Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
مسلسل المدينة البعيدة الموسم الثاني, مسلسل المدينة البعيدة الموسم الثاني, اعلان مسلسل المدينة البعيدة الموسم الثاني, المدينة البعيدة الموسم الثاني, مسلسل المدينة البعيدة الجزء الثاني, مسلسل المدينة البعيدة الموسم 2, اعلان مسلسل المدينة البعيدة الموسم 2, الموسم الثاني المدينه البعيده, مسلسل المدينة البعيدة الاعلان, موعد المدينه البعيده الموسم الثاني, مسلسل المدينة البعيدة اعلان, مسلسل المدينة البعيدة, ابطال مسلسل المدينة البعيدة, مسلسل المدينة البعيدة ٢٩, مسلسل المدينة البعيدة 29, تحليل مسلسل المدينة البعيدة

Category

📺
TV
Transcript
00:00Let's go.
00:30He?
00:44I'll ask you a question.
00:46I'll ask you a question.
00:48Is he going to go to his wife?
00:53I don't know.
00:55He was a doctor, so he was a doctor.
00:58I don't know.
01:01I know he's a doctor.
01:03He's a doctor.
01:04He's a doctor.
01:05He's a doctor.
01:06I'll go to his wife.
01:07I'll go to his wife.
01:15He's a doctor.
01:17He's a doctor.
01:18He's a doctor.
01:19He's a doctor.
01:20I'm looking for a doctor.
01:23I can't see my phone.
01:25There's no problem, isn't it?
01:27He's a doctor.
01:30Have you all experienced her?
01:31I was one of them.
01:32I'm talking to you in the office.
01:33He's a doctor.
01:34Well, you have to be a doctor.
01:36You're a doctor.
01:37Yeah.
01:38He's a doctor.
01:39He's a doctor.
01:40I'm sorry.
01:41He's a doctor.
01:42He's a doctor.
01:43He's a doctor.
01:44I don't know if he's a doctor.
01:45It's a good thing, it's a good thing.
01:47Yes, my baby is Kayan.
01:54We haven't been together with Demir.
01:59We were married for a while.
02:02But...
02:06I feel like I'm feeling a little bit.
02:11I feel like I'm loving my child.
02:15I feel like I'm living with my child and lovely things.
02:18It's a good thing.
02:21It's a good thing.
02:28I want to be.
02:31I want to be.
02:34Absolutely, all that bad.
02:38It's a good thing what are you asking.
02:41He was going to kill himself.
02:43Now it's better, you know?
02:46Sometimes things happen like...
02:49...and a human being and I don't know what to do.
02:55You're doing something like that?
02:57No, I'm not doing anything.
02:58But it's not just this one.
03:01Kaya, he's not even doing anything.
03:08We're going to be able to do it, right?
03:11I, I'm not sure.
03:13I'm not sure what happened.
03:15I'm not sure what happened.
03:17I'm not sure what happened to you.
03:19Let's say no one else.
03:21You don't have to say no one at all.
03:23You are taking a child.
03:25Only I'm not sure what happened to you.
03:27I'm not still trying to live it on a child.
03:29But, I don't know what I'm doing.
03:31I'm trying to live it on my own,
03:33I'm taking care of my own baby.
03:35I'm not sure what I can do.
03:37See you.
03:45See you.
03:48You told me.
03:54See you.
04:02I'll leave.
04:03I'm not looking at me.
04:05Why?
04:07Because if a man is a young man, he will learn to me.
04:18If a man is a young man, he will learn to me.
04:29I'll go.
04:29Yes, Lily.
04:59Yüzüğü nerede?
05:08Bende.
05:10Ver.
05:29İyi akşamlar.
05:59İyi akşamlar.
06:00İyi akşamlar.
06:01Afiyet olsun.
06:02Afiyet olsun.
06:03İyi akşamlar Kaya'mla.
06:05İyi akşamlar bebeciğim.
06:09İyi akşamlar oğlum.
06:14Ya bakalım yemeğini güzelce.
06:16Hepsini.
06:18Sen Sarma mı yiyorsun paşam?
06:20Aferin Sarma.
06:24Aferin.
06:27Cihan babaannem.
06:30Efendim babaanne.
06:34Daha sonra Cihan'a baba deme paşam.
06:39Neden? O benim babam.
06:41Evet, evet.
06:43O senin amcan.
06:44Anne.
06:45Lütfen.
06:46Hayır babama benim.
06:47İstemiyor musun?
06:48Artık oğlum ne olmayacak mıyım?
06:51Yok oğlum öyle şey olur mu ya?
06:53Yok yok yok.
06:54Allah Allah.
06:55Sen benim oğlunsun ya sen.
06:56Babaannen öyle demek istemedi değil mi?
06:58Yok yok.
06:59Amcası.
07:00Ne yapıyorsun Musi ağabey?
07:01Şaka yaptı Ali.
07:02Amcası değil mi?
07:03Gel bize de ekleyelim.
07:04Alessiz gibi benim.
07:05Şaka.
07:06Benim babam olmayacak mı?
07:07Gel seninle biraz konuşalım.
07:08Yok yok.
07:09Öyle bir şey yok.
07:10Öyle bir şey yok.
07:11Yok yok.
07:12Yok yok.
07:13Öyle bir şey yok.
07:14Öyle bir şey yok.
07:15Mesela。
07:16찾 KIiscim.
07:17aydi..
07:27Haydi haydi.
07:29Av приготов.
07:34Amcasızım.
07:35Benim babasıyım anne, sen ne yaptın saniyesi?
07:38Onun babası aşağıda yatıyor.
07:41Anne, onun babası yatıyor aşağıda.
07:42He is alive!
07:44He is alive!
07:46We will say what we will say to this child?
07:48Is he alive or is he dead?
07:50We will come and wait for him!
07:52He will live!
07:54He will live!
07:56He will live!
07:58He will live!
08:00He will live!
08:02He will be my father!
08:04He will be my father!
08:06He will be my father!
08:08Mother!
08:12Yeter!
08:42.
08:47.
08:52.
09:01.
09:03.
09:06.
09:11What's your name?
09:13Kurban?
09:14Baba, my husband's telling me I was so angry.
09:20I was so angry.
09:24I remember my father's telling me I felt nervous as well.
09:29I felt like I was thinking about my parents.
09:32You're my dad.
09:39You're my dad.
09:42You're my dad.
10:00Hadi gel birlikte yatalım.
10:04Bugün olmaz.
10:06Hayır hadi gel sen uyu artık.
10:08Gecen şifere de atmadın babam lütfen.
10:14Hem ben bugün çok üzgünüm lütfen.
10:18Olur hadi hadi.
10:20Tamam hadi.
10:22Hadi gel.
10:24İkinci de çok seviyor.
10:36Biz de sen çok seviyoruz.
10:40Müzik
10:44Müzik
10:46Müzik
10:52Müzik
10:58Müzik
11:02Müzik
11:08Müzik
11:12Müzik
11:14Müzik
11:16Müzik
11:26Müzik
11:28Müzik
11:30Müzik
11:32Müzik
11:34Müzik
11:38Müzik
11:42Müzik
11:44Müzik
11:46Müzik
11:48Müzik
12:02Müzik
12:04Müzik
12:06Müzik
12:08Müzik
12:10Müzik
12:12Müzik
12:14I am going to get up here, when you're here in the city, you don't have to be able to stay here.
12:19You don't have to be able to get up here.
12:20I don't have to be able to get up here.
12:23Anne, get up here!
12:24I'm sorry!
12:25Get up!
12:29Denizli.
12:38Get up!
12:39Get up here!
12:44You know what you mean.
13:08Ali Hanım?
13:09Can Bey?
13:44Günaydın. Sadakat Hanım.
13:48Sizi salona çağırıyor.
14:02Erol.
14:08Ha sen de çağırdı yani.
14:11İyi.
14:14Annem Erol'u da çağırmış buraya.
14:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:18Uzanaması benim de en büyük dileğim Cihan.
15:28Bora'nın nikah yüzüğü.
15:30İçinde senin adın yazıyor Aliya han.
15:41Boran Sağ, bu evlilik düşer.
15:55Boran Sağ, bu evlilik düşer.
15:59Yasal olarak böyle.
16:06Madem bu hukukçusun söyle doğru mu söylüyorum?
16:08Doğru söylüyorsunuz Sadakat Hanım.
16:12Doğru söylüyorsunuz Sadakat Hanım.
16:18Yaşadığı halde öyle olarak kaydedilen eş bir şekilde ortaya çıkarsa,
16:22mevcut evlilik mutlak mutlak mutlak mutluluklarına sakattır.
16:26Anlayacağınız evliliğiniz en başından itibaren geçersiz sayılır.
16:44Kendi avukatınızın avukatınızın ağzından duydunuz işte.
16:54Şimdi, bu protokolü imzalayacaksınız.
17:02Ve derhal boşanacaksınız.
17:14Altyazı M.K.
17:44Altyazı M.K.
18:14Altyazı M.K.
18:44Altyazı M.K.
19:14Altyazı M.K.
19:44Altyazı M.K.
19:45Altyazı M.K.
19:46Altyazı M.K.
19:47Altyazı M.K.
19:48Altyazı M.K.
19:49Altyazı M.K.
19:50Altyazı M.K.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended