a bit of a fun.
18:57Yes.
18:58Yes.
18:59This is a good idea.
19:00The captain will send you to the station.
19:03We'll send you to the station.
19:04Okay.
19:05We'll send you to the station.
19:06Now, let's go for that,
19:09Yes,
19:10I am!
19:13It never seemed that it was a big loss
19:15but it lasted for the genius.
19:18It's a brutal switch
19:18for the money many.
19:20I think that too much
19:20will take time for 21 years
19:22Yes!
19:22easier!
19:24He took her back to do what?
19:26Got it!
19:28Forgotsdam!
19:28der1st
19:30Do you?
19:31I'm analicking by Nein我 won't be a main temporer.
19:33Morelime let's be more restrictive.
19:33Meanwhile,
19:34If you're in the south,
19:35our 입니다 is suitable.
19:36It's not like that.
19:37Three of you, I have a question.
19:40Who is the answer to my mind?
19:42I'm going to go with them.
19:43How are you?
19:45This is a good idea.
19:46What's wrong?
19:48How are you doing?
19:50If you're here for me,
19:53I'm going to give up to the sea of the sea.
19:57How are you going to take care of the sea?
19:58The sea of the sea is the sea.
20:00What can I do?
20:01But if I'm wrong,
20:02it's not that I'm going to have a chance.
20:04You go ahead and catch up staan
20:06to see the sea.
20:13I have a chance to eat for the sea of the sea of the sea and sea.
20:17Some pea...
20:19fish...
20:26The sea,
20:27you've received a love water for a modern weather.
20:29You have to use the sun to enjoy.
20:31Make sure that the ice of the sea is getting better.
20:34You're welcome.
20:36The king of the sea is a cave.
20:38He has no longer alive.
20:40He has no longer alive.
20:42He has no longer been saved.
20:44He's a great king.
20:46You understand the king of the sea?
20:48Do you know his love?
20:50Master, you will give me this.
20:54I will be right.
20:56He is happy.
20:58He is also a bad guy.
21:00Master...
21:02Oh, you're not the only chance!
21:04He's still on his own hand!
21:06He's always on his own hand!
21:08He's not even seen him yet!
21:10If you have any of those men like him,
21:12you're going to be picking them!
21:14I'm sure he is!
21:18He's being...
21:24He!
21:26He's not even a judge!
21:28He's not a judge!
21:30I'm the one who is born.
21:32Then you'll know that the world is a matter of time.
21:36You can't be for real.
21:38This is...
21:41This is...
21:42Niamh.
21:43Niamh.
21:44This is Niamh Niamh.
21:45He's the one who's in his own way.
21:47He's a big trust.
21:49How can I make it?
21:51You know?
21:53I'll be the one who's not.
21:58This is the two of you.
21:59That's why we can't be worried that we don't have enough time for today.
22:13It's not bad for us.
22:14But it's good for us.
22:29主上回來了
22:38大人
22:47只一進門
22:50就給我戴上絲帶
22:52到底是為何呀
22:59我喜歡
23:09啟稟韓風君
23:17季博仔版的仙子抱進房間了
23:19季博仔版的仙子抱進房間了
23:24孫博仔版的仙子
23:35孫博仔版的仙子
23:41大人
23:42外邊天都快亮了吧
23:45還不給我摘下來
23:47Oh
23:51Oh
23:57Oh
23:59Oh
24:05Oh
24:07Oh
24:09Oh
24:11Oh
24:17Oh
24:27Oh
24:29Oh
24:35Oh
24:41Oh
24:45Oh
24:47I'm going to ask you to ask me.
24:48I'm going to answer my question.
24:57Is it...
24:58the Master just likes to ask this kind of question?
25:02I can't see it on the screen.
25:14Master.
25:17Master.
25:21Master.
25:22Master.
25:23Master.
25:24Master.
25:25Master.
25:26Master want to talk to you by mes focal Leafs and make decisions.
25:29Mincus.
25:30Master.
25:31Master.
25:32Master's perché are the most mercious.
25:35Master.
25:36Master.
25:37Master.
25:38Master.
25:40Master.
25:41Master.
25:42Master.
25:43You've decided to not to do that.
25:44With me.
25:47你 叫明义?
25:51大人,心里有明月的明
25:56大人是我 义中人的义
26:01你来花月夜前 是做什么的?
26:06这还是要生我呢
26:09说多错多
26:10得像个法子堵住他的嘴
26:12我家以前是采药为生的
26:16After his father died, he came to the garden.
26:21That's why you...
26:22I've asked a lot of questions.
26:23But I don't like him anymore.
26:26I don't like him anymore.
26:27Why don't you take me back to the garden?
26:46I don't have any questions.
26:48I don't have any questions.
26:50You should be around.
26:53I'm not sure if you...
26:55You're okay.
26:56You're okay.
26:57You're okay.
26:58You're okay.
27:17I don't like others to be so aggressive.
27:28What about you?
27:29You're so close to me.
27:39Okay.
27:46I don't know what the hell is going on, but it's still not good.
28:16Oh, my God.
28:46Oh, my God.
29:16Oh, my God.
29:46Oh, my God.
30:16Oh, my God.
30:46Oh, my God.
31:16Oh, my God.
31:46Oh, my God.
32:16Oh, my God.
32:46Oh, my God.
33:16Oh, my God.
33:46Oh, my God.
34:16Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended