Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Asia Express Drumul Eroilor Sezonul 8 Episodul 18 din 6 10 2025 EnglishMovieOnly shortdrama shortfilms cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Transcript
00:00:00It's the adventure of the hero.
00:00:03This episode is sponsored by Kaufland.
00:00:30Supercontinent Aventurii
00:00:45Supercontinent Aventurii share a fabulous new traseous
00:00:49From the big explorators from the past
00:00:51To the most big users of social media
00:00:54With hundreds of thousands of followers
00:00:56De la cei din războiul Pacificului
00:00:59Până la cei din constelația celebrităților K-drama sau K-pop
00:01:03Este un drum cu și despre cei curajoși
00:01:07Cei frumoși, cei glorioși
00:01:09O adevărată epopee unică în calea lactee dedicată lor
00:01:14Drumul eroilor
00:01:18Formim de la Marea Filipinelor
00:01:20Navigând printre insulele descoperite de Magellan
00:01:23Apoi urcăm spre Nord în excentricul Vietnam
00:01:26Într-un zigzag tensionat
00:01:27Iar ultimul salt ne va arunca pe spatele unui tigru de temut
00:01:31Corea de Sud
00:01:32Vietnamul ne dă super puteri pe drumul eroilor
00:01:36Cât timp stăm așa?
00:01:38Și mi-am luat crucea în brațe, ce să fac?
00:01:40Va fi prilejul perfect pentru câteva exerciții cu dublu efect
00:01:44Cresc așa face și Alex cu Carmen?
00:01:47Dar nu stau așa, cred că
00:01:49Dar cum stau ei?
00:01:50Deci ăsta este momentul în care trebuie să te informezi de ceva
00:01:53Redimensionăm volumul sarcinilor mult peste limita acceptată
00:01:57Stai puțin, anda, cați pupile
00:01:59Proba, p***
00:02:01Ai să-mi bac, p***, Olga, că sunt toate ore
00:02:04N-ai cum, că n-ai echilibru, te duci în spate
00:02:06Ascultă-mă și pe mine, o să cazi
00:02:08Ștefan!
00:02:09Ca să fie bine, presărăm ceva proteine și un tonic cu fermentație accelerată
00:02:14Doamne, fereste cât îți scârbăz
00:02:16Doamne, doamne, unde m-ai adus tu pe mine?
00:02:18Așa rau
00:02:20Unde p*** mă duci, mă f***
00:02:24Estele, p***, du-te-le-n bac, p***
00:02:27Ăsta-i holiudul nostru azi, hai
00:02:31În viteză de cursă vor învăța multe despre celălalt și mai ales despre ei înșiși
00:02:36Mie îmi place să vorbesc cu oamenii
00:02:38Eu intru în criză, dacă nu mănânc, intru în criză
00:02:40A, tu intri direct?
00:02:41Mamă, ia uita-mă cum se duce la oamenii
00:02:43Doamne, iartă-mă!
00:02:45Hai să vedem cât noroc avem împreună
00:02:46Trei metri, c*** mă mai vrei
00:02:48Nu mai pot, mă strufoc tot
00:02:49Că nu, eu nu pot să alerg pe el
00:02:50Dar tu vrei să fii ultima, nu? Sau?
00:02:52Vino să te pup
00:02:53A venit către mine, zice, hai să te pup
00:02:55Eram cursă cu Alejandro
00:02:57Ești chiar o forțezi
00:02:59Să te împ*** de aici
00:03:01Ai probleme la cap, tu ești puțin dusă de bălăceanca, cred
00:03:05Imunitatea etapei poate fi a oricui, dar nu în orice combinație, dacă mă înțelegeți ce vreau să spun
00:03:10Bravo, bă! Sunteți primii, bă!
00:03:14Uuuu!
00:03:16S-a întâmplat ce cred eu că s-a întâmplat
00:03:18S-a întâmplat, Alexandra
00:03:19S-a întâmplat
00:03:20Nu cred
00:03:21Ceva mă pânge?
00:03:22Nu pânge, mă!
00:03:24Știu, nu e ușor, dar eroii nu au vârstă și nici nu se plâng
00:03:28Până la seul mai e mult de mers, deci mai bine e să țină pasul căci începe Asia Express!
00:03:35S-a întâmplat
00:04:05Ieri a fost o zi de răscruce în calendarul acestui sezon
00:04:30Pe drumul eroilor se execută mult așteptatul mix de echipe
00:04:34O experiență deja devenită tradiție, prin intermediul căreia fiecare participant are ocazia de a schimba un pic dinamica aventurii cu un alt partener
00:04:43Un bun exercițiu de cunoaștere și autocunoaștere
00:04:46Așa că toți au avut surprize
00:04:49Unii plăcute, alții au de făcut concesii, dar cu siguranță vor avea multe de descoperit cu noua jumătate
00:04:57La Asia Express
00:04:59Se întunecă destul de rapid și o să vreau să-mi arătați și mie toate perechile, felul cum se împreunează piesele de puzzle
00:05:10Ne împărțim apa, ne împărțim banii
00:05:17Am întrebat cât stăm despărțit, mi s-a spus că doar o zi, mâine pe vremea asta ne reunim pe păpușică
00:05:24Doar că știam un lucru, probele de mâine vor...
00:05:29Depinde mult de cele pe echipe
00:05:31Și într-un decor atât de exotic
00:05:34Sper că am reușit să vă surprind puțin
00:05:37Cât timp stăm așa?
00:05:39Cât timp stăm așa? Deja mă întrebați asta?
00:05:42Până mâine la imunitate
00:05:44O să vă surprind și cu asta, ce credeți?
00:05:46Dar până atunci trebuie să aflăm în ce ordine se pleacă
00:05:49Mara și Serghei, veniți aici lângă mine
00:05:52O, poate nu sunt ură, pentru că nu sunt ură
00:05:58Mara, tu vei pleca prima
00:06:01Pleci împreună cu perechea ta, bineînțeles
00:06:03Și Serghei, al doilea
00:06:05Ok, ok
00:06:07M-am scos tura asta
00:06:09O fi supărată Mara pe mine, dar degeaba
00:06:12Dar n-are de ales
00:06:14Nu s-a supărat atât de tare, că poate te punea cu tot cuia ultima
00:06:18Da?
00:06:19Voi faceți ordinea, practic?
00:06:21Am făcut ordinea și normal, am pus vorba lui Raluca pe cumeții
00:06:26Amă, pleacă Alexa cu Alina
00:06:29Dănut, pleacă pe locul 3
00:06:31Cred că s-a grăbit puțin să ajungă la Hollywood
00:06:33Să facă Conan Barbaru 2
00:06:36După Alexa și Alina pleacă
00:06:41Cristina și Ștefan
00:06:43După ei pleacă
00:06:45Vrengle cu Olga
00:06:47Emil și Olga
00:06:48Suntem echipa...
00:06:50Încam echipa
00:06:51Exact
00:06:52După
00:06:54După pleacă Carmen și Alexandru
00:06:57Și ultimii Joseph
00:06:59Participăm și noi
00:07:00Și ultimii participăm și ei
00:07:02Acolo mi-a plăcut puțin pentru că a gândit-o foarte deșteptată
00:07:12De-abia aștept să ne revedem
00:07:14De-abia aștept să ne revedem
00:07:16Și s-am vestit
00:07:18Evident că există și simpatii și antipatii
00:07:22Nu antipatii, e mult spus
00:07:24Simpatii mai mult, da
00:07:26Cred că ar fi fost unele persoane
00:07:28De exemplu mi-a plăcut să pic unul dintre fotbaliști
00:07:30Pentru că îmi sunt dragi, îmi plac
00:07:32Au viață în ei, sunt mișto, au glume
00:07:34Da...
00:07:36Dar... Doamne...
00:07:38Dar nici nu, nici nu, nici nu
00:07:40Mă gândesc că aș putea să-i...
00:07:43Nici măcar să-i ajung ca distracțiu
00:07:45Nu, nu, e vorba că suntem...
00:07:47Nu, nu, e vorba că suntem...
00:07:48Deci nu am vrut să sune așa
00:07:49Normal, normal, uite
00:07:50A picat Alina cu unul dintre fotbaliști
00:07:53Și sper să aibă grijă de ea ca să nu...
00:07:55Sigur, e băia bună
00:07:56Da, da, da
00:07:58Succes la cazare, dragii mei!
00:07:59Mulțumim!
00:08:00Doamara!
00:08:01Ia-o pe Anda!
00:08:02Și mi-am luat crucea în brațe, ce să fac?
00:08:04Mara și Anda având un entuziasm de bordant
00:08:07Serios, te-ai văzut fața?
00:08:09Da, da, dai
00:08:10Noi am râs așa
00:08:11Oh my god!
00:08:12Cu toate că era un pic de tensiune în aer
00:08:14Între Mara și Anda
00:08:15Că d-am văzut că...
00:08:16Astea nu mai știu cum să se depună una pe cealaltă pe ultimul loc
00:08:19Și acum, dintr-o dată, trebuie să facă echipă
00:08:21Haideți, dragile mele!
00:08:23Aveți de la mine aici un plic
00:08:25Și succes în noua formulă!
00:08:27Mulțumim!
00:08:28Bap să ne vedem în păstrat!
00:08:30Pa, pa!
00:08:31Pe de altă parte sunt două femei puternice
00:08:33Dacă ele-s deștepte...
00:08:34Pai...
00:08:35Crede-mă!
00:08:36Mara și Kanda își pun capul
00:08:37Schimbă toată strategia de rămân...
00:08:39Ele o să lăbână în finală!
00:08:40Exact!
00:08:41E jur!
00:08:42Bă, sincer, la câtă nebunie există și drive în echipa aia să câștige
00:08:47S-ar putea să funcționeze!
00:08:48But, you know what?
00:08:50You know what I think about this situation
00:08:52They have their differences right now
00:08:54What better time
00:08:56To resolve those differences
00:08:58Than in a situation like this
00:09:00Such a situation, right?
00:09:01Pentru prima misiune pe care o veți face în această formulă
00:09:04Căutați teagul Asia Express la așa
00:09:06Dar pentru a vă califica la misiune
00:09:08Va trebui să vă demonstrați talentul în pronunția cuvintelor vietnameze
00:09:12Făcând acest exercițiu de dicție
00:09:14Fiecare dintre voi trebuie să memoreze jumătate din acesta
00:09:18Ca și curiozitate la autostop, acum fiind două fete, sincer
00:09:24Am vrut să văd dacă se simte sau e o diferență că dacă sunt două fete
00:09:29Pentru că oamenii...
00:09:30Suntem Ando genul lor
00:09:31Nu de gen, dar nu mai au temere așa
00:09:33Lasă-l, lasă-l Ando
00:09:35Îi însemnă please
00:09:37Da, da, nu le mai zicem nimic
00:09:39Nu știm nicio limbă, nu știm nimic
00:09:41Suntem pierduți în noapte
00:09:43Noi oprim mașina, îi dăm plicul, omul citește
00:09:46Și noi, vă, please, mai zicem un please din ăla
00:09:49Dar cam atât, nu-i întrerupem procesul de gândire
00:09:52Că-i bulversez ei, sunt super mega-analitici
00:09:55Dacă le dai o temă în plus, îi încurci
00:09:57Uite aici stăm, știi, și vin și mașinile astea și mașinile astea
00:10:00Noi am decis să mergem mai în spate
00:10:02Pentru că acolo era o intersecție
00:10:04Unde veneau și mașinile din dreapta și cele dinainte
00:10:06Ok, bye, thank you very much
00:10:09Nu înțelege, pa, pa
00:10:12Hai că vin mai multe de pe partea aia acum
00:10:15Păi bine, dar acolo trebuie să stăm
00:10:17Că acolo ele încetinesc să facă dreapta
00:10:19Nu, dar lasă până procesează ei, opuți la ultimul
00:10:21Ia să te văd, ia să te văd, sora mea, cum faci?
00:10:23Mă, totuși, m-ai omorât
00:10:25Ia, te rog, dar vrea liniște, te rog eu
00:10:28Ea pune foarte mult baza pe energie
00:10:31Energia ghidează lucrurile, nu?
00:10:33Cu ași...
00:10:34Vibe, da
00:10:35Alina, nu ești unva bun
00:10:37Ce vreau să faci?
00:10:39Avem echipa, hai să vedem ce avem de făcut
00:10:42Echipa, muzica din lift
00:10:44Asta suntem noi, asta a fost ce a zis Cristina și mi se pare că se potrește perfect
00:10:49Cei mai liniștiți din toate
00:10:51Dar știi, muzica aia din lift
00:10:53Te urci în lift și e o muzică de-aia super liniștitoare
00:11:01Mi-am dat seama că la ăștia trebuie să fie așa foarte calm
00:11:03Foarte umil?
00:11:04Nu umil, foarte calm și zen și din suflet și din inimă să le vorbești
00:11:09Vreți să încecăm cu ăsta?
00:11:11Nu!
00:11:17Lasa Alina, stai eu și...
00:11:19Nu contează
00:11:20Nu, vezi că îmi dă penalti, îți dai seama
00:11:22Alina era mult mai în spate
00:11:24Alina oricum a dispărut de când ne-am făcut echitele
00:11:28Nu vin mașinile, Alina
00:11:31Păi și eu ce să fac?
00:11:32Liniștește-te, te rog, că tu ai vibe-ul
00:11:35Eu cred că Alina o să-i aducă mult noroc lui Dan
00:11:38Păi, gândește-te acum exagerând puțin, dar să înțelege
00:11:44Ai un diamant și vine către tine
00:11:47Diva, iar îmi vine în cap, tot repede, dar trebuie să le zic
00:11:52Revista Playboy, idolul unei generații
00:11:56Vin Diesel, relație, DiCaprio a cochetat cu banturajul, nu?
00:12:03Da, prieteni, da
00:12:04Adică m-am bucurat, îți dai seama
00:12:06A venit diamantul în buzunarul meu
00:12:11M-am simțit abandonat, vreau și așa un brățișare înainte
00:12:15Hei, hai să citim asta, citești tu?
00:12:18Citește tu
00:12:19Avem primul plic, Olga îl deschide
00:12:21Și este pentru prima dată că nu trebuie să traduc plicul limba engleză
00:12:25Hai că învățăm pe drum
00:12:27Hai să luăm mașina
00:12:28Hai, da
00:12:29Hai
00:12:30De fapt când îi traduc lui Alejandro, înțeleg și eu mai bine
00:12:33Și plus că Alejandro al meu e deștept
00:12:34Adică fără creierul lui n-aș fi aici, crede-mă
00:12:37Cred
00:12:40Adică am vrut să zic, sunt sigură
00:12:42Adică îl admir, bravo, nu cred
00:12:44Nu că și tu ești deștept
00:12:46Hai să vedem cât noroc avem împreună
00:12:48Cum faci de obicei cu Carmen?
00:12:50Ea se înnervează, eu curând
00:12:52Ok, uite-l pe Mil cu Olga
00:12:54Deci e atât de ciudat să-i văd, să văd echipele
00:12:57După ce s-au împuns?
00:12:58Schimbate, da
00:12:59La autostopul ăsta ne-a mers nu prost, foarte prost
00:13:07Foarte prost
00:13:08Oamenii vin de la serviciu, este turziu și se duc spre case
00:13:12Am dat de spate la păr, fă-și ceva
00:13:15N-am ca să cadrac cu părul, dar am poada, mă văd
00:13:19Bă, da, ăștia nu mă până să te cere deloc, bă, să f***
00:13:23Ai văzut că laczonează și nebună de capăt
00:13:24Părea să nu avem noroc la autostop
00:13:28Dar în cele din urmă a oprit o doamnă cu doi copii
00:13:33Sîn ceau
00:13:34Scuze-mi, doi spii anglic?
00:13:35Ia
00:13:36We need to go to Lamson Theater
00:13:39Do you know what is it?
00:13:40How are you?
00:13:42Good?
00:13:43Money, yes, money
00:13:45Înmășcam cu băiatul serviciu ca cu fracințul
00:13:47Și al capire, te-l fărește la bani, mă copil
00:13:51A avea niște bănuți dati de la mama lui
00:13:53Ce sume reprezintă?
00:13:55Bănuțurile
00:13:57Deci nu știu
00:13:58Nu știu
00:13:59Să nu știu
00:14:00Un par km
00:14:01Așa rământă de la ce
00:14:02Nu, că vene și cu luxacii
00:14:04Ok, ar reinesc
00:14:05Ok, poți v-ați mă-nă lasă?
00:14:06Mă-ar rege
00:14:08A avea gen matiz
00:14:09De avea încă pe amă în mașinarea
00:14:10It's a super kid!
00:14:12Zitio!
00:14:13Zitio, mommy give you money!
00:14:16Mama, dacă o prins pe asta...
00:14:18Hello, hello, hello!
00:14:20Hello, hello!
00:14:22Hai mă, Gabi!
00:14:24Vine-o pa!
00:14:26Vă să vor, nu ești azi, nu e ziua ta!
00:14:30Cred că o să funcționăm foarte bine
00:14:32și cred că o să fiu calul de bătaie.
00:14:34Dan e mai mult cu creierul
00:14:36și trebuie un muncitor lângă el.
00:14:38Nu știu dacă pot spune că Alina este o muncitoare,
00:14:41dar au jucat în firme, nu?
00:14:44Mai zi-mi atât de rău cât ai stat azi la Vautostop?
00:14:46Hai să vedem din sun.
00:14:482 ore și jumate?
00:14:49Da.
00:14:50Trebuie să iau inițiativa, e zaca și în viață.
00:14:53Bărbatul trebuie să aibă tot timpul primul pas.
00:14:56Adevărat bărba.
00:14:57Și să protejeze femeia.
00:14:58Are în el ce trebuie.
00:15:00Te amână cu Kenny Riggs.
00:15:05Mai tare!
00:15:07Bravo!
00:15:08După părerea mea, eu a spune că mâine ajung pe ultimul loc.
00:15:11Că au de filmat la Hollywood și de asta ajung pe ultimul loc.
00:15:17Stai un pic, era aceea cu pizza asta mai degrabă.
00:15:19Nu uita.
00:15:20Ne mergea să mâncăm și o pizza pe drumul.
00:15:21Ai că a oprit, a oprit, a oprit.
00:15:23Dar nu știu dacă era pizza sau nu.
00:15:25Uite, lady!
00:15:26Am noroc la femei.
00:15:27Am noroc la femei.
00:15:28Cert e că a mers la mașina respectivă și s-a dat jos o doamnă.
00:15:32S-a dat un pic supărată.
00:15:34Exact.
00:15:35S-a dat un pic cam așa pe...
00:15:36Cam pe șmecherie.
00:15:37Și a venit așa la mine și la Cristina și am...
00:15:41We need help.
00:15:43No, just this.
00:15:44Just...
00:15:45Așa sunt împreună, fii atent.
00:15:48Stai să vezi acum scandal.
00:15:50Stai să vezi scandal.
00:15:52Stai să vezi scandal.
00:15:53Deci mașina oprită la Mara și la Anda.
00:15:56Eu am presupus că sunt soț și soție.
00:15:58Și eu cred că ea a venit și i-a întrebat.
00:16:00Păi ce cauți mă tu aici?
00:16:02Cu fetele astea.
00:16:03Cu fetele astea.
00:16:04Can you please help us?
00:16:05Dacă era șmecheră.
00:16:07Așa.
00:16:08Lua și ea un băiat și o fată.
00:16:10Corect.
00:16:12Yes?
00:16:14Băi la ăștia nu înțelegi niciodată.
00:16:16Asta grecă?
00:16:17Asta pute eu.
00:16:18Uite și voi v-ați terminit timpul.
00:16:20Altă mașină, altă negociere.
00:16:22Zero rezultat pozitiv pentru noi.
00:16:24Ok, my friend.
00:16:26Haia să citim.
00:16:27Wow, este un long one.
00:16:28Pentru prima misiune pe care o veți face în această formulă.
00:16:31Căutați Teagul Azza Express la...
00:16:33Lamp Zone Theater.
00:16:35Tan Noah Nahatsamnon.
00:16:37Pentru o dată am avut și eu ocazia să citesc plicurile că de obicei nu mai am de a le citesc.
00:16:43Adică eu nu că nu știu să citesc. Citesc, dar nu citesc atât de bine ca ea.
00:16:47Cred că ai și tu problema asta, nu?
00:16:49Supă cald acolo, chiar în col, supă cald.
00:16:53La noi, la noi, nu la ei.
00:16:55La noi.
00:16:56Help! S.O.S.
00:16:57Help!
00:16:59Mamă, vezi că fug de aia.
00:17:01T-a oprit acolo.
00:17:03E un show in competition.
00:17:05E un TV show.
00:17:06Eu cred că ne-a ajutat foarte tare faptul că era mulți.
00:17:09Ciudat că spun asta, sunt sigură că sună ciudat.
00:17:12Doar că, atunci când vezi că se întâmplă ceva,
00:17:15De feniment mai mare, ți-a atrage atenția.
00:17:18Dan și Alina au oprit o mașină, fix următoarea au oprit la noi.
00:17:22Stai așa, așa băiatul meu, așa vino, ușor, ușor.
00:17:25Ușor.
00:17:26Ei, ei, alo, alo, ce facem?
00:17:28Am făcut de acolo!
00:17:29Jucam, te-a întrefațecă.
00:17:31Vă rugăm frumos!
00:17:32Am blam atins!
00:17:33Vă rugăm frumos!
00:17:34Hai, lasă-i, lasă-i!
00:17:36Hello, hai!
00:17:37We are from a TV show.
00:17:39Dar vezi tu, mașina aia pe care am oprit-o eu, tot au luat-o partenera mea.
00:17:43Da, pentru că a fugit, a fost mai rapidă.
00:17:44Dar aici tu trebuia să te lupti, că eu nu puteam să-i zic lui Carmen, lasă-mi mașina.
00:17:49Da.
00:17:50Ok.
00:17:52Bă, ce vai, băi, băiești nebuna la cap.
00:17:55Îmi se pare că am plecat prima pereche.
00:17:58Nu știu ce.
00:17:59Nu știu ce să, nu știu ce să, da, nu știu ce să-l spun.
00:18:03Am mai luat și ceilalți.
00:18:04Am luat și Alina cu...
00:18:06M-a apucat toate transcriațiile.
00:18:08Autostopul ăsta mergea foarte greu.
00:18:10Vedeam echipe care mai plecau.
00:18:12Mi s-a rupt inima când l-am văzut pe Alex părăsindu-te.
00:18:16Părăsindu-te.
00:18:17N-am vrut să zic asta.
00:18:19Și s-a uitat așa un pic, dar nu s-a uitat la mine cu toată fața, știi?
00:18:23Nu s-a uitat, hei, s-a uitat așa.
00:18:25Ca și când am treabă, bosule, acum sunt în altă echipă.
00:18:30Zindu-i, nu, ești în altă echipă, am înțeles.
00:18:32După care a urmat o conversație pasionantă.
00:18:39Părăsindu-te, ce să faci la urmă?
00:18:42Ce-s job-ul?
00:18:43Da.
00:18:44Am lucrat în citație, în Istanbul.
00:18:49Ok.
00:18:51Nu, înțeles.
00:18:52Când zice omul ceva și nu înțelește-a, zici băgea.
00:18:55Oh, yes, yes.
00:18:57Hai să începi să repet, tu nu vrei?
00:19:00Nu, nu, hai să-l vrei, nu.
00:19:03Cel mai bine se reține dacă facem seara înainte să adormim.
00:19:08Dacă e cu teatrul, rupem.
00:19:10Alina Hollywood.
00:19:11Hollywood.
00:19:12Ah, Hollywood.
00:19:13Hollywood.
00:19:14Actres.
00:19:15Conan Barbarian.
00:19:16Da.
00:19:17Vin Diesel.
00:19:18Vin Diesel.
00:19:19Vin Diesel.
00:19:20Vin Diesel.
00:19:21Băi, ești nebun, știi lumea, mă.
00:19:23Adică, vezi, mișcăm lucrurile.
00:19:25Da.
00:19:26Ține-o tu la tine.
00:19:27Da-i să ne învețe.
00:19:28Da-să-mă că până mâine nu ajungem noi acolo azi niciodată.
00:19:31Oamenii erau super de treabă.
00:19:33Și o mașină mișto am blan.
00:19:35Da, foarte mișto.
00:19:36Mi-a spus Alina, ai văzut dacă ești cu mine ce mașină oprim?
00:19:40Tu dacă...
00:19:41Dacă începem așa?
00:19:42Tu dacă mi oprești mașinile și îmi găsești cazare, car 100 de rucsaci.
00:19:47Dar tu când vorbești cu ei, cum vorbești?
00:19:49În engleză, nu?
00:19:50Da.
00:19:51Dar Cristina se bagă tot timpul.
00:19:53Eu niciodată n-am vorbit.
00:19:55Ia să bagă pe el.
00:19:57Ok.
00:19:58Da.
00:19:59Da, acum o să o să rezolv.
00:20:02Vină un coamie, mi-a plăcut cu tirul rău, rău, rău, rău!
00:20:06O, și ce mișto!
00:20:08Au pat mare!
00:20:09Au oprit tirul!
00:20:10Hai, anda la tir!
00:20:11Lasă-l acolo!
00:20:13Uite, anda și cum arat, ragunde un tir.
00:20:16Dacă pleacă, mergem în față.
00:20:18Hello!
00:20:19Domnule, tirul este un mijloc de transport foarte mișto.
00:20:22N-am știut până acum.
00:20:24În spate este extraordinar de confortabilă.
00:20:26N-am urcat în viața mea într-un tir?
00:20:28Da.
00:20:29Să-mi mers cu tirul vreodată?
00:20:30Niciodată.
00:20:31În România.
00:20:32Nu mă, nu.
00:20:33Prima oară aici am mers.
00:20:34Cu Serghei, prima oară aici.
00:20:35Păi, auzi, nicio n-am mers niciodată.
00:20:36Mi-ar fi plăcut.
00:20:37Vreau să-mi iau o permiză.
00:20:38Știi cât de mișto e?
00:20:39N-am vrut să ne ia tirist.
00:20:41Mi-a arătat o hartă și a zis, eu vă duc până aici.
00:20:44Se ducea în Cambogia.
00:20:45Da, da, da.
00:20:46Găsisem o mașină pe dimensiunea sufletului nostru, Mara.
00:20:50Pe dimensiunea noastră, An, dacă suntem...
00:20:53Trebuie să găsim și un pat care să ne încapă pe amândouă.
00:20:57Au plecat cam toți, o?
00:20:59Mara cu An, dar noi și cu Ștefan mai suntem.
00:21:03La rest toți.
00:21:04Da, nu cred că stăm prea aproape de ei.
00:21:08Da, acum ajung.
00:21:10Hai, așa să vedem.
00:21:13Hai, sir.
00:21:14TV show, TV show.
00:21:17Arată-i fix de rând.
00:21:18Da.
00:21:19Cred că nu văd unde.
00:21:21Hello, please.
00:21:22Hei, hei.
00:21:23Hello.
00:21:24One question, my friend.
00:21:25Hello, my name is Alejandro.
00:21:26Hello, hi, we need your help, please.
00:21:28We can come, ok, ok?
00:21:29Ok, ok.
00:21:30Ok.
00:21:31Ok.
00:21:32Thank you, thank you.
00:21:34Gesta, thank you very much.
00:21:36Thank you very much.
00:21:37Ne urcăm așa?
00:21:38Ok, da.
00:21:39Nu, hai să...
00:21:40Ba da, ba da.
00:21:42Sau, hai să...
00:21:43Eu o să-l pun pe al meu aici ca să avem loc.
00:21:44Pune-l și pe al meu.
00:21:45Ne urcam în mașină,
00:21:47aruncasem rucsacurile în penă.
00:21:50Mama, așa ajuns nimeni.
00:21:52Nică, e, a ajuns.
00:21:54Hang on, un sec.
00:21:56În mare.
00:21:57Thank you very much.
00:21:58Camină.
00:21:59Cursa se ofrece acum.
00:22:00Bomba.
00:22:01Asta.
00:22:02Ba da.
00:22:03Stop.
00:22:04Ok?
00:22:05Ok.
00:22:06Ok, finis.
00:22:07Thank you so much, sirs, thank you so much.
00:22:19This is the first night of the camp when we are not with our team.
00:22:27Let's see how it will be.
00:22:37What do you think about the camp?
00:22:43I like to talk to people. I like the search of the camp.
00:22:47I don't think.
00:22:49I like it. I don't like it.
00:22:51I don't know.
00:22:53I don't know.
00:22:55In this period, when we search for the camp,
00:22:58they're very tired.
00:23:00They're crazy.
00:23:02I'm in crisis.
00:23:04That's right.
00:23:06Very good.
00:23:08I said, well, Malina, let's eat.
00:23:10And we went to a restaurant.
00:23:12And I said, let's combine them.
00:23:14I'm going to go to the camp.
00:23:16When I start the camp, I'm going to go to the camp.
00:23:18I didn't explain what we want from them.
00:23:21In the end, they said, OK, we have a camera.
00:23:25Here it is.
00:23:27Here it is.
00:23:29The door opens for two months.
00:23:31How do we stay here?
00:23:33Hi.
00:23:34I'm going to go to the mall.
00:23:35Chiar and for me, this is impossible.
00:23:37Do you want to go to the malls that you want to go to the malls?
00:23:42Like that?
00:23:43You have to put this reasonable step on the malls,
00:23:45if you agree with that.
00:23:46Hello.
00:23:47Hi.
00:23:48Hello.
00:23:49Hello, Zach.
00:23:50Do you want to go straight?
00:23:51No.
00:23:52No.
00:23:53One more, yes.
00:23:54How many people do you want to go to the malls?
00:23:55No, it's not everyone.
00:23:56All the people do.
00:23:57Is anybody home?
00:24:19We are looking for a place.
00:24:21So, this is my mother.
00:24:23Sorry, no.
00:24:25Sorry.
00:24:26Sorry, no?
00:24:27Why?
00:24:28Oh, doamne, Holga!
00:24:29Mi-e-mi da cu cringe total.
00:24:31La noi e așa merge la cazare.
00:24:33Și de cele mai multe ori prima cazare aia a fost.
00:24:35Mi-am dat seama că, uite, ăla e un mecanism psihologic
00:24:37care îi activează foarte tare când le zici că n-ai mâncare.
00:24:40Ai văzut?
00:24:41Oamenii sunt foarte empatici la asta.
00:24:43Nu, nu cred că am zis.
00:24:44Bă, Ștefan mai zice.
00:24:45Acum, pentru că era scris, cred că impactul a fost mai mare.
00:24:48Oh, no, no, no, thank you.
00:24:50De ce refuzi?
00:24:51Nu, dar nu lua pe toată, nu lua pe toată.
00:24:55Ok, bine.
00:24:561-1-1, gata, nu mai vreau nimic, vreau să plecăm.
00:24:58Nu, ia, ce face aia, ne aduce o franda, fii atentă.
00:25:01Nu cred așa ceva.
00:25:02Deci aia era o franda pentru pagode,
00:25:04că ne-a dat niște cutii de sub care aveau silicon pe ele.
00:25:07Da, da, da, da.
00:25:08Ok.
00:25:09No, it's ok, it's ok, te închezi să maci.
00:25:11No, no, no, no, it's too much, mâncați să ieși gura ta.
00:25:15Ăștia ori abia?
00:25:17Sunt la masă.
00:25:18Da, dar arată cu porul.
00:25:20Aici, unde vrei să te culce pe hol, aici, la intrare.
00:25:22Ce vrei, Andra, ce în stele.
00:25:24Hello, hello, hello, hello, noi de dincolo.
00:25:27Că ăștia zic așa, totul repetă, zici că e popor de bâlbâiți.
00:25:30Hello, hello, ok, ok.
00:25:33We need a place to sleep for two people, me and her, no hotel.
00:25:38Am încercat într-o casă, unde, în față, o doamnă trăgea la mașină, ceva e?
00:25:43Hotel?
00:25:44No.
00:25:45The TV show, no.
00:25:46Translate, translate.
00:25:47Nu era curat, iar fata părea puțin pe bulgarii, adică prindea bulgarii un pic din reacții.
00:25:55E bărbat, dar nu asta ar fi fost problema neapărat, ci părea, pe măsură ce vorbeam cu ea, din ce în ce mai nesănătoasă la cap.
00:26:02Nici nu vreau să dormi aici. În grei?
00:26:08I-am zis, venim noi peste o oră, ne-ntoarcem. Mă gândeam că ne violează domnișoara.
00:26:13Și acum sunt cu atacurile mele de panică și anxietate, eram fără sos lângă mine.
00:26:17Dacă nu erai măritată, frate, ce dai bărbat?
00:26:20Hai că tu sari și eu dau. Mă gândeam eu la o variantă. Dacă nu eram măritată, nu venea lase expres.
00:26:26Nu prea am umblat eu, în general, în viața mea, așa, brambura singură, prin țări.
00:26:31Eu am umblat, dar nu pe brambura, am umblat profesional, în prime seriatat.
00:26:37Păi, dar, prime seriatat.
00:26:38O, wow! Deci, vă mulțumesc!
00:26:39Asta e foarte big house, sper că nu ne-au fost șocat.
00:26:41Cât am fost cu Anda, un cuplu, ne-am făcut și noi o rutină cum să abordăm lumea.
00:26:46Așa nu.
00:26:47Oh, nu vreau să-i ignoră.
00:26:48Ah, ok.
00:26:49Sorry! Lady! Hello! Sin ceau!
00:26:52Cărnații, am văzut asta.
00:26:54Și vede, vede, vede, vede, Serghei o farfurie cu cârnaț.
00:26:57Desenată!
00:26:58Hai să-ți arăt ceva, vin încolo.
00:27:00Hai să-ți arăt, vin, vin, vin, vin, vin.
00:27:02Cârnați. Vrem cârnați, după aceea m-am arătat că vrem și cartofi prăjiți.
00:27:07Și bere.
00:27:08Și bere.
00:27:09Hai să te bătă că au și cazare ăștia, poate.
00:27:10Hai, stai să vedem.
00:27:11Poate ne culcăm la ei așa și îi mâncăm toți când astea.
00:27:13Măcar să începem căutarea cazarei cu stomacul plin.
00:27:17Mamă, ia uite-o, mă, cum se duce la oamenii.
00:27:19Doamne, iartă-mă!
00:27:21Ne alergă ăștia cu puștile pe aici.
00:27:23Alex i-au repilat de faptul că eu voia să intru la oamenii în curți.
00:27:26Mamă, mamă, dar cum te duci, te duci, teabă, direct.
00:27:29Ce, ce e? E partea deschisă, dă-te așa.
00:27:31Ia, mai ai un pic să intri în casă.
00:27:33Mamă, mamă, mamă, mamă, mamă.
00:27:35Uite, e omul la masă.
00:27:36Mamă, mamă, am murit.
00:27:38Am murit, am murit, am murit ceva mine acum.
00:27:40Nu, eu recunosc că eu am o mare târșă cu asta.
00:27:44Mă surprind.
00:27:45Am momente în care Ștefan vorbește cu oamenii
00:27:47și eu sunt ca un copil de la rușinos,
00:27:49mă joc cu bretelele de la rucsac.
00:27:51Să nu le invadăm, uite aici.
00:27:53Nu ne invadă dacă cu resturi tu faci oameni.
00:27:55Bă, până acum rău nu mi-a mers.
00:27:57Nu, eu am fărat din piață bun boane, tu înțelegi?
00:27:59Și haine, zicea Olga.
00:28:01Olga ați vrea haine.
00:28:03Vreau să văd ce e cu Olga.
00:28:05Ce e, cred că direct...
00:28:07Ce faceți, mă?
00:28:09Vi, sleep here.
00:28:11Nu înțelegi! Ascultă-mă!
00:28:13Hello!
00:28:15Și începe.
00:28:17Hello!
00:28:19We are looking for space.
00:28:21Hello!
00:28:23Hello!
00:28:25Di-mă, care să-ți faci?
00:28:27From a TV show.
00:28:29Oamenii ăștia nu aveau un cot romand.
00:28:31De când ai venit, ce?
00:28:33Hello!
00:28:34Aici!
00:28:35Aici, eu vreau să dormim.
00:28:37Ok, aici!
00:28:39Poți vreau să vrem?
00:28:41Hai să vedem ce-am prins.
00:28:43Oare stăm, oare plecăm.
00:28:45Aici o să dormim.
00:28:47Aici o să dormim.
00:28:49Aici, că ăsta e moale.
00:28:51Aici, eu vreau să vreau să vreau să vreau să vreau să vreau să vreau să vreau să vreau să vreau să vreau să vreau să vreau să vreau să vreau să vreau să vreau.
00:28:55Apă caldă, ok.
00:28:57De mâncare, ce-mi dai?
00:28:59Să mâncăm, ceva să mâncăm.
00:29:01Hai mai repede, că n-am timp, că trebuie să mă pulc.
00:29:03Nu ai înțeles că între timp să făm ceașafă, tu să-mi faci de mâncare, topii ăștia ce fac?
00:29:07Mie să-mi adormi.
00:29:09Să eu nu să stau aici în gălegia lor.
00:29:11Și gata, i-a pus să apun pe oameni, așa cum își dorește Olga.
00:29:15Da.
00:29:17Am găsit cazarea foarte repede.
00:29:19Hai că ești sub cu ăștia micii.
00:29:21Ia uite, vină și poate cinciul acum, că poate te-ai prins. Hai!
00:29:23Ei nu au cu cinciul.
00:29:25Oooo!
00:29:27Așa, mă, ce drăguț!
00:29:29E ce aveam nevoie!
00:29:31Bravo, mă!
00:29:33Spatele!
00:29:35Dă-mă, ce mă doară spatele?
00:29:37Dă-mă cățelcare, hai!
00:29:39Chiar mă durea spatele, pentru că...
00:29:41Întrebare, dacă te-ar fi durut spatele cu Cristina, ar-ai rupt sacul?
00:29:45Îl căream, dar dacă am un bărbat adevărat într-o mine și crede că este bărbat...
00:29:51Ia mă păcălea, i-a intrase în creier.
00:29:53Știa, normal, că nu pot să refuz.
00:29:55Până la urmă, diva e divă, diva e divă.
00:29:59Uite, specialitatea casină, dar tec și bani mă cam.
00:30:03Și pe meniu un cap de câine, așa.
00:30:06Vreți să mă alegi?
00:30:07Nu!
00:30:08Și atunci a început spectacolul.
00:30:10Doamne ferește, mă!
00:30:12Dar de ce, mă?
00:30:13De câine?
00:30:14De câine?
00:30:15Da!
00:30:16Nu, doamne ferește, eu pesc câinii!
00:30:18Doamne!
00:30:19E dacă e mort!
00:30:20Ia și-o mărâpă aia!
00:30:21Ia și-o mărâpă!
00:30:22Zic, Gabi, asta e ce e?
00:30:24Gabi, Dani.
00:30:25Și-i Serghii vicelul Gabi, Dani, știi?
00:30:27Da?
00:30:29Poți să zici plurine!
00:30:31Poți să-i spui plurine?
00:30:33Sorry!
00:30:34Dă, bă, berea fără pahare!
00:30:36Cum e?
00:30:37Trebuie în coasă?
00:30:38Berișcane?
00:30:39El a venit cu berile!
00:30:40Da, el a venit cu berile în mână și le-a dat-o doamna.
00:30:42Și noi l-am invitat și pe el la masă.
00:30:44Vrei să bei?
00:30:45Vrei să bei?
00:30:46Vrei să înțelegeți?
00:30:47Vrei să înțelegeți?
00:30:48Vrei să înțelegeți?
00:30:49Vrei să înțelegeți?
00:30:50Vrei să înțelegeți?
00:30:51Vrei să înțelegeți?
00:30:52Pentru că tactica noastră a fost să înțelegeți că avem nevoie de cazare.
00:30:55Thank you!
00:30:56And spicy sauce?
00:30:57Mamă, cum arată?
00:30:58Senzație!
00:30:59Păi bine, l-am chemat să plătească el, adică nu crezi că îți plătim noi.
00:31:03Plătim noi, mă, ca să poate le bagă în bârloc.
00:31:05Domnul, nici el nu vorbea engleză deloc, dar avea Google Translate.
00:31:11Mi-am zis că suntem într-un mare show.
00:31:14Avem doar un euro, un dolar pe zi.
00:31:17Că suntem din Europa.
00:31:19Și când a văzut asta, a spus, eu vă pot ajuta.
00:31:25Sing come on, my friend.
00:31:26Sing come on.
00:31:28Sing come on.
00:31:29Uite că ne-a zis să dormim la el.
00:31:30Păi ne culcă, bă.
00:31:32Pe preș, mai contează?
00:31:34După aia, stândând de vorbă cu el, era restaurantul Dânsului, unde la o distanță de 10-20 de metri mai avea un restaurant.
00:31:43Dar mie niciodată nu mi-a trecut prin cap că el e patronul, foarte, foarte ospitalier și foarte bun.
00:31:49Ok, let's go.
00:31:55Hai că domnul a servit o bere.
00:31:56Ok, let's go.
00:31:57Let's go, let's go.
00:31:58Și noi ne-am dus.
00:31:59Super primitor, ne-a luat în brațe, ne-a primit în casa.
00:32:02Așezați-vă, așteptați un pic, a chemat-o pe nevastă, s-a mai venit un prieten.
00:32:07Ok, thank you.
00:32:09Ne-am așezat pe canapea acolo, ne simțeam deja ca acasă.
00:32:12Ne-au dat ceai, dar dintr-o dată omul îți schimbase energia, țipa la noi.
00:32:17Ok, show me the book. Let's go.
00:32:20Ok, let's go.
00:32:21Ok, no.
00:32:22No.
00:32:23No?
00:32:24I-am pus pe translate să vorbim cu el și am vrea, bă, putem să dormim la tine?
00:32:31No.
00:32:32No.
00:32:33No, da, no.
00:32:34Nu, nu puteți să dormiți la mine.
00:32:35No.
00:32:36Ok, hai să mergem.
00:32:37Ok, thank you very much, sir.
00:32:38Thank you so much.
00:32:39We have to go, we need it.
00:32:40Ok.
00:32:41Ha, ha, ha, cum s-o dormiți la mine?
00:32:43Și-ai zic, că tu mai să mergem?
00:32:45Cata, hai să mergem, ce să mai păzim aici, că nu mai are sens.
00:32:49Nu-i nicio problemă.
00:32:51Mersi că ne-ai primit, dar nu trebuie să...
00:32:54Aia zic.
00:32:55Come on, come on, thank you, thank you.
00:32:56Hai să zburăm de aici, că nu avem ce să stăm.
00:33:01Auzi, nu mă, astea-ți bântuite, mă.
00:33:03Hey, hello, do you speak English?
00:33:06Ei ne-au văzut, ne-am făcut cu mâna și au ridicat paharele și au zis...
00:33:09Hai, treceți să bem!
00:33:11Hai din mâna, lui în jur.
00:33:12Hai repede, repede!
00:33:13Ia pe unde e dracu.
00:33:14Poșină toată, hai.
00:33:15Să venim în coa? Hai, hai, că tu știi cu scena.
00:33:17Hai.
00:33:18Mă rog, și mai știu și eu pe ești pe acolo, stai așa.
00:33:20Era un balrum acolo, urma să se întâmple o nuntă, ceva.
00:33:23Oamenii aia construiau un salon de evenimente.
00:33:25Ia vezi?
00:33:26Ia uite ce poezia, dracu.
00:33:28Aoleo!
00:33:30Ha, ha, ha, ha, ce vorbiți, mă!
00:33:32Ce faceți? Ia, vreți desert?
00:33:34Fierbe oala, fii atent!
00:33:39Ne-am văzut, ne-am...
00:33:41Ne-am pus pe jos, mă, pe carpeta aloare.
00:33:44Oamenii, nu, stai, scriem...
00:33:46You guys sit here and drink wine.
00:33:48No, thank you so much.
00:33:49Lama on.
00:33:50Stai, ok, corect, ai dreptate.
00:33:52Hai să vedem cum ne facem nevăzuți.
00:33:54God help you.
00:33:56May God bless you.
00:34:00Hai aici.
00:34:01Aici arată, de ce?
00:34:02Da.
00:34:03Casă cu vitrina.
00:34:04Era casa frumoasă și să vadă și alții ce frumos e la ei.
00:34:07Te vădă vecinii, da?
00:34:08Da.
00:34:09Hai, Mara, nice to meet you.
00:34:10This is Anda.
00:34:11Hai.
00:34:12Destul de reticențe așa, erau cam...
00:34:14Ce vrești, ce nu știu ce, da.
00:34:16We need a place to sleep for both of us tonight.
00:34:20Aproape simultan, altă tipă, foarte frumusică, pe dreapta în limba engleză la Anda.
00:34:25Your hair is very beautiful.
00:34:27Oh, thank you, thank you.
00:34:28Vorbeam cross.
00:34:30Anda explicai, eu explicam.
00:34:32Din Senina a apărut o altă doamnă, frumos, îmbrăcată, ținută.
00:34:43Altceva.
00:34:44Nu știu de unde a apăruse doamna, dar era ce trebuia.
00:34:46Ca la câini.
00:34:47Cum facem noi la autostop.
00:34:48Cam, cam.
00:34:49Cam, cam.
00:34:50La dumneavoastră.
00:34:51Gata, hai.
00:34:52Și am început să urmăm pe doamnă.
00:34:54Domnul, din față, cred că e soțul ei.
00:34:56Și, în momentul, da, vedem multe mașini.
00:34:59Mare reprezentanță de mașini.
00:35:01O mare, da, reprezentanță de mașini.
00:35:02Din spate, o mare casă.
00:35:04Hello, how are you?
00:35:06We are very happy to be here, ce casă ai.
00:35:08Hi, how are you, sir?
00:35:10Mamă, dar ce noroc.
00:35:11Cel puțin eu am experimentat prima oară în Asia Express cazarea pe lux.
00:35:17Doamne, that's good.
00:35:18We love Vietnam.
00:35:20Sing a lot.
00:35:21Pe masa din living erau dulciuri, erau fructe.
00:35:24Plinde, cu starele.
00:35:25Da.
00:35:26Căpșuni, prăjiturele, bombonele.
00:35:29Mamă, oamenii erau top.
00:35:31N-am spălat pe mâini direct la masă.
00:35:33Pac.
00:35:34Mamă, ce masă au pregătit.
00:35:35Mâini, nu se poate atunci.
00:35:36N-au pregătit, mai era masa lor.
00:35:39Da.
00:35:40Dar zic, ce masă au pregătit oamenii mele.
00:35:42Alina, ai zis că mă duci numai în condiții de cistele să moară.
00:35:46Bă, sunt așa de obosită.
00:35:48N-ai vai bun.
00:35:49O ore jumate am stat la autostop.
00:35:52Doar când am schimbat perechile și s-a schimbat vibe-ul.
00:35:55Se mai întâmplă, pă pus și ca mea mică.
00:35:57You speak English?
00:35:59Hi.
00:36:00No?
00:36:01Deci nu ai nicio șansă aici dacă nu ai Google Translate.
00:36:05Și lumea ai văzut cum face.
00:36:07U, U, U.
00:36:08Da, da.
00:36:09Atât, dar nu înțelegi nimic.
00:36:11Spune-i, spune-i.
00:36:12And right now, ah, you go.
00:36:14Wait a second.
00:36:15We just...
00:36:18Părea că lucrurile se întind și părea că o să avem o seară grea.
00:36:23There's one more house with a light on.
00:36:25Should we try it?
00:36:26This one.
00:36:27This one.
00:36:28Așa că am încercat la ultima casă cu o lumină, să vedea în capătul străzii.
00:36:32Hi, Alejandro.
00:36:33Doamnești English?
00:36:34And then two men came and they, again, that face of like, why are you here?
00:36:40What are you doing in my front porch?
00:36:43Nice to meet you.
00:36:46Said something and then out comes this little girl.
00:36:49She couldn't have been more than 16, 17, something like that.
00:36:53But she spoke perfect English.
00:36:55It's only us two.
00:36:57My parents are okay.
00:36:58Oh, great.
00:36:59Thank you so much.
00:37:00Come on.
00:37:01Come on.
00:37:02That feeling, nothing can compare to that feeling of the, yes, please come into my home and you're like, it's a beautiful home as well.
00:37:10Thank you, guys.
00:37:14You have a home.
00:37:17Okay?
00:37:18I am with one.
00:37:20I sleep in Latin.
00:37:22It's okay?
00:37:23It's okay.
00:37:24Okay?
00:37:25No, no.
00:37:26No, no.
00:37:27No, no.
00:37:28No.
00:37:29No, no.
00:37:30I don't know.
00:37:31No.
00:37:32No.
00:37:33No, no.
00:37:34And I can't say that.
00:37:36Well...
00:37:38Hello, hello.
00:37:40That's...
00:37:42You have a phone, there's no phone.
00:37:44You have a phone?
00:37:46You have a phone?
00:37:48Yes, you have a phone.
00:37:50I've done what I've done.
00:37:52I'm doing what I've done now.
00:37:54This is a type of energy
00:37:56that is what people say to be reticent,
00:37:58but they say you are not.
00:38:00You come, that's not a,
00:38:02Nasa, Nasa, vine Nasa Bogataasa, Nasa, Nasa, face sloca vine Nasa, Nasa, vine Nasa Bogataasa
00:38:16Bravo, bravo, bravo, bravo.
00:38:20Ok, ok.
00:38:22Dupa care Domnul ne-a zis pe Google Translate, va inviti si la China, la restaurant?
00:38:28Senzația.
00:38:30Bă, Dumnezeu, tot timp face locul mine.
00:38:32După mine m-a șocat bunătatea lui și căldura aia lui.
00:38:36Bă, nu ne-a pus o porție de mâncare ca la...
00:38:39Ne-a dat din belșug.
00:38:41Din belșug, ciorbe de pește, pastramă, porc, paste...
00:38:45Dă not, ce crezi că face la urmă?
00:38:47Pă spate, pă spate.
00:38:48Pă spate.
00:38:50Do-mi spate anglic?
00:38:52Este TV, este TV show?
00:38:54Nu, nu, nu, nu, nu-mi iau, zic.
00:38:56Nu, nu, nu-mi spate anglic.
00:38:58Fără Caterinca, de fiecare dată când se trezește Dan...
00:39:00Și ce mă trebuie?
00:39:02Aole, eu azi nu putem să ne batem pe cazare, știi?
00:39:04Cea mai mare dilemă și nebunia lui...
00:39:06Asta este cu cazare.
00:39:08Păi, da, ce așucă și a mii?
00:39:10Da, dar uite că noi i-am găsit.
00:39:12Asta este cu cazare.
00:39:14Asta este cu cazare.
00:39:16Asta este cu cazare.
00:39:18Asta este cu cazare.
00:39:20Oamenii băusără pentru că mi-am dat seama imediat că sunt euforici.
00:39:24Asta este cu cazare.
00:39:26Asta este cu cazare.
00:39:28Facem nici tot de noi, nu este adevărat.
00:39:30Și ați a ligi, dar liniștită, că nu se pune problema că e cu nevasta.
00:39:34E o gluma a unui om care a băus și erau mai mulți așa.
00:39:37Eu bucuros că în sfârșit că știu prin ce traumă trec din punctul ăsta de vedere.
00:39:42Am ajuns chiar la masa pusă.
00:39:44Hai că ne și îmbătăta, trebuie să bei.
00:39:46Atunci mi-am dat seama, de fapt, că Alina este într-adevăr specială.
00:39:48Ne-am pus la masă.
00:39:50Îmi zice, vreau să văd camera unde dormim,
00:39:52dar nu ne pusesem în cabine.
00:39:54Can we see the room?
00:39:56Can we see the room?
00:39:57No, no, no, no, no.
00:39:58Alina, I'm sorry.
00:39:59Let's go outside.
00:40:00No, no, no, no, no, no, no, no.
00:40:02If it's two minutes, I want to see the camera.
00:40:04If I don't see the camera, I say,
00:40:06Alina, I'm going to destroy me.
00:40:08Let me show the camera.
00:40:09Let me see, I'm eating.
00:40:10Is it bad?
00:40:11Is it bad?
00:40:12Is it bad now?
00:40:13No, no, no.
00:40:14I can't eat pork.
00:40:15And I say,
00:40:16well, look, I refuse to do it,
00:40:18but I'm bad.
00:40:20This is pork?
00:40:21Pork?
00:40:22No, no, no, no.
00:40:23It's okay, it's okay.
00:40:24I will have this.
00:40:26I said,
00:40:27I'll eat meat.
00:40:28I'll eat it.
00:40:29I'll eat it.
00:40:30I'll eat it.
00:40:31I'll eat it.
00:40:32I'll eat it.
00:40:34I said,
00:40:35I'll eat it.
00:40:36I'll eat it.
00:40:37I said,
00:40:38I'll eat pork.
00:40:39You want to eat pork?
00:40:40You want to eat pork?
00:40:41You want to eat pork?
00:40:43It's a nice feeling, right?
00:40:44When you get to sit down for the first time.
00:40:47I thought we're never gonna end this.
00:40:50It's a classic.
00:40:51Vietnamese, China.
00:40:52There were lots of random things that we wouldn't, yeah, that we wouldn't necessarily have put together.
00:41:07Yeah.
00:41:08Mama,
00:41:09dar ne-a pus coniac aici,
00:41:10le îmbătăm pe Sergei.
00:41:11Wow.
00:41:12You know,
00:41:13mama,
00:41:14nu mai,
00:41:15gata,
00:41:16nu mai.
00:41:17It's okay.
00:41:18Aici,
00:41:19mi-s dau cu entuziasm
00:41:20și vor să fie primitori
00:41:22și tu își zic,
00:41:23frate,
00:41:24la aia,
00:41:25eu nu prea am lănânc și uit-o acolo,
00:41:26nu prea.
00:41:27Oh, maica,
00:41:28dar cât te-mi pune?
00:41:29Tot, frate.
00:41:30Hai, stai-ti,
00:41:31dormim împreună.
00:41:33Ce pie?
00:41:34De obiceiul ăsta să ne dea de băut și nu să opresc.
00:41:37Hello!
00:41:38Hello, hello, hello!
00:41:39Pentru înfrățirea, hello, hello!
00:41:40Hello, hello!
00:41:41Dă-i cu șat, după șat, după șat, după șat.
00:41:44Ne-a venit cheful de dan, zic hai să-i pun...
00:41:46Pentru că ne-am oprit la un moment dat, că Mara a zis că sora mea gata, asta e ultimul, că după aia nu mai vinite la masă.
00:41:51Eu vroiam să-i pun neapărat pe oameni să dansez.
00:41:54We have a surprise for you.
00:41:56Ei erau oricum best dinainte.
00:41:58Și când au fost daturile cu noi, cred că le-au pus capacul capacului și zic hai să vă facem talent.
00:42:05Asta e aia.
00:42:06Asta e aia.
00:42:09Alo!
00:42:10Alo, Alain.
00:42:13Au văzut piesa, că le zice să-i și de soț, le spunea, uitați, e soț, e soț, e soț, e și el pe undeva, Mondo, cum e zis? Aquaman, Aquaman.
00:42:23Nu-mi prea înțelege-o eu.
00:42:24Alain Delon, ce le-a zis ea?
00:42:26Da, acolo.
00:42:27One, two, three, shall we go!
00:42:32Hey, hey, hey, hey, hey, hey, shall we go!
00:42:36Erau foarte încântați ce-am văzut eu și-i știam din oricelelalte cazări ce-am mai văzut.
00:42:41În momentul în care ei identifică pe televizor că tu ești acolo, filmau televizorul și pe noi.
00:42:47Mi se pare că ei filmează oricum pentru faptul că suntem străini, cred că-i de la Starul Brizare, dacă veneam, tot ne-ar fi filmat oricum.
00:42:54Da, da, pentru eu era un eveniment.
00:42:55Da!
00:42:57Pocușii, Alex, crezi că așa face și Alex cu Carmen?
00:42:59Dar nu stau așa, cred că.
00:43:00Dar cum stau ei?
00:43:01Deci, ăsta este momentul în care trebuie să te informezi de ceva.
00:43:04Tu mâine ce crezi că se întâmpla?
00:43:06Am băgătit la tine.
00:43:07Trei medri, c**nă-mi trecă!
00:43:08Nu mai pot, mă strufoc tot.
00:43:09C**nă, c**nă, c**nă!
00:43:10Hai să-mi fac, c**nă!
00:43:12Băi, nu-mi lua hârtia!
00:43:13Băi, băi, a plecat cu biletul, băi!
00:43:15Băi, a plecat cu biletul, băi!
00:43:16C**nă!
00:43:17C**nă, c**nă!
00:43:19Lasă, lasă că faci, c**nă, c**nă!
00:43:21Unde, c**nă, mă tu și mă f**nă?
00:43:24C**nă, c**nă, c**nă, c**nă, c**nă!
00:43:25C**nă, c**nă, c**nă, c**nă!
00:43:27Ăsta-i Hollywoodul nostru azi, hai!
00:43:29Aaaa!
00:43:31Aaaa!
00:43:33Ea a venit către mine, zice, hai să te pop!
00:43:35Eram cursă cu Alejandro!
00:43:37Ești chiar o forțesc!
00:43:39Ate-n c**nă!
00:43:45Sâmbătă!
00:43:46A venit cu un talent real!
00:43:48Ți-a arătat?
00:43:49Ți-a arătat!
00:43:50A cântat?
00:43:51A cântat!
00:43:52E modern?
00:43:53E modern!
00:43:54Ți-a arătat performanță?
00:43:55Ți-a arătat performanță!
00:43:56Ce mai vrei?
00:43:57Pam, pam!
00:43:58The Tickets pe Antena 1 și Antena Play!
00:44:16Activează și tu abonamentul tău la livrare gratuite și reduceri exclusive!
00:44:21E-mag!
00:44:23Noi bărgări Nacho Triple Cheese Burger și Nacho Triple McPuișor de la McDonald's au mult sos Nacho Cheese!
00:44:38Ești pregătit?
00:44:41Descoperă o lume plină de gust în stil italian!
00:44:46Încearcă sos pentru paste la numai 9,99 lei și pișcoturi la doar 11,99 lei!
00:44:54We get together!
00:44:56Italiamo, exclusiv la Lidl!
00:44:59Lidl, știi că merită!
00:45:01Hai să răsucim un Oreo!
00:45:02Crema pe dreapta, mergem iar pe lac!
00:45:04Crema pe stânga, mergem la refritul de meditație!
00:45:06Ok!
00:45:08Imaginează-ți că ești pe lac!
00:45:13Oreo! Trust the Twist!
00:45:16Tot dulce, tot crocant! Cumva și mai apetisant!
00:45:19Încearcă noul Oreo!
00:45:21Unde vrei să ne continuăm seara?
00:45:23Sincer, tranzitul meu intestinal îmi joacă peste!
00:45:27Hai să fim sinceri!
00:45:29Începe cu Linex Forte de la primele semne de disconfort
00:45:32pentru un tranzit intestinal echilibrat!
00:45:35Sincer, e timpul pentru Linex Forte!
00:45:38Acesta este un supliment alimentar citit cu atenție prospectul!
00:45:43Indiferent de cum îți începi ziua, ai nevoie de puțin timp pentru tine!
00:45:48O picătură de răsfânt!
00:45:52Și totul va fi bine!
00:45:55Bucure-te de momentul tău Don Cafe și te împrietenești cu ziua!
00:46:00Brânza cremoasă Prezidon!
00:46:03Plăcerea din spatele frunzelor de salată!
00:46:06O textură fină și un gust plin de lapte!
00:46:09Prezidon, avec plaisir!
00:46:20Mult prea cool și mult mai mult cu îndrăgitele Capybara și Lilo & Stitch începând de la 35 de lei!
00:46:30Chic! Mai mult decât crezi!
00:46:32Când iubești pe cineva, ai face orice pentru a-l proteja!
00:46:51Chiar orice!
00:47:01Pentru ca tu să te poți bucura de întreaga prospețime și de gustul complet!
00:47:07Sono Francesco Mutti e nessuno!
00:47:09Am el pomodoro cu mine!
00:47:11Mutti, o familie, o pasiune, roșii!
00:47:15Alege Glovo pentru orice îți dorești! Trebuie doar să comanzi! Glovo, tu comanzi, noi livrăm!
00:47:36Pagisan a vorbit cu mai multe femei despre uscăciunea vaginală!
00:47:39În timpul menopauzei am avut această mâncărime!
00:47:42Uscăciunea mi-a provocat durere!
00:47:44Am simțit disconfort și o senzație de arsură!
00:47:47Vagisan Moist Cream chiar a ajutat și a funcționat pentru mine de la prima aplicare!
00:47:53Ameliorează disconfortul și uscăciunea!
00:47:55Vagisan Moist Cream, pentru ameliorarea rapida a uscăciunii vaginale...
00:47:58Cred că nu putem avea încredere un... în altul!
00:48:02Și cine poți deschide ușa?
00:48:04Și cine poți să respire?
00:48:06Dacă ajung nebună ca ea?
00:48:08Tu ești fata mea! Cum se tărea să te pierzi?
00:48:10Știu că mi-ai furat lista ca să mă manipulez să te iubesc și că te-ai sărutat cu victoria!
00:48:15De asta vrei să mă dai în gât în presă?
00:48:17Tu ce speri acum? Că o să ne jucăm?
00:48:19Da, familia fericită?
00:48:21Ești un jec!
00:48:22Ana, mi-ai fost scrisă în ADN joi de la ora 20.30 pe Antena 1 și Antena 1
00:48:36Revenim pe drumul eroilor, în Vietnam, unde, știm bine deja, localnicii sunt mai greu de convins
00:48:42Fie la autostop, fie la cazare, deși e târziu se cere răbdare
00:48:48Oare, nu e mai greu în formulă mixată?
00:48:51Este să vă dăm aici
00:48:54Hello!
00:48:55Hello!
00:48:56My name is Cristina
00:48:58Hi, am Stefan, suntem un reality show de România
00:49:01Și pornise așa un dialog foarte interesant, era curioasă, noi eram disperați
00:49:07Where are you going?
00:49:09Right now, we don't know
00:49:12Am discutat cu ea și a spus că e cam frică
00:49:16I'm a frică
00:49:19Mi-a plăcut foarte mult că a rostit treaba asta, ne-ar ajuta, dar mi-e frică
00:49:26Can I show you who I am on the phone?
00:49:29So you'll understand
00:49:31Și doamna s-a mai liniștit apărut în momentul ăla și a zis ok, ok, vă primesc în casă
00:49:36Thank you very much!
00:49:38Thank you very much!
00:49:39Thank you very much!
00:49:40Can we have towers?
00:49:42And new sheets?
00:49:47Nu cred!
00:49:48Aoleu, m-ai rupt!
00:49:49Deci când le-ai zis I want new sheets și eu mă gândeam că ce le-ai scris tu acolo în translate
00:49:53Că o să le traducă în oașternuturi curate
00:49:59Lor le-a tradus, vreau așternuturi noi, mi le scoate că îți dăm țiplă
00:50:01Clean trebuia să zici, nu new
00:50:03Eu mi-aș pune sacul de dormit
00:50:07Ok, yes, thank you so much!
00:50:09Thank you so much!
00:50:11Doamne iartă-mă să le cer așternuturi
00:50:14Ștefan cred că ar putea un pic mai mult decât pot eu, dar cred că eu îl trag un pic în jos cu precauția asta, așa, cu stat să nu vă deranjăm
00:50:22Sunt mă nesimțit dacă o întreb o mâncare?
00:50:26Poți să-mi trebuie
00:50:28Doamna ne-a oferit ceva de băut, apoi a venit cu vreți niște fructe, niște mangoți, zicem, ca vrem
00:50:35Vrem, da
00:50:37Can I...
00:50:39Nu știu cum să-mi spui
00:50:41Can I ask you something?
00:50:43Am vrut să o luăm pe o colite, că nu știu ce, că nu știu cum, că noi din cursă, că nu prea avem ce să mâncăm și până la între data
00:50:50Do you have, like, rice or something to eat?
00:50:56If you have...
00:50:58If you want rice
00:51:00Adică, absolut orice, adică, nu vă faceți grijă
00:51:03Mă simt și prost, Doamne, mă simt și prost
00:51:05Că i-am zis femeii, gen...
00:51:07Păi da, mă, cu oameni
00:51:08Că i-am zis, dă-mi să mânc
00:51:11Unde pot să comunic, pot să formulez lucruri, inclusiv asta așa
00:51:15Îmi se pare mai mișto unde nu pot să comunic, că...
00:51:17Dar nu, eu mor
00:51:18Că poți să iei, că ești, poți să joci retarda
00:51:20Yes, yes, it's good, so nice, yes, wow, thank you
00:51:24Prea mult overthinking și prea mult așa
00:51:26A, eu bag overthinking pe pâine, eu mănânc overthinking dimineața la prânzica
00:51:30Așa, eu așa am fost foarte mult timp și de cele mai multe ori
00:51:33Asta mă împiedica să obțin ceea ce-mi doresc
00:51:37Știi la ce mă gândesc acum?
00:51:38Că îmi stăm eu cu mințe așa, picior peste picior
00:51:41Și cum vin imagini cu Tama și cu Sergie care se distrează, beau, rând, glumesc
00:51:47Păi stăteam picior peste picior, pe canapea, în liniște, da, și nu ne deranja linișta, eu nu ne deranja ca și când...
00:51:54Deși vorbeam, asta e citat, știi, la noi o să pun o muzică de aia de lips
00:51:59Da, din lift
00:52:06Toată lumea se distrează, e pe trecere
00:52:09Hai, ba, do
00:52:12Hai, ba, do
00:52:16Hai, ba, do
00:52:18Hai, ba, do
00:52:20Hai, ba, do
00:52:22Hai, ba, do
00:52:24Uuh, uite, e la larg
00:52:26Hai, ba, da
00:52:27I-a la e la e la e la e la
00:52:28Nu te deja știți
00:52:30Pbetrecere, distracție, x��alalele, xnoralele, xnoralele, xnoralele, xnoralele, xnoralele, xnoralele, xnoralele, xnoralele, xnoralele
00:52:39Okay, no, no!
00:52:41Where are they?
00:52:43Cric, cric, cric!
00:52:45But they're all in the way!
00:52:47Cric, cric, cric!
00:52:49And we went to the kitchen,
00:52:51we prepared a bowl,
00:52:53with an ohm,
00:52:55a very correct meal,
00:52:57a very good meal.
00:52:59We have everything,
00:53:01so it's very good.
00:53:03Do you want to go to my gym or do I don't want to go?
00:53:05I don't want to go.
00:53:07It doesn't have been any problem.
00:53:09Yes.
00:53:11There was a floor that was a little as well.
00:53:15You're talking about this?
00:53:17I'm still sitting on the 층?
00:53:19Yeah.
00:53:21Do the music, do the music.
00:53:33Good, good, good!
00:53:35Romanian custom
00:53:37So, in that moment, you could do anything with Vietnamese
00:53:41To tell you that it's a Romanian tradition
00:53:43To stay in Winston
00:53:45To get back then
00:53:47To make sure that it was...
00:53:49So, I've been laughing
00:53:51So, in a moment, I can't believe it
00:53:53I couldn't be able to do that
00:53:55Because I couldn't be laughing
00:53:57I couldn't be laughing
00:53:59Oh, nice!
00:54:01A penthouse, China
00:54:03Da, mă, ce avem, suntem lux
00:54:05Ce să mai vrei?
00:54:07Ne-au oferit camera lor, practic
00:54:09Ei, acolo fac dragoste
00:54:11E energia bună
00:54:13Ca să nu te dezamăgesc
00:54:15Uite cum cred că
00:54:17Face și Alex cu Carmen
00:54:19În seara asta
00:54:21Îți citesc un capitol
00:54:23Din literatura vietnameză
00:54:25Vină aici, vină mă pe pieptul meu
00:54:27Cumva să rămâi tu în urmă
00:54:29În cazul în care Carmen vine
00:54:31Foarte învățată de la mixul ăsta
00:54:33Împreună cu Alex
00:54:35Cinvite mamoi cai cai
00:54:37Giong nu coare în cuamoi
00:54:41Si m-am uns pe suflet
00:54:42Când ai început să citești
00:54:43Nu-i așa?
00:54:44Crezi că așa face și Alex cu Carmen?
00:54:46Dar nu stau așa, cred că
00:54:47Dar cum stau ei?
00:54:48Cred că el stă aici ca un Don Juan
00:54:51Așa frumos cu ochelare
00:54:53Și Carmelita stă așa
00:54:55Că ea e mai rușinoas
00:54:57Dar nu stă așa
00:54:58Acolo într-o parte?
00:54:59Stă așa
00:55:00Iiii
00:55:01Har, citește
00:55:02Și Alex îi mai zice din când încred
00:55:04Tu-i nien?
00:55:05Yasukaki kambiliat nien
00:55:07Și Carmen nu mai spune
00:55:09Deci ăsta este momentul în care trebuie să te informezi de ceva
00:55:13Deci există pe lume oameni care sforăie și apoi există eu
00:55:22Deci eu am o ligă separată
00:55:24Sforăi dimineații o să fie tencuială căzută de pe aici
00:55:28E o limbă a morții
00:55:30Asta e pentru că
00:55:32Pentru că pare că mor
00:55:33Eu nu sforă, e o horcăi
00:55:35Eu vorbesc în somn
00:55:37E în regulă cu asta
00:55:38Și nu am avut nimic
00:55:39Adică vezi că o să vorbesc cu tine ca și cum se întrează
00:55:41Dar nu se întrează, să nu mă bagezi
00:55:42Se va până dimineață
00:55:43Vorbesc la modul clar și ca omul
00:55:45Adică te uiți la mine și nu spui nimic
00:55:47Și mă lași ca nu pun să mă dorn la loc
00:55:49Cred că Alex mâine mea cântă shalai la toată ziua
00:55:52Da, știi?
00:55:53Uff, una bine măcar
00:55:55Aaaa, Olga mea, un tezu
00:55:57Dar ne îmbrăcăm, ne punem tu un așa, un așa sau sub tău un ogheal din ăsta?
00:56:02Cum vrei tu, tu decizi
00:56:04Ziua aceasta a fost o zi foarte bună și plină de surprize
00:56:10Că nu s-a terminat
00:56:12Oh
00:56:13I'm scared, is that this more to you?
00:56:16Don't worry, please, zero problems
00:56:18Zero problems
00:56:19It's been a while since I've slept in the same bed as a random man
00:56:22Yeah
00:56:23They'll be honest
00:56:25When it's not just my friend
00:56:27Yeah, good night
00:56:28Oh, dar ce diferit e fața de Alejandro
00:56:30Dar cum e, Olo?
00:56:31Păi, nu știu, ai...
00:56:33P***** mari
00:56:37Și cracii mici tei
00:56:38Băi, deci dacă mâine nu-mi căștinci și nu-mi faci autostopul perfect
00:56:41Și nu faci toate misiunile cum te știu în Moldovean, că ori te bat
00:56:45Dom' de viața mea l-am dorit cu vorba ta, că nu-i vorba să mai am
00:56:48Vai de capul meu
00:56:50Am infart
00:56:51Și spune la un moment dat ceva de genul
00:56:54Vai, eu la noapte am doar un furou
00:56:57Da, pentru că n-am crescut să schimb perechile
00:56:59Aia îmi trebuie, tu îți dai seama
00:57:01Și am întrebat ce culoare
00:57:03Și am vrut să zic, numai negru să nu fie
00:57:05Deci am avut un cabază
00:57:07De ce nu-ți place negru?
00:57:08Îmi place
00:57:09Păi, aia, că îmi place, foarte mult lejere intimă neagră
00:57:11Și zici, negru
00:57:13Dică Alina
00:57:15E bine
00:57:18Hai Alina, popușine
00:57:19Am vrut să n-am spartă viața mea cu mața
00:57:22Wow
00:57:24În viața mea n-am stat cu vreo
00:57:26Dacă nu-i vorbața mea n-am spune
00:57:27Toar se cu spatele
00:57:28Toar se cu spatele
00:57:29Așa
00:57:30Eu cred că mâine
00:57:32Alina va avea o cursă
00:57:34Care va fi povestit de nepoților
00:57:36Tu îți dai seama să dorm cu diva de la Hollywood
00:57:39Zii și tu ceva
00:57:40Dar zici și tu ceva
00:57:41Să mă simt bine
00:57:42Eu?
00:57:44Cum?
00:57:45Și eu să dorm cu cel mai tare fotbalist de România
00:57:49De o?
00:57:50Cel mai tare vorba acum?
00:57:51Dar nu te pufunește răsul
00:57:52Că bun
00:57:53Cel mai tare fotbalist de România
00:57:54Nu o să-mi da
00:57:55Alexa
00:57:57Hai, noapte bună
00:57:58Noapte bună
00:58:00Hai mă avem camără
00:58:01Ech baro
00:58:02Ech baro
00:58:03Ia uite unde dormi, ești nebun?
00:58:05Fai de cap, nu?
00:58:07Atât eu avem un pat imens
00:58:09Pat mare, hamac, tot ce ne trebuia
00:58:11Mi-ar place bănică și cu Anda că tot s-au măscărit
00:58:15Stai cu un pat mic
00:58:16Tu mâine ce crezi că se întâmpla?
00:58:18Eu sper să mă duc înapoi în echipă cu Serbie
00:58:21Că doar nu o să merg cu tine la imunitate că mă sinucid
00:58:24De ce te sinucid?
00:58:26Că vreau să te votez, îți dai seama
00:58:28Să iau eu imunitatea să zic
00:58:29Ultimii pleacă Anda cu Joseph
00:58:31Logic
00:58:32Trebuia lămurită niște lucruri
00:58:34Că au fost două faze între noi
00:58:36Cu mașina
00:58:37Da
00:58:38Și cu votarea aia
00:58:40Eu, cum ți-am zis și la Careu acolo
00:58:42Bă, mă bucur că te-am cunoscut
00:58:44Am zis-o că te-am cunoscut așa
00:58:46Femeie care se plânge non-stop la Careu
00:58:48Spun cum m-am perceput eu
00:58:49Eu cu ce m-am plăs la Careu?
00:58:50Bă, nu te sper că zic că eu sunt o mânghire
00:58:53Nu mă supăr zic că așa o să fie foarte direcă
00:58:54Era Careu în fiecare zi
00:58:55Mâncația sufletului
00:58:56Unii veneau, au dormit fotbaliștii pe mușuraie de furnici
00:59:00Eu am dormit cu amărâtul ăsta care are 72 de ani
00:59:03Are stand la inimă
00:59:04Dormisem pe jos, nu mai știu ceva rău
00:59:08Nu vrei să-ți imagini
00:59:09Așa
00:59:10Tu la fiecare Careu povesteai cât de rău ai dormit tu
00:59:14Nu este adevărat
00:59:15Nu-i dau dreptate oricum
00:59:17Tocmai că și ea mi s-a părut altfel
00:59:19Și o știu pe Mara nu de azi de ieri
00:59:21Și mi s-a părut alt gen de om
00:59:23Știi cât s-au c**at pe ei în Asia Express
00:59:25De la începutul sezoanelor toti
00:59:27N-am venit să mă plumb la tine că fac c**a pe mine
00:59:30Cum, nu mi-ai zis mie la care eu și am dat pastile?
00:59:32Bine, mă rog, eu reacționez altfel
00:59:34Văd lucrurile cu totul altfel
00:59:36Dar mi se pare că s-a văzut ura acolo când ne-a votat pe noi
00:59:40Nici de cum
00:59:41Dacă tu veni aici și începeai discuția așa
00:59:43Vrem să ne dăm o șansă
00:59:45Și începem cu ăștia că îi credem buni
00:59:47Îi lăsăm ultimii, era ok
00:59:48Da, zici, încă o dată
00:59:49Primele tale cuvinte
00:59:51Avea aștept
00:59:52Primele tale cuvinte la Careu a fost așa
00:59:54De ce cuvintează ordinea în care am început?
00:59:57Mi se pare mie, nu știu ce se vedea
00:59:59Ei, pentru că ți se pare ție, și de ce?
01:00:01Pentru că tu o iei prea personal
01:00:03Tu o iei prea personal
01:00:04Ai venit aici și n-ai înțeles nimic
01:00:06Am și justificat la fiecare în parte
01:00:08N-am știut că trebuie să-i spunem pe primii
01:00:10Noi am crezut că se începe cu coada
01:00:12Și vroiam să argumentăm de ce
01:00:14Ăia care a lăsat ultimii după noi
01:00:16A fost efectiv o greșeală de enumerare
01:00:18Dar fără nici o altă intenție
01:00:20Ci pur și simplu
01:00:21Carmen sau Alina cu Cristina
01:00:24Și la mașina a fost o greșeală de mașină
01:00:25Că a ei se fură mașini
01:00:26Și cred că atunci când ți-am spus că mă bucur că te-am cunoscut
01:00:29Bă, mă bucur că te-am văzut așa
01:00:31Tu gândește-te că eu concurs cu un om de 72 de ani
01:00:34Așa cum?
01:00:35Care o singură dată nu a zis nu mai pot
01:00:38Dar eu am dreptul să spun ce vreau mă arăt
01:00:40Păi ce-i asta? De ce judeci om?
01:00:42O să zic și o noapte bună?
01:00:44Adică dacă eu spun că mă simt rău, mă doare burta
01:00:46Având noi dreptul să ne spunem ce vrem
01:00:48Puteți să ne spunem noapte bună
01:00:49Nu mai pot eu pe asta
01:00:50Jur
01:00:51Am refulat și ne-am culcat
01:00:53Păi nu ea n-a refulat că mi-a întors c**u și m-a trimis la plimbare
01:00:56Stigi tu lumina dacă te rog
01:00:58Da, da
01:00:59Eu nu mă aștept să ne reacțiune
01:01:01Eu așa sunt în viață
01:01:03M-am supărat foarte tare și vreau să știi
01:01:05Eu nici cu mama mea nu am astfel de discuții
01:01:08Iar faptul că tu mă pui pe mine la punct așa de zici că s-o puștoai, că da s-o pe stradă
01:01:12M-a deranjat foarte tare
01:01:14Mi s-a părut așa că a fost o chestie de nerespect știi să întors spatele așa și să...
01:01:17Nu s-ar mai fi terminată acea discuție
01:01:19Am fi avut o discuție la infinit
01:01:21Să văd un timp
01:01:29D-au să-mi iau cumașa asta?
01:01:31Să e prea lungă
01:01:33E prea lungă, ați trebuie să-l vadă lumea
01:01:37Formele biberi
01:01:39Și că plecă
01:01:40Ea nu să iau hanorac negru
01:01:42Nu știu
01:01:43Nu, nu, nu
01:01:48Nu e ușor să dorm cu o femeie ca Alina în pat
01:01:50It's a special friend, it's a special friend and it's a experience.
01:01:54How do you sleep with Alina with a baby who doesn't love it?
01:01:58No, it's the first time.
01:02:00I feel very good because, in general, the baby, if...
01:02:04...they are...
01:02:06...they are taking me, or I'm trying to do something, or...
01:02:11...but he was very gentle and I felt very relaxed and relaxed.
01:02:15And I'm able to communicate with someone who doesn't know much.
01:02:24The day started and the course continues, so...
01:02:30...I started to make a makeup, I started to make a makeup, I started to see what we're doing.
01:02:36I decided to wear a dress, because it's a birthday, because it's good to be nice, to be on the vibe.
01:02:41Am dormit cu aer, dar dimineața nu mai era.
01:02:46Am înțeles că ea a bătut andei în cap, că ea s-a culcat invers.
01:02:49Dacă te culcai la capul matului, unde dormeam eu, putea să funcționeze aerul.
01:02:54Însă înțeleg că e claustrofobă.
01:02:56Am preferat să mă pun invers, pentru că nu aveam nimic lângă, așa, să simt că nu mai pot să respir.
01:03:02Cum mie îmi place cifra 69, în general.
01:03:06Am și număr la mașină cu aceste cifre, dar nu el, la ce vă gândiți voi, e cu totul...
01:03:11Eu am dormit lemn, nu vreau să menționez.
01:03:13E despre Tesla, e altă explicație, dar e bine, sunt cele mai puternice cifre din universul.
01:03:19Și te-a dus lufana asta pe telefon, să le-am trezit la 6.
01:03:23A, da, le-am trezit de...
01:03:27Noi am intenționat să ne trezim la ora 6 dimineață.
01:03:30I-am scris doamnei și eu și Ianda.
01:03:32Problema e că întregul complex de vietnamesi din zonă strâns la noi la masă se îmbătase cu o seară mai devreme.
01:03:39Adică doamnele au băut mai mult decât bărbați.
01:03:41Și cred că nu s-au trezit nici ele.
01:03:43Și ne-am trezit la 7, când trebuia să plecăm, practic.
01:03:46Însomneam simțit lipsa lui Sergei, dar cu Sergei întotdeauna m-am trezit la timp.
01:03:55Am simțit lipsa lui Josef, că de obicei mă aștept așa când mă trezesc să mă întorc, să simt doi pectorali mai tari, un pic de barbă.
01:04:04Te cuptam și eu, trebuia să-mi spui.
01:04:05O să-mi fie greu fără el, suntem foarte obișnuiți unul cu celălalt.
01:04:09O să-i simt lipsa pe tot parcursul acestei emisiuni, nu doar în dimineața asta.
01:04:13L-l-l-a lân.
01:04:16L-l-l-l-am dimensat.
01:04:19Astea toate?
01:04:21Nu, asta e eu, 1.
01:04:24Planția este foarte complicată. Gabi a avut să scrie, după cum auzim noi, ca să sune cum vroiau ăia.
01:04:29Complicată chestia.
01:04:32Hoppa, hoppa.
01:04:35No, no, we don't have time.
01:04:50Oamenii cam dezamăgis că n-am mâncat cu ei, se pregătise, ne așteptau și vecini.
01:04:54I-am lăsat cu toate puse pe masă și a trebuit să ieșim pe ușă,
01:04:57pentru că a sunat stația, așa că...
01:05:01Eu aș fi stat, doar ca să recunosc, dar...
01:05:04Noi nu stăm.
01:05:06Eu nu știu cum fac ei în cursă, noi nu facem asta,
01:05:09adică pentru noi s-a dat start cursă.
01:05:12Am rasul.
01:05:13L-am sunteată.
01:05:14Da, dar trebuie...
01:05:16Păi trebuie ceas?
01:05:18Păi trebuie ceasul?
01:05:19Nu.
01:05:22Nu avem bani, dar îți dau ceasul.
01:05:24Du-ne și pe noi.
01:05:26Ok, ok.
01:05:27Hai, hai, hai.
01:05:29Eu de când am venit aici eu cu asta, mă, cu biciță.
01:05:31Nu, nu cred.
01:05:32Bravo.
01:05:34Cine n-are o țigancă să-și cumpere.
01:05:38And we need to get to Dan Hoa, Nahat Samson.
01:05:42You're gonna be on TV?
01:05:44Yes, yes.
01:05:45Thank you, thank you, thank you, thank you.
01:05:47We started the day pretty well.
01:05:49Yeah, it was a very good start.
01:05:51Thank you so much.
01:05:52Thank you, thank you, thank you.
01:05:54Fii atent.
01:05:56Facem pariu.
01:05:57Tu mi-ai zis că opresc 10 mașini și să fac cum știu eu să fac și el face cum știe el să fac.
01:06:0310 cu 10.
01:06:0410 mașini, ia 10 eu.
01:06:06Cine-i pierde de o masă, nu?
01:06:07Da.
01:06:08Da.
01:06:09Can you take us?
01:06:1010?
01:06:12Can you take us, nu?
01:06:15Era bun acesta.
01:06:19Am o să luăm mâna să reducă.
01:06:21Am stat la autostop cât am stat.
01:06:2310 ale tale.
01:06:2410 ale mele.
01:06:25Se opreau, se uitau la foaie, dar nu, nu, nu, nu, că e foarte departe.
01:06:30Alina are strategia asta, nu există intermediari.
01:06:34Ori o ia până la confinal, ori și am explicat, băi Alina, e o distanță foarte lungă.
01:06:39Suntem într-un oraș, este foarte greu să găsi mașina.
01:06:41În fine, nu le luăm nicio mașină.
01:06:43Într-un ori că-l apă la școală, bă, poate.
01:06:46Am anca!
01:06:47Nepăută de cafe, ca aveam chef de autostop.
01:06:51Ceea ce...
01:06:52Unor te face să nu fii prea ochi.
01:06:54Nu, sunt okey, dar îmi place așa să plec pe grabă.
01:06:59Ok, hai să vă voi.
01:07:02Please.
01:07:03Da, da.
01:07:04Se poate să ai băsă, aici.
01:07:06Please.
01:07:07Please.
01:07:08Ok, stai.
01:07:09Da, foarte mult, călători.
01:07:10Mulțumesc!
01:07:11Mulțumesc!
01:07:12Așa ce, mulțumesc!
01:07:13Come with a woman and ask her, because if you were after the baby, Alina would have to take it to tomorrow.
01:07:17Thank you so much!
01:07:18Come 10 of me.
01:07:1910 of him.
01:07:20How many of you have opened?
01:07:221.
01:07:231.
01:07:241.
01:07:251.
01:07:261.
01:07:271.
01:07:281.
01:07:291.
01:07:301.
01:07:311.
01:07:321.
01:07:332.
01:07:341.
01:07:351.
01:07:361.
01:07:371.
01:07:382.
01:07:391.
01:07:401.
01:07:412.
01:07:421.
01:07:432.
01:07:441.
01:07:452.
01:07:462.
01:07:472.
01:07:483.
01:07:493.
01:07:504.
01:07:514.
01:07:525.
01:07:535.
01:07:545.
01:07:556.
01:07:566.
01:07:576.
01:07:587.
01:07:597.
01:08:008.
01:08:018.
01:08:029.
01:08:039.
01:08:0410.
01:08:0510.
01:08:0610.
01:08:0710.
01:08:0811.
01:08:0911.
01:08:1011.
01:08:1111.
01:08:1212.
01:08:1310.
01:08:1411.
01:08:1510 rumors.
01:08:1611.
01:08:1712.
01:08:1812.
01:08:1912.
01:08:2013.
01:08:2114.
01:08:2200.
01:08:2319.
01:08:2412.
01:08:2540.
01:08:2610.
01:08:2714.
01:08:2825.
01:08:2916.
01:08:3018.
01:08:3521.
01:08:3821.
01:08:3922.
01:08:4023.
01:08:4124.
01:08:42Let's, let's, let's eat.
01:08:44Hi, zic!
01:08:46What have you seen?
01:08:48I'm getting a child in Vietnamese.
01:08:50I don't want to play.
01:08:52I don't want to play.
01:08:54Thank you so much!
01:09:00What did you want to get here?
01:09:02It's good that we got the girl.
01:09:04It's very good.
01:09:06No, no, no, no.
01:09:08Thank you!
01:09:10I was in a place somewhere.
01:09:12I was in Sahara, I didn't let it.
01:09:14Where are you?
01:09:16Where are you?
01:09:18Look at the cars that go there.
01:09:20Is it better?
01:09:22We're going to the hell here.
01:09:24The card, the card.
01:09:26No, no, no, I give you.
01:09:28Where are you?
01:09:30Where are you?
01:09:32Where are you all the card?
01:09:34No, no.
01:09:36We were talking about Sergei
01:09:38I was with Sergei
01:09:46to repeat the phrase.
01:09:48The card had a little Arrival.
01:09:50The card had a little card.
01:09:52I tried a little card.
01:09:54You know, the card had a little card.
01:09:56The card had a little card.
01:09:58The card had a little card.
01:10:00Lua, lua, lua, lua, lua, lua, lua, lua, lua, lua, lua, lua, lua, lua, lua.
01:10:19You can bring us there, please?
01:10:21Can you take us, please?
01:10:22Tanhua.
01:10:23Not Tanhua, but go 10 kilometers.
01:10:26We can?
01:10:27Here, okay?
01:10:29Okay, hi.
01:10:30Are you going to three meters?
01:10:31The third?
01:10:323 meters!
01:10:33Let's go!
01:10:343 meters!
01:10:353 meters, you don't like me.
01:10:373 meters that you want?
01:10:38I don't even know what I want to do.
01:10:40I told myself to make it easy to take it easy.
01:10:41I don't like to knock my car.
01:10:43I'm going to take my car.
01:10:45In the car I got my car and pull my car.
01:10:48My family didn't come too far, i was able to put my car.
01:10:51I used to drive the car and we were able to drive a car.
01:10:54We were not able to drive.
01:10:55No, no, my mind did not take my car.
01:10:58No, he was the one.
01:11:00He was the one.
01:11:02He was the one.
01:11:04The driver didn't speak.
01:11:06We started talking about the next day.
01:11:08What do you think?
01:11:10Yes, I did a review.
01:11:12He was a little bit of a car.
01:11:14I'm sure he was a little bit of a car.
01:11:18This was a good thing to have a group.
01:11:22He did something.
01:11:24I said that he was a little bit of a car.
01:11:26What do you mean?
01:11:28What do you mean?
01:11:30He's a masochist.
01:11:42Why didn't you go to me, do you know,
01:11:44the 6am?
01:11:46He was writing two times.
01:11:48I talked to him,
01:11:50I asked him,
01:11:52I asked him,
01:11:54I asked him,
01:11:56I asked him,
01:11:58I asked him,
01:12:00I asked him,
01:12:02I don't know if I'm right
01:12:04to tell him
01:12:06a replica.
01:12:08I asked him,
01:12:10I had to go on,
01:12:11I was going to be more impatient.
01:12:14I'd like to take a picture of the Sergei
01:12:15from that one.
01:12:16I wanted to have to go to the Snagov
01:12:18with a couple of people.
01:12:19I didn't have to talk to him.
01:12:20I didn't have to talk to him.
01:12:22I didn't have a chance to talk to you because at the time when I was talking, I was not going to talk to you.
01:12:27So I wanted to talk to you with a person who refused to talk with you, and you could feed me to the plimbo.
01:12:32It was 11 hours.
01:12:33You would say, that I am engaged to work on you.
01:12:39I didn't have a chance, I didn't have a chance to talk to you.
01:12:44I didn't have a chance to talk.
01:12:46I wanted to teach you the proverb.
01:12:52She speaks a lot.
01:12:54She speaks a lot.
01:12:56She speaks a lot.
01:12:58What I'm saying is that,
01:13:00that, that, that, that...
01:13:02The idea is that in the conversation
01:13:04that we have had it,
01:13:06you say anything
01:13:08because you know everything.
01:13:10And you have to explain it.
01:13:12I have to explain it.
01:13:14I have to explain it.
01:13:16You have to explain it.
01:13:18You have to explain it.
01:13:20I decided to take it out and I didn't have to go have it.
01:13:22I'm looking for it.
01:13:24I shouldn't have to take it away.
01:13:26Our 욕s has been the same in front of us,
01:13:28but we're having an auto-stop.
01:13:30Okay.
01:13:32We're going to drive in this moment?
01:13:34You need to drive?
01:13:36That you are a lot.
01:13:38You have to do this.
01:13:40We've tried that,
01:13:42this is 10 meters off and you can do it
01:13:44where I'm going with you.
01:13:46I'm putting it on.
01:13:48I can't say that I've thrown a car.
01:13:57There's a flag, there's a flag. Yes! You see the red flag, sir?
01:14:03Here, Stagu, come on.
01:14:06Yes, yes, this is for you.
01:14:09Stop, stop, stop, stop.
01:14:12Thank you, thank you. Come on, come on.
01:14:15Alejandro with Josephine.
01:14:19Before your mission, you have to demonstrate the skills in the pronunciation of Vietnamese languages.
01:14:25It's time to recite the learned phrase in front of the judge.
01:14:30If you look at it, ask the local people.
01:14:32From this time, I read it.
01:14:35Yes, yes.
01:14:37For me, it was a big day.
01:14:39It's going to be a big day, I'm going to read all the mission.
01:14:44Yeah, good.
01:14:45Yes, yes.
01:14:46Okay.
01:14:47As I said, he sounded good.
01:14:51Lot, lua, lua, lua, luag. Long, lua, lot.
01:14:57The judge has been thanked, gave us the okay, and we went to the mission board.
01:15:01Hello, hi.
01:15:02Seven.
01:15:04Come on, choose.
01:15:05Ah, wait.
01:15:06The name of the gentleman with the bicycle.
01:15:07The name of the gentleman is Ahn Lo Hang.
01:15:09The name of the gentleman is Ahn Lo Hang.
01:15:10The name of the gentleman is a hero.
01:15:11The name of the gentleman is one of the thousands of women who use abilities to maintain family.
01:15:18Vietnamese people is transforming bicycle.
01:15:19Ladies and Ahn Lo Hang is a robot.
01:15:20The name of the gentleman is trying to change a bike in a mobile machine.
01:15:23The name of the man is Ahn Lo Hang.
01:15:24The name of the female an Medicaid machine is a hotel station,
01:15:25while the paid for 10 hours a week to buy two, three euro.
01:15:29to raise 2-3 euros.
01:15:31In this mission, you will do the same thing,
01:15:33gathering, gathering and transport
01:15:35many things to help them.
01:15:37Take a click and then make the card
01:15:39to get the points where you can
01:15:41raise the mark. When you complete the list,
01:15:43go back to the judge.
01:15:45If you lose the objects, you will receive penalties.
01:15:47Please be easy.
01:15:49You resonate with this one?
01:15:51Good one. Go for it.
01:15:531. Scaune.
01:15:55Balloons in form of animals.
01:15:57Pinata, caserole de mâncare,
01:15:59suluri de pahar de plastic, cutie de polistiren.
01:16:01I don't know who you are, but I've had
01:16:03a worse experience with Wanda.
01:16:05In fact, I lost the imunității
01:16:07in a day.
01:16:09We looked at the paper
01:16:11and it was the opposite.
01:16:13So it should be a following street
01:16:15and it's right after.
01:16:17And what's the penalty?
01:16:19How do we get penalty?
01:16:21If we drop something, no?
01:16:23I think we have this, you see?
01:16:25We have to tie them up. Okay.
01:16:27Because they bring so many things on a...
01:16:29Yeah.
01:16:30Bike.
01:16:31Lua trung vit long.
01:16:33Lua lua liu riu.
01:16:35Lui ii...
01:16:37Lua lua lon.
01:16:39Lua lua lon.
01:16:41Yes.
01:16:42Okay.
01:16:43Okay.
01:16:47Cam in...
01:16:48N-avem nicio emotie.
01:16:49Deci, avem așa...
01:16:50Asta este parcul din față și aia e strada cea mare.
01:16:51Am înmânat, bineînțeles, harta Domnului.
01:16:53Am rămas cu lista cu ce avem noi de ridicat de la fiecare punct de ridicare.
01:16:57Când am plecat de acolo, ți-am dat o hârtie.
01:16:59Ți-am dat o hârtie.
01:17:00Ți-am dat o hârtie, ție.
01:17:01No money.
01:17:02No, no, no, no, no.
01:17:03Când i-am dat jos din mașină, l-am luat cu hârtie.
01:17:04Când i-am dat jos din mașină, l-am luat cu hârtie.
01:17:05Când i-am luat cu hârtie, așa, și ai zis că bani.
01:17:06No, no, no.
01:17:07Hai, lasă-l.
01:17:08No, no, no, hârtie, hârtie.
01:17:09Când i-am plecat de acolo, ți-am dat o hârtie.
01:17:11Ți-am dat o hârtie, ție.
01:17:12Ți-am dat o hârtie, ție.
01:17:13No money.
01:17:14No, no, no, no.
01:17:15Când i-am dat jos din mașină, l-am luat cu hârtie.
01:17:18Când i-am luat cu hârtie, așa, și ai zis că bani.
01:17:20No, no, no, hai, lasă-l.
01:17:21No, no, hârtie, hârtie.
01:17:22Gabriel, lasă-l, că am înfrânt.
01:17:24Hello.
01:17:27Stai, mă, că l-am spus cam sus.
01:17:29Stai, cu e un pic amare, trebuia să-l dau puțin mai jos, să ajungă și sărgă.
01:17:33E special ca să nu ating eu ca să pierd cursa.
01:17:35E un montaj, e făcut de energie.
01:17:37La, long, gă, lă. La, la.
01:17:39Cum ai zi și tu ceva?
01:17:41Long, long, long, la, la, la, ho!
01:17:43Eu am încercat cu la, la, la, ăla care reținusem.
01:17:46Nu a ținut.
01:17:47Tomorrow.
01:17:48Tomorrow morning.
01:17:50Tun la, la, la, da, mai simt el.
01:17:52Și eu cu long, long, long, la.
01:17:54Fiecare avea o parte a câte guri.
01:17:56What do you learn? We're going to take a penalty.
01:18:00At that time, I took my hand and said we want a penalty.
01:18:13When I said the last part, the last part was like, bravo!
01:18:16Loam, loak, loak, loak, lan, loo, loo.
01:18:24Ok, thank you very much.
01:18:26A părut mândră.
01:18:27Da.
01:18:28N-a zis, da, a zis, wow.
01:18:31Îmi iau adresa asta.
01:18:33Adresa, așa.
01:18:34Ah, ba nu, că am ajuns, ia, țin.
01:18:35Da, ți-a ajuns, bă, stai adresa aia.
01:18:37Judecătoarea ne-a spus să încercăm puțin să învățăm versurile,
01:18:41că putem să luăm și de la cineva și ne-am pus pe băncuță
01:18:44Când am început lo, lu, cea, ma, ma, ma,
01:18:47am zis la fel cum am zis și când am venit mai bine.
01:18:50Spenalizare.
01:18:51Mă duc la cafea, hai la cafea.
01:18:53Stau să-l fac ce.
01:18:54Luăm astea cu noi?
01:18:55Păi da.
01:18:56Spenalizat.
01:18:58Acție pediapsa.
01:19:00Pinata, caserole de mâncare, suluri de pahar de plastic.
01:19:03Bă, ca mult pentru o singură bicicletă de asta săraca.
01:19:06Mamă, cum e zis bicicleta asta de rău.
01:19:08N-are nici frâne.
01:19:11We need to get some product from you.
01:19:13Ok, acestea.
01:19:16Asta este balon.
01:19:20Spenalizat.
01:19:21La prima locație a trebuit să luăm foarte multe chestii.
01:19:24Scaune, baloane în forme de animale, pahare de plastică,
01:19:29ceva cutii de polistiren, pinata, două bucăți și fiecare avea un anumit număr,
01:19:34nu doar unul din fiecare.
01:19:35Și atunci a trebuit să le punem la început pe bicicletă și să avem griji cum să nu cadă.
01:19:40Câte cutii trebuie?
01:19:42Trei?
01:19:44Exact.
01:19:46Stai, mama, că mă descur, mersi.
01:19:48Am văzut cutiile alea de polistiren și am zis,
01:19:50ok, băgăm chestii în cutiile astea.
01:19:52Ce avem de luat? Le băgăm pe asta, le punem pe asta.
01:19:54Super.
01:19:55Numai că ce să vezi, cutiile erau cu scoci și nu puteai să le desfaci.
01:19:57Sunt bine?
01:19:58Sunt bine?
01:19:59Sunt bine.
01:20:00Sunt bine.
01:20:01Sunt bine.
01:20:02Sunt bine.
01:20:03Sunt bine.
01:20:04Sunt bine.
01:20:05Sunt bine.
01:20:06Sunt bine.
01:20:07Alejandro și Josef erau în fața noastră și simțeam în ceafă pe Ștefan și pe Cristina.
01:20:12De ce zi e așa?
01:20:14Ia ajută-mă, hai să cărăm aici.
01:20:16Eu recunosc că nu mă incomod da gândul,
01:20:18că ce mi era că sunt eu înaintea lui Ștefan sau Ștefan înaintea mea,
01:20:21era bine oricum, numai să ne fim menținute așa.
01:20:24Scaune, două, iar e tu.
01:20:26Așa, scaune.
01:20:27Nu, băi, Alu, ce faceți? Luați-vă scaunele voastre de acolo.
01:20:30Ce facem? Am venit cu ce ori de ala.
01:20:32Păi suntem în aceeași echipă, mă.
01:20:34Am credut că le-i singurul punct de unde poți să iau scaune și am iau un citel.
01:20:37Dau scaune, ăstea-s două scaune.
01:20:39Scuze, scuze frățior, nu mi-am dat seama.
01:20:41N-am vrut să te stabotezi, să nu crezi treaba asta.
01:20:55L-am spus și am greșit, cred că, un cuvânt la final.
01:20:58L-am.
01:20:59L-au.
01:21:00L-au.
01:21:01L-au.
01:21:02L-au.
01:21:03L-au.
01:21:04L-au.
01:21:05L-au.
01:21:06L-au.
01:21:07L-au.
01:21:08L-au.
01:21:09L-au.
01:21:10L-au.
01:21:11L-au.
01:21:12L-au.
01:21:13L-au.
01:21:14Oh, no.
01:21:15Ne-a trimis judecătoarea pe bancă și am rugat-o pe Anda să mergem vis-a-vis,
01:21:20să întrebăm niște oameni cum se pronunță.
01:21:22Nu a dorit.
01:21:23Neputând să plec singură, să întreb, a trebuit să stau acolo și să merg la ghici.
01:21:27Nu știu nici ele.
01:21:29Bă, bra!
01:21:34I love you, vin și eu? Dacă mă lasă.
01:21:39Unde era Sergi?
01:21:40La cafenea, cu cine, cu găbiță.
01:21:42Cel mai mult mi-aș fi dorit să mă pot duce la băiești să stau acolo cu ei.
01:21:45Iarăși, Daițeana, că ea când povestește asta, eu mă simt în plus.
01:21:49Adică mă simt ca unul intrusă în echipa asta în care...
01:21:52Nu, dar...
01:21:54Efectiv, ca și cum...
01:21:55Păi și tu vrei pectorale lui Joseph, eu n-am voie...
01:21:57Ce treabă...
01:21:58Ai tu cu mine, Ando, că eu vreau cu băieții, știi de ce?
01:22:00Eu voiam acolo cu băieții, ce să...
01:22:02Ok, eu vroiam să facem cursa.
01:22:04Ok, mulțumesc!
01:22:10Ok, mulțumesc!
01:22:12A mi-a dat seama clar că...
01:22:16Deja avem decaraj mare, era alt drum și...
01:22:19Am o tărâs să le dăm jos.
01:22:21You must to go here.
01:22:23Ten minute.
01:22:24Some, some, teater...
01:22:26Tanto.
01:22:27You can?
01:22:28Ok, thank you.
01:22:29Hai, pulea să-ți măt.
01:22:30Noi acum suntem aici, mergem un pic în față, facem...
01:22:44Da, noi suntem aici și față.
01:22:45Deci mergem un pic în față, facem dreapta, stânga.
01:22:47Da, și stânga.
01:22:49Slavă Domnului că am un om lângă mine care se descurcă cu harta.
01:22:53Pentru că eu am ajuns la concluzia că nici eu și nici Olga nu ne descurcăm cu harta.
01:22:57Nici nu-ți gărie mașini. Aha. Hai, pune-o în echilibru undeva, pune-o sub scaunul.
01:23:05Ia, ținem de ăla și ridică puțin de mai... Hai.
01:23:11Este că mă ajută doamne.
01:23:12Ah, very good. You're very intelligent. Very intelligent.
01:23:17Foarte, bravo. Thank you very much.
01:23:20Eu credeam despre mine că știu să organizez și că știu să distribui bine niște lucruri.
01:23:26Când mergem undeva, eu știu foarte bine să pun bagajele în portbagaj.
01:23:29Le pun bine și încap mult mai multe decât dacă le refăcea ceva.
01:23:32Da, da.
01:23:33Dar pe bicicleta asta, situația stătea un pic diferit.
01:23:36Merge în ritmul tău și...
01:23:37Am luat atestate de pe listă?
01:23:39Da.
01:23:40Au căzut?
01:23:41Nu.
01:23:42Bambu-manechine.
01:23:44Asta?
01:23:45Nu, nu, astea.
01:23:46Astea?
01:23:47Am două.
01:23:48Astea?
01:23:49Nu, nu, nu, nu. Mături scurte.
01:23:53Scurt!
01:23:54Deci a început să fie din ce mai în ce mai multe, adică lista nu se mai termina.
01:23:58Erau două manechine, două mături scurte, căluți de bambu, ouă, iară, groaza cu ouăle.
01:24:04Îți dai seama că ne-am gândit să nu se sparg ouăle.
01:24:08Ok, așa, așa, așa.
01:24:10Am văzut iarăși foara la mine în mână, dar ne-am dus așa, n-am zis că e ok, mergi așa bine și am luat-o către a treia destinație.
01:24:17Stai că vin cu asta un pic mai în față.
01:24:19Am ajuns la al doilea punct de ridicare, de unde am luat mături, alte cutii.
01:24:24O să vină altă echipă. Hai să te ajut.
01:24:27Eu știu!
01:24:28Hello guys!
01:24:29Hai sportivii!
01:24:30Ce ziceți mă copilași?
01:24:37Ne-au căzut ăștia?
01:24:38Le-au căzut ăștia?
01:24:39Le-au căzut ăștia.
01:24:40Le-au căzut ăștia.
01:24:41Le-au căzut ăștia.
01:24:42Da.
01:24:43Hai, dă să le punem la loc.
01:24:45Nu mergem nici 150 de metri, că deja ne trezim cu cutiile pe jos.
01:24:51Le-au căzut ăștia.
01:24:52Le-au căzut ăștia.
01:24:53Le-au căzut ăștia.
01:24:54Le-au căzut ăștia.
01:24:55Le-au căzut ăștia.
01:24:56Le-au căzut ăștia.
01:24:57Le-au căzut ăștia.
01:24:58Le-au căzut ăștia.
01:24:59Le-au căzut ăștia.
01:25:00Le-au căzut ăștia.
01:25:01Le-au căzut ăștia.
01:25:02Le-au căzut ăștia.
01:25:03Le-au căzut ăștia.
01:25:04Le-au căzut ăștia.
01:25:05Le-au căzut ăștia.
01:25:06Le-au căzut ăștia.
01:25:07Le-au căzut ăștia.
01:25:08We're still only us, nobody, even in the front, even in the far end, there's nobody. It's good.
01:25:25Good.
01:25:26I'm going to take a break.
01:25:30I told him to leave you that you're more happy because we had a joker for immunity.
01:25:35Unfortunately, I didn't have a good joker.
01:25:37What do you want to take?
01:25:38I can't take a break if I'm sorry or not.
01:25:40So, I'm going to take a break and I'm going to take a break.
01:25:44I'm going to take a break.
01:25:45I'm going to take a break.
01:25:45I'm going to take a break.
01:25:45I'm going to take a break.
01:25:46I'm going to take a break.
01:25:48And a zis că se descurcă.
01:25:50Ah, bun!
01:25:54La O le-am găsit un loc țiplă.
01:25:57Liu, riu, lu, i, long, lău, lon.
01:26:03L-long, loc.
01:26:05Loc, lua, lau.
01:26:08Long, lo, lua, lua, lau.
01:26:12Loc, long, lua, lău.
01:26:15Yes, sir.
01:26:17Am avut tot in crederea,
01:26:19am put-o la incercare si la test de mai multe ori in masina
01:26:21si a stiut proverbul,
01:26:23Moldovanca mi-a invatat bine.
01:26:25Daca tu ai alergat asa in toate cursele
01:26:27si ai iesit mereu ultima, la ce ti-a folosit?
01:26:29In momentul el eram Florin, colegit.
01:26:31Proba!
01:26:33Ah!
01:26:35Hai sa-mi vac, Olga, au cazut toate ouale.
01:26:37Hai cum, pana ai echilibru, te duce in spate.
01:26:39Asculta-ma si pe mine, o sa caz.
01:26:41Ea a venit catre mine,
01:26:43zice hai sa te pof.
01:26:45Alejandro! Esti chiar o fortezi!
01:26:47Te-ai in c*** de aici!
01:26:49Ai probleme la cap, tu esti
01:26:51putin dusa de balacianca, cred.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:32
Up next
3:15:46