Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago
Bon Appetit Your Majesty 2025 EP13 ENG SUB EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29I can't believe it.
00:01:59The king, destroy the evil of the king!
00:02:03The king of the 돌!
00:02:05The king of the 돌!
00:02:29This woman was last year
00:02:33and was a
00:02:37a
00:02:38a
00:02:39a
00:02:40a
00:02:42a
00:02:44a
00:02:45a
00:02:46a
00:02:47a
00:02:48a
00:02:49a
00:02:50a
00:02:51a
00:02:52a
00:02:53a
00:02:54a
00:02:55a
00:02:56a
00:02:57a
00:02:58a
00:02:59I'm going to eat the same food.
00:03:29I've been a dream of a three-star chef, but I've been a chef for now.
00:03:35What do you want to do?
00:03:38Or do you want to die?
00:03:59I need to die from my own apartment and take care of me.
00:04:05So I can only live in my own apartment.
00:04:07In a way, I'm gonna die.
00:04:11I'm going to die from my own apartment, so I'll die.
00:04:21I'm gonna die, until I can't afford something.
00:04:28My name is Renzi영.
00:04:47Believe it's not, but I was here in 2025.
00:04:52How did you come here?
00:04:55That's it.
00:05:25Ladies and gentlemen, there are only 5 minutes before the end of a month.
00:05:30Please, please.
00:05:37Please, please.
00:05:39Mr.
00:05:40Yes?
00:05:41What is happening?
00:05:42I think my friend is not.
00:05:44I think my friend is not.
00:05:46Pardon?
00:05:47I think my friend is not done.
00:05:50I think my friend is not done.
00:05:52I think my friend is not done.
00:05:53I think it's a lot.
00:05:54There are a lot of people who don't have to finish up.
00:05:55Five minutes before the end, every competitor who doesn't finish at the end will be disqualified, I'm afraid.
00:06:00The winner will receive a sum of 100.000 euros.
00:06:12And an exceptional opportunity to work as a chef-cuisinier in the restaurant Three Etoiles Michelin at BQ de Paul Bema.
00:06:25Madam, but what are you doing? Did you lose your head?
00:06:36What?
00:06:37It is formally forbidden to do the work with the material not-authorized.
00:06:40There is a smell of BQ gang blind, not sure, right?
00:06:46I don't like it.
00:06:48Well, it's better to be a little bit.
00:06:52No, no, no.
00:06:54Don't want to be a matter of screaming.
00:07:02Thanks for searing.
00:07:05Jiboff-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw-throw,
00:07:14the basis would make a taste of the taste of the consistency.
00:07:20More than two minutes. Please finish quickly, please.
00:07:50One minute. When the time will go, please don't touch anything.
00:08:20But it's time! You'll be able to discover it immediately. Stay connected!
00:08:40Can you introduce yourself?
00:08:42I think the Sultan would not appreciate it.
00:08:50In the era of discoveries, the specialties such as India were more valuable than gold.
00:08:57The realists used plates with these specialties to demonstrate if...
00:09:01This combination is not adequate.
00:09:03Ladies and gentlemen, it's a roulade of dinde.
00:09:05A plate that Marie Antoinette, the wife of Louis XVI, loved everything.
00:09:09I feel a new taste every time I mâche.
00:09:16But I would say that the bœuf's poitrine doesn't fit well with this plate.
00:09:22Ah, so you, the participant, did not respect the rules.
00:09:27It's the steak of the steak.
00:09:29First or final, using the cuisson universally.
00:09:32The sauce is composed of bopunja and ginseng,
00:09:35the chicken and ginseng,
00:09:37the cheese of the soja,
00:09:38and the cup of oil,
00:09:39the sauce is a base of the miscarou bimbootr do sejar kohin.
00:09:41The soup is served with the caviar de konvijot de tenga.
00:09:46I feel good the fumble of the meat.
00:09:47The cuisson is better than what I imagined.
00:09:49It's a cuisine royal,
00:09:50made in a technique of a cuisson au food pie.
00:09:53This is a game of a thousand years old,
00:09:54and it's time to kill you in the era of Josun.
00:09:56The era of Josun.
00:09:58Son,
00:09:59Avant, la cour était appelée Chosun, il y avait un moi Yon Higu, qui était un
00:10:03grand théorème, mais aussi un passionné de cuisine.
00:10:05Et ce steak de cerf était son plat favori.
00:10:20Le goût aigre-nous de la sauce relève bien le plat.
00:10:24La cuisson au foie, une cuisson complexe.
00:10:27La transmission de la chaleur est parfaite.
00:10:30Et on sent même pas le goût du cerf.
00:10:33Merci beaucoup.
00:10:35La meilleure compétition française pour sélectionner le chef le plus innovant de France.
00:10:40La poêle d'or, saison 5.
00:10:42Un mois d'aventure acharnée touche à sa fin.
00:10:44Nous allons bientôt découvrir le ou la gagnante.
00:10:46Ce ou cette dernière remportera une somme de 100 000 euros.
00:10:50Et l'opportunité de devenir le chef cuisinier d'un restaurant 3 étoiles.
00:10:54La victoire de la cinquième saison reviendra.
00:10:57On est tous un peu nerveux, je crois.
00:11:00Mais quelle bonne surprise madame Yon-Chi-Yong de Corée !
00:11:09Félicitations !
00:11:10Félicitations !
00:11:11On va y monter sur le plateau !
00:11:13Félicitations madame Yon-Chi-Yong !
00:11:16Votre château brayant, cuillot foin, réinterprétant la cuisine royale de Johnson était formidable !
00:11:23La chef cuisinière de Happy Cure !
00:11:26Votre château brayant, ce que tu asfecture de hauteur est espérée du Hell !
00:11:27C'est techno,仲到底, c'est bon !
00:11:30Oui !
00:11:32Ils sont arrivés à la violence !
00:11:39É bon JENNIFER !
00:11:40Desiemsuite...
00:11:46Réalisé par un élevé.
00:11:49観 интересно ?
00:11:52I'm so sorry.
00:11:57That's the only one.
00:12:01It's the only one.
00:12:03But you're probably.
00:12:07Are you guys watching the show?
00:12:09Michelin three star restaurant's head chef's been made!
00:12:14It's about 100,000 euros!
00:12:18Well, you're good.
00:12:20You're good.
00:12:22Did you get to go?
00:12:24I'm going to go to the gym.
