Fated Hearts (2025) Full Episodes 6 ENG SUB
#enEspañol,#Español,#dailymotion,#EspañolLatino,#Latino,#audiolatino,#CAPÍTULO,#COMPLETO,#SUBTITULADO,#COMPLETOSUBTITULADO,#COMPLETOenEspañol
#enEspañol,#Español,#dailymotion,#EspañolLatino,#Latino,#audiolatino,#CAPÍTULO,#COMPLETO,#SUBTITULADO,#COMPLETOSUBTITULADO,#COMPLETOenEspañol
Category
📺
TVTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:10作曲 李宗盛
00:11已纷纷就梦着烧行恨
00:17莫沉沦
00:20念你掌心于腕盘黄昏
00:26伤爱暮色生如根枝
00:31一瞬任泪痕
00:36天地独流远
00:43跑不过世间
00:49你是在谎言里
00:52玄迷着你
00:56哪怕荒汗无边际
00:59把风向你
01:02黑中火灰望
01:06绝望你
01:09也就像一滴泪
01:11泪泪已尊回
01:13沉散为你
01:15啊
01:19你我不念
01:21啊
01:25此起无名
01:28啊
01:32数路是你
01:33妳不解
01:37啊
01:38啊
01:43啊
01:44啊
01:45啊
01:49啊
01:50啊
01:51啊
01:52啊
01:53啊
01:54啊
01:55啊
01:56啊
01:57啊
01:58啊
01:59Oh, my God.
02:01Oh, my God.
02:03You're back.
02:05You're worried about me.
02:07How are you? You're not going to have a hurt?
02:15Oh, my God.
02:17What do you say to me?
02:19I'm not going to die.
02:20Don't cry.
02:22Have you been training?
02:24Yeah.
02:25Let's see what you're doing.
02:29What are you feeling today?
02:31Hi.
02:32Hi.
02:33Hi hihah.
02:34Hi.
02:35Hi.
02:36Hi.
02:37Hi.
02:38Hi.
02:39Hi.
02:42Hi.
02:43Hi.
02:44Hi.
02:45Hi.
02:46Hi.
02:47好, anybody here for?
02:48I have a good job.
02:49I can't comunicped her.
02:50I don't know why this time we're going to be able to do it.
02:53Yes.
03:10Okay.
03:13You didn't have to come back.
03:15They were crying.
03:17I don't want to talk to you,
03:17because you're so angry.
03:19Let's go, 小石一.
03:20Let's go back to them.
03:22Let's take some water.
03:22Let's take some water.
03:28Come back.
03:30We'll have to go.
03:31But we'll have to go.
03:32I know.
03:33Let's go back to them.
03:35Let's go.
03:36Let's go.
03:36Let's go.
03:37Let's go.
03:38Let's go.
03:39Let's go.
03:47Who is the one who is taking her?
03:50The Cicillian.
03:52You know them?
03:54They said they're my friends.
03:55What kind of people would like to do?
03:57I think you're the Cicillian.
03:58You're not a good person.
04:00Ysiao.
04:01You must be careful.
04:03I was just thinking
04:04that the Cicillian is a
04:05one who is a man's not a model.
04:07Now, you're the Cicillian.
04:09You're not a good person.
04:10You're not a good person.
04:12You're not a good person.
04:14But it's
04:15I'm not a good person.
04:17I'm not a good person.
04:18I'm sorry.
04:20I'm not a bad person.
04:23You don't have to be worried.
04:24It's definitely possible.
04:39The Lord.
04:41The Lord.
04:42The Lord.
04:43The Cicillian found the Cicillian found.
04:44But the most important thing is that it's all over.
04:47It's all over.
04:48It's all over.
04:49I don't want to give a look at the beauty.
04:52Let's see if it's all over.
04:54You don't have to worry about it.
04:56You don't have to worry about it.
04:58You don't have to worry about it.
05:00You just have to take a look at the body.
05:02I'll let all of you know.
05:07You have to take a look at the body.
05:11I understand.
05:13You have to be aware of the body.
05:16You have to be aware of the body.
05:18No.
05:19The body was destroyed.
05:21It was a dead man.
05:23Yes.
05:24I'm thinking that there is a place.
05:26There are people with the body.
05:28There are people with the body.
05:30He doesn't have to be so clear.
05:32This is our father's father's father.
05:34I will continue to check it out.
05:36No.
05:37This is the end of the body.
05:40I hope you have it.
05:43Even if you're not thinking.
05:44If you are, you are the one?
05:46Yes.
05:47Your mother will be here.
05:48To the heart.
05:49And now you are.
05:50You are going to check the house to the heart.
05:51Yes.
05:52And then you will have to check the house.
05:55Just remember the mother who told her,
05:58she was allowed to rel итог her
06:00and she was looking for the gold Bets Entscheid.
06:02She hopes her wife will be safe.
06:13This kind of child is such a good without complaining.
06:17She won't be taking care of you.
06:20Ceyang,
06:22do you know why I'll come here today?
06:25So, let's go.
06:27Yes.
06:34My father told me that
06:36my mother was here
06:37because of the marriage.
06:41You are so angry.
06:43You are so angry.
06:44You are so angry.
06:45You are so angry.
06:47You are so angry.
06:48You are so angry with me.
06:50You are so angry with me.
06:51I was so angry with you.
06:53I remember that
06:55when I was a kid,
06:57I was always a kid.
06:59You've always been a kid.
07:01You've been a kid.
07:03I've got a kid.
07:05I'm not a kid.
07:07I'm a kid.
07:13I know you're a kid.
07:15I know you've been a kid.
07:17I'm going to hear you.
07:19I'm going to hear you.
07:21I'm going to hear you.
07:23You don't want to.
07:25But your father will be willing?
07:29I'll do your best.
07:31Your father, even if he wants to get me,
07:33he can only be in my head.
07:35I can't let you be a kid.
07:39The mother of your father
07:41is to be a kid.
07:43He is to be a kid.
07:45The mother of her father is to be a kid.
07:47The mother of her father is to be a kid.
07:49She's a kid.
07:51She is so young.
07:53She wants to marry me.
07:55She wants to marry you.
07:57She wants to marry me.
07:59She wants to marry me.
08:01I have been growing up.
08:08I have been growing up.
08:11I have been thinking about the marriage.
08:15I am very confident.
08:18I have been relaxed.
08:25When I was in the morning,
08:27I was invited to come out and see what happened.
08:30I don't want to live in the world of a birthday party.
08:33I don't want to sleep.
08:35I want to go in the cave to the house of the house.
08:38You didn't want to join the three children to meet the temple.
08:43Those three children are one of you.
08:45They have won the first one.
08:46They have won the second one.
08:48I think that they can leave the prison for the house.
08:51I've already been there.
08:52After you've done the work of the house,
08:53we can leave the house together.
08:55I've got to go for it.
08:57You don't have to worry.
08:58There are things to do with you.
08:59You don't have to leave the cave.
09:00That's not true.
09:01You're the one I've been given.
09:03You're the one I've been given up to.
09:04I'm going to protect you from the same time.
09:11Why are you so good at me?
09:13Because you have saved me.
09:15We have been living together with a couple of times.
09:17I'm a person who is a mother.
09:18I was so ashamed of others.
09:21She was my mother.
09:23I always hope I could have a sister.
09:29You'd like to be my sister.
09:31How are we going to take care of each other?
09:36How are you?
09:39How are you?
09:41How are you?
09:44Good.
09:45I'm going to take care of you.
09:46That's how we can do it.
09:47We'll be able to take care of each other.
09:50You're my sister.
09:53You're my sister.
09:55You're my sister.
09:56You're my sister.
09:57You're my sister.
09:59My sister.
10:01My sister.
10:03I'll be with my sister.
10:10We're not going to take care of each other.
10:12We're not going to take care of each other.
10:17You're the best.
10:18I'll take care of each other.
10:21You're the king of the town of the town.
10:24The town of the town I picked up.
10:25Here we go.
10:28This is the most important thing.
10:32To tell, you're a perfect person.
10:36Don't have to figure out what you're doing.
10:38We have to figure out what your sister clerk is doing today.
10:40Oh, okay, good, you're as good as you are.
10:44I'm not sure.
10:46I'm proud of you.
10:47Therefore, a little bit won't take us.
10:49I'm sorry.
10:50Oh, my God.
10:57I have your own story.
11:00That's to me for the front of the front.
11:02I would like to see the guest or the front of the front of the front.
11:04I'd like to see the end of the front of the front.
11:06I'll be able to come back to the front of the front.
11:08The front of the front is of me.
11:10Oh, yes.
11:11I'm going to get my wife.
11:13Then we'll get her home in the front of the front.
11:15I'm not a home.
11:21Look, here.
11:22Here is the hospital.
11:23It's a hospital.
11:24It's a hospital.
11:26Here is a hospital.
11:28Oh, my sister.
11:29There is a house in the back.
11:32I'm not going to go.
11:34Here is a place where I can go to the front.
11:36I can't go to the front door.
11:39Why did I feel so happy?
11:50Wai,
11:52I've been in the game for the game.
11:54Let's see.
11:55The game has changed.
11:58Have you seen your father?
12:01I haven't.
12:02I'm not going to want to let Wai,
12:05let me know my father.
12:06I'll see you later.
12:07I'll see you later.
12:09You didn't want me to teach you?
12:12Wai,
12:14I told you that I had to give my father the first time.
12:18You are at the moment to keep the king of the king.
12:20You are a sorcerer.
12:22You are also a sorcerer.
12:24You are only your father.
12:25You have the right to平约 you.
12:28Yes.
12:32You have to go.
12:32I'm going to go to my wife.
12:36I'm sorry.
12:37You have to go to my wife.
12:38You have to go to my wife.
12:39You have to go to my wife.
12:42You are not going to like her.
12:46Thank you, my father.
12:48I'm sorry.
12:54I'm sorry.
13:06Father.
13:12You've seen the rain, it's all right.
13:15Yes.
13:17My father is very good.
13:19But how do you know that
13:21He will be able to answer it?
13:23Well, it's not a good thing.
13:25It's a good thing.
13:27It's not a good thing.
13:29It's not a good thing.
13:35But it's not a good thing.
13:37It's not a good thing.
13:39It's only a good thing.
13:41It's not a good thing.
13:43It's a good thing.
13:45It's the future of the whole of the people.
13:51Yes, I heard that.
13:53I heard that today he was a good thing.
13:55He was a good thing.
13:57He was a good thing.
13:59He was not a good thing.
14:01He was not a good thing.
14:03You have to know how much he felt.
14:05He said that.
14:07He said that,
14:09he is not a good thing.
14:11He was a good thing.
14:13He would love to see his wife.
14:15If she was a good thing...
14:17But he would love to come here.
14:19He would be a good thing.
14:21That's what he would have said.
14:22That's why he would know.
14:23She would love to hear.
14:25Thank you very much.
14:55you from小 to大
14:59can't do anything for me to ask for the Lord
15:02今日之事不同往日
15:04my father had to meet the king of the king
15:06and the king of the king
15:08and the king of the king of the king
15:10and the king of the king of the king
15:12my father would not be able to ask for the king
15:14the king of the king of the king of the king
15:16I think you have a主意
15:18I think you should not be able to ask for the king
15:21and the king of the king
15:23皆因几名刺客的尸身面容俱悔
15:26儿臣命人将其悬在城门
15:28只是为了方便锦绣辨认尸体
15:31早日临走尸身
15:32你倒是好心
15:35这都是儿臣应该做的
15:39毕竟是锦绣提出来要和亲
15:41虽然他们口密附件
15:43一边表面求和
15:45一边暗箭伤人
15:47可我总要顾忌国体和大家的颜面
15:50不能真的撕破脸
15:52所幸儿臣此次命大
15:55侥幸活了下来
15:57往后哪怕锦绣接下来
15:59还会不断地派刺客来杀我
16:02但我身为肃杀大皇子
16:04也应当以大局为重
16:06隐忍为先
16:07一切进退
16:08但凭父皇作主
16:11既然刺客面容难辨
16:13你怎确认
16:15就一定是锦绣的人
16:18我有仁证
16:19你还没说
16:21要我如何还人情
16:22很简单
16:23你只需要说实话便好
16:25我需要你作证
16:27证明那几个人是锦绣暗卫
16:29就这样
16:32真就这么简单
16:34其实也不算简单
16:35你要想好
16:37答应了
16:38便等同于出卖故旧跑子
16:40不然我杀了他
16:42他们要杀阿峰
16:43算什么跑子
16:46我答应你
16:47这是我仁证的证词
16:52足以证明那几名刺客的身份
16:56你的仁证
16:58是那个叫傅一孝的锦绣女将
17:01她既已权势来历不明
17:04以她作仁证
17:06无法服众
17:07那便请陛下
17:10拒绝锦绣和情的提议
17:12那我便可以光明正大的
17:14去查明刺客身份
17:16给父皇一个足以服众的证据
17:18知道了
17:20夏静时
17:23很快就到玉京了
17:26朕已传信回复锦绣那边
17:28两国联姻
17:29已成定局
17:31请父皇收回仇命
17:40君无戏言
17:42如何收回
17:43嫁与不嫁不过是父皇的一句话
17:46此事已定
17:47此事已定
17:48无须在意
17:49既然如此
17:51那儿臣还有一个不情之情
17:53既然锦绣想杀我
17:55既然父皇也并不在意我的死活
17:58那便请父皇下命
17:59等到夏静时迎娶夕央之日
18:02四死而成
18:04就当是给这场联姻助助兴了
18:07你以为真
18:08我忍心杀你
18:09你当然忍心
18:10为了苟权求和
18:11你都忍心将自己唯一的女儿送进炼狱
18:13再死一个儿子
18:14对你来说又有何不忍
18:16若想连营
18:39除非我死
18:42若想连营
18:44除非我死
18:57求父皇恕罪
18:59二人在外面都听见了
19:00实在来不及通报求见
19:03徐晖
19:04徐晖
19:05既然你来了
19:07那便亲口告诉她
19:12皇兄
19:15I would like to accept the
19:44You're crazy.
19:46You're crazy.
19:48I've always wanted to tell you.
19:50You don't need to be in vain.
19:52I'm right away.
19:54I'm always trying to catch the King.
19:56I'm trying to find the whole world.
19:58I'm just going to be逼 the Lord with the King.
20:00I'll let the Lord and the King will be ready.
20:02If I can't wait for him.
20:04If he's going to be in vain,
20:06I'll be able to fight for him.
20:08I know you can't see the situation.
20:10But you're just going to know
20:12There is no one can be forced to marry you for夏季氏.
20:14You can't be forced to marry your father.
20:16The father is now on the other side.
20:18If you are more careful,
20:19I will continue to be forced to marry your father.
20:21Today I will be forced to be forced to marry him.
20:25Father,
20:27why do you never ask me
20:30if you want to marry me for夏季氏?
20:36What are you talking about?
20:38The father was asked for me.
20:40The father was asked for me.
20:42I'm always waiting for you.
20:44Do you want me to ask me?
20:46What do you want?
20:48What do you want?
20:49What do you want?
20:50Do you want me to marry me?
20:51Do you want me to marry me?
20:53Do you want me to marry me for夏季氏?
20:56Okay.
20:59I want you.
21:00How do you want me to marry me?
21:04Actually, I don't want to marry you.
21:05I don't want to marry you.
21:06You want to marry me.
21:07You want to marry me.
21:09I want you to marry me.
21:13Do you want me?
21:14I want you to marry me.
21:16Lads,
21:17do you want me?
21:18Do you want me?
21:20Do you want me?
21:22I love you.
21:23I love him.
21:30What?
21:32I like him.
21:34You've seen him?
21:36It's been a long time.
21:38I've seen him a long time.
21:40He probably won't remember me.
21:42If you've seen him a long time,
21:44you're going to say you like him?
21:47Oh,
21:48if you've met him,
21:50he's been a long time.
21:52You know he's my enemy.
21:54You've only seen him a long time.
21:56But I'm your brother,
21:58Fung Hsieng.
21:59You're my brother.
22:01You're my brother.
22:03Father,
22:04let me.
22:20I won't win you.
22:22Father,
22:25you're my brother.
22:27You're my brother.
22:28I was innocent.
22:29I'm his friend.
22:30You're my brother.
22:31I've never seen him.
22:32I've never seen him.
22:33I've never seen him.
22:34I've never seen him.
22:35I've never seen him.
22:37Because he is the enemy.
22:39He is the enemy.
22:41No one can understand him.
22:43I know him.
22:45I know him.
22:47I know him.
22:49He is the enemy.
22:51He is the enemy.
22:53He is the enemy.
22:55He is the enemy.
22:57You understand?
22:59That's because he didn't meet me.
23:03You believe me?
23:05I will be in love with you.
23:09Why are you so young?
23:11You can't say you will never be a woman.
23:15You cannot.
23:17You cannot.
23:19I will not be a woman.
23:21You won't be a woman.
23:23You won't be a woman.
23:25If you are a woman, you will be a woman.
23:27If you are a woman.
23:29I am wrong.
23:31Sorry.
23:33A woman.
23:35Do you believe me?
23:37No sister.
23:41I am sorry.
23:43Who knows.
23:45I'm dying for me.
23:47My brother, a man..
23:49I blame you for fear.
23:51You should know the enemy of Mr.
23:52Lord, I must get over feel.
23:54That's not the beauty.
23:56It's possible for you.
23:58Right.
24:00Let's go.
24:30皇兄不該阻礼你
24:33皇兄成全你
25:00拦住他們
25:06小姐
25:07玲姑娘
25:10就打算這麼走了
25:11我不是你府上的囚犯
25:13你三番兩次租我離開
25:15誰給你的膽
25:16是
25:17您是正年山莊的人
25:18是去世流隨便年
25:20可阿芳這孩子是我們殿下救回來的
25:22我們殿下不在
25:23我不可能讓他走的
25:25你們殿下若是要追責
25:27讓他來問我便是
25:28這是大皇子府
25:31不是你們想來就能來
25:33想走就能走的地兒
25:34我說能走就能走
25:36這
25:51殿下
25:53他們非要搬走
25:58人生甘之一瞬
26:02人淚痕
26:06分一分花生
26:08誰笑我
26:10心如魔
26:13夢輾轉一生
26:14你要走
26:15誰貪我
26:16是
26:17人離合
26:19愛世間已浪
26:21誰為我
26:23念成坑
26:24人離合
26:26人離合
26:27心如魔
26:33走
26:34上車
26:41上車
26:45姐姐上車啊
26:48你們先走
26:49晚點我再過去找你
26:50I don't know.
27:20Let's go.
27:50There is a place where the king is going.
27:52You can't believe that the king is going to be the king.
27:54You don't think that the king is going to be the king?
28:00Have you seen it?
28:02No.
28:04I'm not sure.
28:06I'll see you.
28:21Mother,
28:23you are in the same place.
28:25Don't worry about the sky.
28:28All of my work is my job.
28:32From childhood,
28:34I just want to be able to protect the sky.
28:38I can't believe it.
28:40It has not been so true for me.
28:45So it will be so beautiful.
28:50This is my fault.
29:20What is it?
29:24You are not going to go.
29:26You don't want to go.
29:28You are not going to go.
29:30You are not going to go.
29:32You are not going to go.
29:34If you want to go,
29:37you will be sure.
29:38You are not going to go.
29:42You are not going to be salty.
29:45You don't want to do any of that.
29:47You are not going to beται with the people.
29:50You are not going to go.
29:52You are going to stay.
29:54I think you are hiding.
29:56You are going to take a risk.
30:06Let me help you.
30:08Oh!
30:12Oh.
30:15Oh!
30:19What is this big house?
30:21What is it?
30:23It's not a good thing.
30:24It's a good thing.
30:25It's a good thing.
30:26Who's the good thing?
30:27It's a good thing.
30:28That's a gold.
30:35This is a good thing.
30:38How do you still miss the Lord?
30:42This is my female,
30:45she told me
30:47she has to leave my daughter's ring.
30:49She told me
30:50she wants to leave my daughter's ring.
30:52You're the princess?
30:54What are you doing?
30:55Is this a good thing?
31:03We can help me with this.
31:05I'm going to have a drink.
31:07I'm going to have a drink.
31:09If you're a young woman,
31:12your drink will not be enough.
31:15I'm not waiting for you.
31:17I'm not going to have a drink.
31:19I'm not going to have a drink.
31:26I'm going to have a drink.
31:28I'm going to have such a young man.
31:30Who's young?
31:31Well, I'm going to have a drink.
31:34Well, I'll have a drink.
31:37I'm going to have a drink.
32:01I'm going to have a drink.
32:04I'm going to have a drink.
32:05Why didn't you get drunk?
32:07I'm going to have a sip.
32:08I'm going to have a drink.
32:09Love you.
32:11I'm going to have a drink.
32:26You must have a drink.
32:28I'm good at all.
32:30I don't know what I'm going to do with you.
32:33The energy is good.
32:34It's going to be a surprise for you.
32:43At some point, I really hate you.
32:45I forgot all of my memories.
32:48It means that I forgot all of my worries.
32:54This is what it is.
32:55I'm not sure that you can't help me.
32:58But if you need it,
33:00you can open a doctor.
33:01You can't help me.
33:03I'm not sure how to do this.
33:06How do you do?
33:07I'm not sure how to do it.
33:08I'm not sure how to do it.
33:10That's not necessary.
33:12Don't worry about me.
33:19But I'm really curious.
33:22You're losing all of my memories.
33:25Is it a good feeling?
33:30I'm not sure how to do it.
33:31I'm not sure how to do it.
33:32I'm not sure how to do it.
33:33I'm not sure how to do it.
33:34You're losing my life.
33:36No matter how to do it.
33:38If you remember my life,
33:40I don't remember my memories.
33:42I don't remember your lives.
33:44I'm not sure how to do it.
33:46You all know you are who you are.
33:49You know you are your father.
33:51And you don't know yourself.
34:00That's good.
34:05That's good.
34:13Right.
34:14Okay.
34:17You can't所以.
34:24You can see that.
34:26As
34:27it was good.
34:31Hey.
34:40So I'm going to kill the士兵, I don't want you to kill them.
34:43You have to kill them.
34:46The army is going to kill them.
34:49Why do they need to kill them?
34:50Why do they kill them?
34:52I'm going to kill them.
34:54I'm going to kill them.
34:59I'm going to kill them.
35:01You?
35:02Okay, I'll go back to the army.
35:04I'll go back to the army.
35:07To kill you,
35:08I'm going to kill them.
35:09You're going to kill them.
35:10You're going to kill them.
35:15You're not going to kill them.
35:17You're not going to kill them.
35:20I'm going to tell you.
35:22If you're not looking for a woman,
35:26a man is in charge,
35:28a man will kill them,
35:30a man will kill them.
35:32What kind of feeling?
35:34I'm going to kill them.
35:36What kind of feeling?
35:37You have to stop the pot.
35:38You understand if you're riding the pot.
35:40It's the only pain.
35:41I've helped you grow so much.
35:42A man will kill them.
35:43I'm going to kill them.
35:44I'm going to kill them.
35:46What kind of feeling?
35:48No new feeling.
35:49What kind of feeling?
35:50To whom you will be well,
35:51you won't?
35:52Is it
35:56You are not
35:57I am
35:59I am
36:01I am not
36:02I am
36:03I am
36:04I am
36:05I am
36:07I am
36:09I am
36:10I am
36:12You
36:13I am
36:15I am
36:17I am
36:19I am
36:20I am
36:22I am
36:23I am
36:24I am
36:25I am
36:26I am
36:27I am
36:28I am
36:29I am
36:30I am
36:31I am
36:32I am
36:33I am
36:34I am
36:35I am
36:36I am
36:37I am
36:38But you are
36:39very lucky
36:40At least you know
36:41your enemy is who
36:42And I am
36:44I am
36:45I am
36:46I am
36:47I am
36:48I am
36:49I am
36:50I am
36:51I am
36:52I am
36:53Maybe
36:54that's
36:55not
36:56it can be
36:58a
37:03That's
37:04the king
37:05should help you
37:06a
37:07Pandemie
37:09You
37:11did
37:16take a
37:17part of you
37:18I'm so tired.
37:28I'm so tired.
37:31I'm so tired.
37:32You're so tired.
37:34What do you mean?
37:40Let me take you back.
37:44I'm going to go.
37:48I have a lot of people who have fought for the month.
37:55He has fought for the most so many years.
37:58He has made a dream of this day.
37:59He has fought for the most so many years.
38:02I can't imagine that a whole time
38:04the first time he met his friend,
38:06he has to be忍 in.
38:07He cannot mess with me.
38:13Oh my god.
38:14You really want to go to the hospital?
38:16We can't go on to the hospital.
38:17I'm going to go.
38:27Go!
38:29My lord.
38:29We can go to the city.
38:31There are four hundred yards in the city.
38:33We will keep this day in the evening.
38:36Even if we can't hold it,
38:37we won't be able to do it.
38:40We're going to go to the east side.
38:42We'll see if we can go to the east side.
38:44Then we'll go to the east side.
38:45We'll go to the east side.
38:47Yes.
39:11The devil is not dead,
39:13but the devil is not dead.
39:15By the way,
39:19and within the desert in the dead,
39:22may nothing inhabit sık like a dozen
39:36but not only in the nak,
39:39but not in the greaturch no longer though
39:42Let's go!
39:54You can still remember
39:56your book in the book of the book?
40:06Here!
40:07As I read the напис季中安
40:11妖中箭
40:12不破锦袖
40:15终不还
40:16血中安
40:20妖中鉴
40:22鉴
40:23鉴来
40:26Hmm.
40:56Oh, my God.
41:26Oh, my God.
41:56Oh, my God.
42:26Oh, my God.
42:56Oh, my God.
43:26Oh, my God.
43:56Oh, my God.
44:26Oh, my God.
44:56Oh, my God.
45:26Oh, my God.
45:56Oh, my God.
46:26Oh, my God.
Recommended
47:08
|
Up next
45:42
45:43
45:48
45:47
45:49
46:39
46:19
46:05
44:30
45:47
44:46
33:46
1:44:16
1:56:22
1:26:06
1:16:52
1:19:28
1:28:38
1:04:37
1:53:11
1:40:21
1:35:07
Be the first to comment