Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Miss King [Japanese Drama] (2025) EP.2 ENG SUB
Film Verdict
Follow
1 day ago
Miss King Japanese Drama 2025 EP2 ENG SUB EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Category
✨
People
Transcript
Display full video transcript
00:00
I don't know.
00:30
I don't know.
01:00
I don't know.
01:30
I don't know.
01:59
I don't know.
02:01
I don't know.
02:03
I don't know.
02:05
100機達成なるか運命の一局が始まります
02:11
定刻となりました
02:21
皇王戦第7局結城九段先手版で開始してください
02:27
先手有機翔一九段六八飛
02:35
先手有機翔一九段六八飛
02:57
本日は前回答して instructions on the other day
03:03
先手の必要をやってみてください
03:05
先手の力を確認させてください
03:07
先手の力を確認させてください
03:11
先手の力を確認させてください
07:03
I'm...
07:05
I'm not alone.
07:06
I don't know.
07:36
This is the飛鳥, right?
07:48
What's飛鳥?
07:51
The飛鳥 was taken from that飛鳥.
07:56
Is it strong?
07:58
Yeah.
08:00
I'll be right back.
08:02
I'll be right back.
08:06
My father's best friend.
08:08
My father's best friend.
08:14
I'll be right back.
08:32
I'll be right back.
08:34
I'll be right back.
08:36
ありがとう。
08:50
It's the two of us.
08:52
Yes.
09:06
I'll be right back.
09:08
I'll be right back.
09:10
I want to play a game.
09:12
I want to play a game.
09:14
I want to play a game.
09:16
I want to play a game.
09:18
Well, let's do it.
09:21
I'll be right back.
09:23
I'll be right back.
09:25
Now, we have a game.
09:28
Today's guest is the one of the best friends.
09:34
Thank you so much.
09:37
You're welcome.
09:38
You're welcome.
09:39
You're welcome.
09:40
You're welcome.
09:41
You're welcome.
09:42
You're welcome.
09:44
You're welcome.
09:46
You're welcome.
09:48
You're welcome.
09:49
You're welcome.
09:52
You're welcome.
09:53
If you're welcome.
09:54
The End
10:24
この辞伝の中でもご家族のことが大きく扱われていますよね。
10:32
昨日の番組、反響よかったみたいですよ。
10:49
トレンド入ってたよ。 また売れるね。 いいんぜ、やばそう。
10:56
あ、そうだ。父さん、ユナはどうだった?
11:01
ユナ?
11:02
昨日の番組、司会してた子。
11:05
ああ。
11:07
今度、ちゃんと紹介させてよ。 ユナもちゃんと挨拶したいって言ってたし。
11:13
正一さん。 来週のサイン会で宣伝活動は一区切りですから最後までお願いしますね。
11:24
こっちの件も大事なんですけど。 こっちは仕事。 こっちは将来の家族のことです。
11:31
食欲は?
11:51
うーん。
11:55
あんまり。
11:58
そっか。
12:05
あすかちゃんおめでとうこれお父さん喜ぶかなうん強くなったからお父さん勝負してくれるよねかもね
12:25
What do you think?
12:55
Oh, Karina, say.
13:25
Oh, Karina.
13:55
Oh, Karina.
14:25
Oh, Karina.
14:27
Oh, Karina.
14:29
Oh, Karina.
14:31
Oh, Karina.
14:33
Oh, Karina.
14:35
Oh.
14:37
Karina.
14:39
Oh, Karina.
14:41
Oh, Karina.
14:43
Oh, Karina.
14:45
Oh, Karina.
14:53
Oh, Karina.
14:55
Oh, Karina.
14:59
Oh, Karina.
15:01
Oh, Karina.
15:03
Oh, Karina.
15:05
Oh, Karina.
15:09
Oh, Karina.
15:11
Oh, Karina.
15:13
Karina.
15:15
Karina.
15:17
Oh, Karina.
15:19
Karina.
15:21
Oh, Karina.
15:23
Karina.
15:25
Oh, Karina.
15:27
Karina.
15:29
Oh, Karina.
15:31
Oh, Karina.
15:33
Oh, Karina.
15:35
Oh, Karina.
15:37
Oh, Karina.
15:39
Oh, Karina.
15:41
Oh, Karina.
15:43
Oh, Karina.
15:45
Oh, Karina.
15:47
Oh, Karina.
15:49
I don't know.
16:19
No, we'll do it again together.
16:26
It's okay. You're strong, so we'll fight with your family.
16:36
I'm sorry. I don't have any interest in you.
16:49
I don't have any interest in you.
17:04
I'm sorry.
17:07
Stop it.
17:10
I'm sorry.
17:55
I'm sorry.
18:02
I'm sorry.
18:17
I'm sorry.
18:20
I'm sorry.
18:24
I'm sorry.
18:27
I'm sorry.
18:31
I'm sorry.
18:34
I'm sorry.
18:38
I'm sorry.
18:53
I'm sorry.
19:08
I'm sorry.
19:23
I'm sorry.
19:38
I'm sorry.
19:53
I'm sorry.
20:08
I'm sorry.
20:10
I'm sorry.
20:11
I'm sorry.
20:12
I'm sorry.
20:14
I'm sorry.
20:15
What's wrong?
20:17
No.
20:18
No.
20:19
No.
20:20
No.
20:21
No.
20:22
No.
20:23
No.
20:24
No.
20:25
No.
20:26
No.
20:27
No.
20:28
No.
20:29
No.
20:30
No.
20:31
No.
20:32
I'm sorry.
20:33
一緒に旅行とか行っておいしいもの食べて明日香の気が済むまで思いっきり楽しいことしたいのにそうだよもうちょっと元気になったら行こうよそうだねどこかある行きたいところうん
21:03
あっファミレス行きたいファミレスほら昔3人で行ったじゃない
21:18
あの日は楽しかったなぁ
21:30
お父さん
21:38
会いたいなぁ
21:45
何で会いたいの?
21:59
だって 家族じゃない
22:09
家族は私しかいません
22:12
勝手なことするな
22:14
興味がないんだ君にもアスカにも
22:18
結城九段の原動力は何でしょう?
22:20
やはり家族ですかね
22:24
家族ですかね
22:26
店まったい
22:39
I don't know.
23:09
ありがとうございます。
23:39
私、国見アスカって言います。名前だけでも伝えてもらえませんか?
23:43
だから、ダメだって。もう帰って。
23:46
でも、どうしたの?
23:47
何?どうしたの?
23:48
大丈夫。
23:49
いい加減にしてもらえますか?
23:50
戻って。
23:51
でも…
23:52
警察呼びますけど。
23:53
ああ。
23:54
それ。
23:55
あとは、こちらで話します。持ち場へ。
23:59
あの…
24:00
初めまして。結城香里と申します。
24:09
結城香里と申します。
24:12
松一の妻です。
24:17
松一にどんなご用件でしょうか?
24:19
えっと…母が父に…いや、松一さんに会いたがってて…それで…
24:27
お母様というのは…
24:28
お母様というのは…
24:30
慶子さんかしら?
24:33
そうです。
24:34
お母さんが…お母さんが病気で…それで…私…
24:38
お帰り願えますか?
24:39
松一は私たちの家族です。
24:49
あなた方とはもう関係のない人間ですので。
24:54
えっと…でも…
24:57
松一がそう言っているんです。
25:01
もう関わりたくないと。
25:06
あ、待って!
25:11
勝手なことしてごめんなさい。
25:17
ご迷惑なのはじゅうじゅうわかってます。
25:20
でも…でも…
25:22
もうお母さんが…
25:27
お母さん死んじゃうんです。
25:32
だから…最後に…お願いします!
25:39
お父さんに会わせてください!
25:41
お母さんのこと話させてください!
25:43
お願いします!
25:45
申し訳ないけれど…
25:47
申し訳ないけれど…
25:50
松一はもう…
25:52
あなた方に…
25:54
二度と会いません。
25:56
申し訳ない…
25:57
お父さん
26:14
I'm sorry.
26:16
Please.
26:18
Please.
26:20
Please.
26:22
Please.
26:44
Please.
26:48
Please.
26:50
Please.
26:52
Please.
26:53
Please.
26:55
Please.
26:56
Please.
26:58
Please.
27:00
Поехали в кокасан.
27:14
Поехали в кокасан.
27:18
Asuka
27:39
Asuka
27:41
Um?
27:48
I'm sorry...
27:52
I'm sorry...
27:54
I'm always...
27:56
I'm sorry...
28:00
I'm sorry...
28:03
I'm sorry...
28:06
I'm already okay...
28:16
Asuka is...
28:19
I don't want to be like me...
28:26
I'm sorry...
28:28
I'm sorry...
28:29
I'm sorry...
28:30
I'll have to...
28:33
общем...
28:36
Consciousness
28:38
–
28:44
I don't know.
29:14
I don't know.
29:44
I don't know.
30:14
I don't know.
30:16
I don't know.
30:46
I don't know.
31:16
I don't know.
31:23
I don't know.
31:30
I don't know.
31:31
I don't know.
31:38
I don't know.
32:15
I don't know.
32:22
I don't know.
32:29
I don't know.
32:36
I don't know.
32:38
I don't know.
32:39
I don't know.
32:45
I don't know.
32:54
I don't know.
32:58
I don't know.
32:59
I don't know.
33:05
I don't know.
33:07
I don't know.
33:16
I don't know.
33:18
I don't know.
33:19
Oh, my God.