00:12:26I'm so tired.
00:12:28I'm tired of doing this.
00:12:30I'm so tired now.
00:12:32You're a good guy.
00:12:34You're a good guy.
00:12:36I'm good.
00:12:38I'm going to get a book and a book to try.
00:12:42What?
00:12:44I'm going to go for the first time to get out of the house.
00:12:49I'll go back to the house.
00:12:51Yes, I'm going to come and get back to the house.
00:13:14.
00:13:22.
00:13:24.
00:13:28.
00:13:34.
00:13:37.
00:13:41.
00:13:42.
00:13:43I'm sorry.
00:14:13Excuse me, miss. Can I get some help?
00:14:16Can I get some help, please?
00:14:18Don't worry. It's okay.
00:14:25What's going on?
00:14:26What's going on?
00:14:37It's okay.
00:14:43No, no.
00:14:47어떡해, 이거 고선대.
00:14:52물로 얼룩만 좀 지워보자.
00:15:01망운룩?
00:15:13I have to get on my head.
00:15:18It's a recipe.
00:15:23It's a recipe.
00:15:28It's a recipe.
00:15:32Um, three...
00:15:34...半?
00:15:37I don't know...
00:15:39Are you okay?
00:15:45I'm so sorry.
00:15:47Oh, I'm so sorry.
00:15:49.
00:15:54.
00:15:55.
00:16:05.
00:16:10.
00:16:13.
00:16:15What?
00:16:26You get him.
00:16:35Take it out.
00:16:37Take it out.
00:16:38Take it out.
00:16:40Take it out.
00:16:41Oh
00:17:11Oh
00:17:41Oh
00:18:11Yeah
00:18:23Yeah
00:18:25Yeah
00:18:33Yeah
00:18:41I
00:18:43I
00:18:45I
00:18:47I
00:18:49I
00:18:51I
00:18:53I
00:18:55I
00:18:57I
00:18:59I
00:19:01I
00:19:03I
00:19:05I
00:19:07I
00:19:09I
00:19:11I
00:19:13I
00:19:15I
00:19:17I
00:19:19I
00:19:21I
00:19:23I
00:19:25I
00:19:27I
00:19:29I
00:19:31I
00:19:33I
00:19:35I
00:19:37I
00:19:39I
00:19:41I
00:19:43I
00:19:45I
00:19:47I
00:19:49I
00:19:51I
00:19:53I
00:19:55I
00:19:57I
00:19:59I
00:20:01I
00:20:03I
00:20:05I
00:20:07I
00:20:09I
00:20:11I
00:20:13I
00:20:15I
00:20:17I
00:20:19I
00:20:21I
00:20:23I
00:20:25I
00:20:27I
00:20:29I
00:20:31I
00:20:33I
00:20:35I
00:20:37I
00:20:39I
00:20:41I
00:20:43I
00:20:45I
00:20:47I
00:20:49I
00:20:51I
00:20:53I
00:20:55I
00:20:57I
00:20:59I
00:21:01I
00:21:03I
00:21:05I
00:21:07I
00:21:09I
00:21:11I
00:21:13I
00:21:15I
00:21:17I
00:21:19I
00:21:21I
00:21:23I
00:21:25I
00:21:27I
00:21:29I
00:21:31I
00:21:33I
00:21:35I
00:21:37I
00:21:39I
00:21:41I
00:21:43I
00:21:45I
00:21:47I
00:21:49I
00:21:51I
00:21:53I
00:21:55I
00:21:57I
00:21:59I
00:22:01I
00:22:03I
00:22:05I
00:22:07I
00:22:09I
00:22:11I
00:22:13I
00:22:15I
00:22:17I
00:22:19I
00:22:21I
00:22:23I
00:22:25I
00:22:27I
00:22:29I
00:22:31I
00:22:33I
00:22:35I
00:22:37I
00:22:39I
00:22:41I
00:22:43I
00:22:45I
00:22:47I
00:22:49I
00:22:51I
00:22:53I
00:22:55I
00:23:09I
00:23:11I
00:23:13나락골은 뭐 본래가 남산골, 향단인용골하고 또 닮았지랑.
00:23:21아흠, 신뢰가 아직 끝나지 않았어.
00:23:27누가 그렇게 떠드는 개인가.
00:23:30정숙들 아시오.
00:23:31정숙.
00:23:32정숙.
00:23:33I can't wait for this country, but I can't wait for this country.
00:23:43It's so dark, but it's so dark.
00:23:46It's so dark.
00:23:53Today, I'm going to go to the end of the game.
00:23:56Do you want to play?
00:23:58Yes, yes.
00:23:59I'll get you back.
00:24:01I'll get you back.
00:24:02I'll get you back.
00:24:04You're going to get me back.
00:24:06You're going to get me back.
00:24:07You're going to get me back.
00:24:10You will have to win a special award.
00:24:14Yes.
00:24:17You're going to get me back.
00:24:24Just as you said simply...
00:24:26Do you feel like a wolf?
00:24:28No, I agree.
00:24:31Let's sue murderers of the king.
00:24:35He's a promise.
00:24:37If you could not fight a wolf?
00:24:39If you don't carry a wolf as a wolf,
00:24:41with the Lazarus' name?
00:24:48...
00:24:50...
00:24:54What?
00:24:56What?
00:24:58What?
00:25:00What?
00:25:02What?
00:25:04Why is he not a good thing?
00:25:10He's a good thing.
00:25:12He's a good thing.
00:25:14I knew you were going to pass.
00:25:23You were not still going to pass.
00:25:26I knew you were going to pass.
00:25:31I knew you only will pass.
00:25:41I can't believe that.
00:25:52What is this?
00:25:53What is this?
00:25:54What is this?
00:25:55What is it?
00:25:57What is this?
00:25:58It is actually nothing.
00:25:59자기야!
00:26:01What is this?
00:26:03What happened?
00:26:13What happened?
00:26:16Is that a terrible thing?
00:26:18Look at this.
00:26:29Here.
00:26:32This is definitely a bathroom.
00:26:35It has been a sexist.
00:26:38How did it get out?
00:26:40Then we went down to the 저추를.
00:26:45It's a boy.
00:26:50Let's go!
00:26:54Yoouda!
00:26:56Youda!
00:26:59Yoona!
00:27:06What are you doing?
00:27:08What do you want to do here?
00:27:10In the sea, it's a lot of meat.
00:27:16Oh...
00:27:18Oh...
00:27:19Oh...
00:27:20Oh...
00:27:21Oh...
00:27:22Oh...
00:27:23Oh...
00:27:24Oh...
00:27:29Oh...
00:27:30Oh...
00:27:31Oh...
00:27:32Oh...
00:27:33Oh...
00:27:37Oh...
00:27:38Nuhuuuh-
00:27:40Ah!
00:27:41Unuhuh-
00:27:42Nuhuhuhyaaah teżah
00:27:45Ayouh!
00:27:54Monkey-
00:27:59Nuhuhuhuhuhh
00:28:01I'm going to go to the other side!
00:28:19Who is it?
00:28:21You're a Korean person?
00:28:27It's a strange person.
00:28:31What's that?
00:28:33I don't know.
00:28:35I don't know.
00:28:37I don't know.
00:28:38No.
00:28:39No.
00:28:40No.
00:28:40No.
00:28:41No.
00:28:45No.
00:28:48No.
00:28:58Oh!
00:28:59Oh!
00:29:00Oh!
00:29:00Oh, my God!
00:29:04Oh, my God!
00:29:30여기 한국 맞죠? 방금 화살 쏜 사람도 그쪽 맞고!
00:29:36대체 누구냐, 넌?
00:29:40행색이 이상하고 머리도 옷도 손에 든 건 은장도?
00:29:51말하는 거 보니까 한국은 맞는데...
00:29:55코스프레?
00:29:57한복은 뭐지?
00:29:59이봐요, 내가 누군지 알고 싶으면 자기 소개부터 해야 맞는 거 아니에요?
00:30:03그리고 여운은 저쪽이라고 계속 소리쳤는데 못 들었어요?
00:30:06들었다.
00:30:07뭐라고요?
00:30:09근데 왜 계속 쏴요, 미쳤어요?
00:30:14잠깐, 잠깐, 잠깐, 잠깐!
00:30:17당신 뭐야?
00:30:18이거 1만 볼트짜리야, 전기 충격기, 알지?
00:30:23죽격기?
00:30:27구싱내를 지르시지 않으면 하늘에 노여움을 사서 귀녀가 출몰한다는 옛말도 있지 않사옵니까?
00:30:33설마... 귀녀?
00:30:37사람이냐, 귀신이냐?
00:30:41아니면...
00:30:43구녀?
00:30:45반응이 왜 이래?
00:30:46나는...
00:30:47그냥 사람이다!
00:30:48요망한 거!
00:30:50누가 너를 그냥 사람이라고 보겠느냐?
00:30:53미, 미친!
00:30:55아니, 아니...
00:30:57그래!
00:30:58내가 그냥 사람은 아니지!
00:31:00내가 미슐랭 쓰리스타 셰프라고, 내가!
00:31:03어?
00:31:04셰프?
00:31:05괴이한 의복의 경박한 말투,
00:31:08말귀를 알아듣지 못하는 눈빛.
00:31:10너는 필신.
00:31:11귀녀.
00:31:15거린이로구나?
00:31:16아니, 근데 이 사람이...
00:31:18아우, 씨...
00:31:19진짜...
00:31:20뭐라고요?
00:31:21그래, 인정.
00:31:22나 거지 꼴 인정, 어?
00:31:23숲에 떨어져 보니 이 옷도 지저문하고 뭐 거지 같겠지.
00:31:26그러면 뭐 그쪽은 정상으로 보이는 줄 알아요?
00:31:29뭐라?
00:31:30그쪽?
00:31:31지금 과인에게 그쪽이라 한 것이냐?
00:31:33그럼.
00:31:34그쪽을 그쪽이라 그러지.
00:31:35그쪽을 이쪽이라고 할까?
00:31:39아!
00:31:40그쪽 혹시...
00:31:41배우?
00:31:42사극 찍어요, 지금?
00:31:44여기 촬영하는구나!
00:31:45영화예요?
00:31:46드라마?
00:31:47그대의 말에서...
00:31:48과인이 알아들을 수 있는 것이...
00:31:51전혀 없다.
00:31:53으악!
00:31:54진짜 미쳤어요!
00:31:55어디 사람일 경우야, 정말!
00:31:56쏴 봐요, 응?
00:31:57쏴 봐!
00:31:58쏴 봐!
00:32:00으악!
00:32:01으악!
00:32:02으악!
00:32:03으악!
00:32:04으악!
00:32:05으악!
00:32:06왜 감아?
00:32:08뭐, 뭐야?
00:32:09지, 지, 진짜 쑈어?
00:32:11손이...
00:32:13살짝 떨렸구나.
00:32:15하...
00:32:16동작 그만!
00:32:17야!
00:32:18너 말해서 내려.
00:32:21No, move!
00:32:22Don't move!
00:32:23You got to go!
00:32:24You're not going to lie!
00:32:25You're not going to lie!
00:32:26Go down!
00:32:27I'll go!
00:32:28Get off!
00:32:29Get off!
00:32:30Do you want to be a boy?
00:32:31You're killing him!
00:32:32You're the one you are!
00:32:33I'll tell you later, girl!
00:32:34Come into my home!
00:32:35There we go, girl!
00:32:51And out of two hours, I think we're gonna spring break off.
00:33:04Oh, старie.
00:33:06Oh, hey aint!
00:33:11Ah-ha!
00:33:15You got me over.
00:33:16Man, somebody has gone for a mess, want me?
00:33:19Oh?
00:33:20Oh
00:33:50I'm sorry, I'm sorry.
00:34:20Your father!
00:34:22You're not a lie!
00:34:24You're a lie!
00:34:26You're a lie!
00:34:32It's like...
00:34:33Don't you...
00:34:35You're a lie!
00:34:37I'm not a lie!
00:34:40Hallelujah!
00:34:41I'm not a lie!
00:34:42Then you go...
00:34:43Now you go!
00:34:45My heart is so cold!
00:34:50Oh.
00:34:52Oh.
00:34:53Oh.
00:34:54Oh.
00:34:55Oh.
00:34:57Oh.
00:34:58Oh.
00:34:59Oh, oh.
00:35:01Oh.
00:35:07Oh, shit.
00:35:09Oh.
00:35:19Jonah!
00:35:32Jonah!
00:35:40Jonah!
00:35:47Jonah!
00:35:57Let's go!
00:36:02Let's go!
00:36:10It's so terrible.
00:36:11It's been a long time.
00:36:13If you were a kid,
00:36:14you'd have to go with him.
00:36:17You'd have to go with him.
00:36:18You'd have to go with him.
00:36:20You've got to go with him.
00:36:25I had to go out of the government.
00:36:29If you want to go ahead and leave a moment,
00:36:31still don't think so.
00:36:35Are you looking at the team of the police?
00:36:38He's a guy who doesn't want to say it,
00:36:41even if you want to say it,
00:36:43you'll be a boy.
00:36:45I'll do everything for you, father.
00:36:49Don't worry about it, father.
00:36:55Oh.
00:37:07Oh.
00:37:07Oh.
00:37:08Oh.
00:37:08Oh.
00:37:09Oh, that's it.
00:37:12Oh.
00:37:13Oh.
00:37:14Oh.
00:37:15Oh.
00:37:16Oh.
00:37:17Oh.
00:37:18Oh.
00:37:19What the hell was that?
00:37:20Oh.
00:37:21Oh.
00:37:23What's your fault?
00:37:25You're not allowed to throw it out!
00:37:32Really?
00:37:33Talking about this one was really hot?
00:37:41No, no!
00:37:43No, no!
00:37:44There's no one here!
00:37:45There were no people!
00:37:47There were no people!
00:37:53I gotta get my car, I'll get your car.
00:37:55What are you doing?
00:37:57I'm going to get out of my car.
00:38:00I'm going to get my car.
00:38:09Okay, I'll get out.
00:38:22Why are you doing this?
00:38:24I don't know what to do.
00:38:26I'm going to take care of you.
00:38:28I'm going to take care of you.
00:38:30I can't take care of you.
00:38:32I can't take care of you.
00:38:34You're a psycho.
00:38:36I can't take care of you.
00:38:38You're a doctor.
00:38:40That's right.
00:38:42119.
00:38:48My phone is in a bag.
00:38:50I can't take care of you.
00:38:54I don't want to take care of a bag from my dog.
00:38:56You might take care of 15 when he was born.
00:38:58But that's why the hands are for.
00:39:00You need to tell me.
00:39:01I'm going to take care of you.
00:39:03Why is my brother holding on thee?
00:39:05because, you've got a bucket of my dog out there.
00:39:07So, I'll take care of you.
00:39:10I can't long żeby.
00:39:12It feels yes?
00:39:14It looks possible to collect Maine?
00:39:18It looks like I'm adopted.
00:39:19You should be able to get your phone.
00:39:23I don't think it's possible to get your phone.
00:39:27What?
00:39:28What do you mean?
00:39:29You're going to go out and have a gun for you?
00:39:31You're a bitch.
00:39:33I'm a bitch!
00:39:34He's in a situation situation.
00:39:35I'm not going to get you wrong.
00:39:37I'm not going to get you off the court.
00:39:39I'm going to get you on the court.
00:39:42I'm confident, Nevine.
00:39:44You're a bitch!
00:39:45You're going to get me out of the court?
00:39:47I'm not going to get you off the court.
00:39:48What do you think?
00:39:51...
00:39:52...
00:39:53...
00:39:55...
00:39:56...
00:39:58...
00:40:00...
00:40:01...
00:40:01...
00:40:02...
00:40:07...
00:40:10...
00:40:16...
00:40:18Let's go.
00:40:20Let's go.
00:40:22I'll go.
00:40:24Okay?
00:40:25Stop!
00:40:26It's the king of the king.
00:40:31The king?
00:40:32Just open it up.
00:40:33No, no, no.
00:40:35No, no, no.
00:40:36No, no, no?
00:40:37No, no, no, no.
00:40:39No, no, no.
00:40:40No, no, no, no.
00:40:48나도 칼 잡으면 무서울 게 없거든?
00:41:02예사롭지 않은 칼 솜씨.
00:41:18봤냐?
00:41:20역시 귀녀인가?
00:41:31네 이름을 말하라, 귀녀.
00:41:33귀녀?
00:41:34응.
00:41:35나 기생 아니고 그냥 보통 사람이야!
00:41:38사람?
00:41:39사람이라면 대체 네 집 자식이냐?
00:41:41개, 너다.
00:41:44개, 싫어.
00:41:45개, 싫어.
00:41:46개, 싫어.
00:41:47지금 진짜 아파.
00:41:49난 셰프라고!
00:41:50셰프 연지영이라고!
00:41:52세포?
00:41:53내 평생 세포연신 처음 듣는구나.
00:41:55응?
00:42:00너한테 저 누구냐?
00:42:02요리나!
00:42:03요리나!
00:42:04요리나라고!
00:42:05그냥!
00:42:15좀 가.
00:42:16넌 그렇게 시키니깐.
00:42:21에이저스 창 cast.
00:42:22음.
00:42:23으악!
00:42:24예상
00:42:27니가!
00:42:28으악!
00:42:30으악!
00:42:31으악!
00:42:33으악!
00:42:34으악!
00:42:35으악!
00:42:36으악!
00:42:37으악!
00:42:38으악!
00:42:39으악!
00:42:40으으악!
00:42:41으악!
00:42:42으악!
00:42:43Oh, my God.
00:42:51Oh, my God.
00:42:54Oh, my God.
00:43:13You're on your 무릎.
00:43:14Look, I'm here.
00:43:16Look, I'm here.
00:43:33What?
00:43:35I'm going to get about to go on.
00:43:37Come on, don't worry.
00:43:39Don't worry, I'm going to kill you.
00:43:43You don't want to do anything like that, right?
00:43:47Hurry up, don't worry, I'm going to go home.
00:43:57It's okay!
00:43:58Don't be afraid to go to the end of the day.
00:44:05Don't be afraid to go to the end of the day.
00:44:16I'm going to follow you.
00:44:21Let's go to wherever you are.
00:44:24You won't even ask me?
00:44:27Are you going to take a word?
00:44:29You want to kill someone?
00:44:33So I'm looking for you to stay together.
00:44:39You're gonna teach me to be understand?
00:44:42You're going to kill someone.
00:44:44Do you understand?
00:44:47It's not a girl.
00:44:49It's not a girl.
00:44:51It's not a girl.
00:44:54Let's go.
00:44:56Let's go!
00:44:59Go, go, go!
00:45:06How did you get out?
00:45:08You didn't get out.
00:45:09You didn't get out.
00:45:11It's not a girl who knew she was.
00:45:15Not at all.
00:45:17He did not need a cat for a dog.
00:45:19No one knew how to do it.
00:45:21You were so hungry.
00:45:23He was so hungry.
00:45:26When you think it was a girl?
00:45:33What can I do?
00:45:35You've seen me before.
00:45:45I was going to die with you.
00:45:47That's when I was going to die.
00:45:49You were going to die.
00:45:51You were going to die.
00:45:53He was going to die.
00:45:55Is that the man who killed you?
00:45:57Yes.
00:45:59You're going to die.
00:46:01He's gonna die, but he's gonna fall.
00:46:03And he'll be like a man who's like a man who's like a man.
00:46:08One day, he's gonna die.
00:46:10But...
00:46:11I'm gonna live here with the people that are weak.
00:46:16So,
00:46:18I'm gonna live to the man who's like a man who is.
00:46:21But I'm gonna die again, then I'll still be dead.
00:46:31I'm going to take you here.
00:46:37What do you want to do?
00:46:49When you die, you'll see me once again.
00:46:54You're the only one who looks like you.
00:46:58You're the only one who wants you.
00:47:01You're the only one who's my wife.
00:47:06You're the only one who's going to kill me today,
00:47:10but you'll be the only one who's going to kill me.
00:47:13I'm the only one who will kill you.
00:47:25I've already died in a few years.
00:47:37The people waiting for you is not going to tell you.
00:47:41Yes, mama.
00:47:43I'll give you a chance to get a chance.
00:47:47Yes.
00:47:52I'm going to get a chance to get a chance.
00:48:00You haven't been here yet.
00:48:05You're not going to get a chance to get a chance to get a chance.
00:48:08Can I ask you,
00:48:11whom would it be any other
00:48:12if there isn't any of you
00:48:14we'll get to see Bernie if that's going to work?
00:48:16Yes, you can't.
00:48:20The heart of the president..
00:48:21John Alexander
00:48:31We are waiting for the people who are waiting for us.
00:48:39It's not just the fact that we're going to be a crime.
00:48:44It's not the fact that we're going to test it.
00:48:50If we are among those who have been a single act,
00:49:01it will be worth it.
00:49:07At the end, the time is waiting for the world.
00:49:12Don't forget to leave us alone.
00:49:20Come on.
00:49:32Ha!
00:49:34Oh, what?
00:49:37Uh.
00:49:40Uh.
00:49:41Uh, uh.
00:49:42Uh.
00:49:43Uh.
00:49:44Uh, uh.
00:49:45Uh.
00:49:46Uh.
00:49:47Uh.
00:49:48Uh.
00:49:49Uh.
00:49:50I can't believe it.
00:49:52I can't believe it.
00:49:54What the heck is it?
00:49:56He's the king of the king.
00:49:58What do you think?
00:50:00He's the king of the king.
00:50:02He's the king of the king.
00:50:08He's the king of the king of the king.
00:50:12He's the king of the king.
00:50:14I know I'm not sure how it's going.
00:50:20As you know, I'm sorry.
00:50:22I'm sorry.
00:50:24What do you mean?
00:50:26What do you mean?
00:50:28What?
00:50:30What?
00:50:32What?
00:50:40It's the king of the king?
00:50:44He's the king of the king?
00:50:46Really?
00:50:48Oh, that's so sad.
00:50:50If you want to go to a thousand dollars in a thousand dollars, you can't pay for it.
00:50:54What?
00:50:56You're going to buy a coat?
00:50:58You're going to buy a coat.
00:51:00You're going to buy a coat.
00:51:05What are you going to do with the king?
00:51:09What are you going to do with the king?
00:51:13What are you going to do with the king?
00:51:15You're going to be a king.
00:51:17That's fine.
00:51:20Try for me to go.
00:51:24Come here.
00:51:26Do it again?
00:51:28Yeah, hopefully coming right now then you're going to.
00:51:31For me, finally.
00:51:34With any prends that you decide.
00:51:36No one after you pass.
00:51:38entrained on.
00:51:41Get out!
00:51:44What?
00:51:45What?
00:51:46You're a big guy!
00:51:47You're a big guy!
00:51:50I'm a big guy!
00:51:52I didn't say anything about it.
00:51:53I didn't say anything about it.
00:51:55I'm a big guy.
00:51:56I'm a big guy.
00:51:57I'm a big guy.
00:51:58How are you?
00:52:00How are you?
00:52:01What are you doing?
00:52:03What are you doing?
00:52:05I'm a king.
00:52:08I'm a king.
00:52:12Oh well, Dad will go.
00:52:14Good guy.
00:52:15have fun?
00:52:16Yeah, young man.
00:52:17You're a big guy.
00:52:18What does she say?
00:52:19DANG!
00:52:20Do you have to repent?
00:52:21They're great.
00:52:22I'm about to tent sell it!
00:52:24Go go!
00:52:27Go!
00:52:31It's a mess.
00:52:33I love you!
00:52:39Mom!
00:52:40You're okay.
00:52:41Just calm down.
00:52:45Oh, no!
00:52:47This is a house for a house.
00:52:49What if we can't find this house?
00:52:51It's all my own.
00:52:55Oh, it's all my way.
00:52:57Let's go.
00:52:59There you go.
00:53:08Excuse me.
00:53:11What are you?
00:53:13We're still begging for the inspection.
00:53:15Your inspection?
00:53:17Yes.
00:53:19This is a god-wini's rape.
00:53:21It's a place to live in a community.
00:53:23I forgot...
00:53:25I forgot to see you.
00:53:27What?
00:53:28¿Qué?
00:53:30That was the view.
00:53:32What was it?
00:53:34The one who killed.
00:53:39One who killed him.
00:53:41That's why.
00:53:43What's the problem, isn't he?
00:53:48Well, you know.
00:53:49You know what?
00:53:51Oh, I know she's shot.
00:53:56You know what the name of the father had done?
00:53:58You know? Really?
00:54:00Who knew?
00:54:02It's not a lie.
00:54:04It's not too much.
00:54:06It was a few hundred years ago.
00:54:08And...
00:54:10He was a king.
00:54:12He was a king.
00:54:14He was a king.
00:54:16I really don't know.
00:54:18He was a king.
00:54:20He was a king.
00:54:22He was a king.
00:54:24I hate God.
00:54:25You've been holding his temper.
00:54:27You're killing him!
00:54:28Like, you are killing me!
00:54:29He's killing him!
00:54:30He's killing you!
00:54:31He took a buck's name.
00:54:32He's a father-in-law!
00:54:33At this point, he's hurting you!
00:54:35And this is how amazing he is!
00:54:38Like the one?
00:54:39I just want to say,
00:54:40I'm so afraid of watching him.
00:54:43But you're just asking all this,
00:54:45I should.
00:54:46To be honest about it,
00:54:47I don't know how many people are doing it,
00:54:49This is how harmful you are.
00:54:52I'm not going to get him.
00:54:54But what do you want to do?
00:54:56No, I'm not going to be a fool.
00:54:58That's the fact that you have to earn the most power.
00:55:00And the king of the people who have been here
00:55:03is the king's turn.
00:55:05How is that?
00:55:07Are you kidding me?
00:55:09I'm not going to be a fool.
00:55:11I'm not going to die.
00:55:13I'm sorry.
00:55:14I'm not going to be a fool.
00:55:16You're not going to be a fool.
00:55:17It's a fool.
00:55:18How do you get it?
00:55:19You're not going to be afraid of me.
00:55:21Yes, yes.
00:55:22You're looking for a lot of people.
00:55:25I'll just get a little help.
00:55:28I'm a man.
00:55:30I'm a man.
00:55:32I'm a man.
00:55:34You're not afraid of me.
00:55:38Yes, I'm a man.
00:55:40I'm a man.
00:55:42You're not going to die.
00:55:45You're not going to die.
00:55:47What am I going to do?
00:55:49I don't care.
00:55:51What am I going to do?
00:55:53You can't get him out.
00:55:54What is it?
00:55:55What are you doing?
00:55:57What am I going to do?
00:55:58What are you going to do?
00:56:00It's not bad, so it's done.
00:56:02I'm going to get his hand.
00:56:05I'm going to put him out well.
00:56:07Not at all, right?
00:56:09What am I going to do?
00:56:11What do you do?
00:56:13Oh, I'm sorry.
00:56:15I'm sorry.
00:56:16I'm sorry.
00:56:17I'm sorry.
00:56:18I'm sorry.
00:56:19I'm sorry.
00:56:20It's what the hell is.
00:56:22What's the matter?
00:56:23Eh?
00:56:26Who's the sound of the sound?
00:56:34I heard it.
00:56:37I heard it.
00:56:38Oh, there's no way.
00:56:43I heard it.
00:56:44Oh, there's no way.
00:56:48Look.
00:56:50Ah.
00:56:53There's no way to go to the beach.
00:56:55There's no way to the beach.
00:56:57There's no way to the beach.
00:56:59There's no way to the beach here.
00:57:04What happened?
00:57:06I don't know what to do.
00:57:08I'm not sure.
00:57:10There's no one.
00:57:12There you go.
00:57:14You're a doctor!
00:57:16You're a doctor!
00:57:18You're a doctor!
00:57:20I'm a doctor!
00:57:22I'm a doctor!
00:57:24You're a doctor!
00:57:26I'm sorry!
00:57:28I'm sorry!
00:57:30I'm sorry!
00:57:32I'm sorry!
00:57:34But...
00:57:36Where are you?
00:57:38I'm sorry!
00:57:40I'm sorry!
00:57:42But...
00:57:43Where are you?
00:57:48What's the end of the day?
00:57:50I'm sorry!
00:57:52I'm sorry!
00:57:54I'm sorry!
00:57:56I'm sorry!
00:57:58I'm sorry!
00:58:00I don't know what to say.
00:58:30그게 아니고 지금 여기가 대체 어느 지역이냐고요.
00:58:36시방 뭘 잘했다고 소리를 질러요.
00:58:39이따가 들키면 재펴나간다는 나라님 사냥터잖아요.
00:58:43정말로 뭘로요? 금표? 나라님? 금표?
00:58:47우린 아직 금표 밖을 벗어나지 못한 것 같구나.
00:58:50이것은 과인의 사냥터라 사람이 살지 않는 살고지 숲이다.
00:58:53와, 나 진짜 미치겠네. 이 동네는 수원 다른 나라에서 온 사람들 같아.
00:59:01그러고 보니 아가씨도 옷이 한복이네?
00:59:06여기 진짜 무슨 세트장 맞죠?
00:59:09세트요? 그것이 뭐래요?
00:59:12영화, 드라마 그런 거 찍는데요.
00:59:14잉하? 도라마요?
00:59:17에이, 왜 그래요? 진짜 무섭게.
00:59:21아, 또 시방 무서운 것은 나여라.
00:59:24설마 저 인간 말처럼 진짜 조선시대는 아니겠지?
00:59:30혹시 지금이 몇 년도예요?
00:59:34올해요?
00:59:35가만히 있어보자.
00:59:36아, 그 작년이 개미년인 게 올해가 갑신 년이지라.
00:59:41갑신 년?
00:59:42아, 또 어째그란데요.
00:59:44갑을 병정으로 년도를?
00:59:46설마.
00:59:49여기가 어디라고요?
00:59:53참말로 요상해부네.
00:59:55아, 여가 특성 살고지 숲 금표 아닌 것도 몰라.
00:59:59올해가 무신인지도 몰라.
01:00:01맞다. 누가 보면 딴 세상에서 온 줄 아이고 써라.
01:00:04혹시 이 근처 편의점이 어디예요?
01:00:10편의점?
01:00:11뭔 말이 요렇게로 묘사스럽대요? 편의점?
01:00:16아, 네. 슈퍼, 슈퍼.
01:00:20뭐요?
01:00:22내 몸을.
01:00:25슈퍼도 편의점도 모른다니.
01:00:28말도 안 돼.
01:00:29이거 꿈인가 보다.
01:00:34꿈인데도 배가 고프네?
01:00:41그것이 저기요.
01:00:43배가 고파가 그간지
01:00:45그 때가 뭐 좀 드실래요?
01:00:47저 이거 꿈 아니에요?
01:00:50꿈 같은 소리 하네.
01:00:53아파트 싸게 싸게 있나셔잉?
01:00:55일단 잃어버린 가방을 찾자.
01:01:00그 안에 휴대폰이 있으니까 어떻게든 되겠지.
01:01:05자, 그럼.
01:01:07뭐 좀 먹고 이 근처에 절벽에 좀 데려다 줄래요?
01:01:11아, 절벽이라 그래?
01:01:13아, 이 야심한 밤이요.
01:01:14제가 뭘 잃어버렸는데 그걸 꼭 찾아야 되거든요.
01:01:19아휴, 이 금방 절벽은 한 군데 밖에 없긴 헌디.
01:01:24그럼 여기 먹을 것 좀 뭐가 있어요?
01:01:26내가 만들어줄게요.
01:01:33일비.
01:01:33어휴, 누구이려라?
01:01:43헉!
01:01:44뭐야?
01:01:45그새 잠들었네?
01:01:48가요.
01:01:49어디로 가면 돼요?
01:01:50이, 이.
01:01:51아휴, 지만 따라와요.
01:01:56음, 이거 오미자인가?
01:01:58이, 오미자이라.
01:01:59이거 고사리네.
01:02:00이거 직접 다 말린 거예요?
01:02:01Yeah, I got it and I got it and I got it!
01:02:04Wow, it's a big meal!
01:02:09Wow, it's really nice!
01:02:12Wow, it's a big meal!
01:02:13Wow, it's a big meal!
01:02:27But, what's your name?
01:02:29Don't you think you're a girl?
01:02:30I'm a girl.
01:02:31I'm a girl.
01:02:32I'm a girl.
01:02:33How do you think?
01:02:34I'm a girl.
01:02:35I'm a girl.
01:02:36I'm a girl.
01:02:37I'm a girl.
01:02:38I'll go.
01:02:39I'll go.
01:02:40I'm a girl.
01:02:50장작은 그렇다 쳐도 전기밥솥도 없고 심지어 불도 안 들어와.
01:02:57이런 깡촌이 있다는 게 말이 되나?
01:03:01심지어 저 친구는.
01:03:04길금 씨, 근데 이걸 다 어디서 켰어?
01:03:07이 사람들은 이 열매나 약초를 눈으로 찾잖아요.
01:03:10미치는요.
01:03:11이 코로 찾아본다는 게요.
01:03:13오, 개코.
01:03:16절대 후가.
01:03:23공부리밥에 나무리라.
01:03:32그게 있었지?
01:03:37pouvoir 쥐어.
01:03:41가방에 또 오 Việtями!
01:03:42대pier음.
01:03:44있어!
01:03:47있어!
01:03:52실력 좀 보여줄까?
01:03:57Do you want to show your talent?
01:04:03It's a real life.
01:04:27좋은 시간아.
01:04:29네.
01:04:39잘 cut.
01:04:44깊은 향.
01:04:46이 installationsbet.
01:04:52오 좋아.
01:04:55tun.
01:04:56Oh my god, that's what I'm going to do.
01:05:13Oh my god, it's like a hot water.
01:05:17Ah, Hazel?
01:05:19This is just the
01:05:46I've gotta put his hands on you.
01:05:48Let's go.
01:05:50This is a mess.
01:05:52I can't get too much sleep.
01:05:54What did you say?
01:05:56I'm like a kid, baby.
01:05:58I'm like a kid.
01:06:00Let's go.
01:06:02I'm like a kid.
01:06:08I'm getting tired.
01:06:10You're a little bit tired.
01:06:12You're a little bit tired.
01:06:14What are you doing?
01:06:16I'm going to get back to your mom.
01:06:21I'm going to get back to her.
01:06:25I got back.
01:06:27I'm going to get back.
01:06:31I'll get back to her.
01:06:35I'm going to go.
01:06:38I don't want to get back.
01:06:42What?
01:06:43What?
01:06:44Me?
01:06:49Gagumse, I'll come.
01:06:51Okay.
01:06:52Okay.
01:06:53He's not a bad guy.
01:06:55He's not a bad guy.
01:07:01Well, he's a bad guy.
01:07:06He's a bad guy.
01:07:08He's a bad guy.
01:07:10You're a bad guy.
01:07:12Who is that?
01:07:13Who is that?
01:07:14That's the one who...
01:07:15This is the one who's the one.
01:07:17The one who's the one.
01:07:19Hi.
01:07:20Hello?
01:07:21You're a bad guy.
01:07:22Where are you?
01:07:23Where are you?
01:07:24What is that?
01:07:26You're a bad guy.
01:07:29Really?
01:07:31Are you filming?
01:07:33Why are you?
01:07:35Don't you drink it?
01:07:37Don't you drink it?
01:07:38Let's eat.
01:07:39It's better.
01:07:40Let's eat.
01:07:41I think you're delicious.
01:07:44It's good.
01:07:45It's not bad.
01:07:46It's not bad.
01:07:47It's not bad.
01:07:48It's not bad.
01:07:50It's not bad.
01:07:52It's a good thing.
01:07:53The chef chef made the butter and butter.
01:07:56It's a French bibimbap.
01:07:59The French bibimbap.
01:08:01I'm going to add butter and butter.
01:08:03It's just a bit of butter and butter.
01:08:07It's a bit of butter.
01:08:09It's a bit of butter.
01:08:14It's just butter and butter.
01:08:18I'm not going to get some things.
01:08:21What a bunch of things.
01:08:27I'm sure there is a time to make it.
01:08:30It's the smell of the house.
01:08:32It's the smell of the house.
01:08:45It's delicious.
01:08:46He has to be in time.
01:08:48No, he's not safe.
01:08:49He has to be in time.
01:08:53He has to be in time.
01:08:58You know, he is not a V-GOT.
01:09:04You are not a V-GOT.
01:09:08He is a V-GOT.
01:09:13I don't know.
01:09:15I don't know.
01:09:17I don't know.
01:09:19I don't know.
01:09:23I don't know.
01:09:41지금 뭘 하자는 게냐?
01:09:45피곤하네.
01:09:47먹을 거예요? 말 거예요?
01:09:49얌전히 다시 푹어라.
01:09:51간도야, 간도. 굶어 죽든 말든 내 알바 아니지.
01:09:54어허! 입안에 수저가 들어가야 먹을 것 아니냐.
01:09:59졌다 졌어.
01:10:06어구구, 우리 공주님.
01:10:08이만큼이면 될까요?
01:10:11뭐라? 공주?
01:10:14자세히 보니 왕자네, 왕자.
01:10:17왕자님, 아!
01:10:21왜 저거 iy Wohn, 맵지, 맵지?
01:10:33어때요? 맛있죠?
01:10:36으으으으으으으, 으악!