33:49
こちらの私たちも緊張します
33:53
気合が入っているってことですね
33:56
数々の運命勝負を重ねてきたお二人ですもんね
34:03
いよいよ法王戦最終局
34:07
前人未踏の偉業まであと一歩
34:10
有機翔一九段タイトル通算100期達成なるか
34:14
運命の一局が始まります
34:19
先手有機翔一九段六八飛
34:37
いよいよ始まりましたね
34:39
有機九段らしい初手といったところでしょうか
34:42
そうですね
34:43
真っ向勝負で行くぞという宣言をされましたね
34:48
笹間法三四歩
34:51
ご視聴ありがとうございました
34:53
ご視聴ありがとうございました
35:21
ご視聴ありがとうございました
35:51
随分物騒だな
35:59
お前何者だ
36:01
これで誰狙ってた
36:05
有機翔一
36:11
なんで
36:15
お前人刺したことあんの
36:21
こんなんであいつは殺せねえよ
36:29
何度も刺す
36:31
何度も刺す
36:33
やめとけ
36:35
やめとけ
36:36
イミネよ
36:37
実はな
36:45
そうだな
36:46
俺もだ
36:51
俺も有機翔一を殺したいと思ってる
36:53
でもな
37:01
これでいくら刺したって
37:03
あいつは殺せない
37:05
あいつは殺せない
37:07
何度も刺す
37:09
な
37:17
お前人で
37:19
お前人で
37:21
t
37:32
結城九段後手に回ってますね押し込まれてるなぁこれは厳しいですね
37:41
結城九段としてはどう受けますかまあ残念だが今のあいつはカリスマだ
37:51
I don't know how to do it, but I don't know how to do it.
37:55
It's become more powerful.
37:58
It's like a god.
38:00
It's forever.
38:03
So, it doesn't matter.
38:10
The only way to kill that man is...
38:17
That's what it is.
38:21
I'll see you next time.
38:51
I don't know.
39:51
Let's go.
40:21
Let's go.
40:51
Let's go.
41:21
Let's go.
41:49
Let's go.
41:51
Let's go.
41:53
Let's go.
41:55
Let's go.
41:59
Let's go.
42:03
Let's go.
42:05
Let's go.
42:07
Let's go.
42:13
Let's go.
42:15
Let's go.
42:19
Let's go.
42:27
Let's go.
42:29
Let's go.
42:31
Let's go.
42:33
Let's go.
42:37
Let's go.
42:39
Let's go.
42:49
Let's go.
42:51
Let's go.
42:53
Let's go.
42:55
Let's go.
42:57
Let's go.
42:59
Let's go.
43:01
Let's go.
43:03
Let's go.
43:05
Let's go.
43:07
Let's go.
43:09
Let's go.
43:11
Let's go.
43:13
Let's go.
43:15
Let's go.
43:17
Let's go.
43:23
Let's go.
43:25
Let's go.
43:27
Let's go.
43:29
Let's go.
43:31
Let's go.
43:33
Let's go.
43:35
Let's go.
43:37
Let's go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
31:38
|
Up next
Miss King (2025) Episode 2 (English Sub)
Film Verdict
13 hours ago
1:19:22
Bon Appetit, Your Majesty (2025) EP.13 ENG SUB
Film Verdict
1 day ago
43:14
Miss King (2025) Episode 1 - English Subtitles - Full HD
Flick Insight
4 days ago
40:03
Loves Ambition [Chinese Drama] (2025) EP.5 ENG SUB
Flick Insight
6 days ago
48:44
Queendom the Series (2025) EP.11 ENG SUB
Film Verdict
1 day ago
50:30
The Wicked Game (2025) EP.2 ENG SUB
Flick Insight
6 days ago
51:09
My Magic Prophecy (2025) EP.10 ENG SUB
Film Verdict
12 hours ago
15:15
Twin Fates Chinese Drama (2025) EP.13 ENG SUB
Flick Insight
1 week ago
43:43
Queendom the Series (2025) EP.8 ENG SUB
Flick Insight
1 week ago
19:53
Millennium Heart (2025) EP.35 ENG SUB
Flick Insight
1 week ago
57:08
Dangerous Queen (2025) Episode 1 (English Sub)
Film Verdict
1 day ago
58:26
The Wicked Game (2025) EP.3 ENG SUB
Film Verdict
1 day ago
7:03
Romancing the Ghost (2025) EP.4 ENG SUB
Film Verdict
12 hours ago
1:58:19
No Surrender Only Desire (2025) - FULL [Eng Sub]
SceneBox
3 hours ago
2:31:20
Chasing My Bestie's Brother In Law Full
SceneBox
4 hours ago
1:19:33
Move to Countryside, Marry a Billionaire! DramaBox
Epic Channels
11 hours ago
49:40
[Hot 2025🔥] Loving My Brother's Best Friend
Epic Channels
1 day ago
57:03
Love in the Moonlight cap 5
Film Verdict
11 minutes ago
55:39
Love in the Moonlight cap 6
Film Verdict
24 minutes ago
11:57
My Super Star My Love cap 21 - 25
Film Verdict
45 minutes ago
10:20
My Super Star My Love cap 6 - 10
Film Verdict
52 minutes ago
52:49
POISONOUS LOVE cap 1 gl
Film Verdict
57 minutes ago
48:07
Abo Desire cap 13
Film Verdict
1 hour ago
59:06
Mandate 3 Español
Film Verdict
1 hour ago
58:14
MyStubborn cap especial 1 de 2
Film Verdict
1 hour ago
Be the first to comment