01:10:39내가 끼어 인 날에...
01:10:41뭐야? 맵질이?
01:10:42아, 참!
01:10:44Oh, oh my gosh!
01:10:46Yes, no something.
01:10:48Yes?
01:10:50It almost tastes too hot.
01:10:52Let's eat it!
01:10:54Eat it!
01:11:00It isn't really sweet, right?
01:11:02It tastes good.
01:11:04It tastes good.
01:11:06Oh my gosh, no?
01:11:08Does that look like this is necessary?
01:11:10You've been on you all out, so you don't have any food.
01:11:12You have to eat it.
01:11:14You're not going to eat your food from here.
01:11:16It's time to eat the meal.
01:11:19You're not going to eat it yet.
01:11:21I'm going to eat it.
01:11:23I like it...
01:11:25We're not going to eat it yet.
01:11:27We're going to eat the meat and we're going to eat it.
01:11:35After you eat it, we're going to eat it.
01:11:37It's delicious.
01:11:39It's delicious.
01:11:41It's delicious.
01:11:43It's delicious.
01:12:07I'm hungry.
01:12:13I'm hungry.
01:12:19It's delicious.
01:12:25Yes?
01:12:27It's delicious.
01:12:29It's delicious.
01:12:31It tastes tasty.
01:12:33It's delicious.
01:12:35You don't want to stop the water.
01:12:40Let's go.
01:12:42Ah.
01:12:44Ah.
01:12:49Is it okay?
01:12:51Yes, my mom.
01:12:53If you don't want to kill me, you should be able to kill me.
01:12:57He's a person.
01:13:00He's a person.
01:13:02He's a person.
01:13:05That's so sweet.
01:13:07He's like...
01:13:09Have you ever been?
01:13:12I've had the other heart.
01:13:14Rshewinks.
01:13:15Are you eating?
01:13:17I've been eating a river now.
01:13:18Oh my gosh.
01:13:19We've been eating a river now.
01:13:21I'm eating a river now.
01:13:22She is eating a river now.
01:13:24That's so sweet.
01:13:25I'm eating a river now.
01:13:27Oh boy, I should eat a river now.
01:13:30You don't need to eat?
01:13:31I'm going to eat?
01:13:32I'm going to cook you up.
01:13:34No, I don't need to eat.
01:13:35I want to eat it.
01:13:36Come on, you're going to eat it.
01:13:38It's hot for me because it's hot.
01:13:41It's hot for me.
01:13:43It's a strange thing.
01:13:45How much did you get to your home?
01:13:48I'm going to put you in this direction.
01:13:54You're going to get me on one of the 돌멩is.
01:13:57Oh, God!
01:13:59What?
01:14:02Oh, you're not.
01:14:04Yeah, that's what I'm going to say.
01:14:07Well, it's okay.
01:14:09It's okay.
01:14:11We're going to go to the next day, let's go.
01:14:15Let's go.
01:14:18Well, it's just.
01:14:20I'm so bad.
01:14:22Now, he's out of bed.
01:14:24Oh.
01:14:25Oh look.
01:14:27Oh?
01:14:27Oh!
01:14:28Oh yes.
01:14:28Well, he'stopy, but he's pregnant.
01:14:30Oh.
01:14:31Oh yes.
01:14:31Oh yeah.
01:14:32Oh no, he's too young.
01:14:33Oh no.
01:14:33Oh no.
01:14:34Oh no.
01:14:35Oh no.
01:14:36Oh no.
01:14:37Oh no.
01:14:37Oh no.
01:14:38Oh no.
01:14:39Oh no.
01:14:40Oh no.
01:14:42Oh no.
01:14:42Oh no.
01:14:43Oh no.
01:14:44Oh no.
01:14:47Oh no.
01:14:49Okay.
01:14:51I think it's a very bad thing.
01:14:53I think it's a very bad thing.
01:15:03The road is a way to get to the road.
01:15:05I don't know what to do.
01:15:07I don't know what to do.
01:15:09I don't know what to do.
01:15:11But, you know,
01:15:13you can't get to the road.
01:15:15You can't get to the road?
01:15:17Yes!
01:15:18For sure, it's too much!
01:15:20It's too creepy.
01:15:23Oh, it's a heavy one!
01:15:25It's so strange!
01:15:26I'm not gonna wanna go get in my head, I'm gonna need it!
01:15:30I'm gonna need it!
01:15:32darum, okay, okay?
01:15:33Okay, I'll get the maid out of my head.
01:15:35경이 apparent.
01:15:36Okay, I'll see you next time, you can move on my head.
01:15:39Oh, my God.
01:15:41Oh, my God.
01:15:45Are you okay?
01:15:47Are you okay?
01:15:49I'm sorry.
01:15:50I'll be right back.
01:15:51I'll be right back.
01:15:52I'll be right back.
01:15:53I'll be right back.
01:15:54I'll be right back.
01:16:09All of you, hear me.
01:16:11There are a lot of people who are in the neighborhood.
01:16:15Who are they?
01:16:16Yes.
01:16:37Oh, my gosh.
01:16:39I'm going to get rid of it.
01:16:45I didn't know that I was a coward.
01:16:48I'm sorry.
01:16:50No.
01:16:51I didn't know who I was.
01:16:53I didn't know who I was.
01:16:55It's true.
01:16:56It's true.
01:16:58But why didn't you live here?
01:17:01It's your house.
01:17:03It's your house.
01:17:04It's my house.
01:17:06It's my house.
01:17:08You're right.
01:17:09You're right.
01:17:11You're welcome.
01:17:12You're welcome.
01:17:14I'm waiting for you.
01:17:16You're welcome.
01:17:17You're welcome.
01:17:18You're welcome.
01:17:19You need to handle your head.
01:17:21How many people have been killed?
01:17:22I'm interested in the story of the Chinese.
01:17:23What can I say?
01:17:25You're welcome.
01:17:26I'm interested in the word.
01:17:28What do you think?
01:17:31What?
01:17:32Are you all the truth to my father?
01:17:34That's it.
01:17:36What's the thing about?
01:17:38What's the thing about?
01:17:39What is it, what's the first time?
01:17:43Who?
01:17:44What's the first time?
01:17:46Why do you know the first time?
01:17:51I haven't heard of it.
01:17:55Who's that?
01:17:57It's a person!
01:18:01Here!
01:19:04나 진짜 연희 군이었어.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended