Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Una Nueva Vida - Capitulo 57 (Español)
Transcript
00:00Recibe a los invitados como debe ser.
00:16Bien.
00:17Pellín, ¿estás bien? ¿Por qué no sales de la habitación?
00:36No me siento bien, Viril.
00:42No pasa nada, es normal que estés así, pero tu cuerpo lo aguantará bien.
00:46No, no es eso.
00:51Tengo el estómago raro, no es normal, no está como siempre, me pasa algo raro.
00:58No tienes nada, es normal tantos nervios, estrés, tensión, es muy normal.
01:04Puede pasar, ¿sabes lo que deberías hacer?
01:08Relájate hoy, no te levantes de la cama, descansa un poco, ¿vale?
01:13Voy a abrir esas cortinas, que entre un poco de luz, ¿vale?
01:27Pellín.
01:27¿Qué?
01:33¿Qué pasa ahora?
01:35Mi padre.
01:37Sertar viene con él.
01:38¿Qué?
01:39¿Cómo que Sertar viene con él?
01:43No, no, no, no, no puede ser, haz algo.
01:46Ve tú oír, yo también, hay que hacer algo.
01:49Halius está en casa, tal vez vengan a hablar con él.
01:52Espera, ve a ver a solos a tu padre, vete y dile que no hable con Halius, páralo, vamos.
01:57Vete y páralo.
01:58¿Qué te voy a hacer?
02:02No, no puede ser.
02:04No, no puede terminar así.
02:15No, no, no iré a ninguna parte.
02:19No saldré de esta habitación.
02:21El señor Sertar viene con el señor Semuz.
02:37¿Qué estás diciendo, Latif?
02:40¿Qué está haciendo ese hombre en mi casa?
02:42¿Qué hago, señor?
02:46Que entren.
02:47¿Qué?
02:51¿Qué?
02:58¿Papá?
03:02Vamos, recoge tus cosas.
03:04No puedes quedarte aquí, puedes venir a la fuerza voluntariamente.
03:08Papá, por favor, escucha a Pellín primero, te lo ruego.
03:11Este chico está mintiendo.
03:12Calumnia, Pellín.
03:13Si fuera así, me lo habrías dicho antes, ¿eh?
03:18Bienvenidos.
03:19El señor les espera, síganme.
03:21Muy bien, recoge tus cosas.
03:23Cuando nos vayamos, nos las llevaremos.
03:25Nos llevaremos todo.
03:26¡No!
03:49¡No!
03:49¡Oh!
03:49I don't know.
04:19I don't know.
04:49Por eso, esta vez, inclinamos la cabeza ante ti, Hallis.
04:57Venga, di lo que tengas que decir.
04:59¿Te ha comido la lengua el gato?
05:15¿Te ha comido la lengua el gato?
05:23Hallis, siéntate, por favor. Es un tema desagradable.
05:26No te andes con rodeos y habla.
05:29Joven, dime lo que pasa.
05:31¿Cuál es el motivo de tu visita?
05:34Nos hemos visto antes por culpa de su nieto, señor Hallis.
05:38Hoy sé cuál es mi lugar ante usted, como lo sabía aquel día.
05:43No le falto al respeto.
05:45Pero esta vez soy yo el que tiene razón.
05:49Ese niño que cree que es su nieto puede ser mío.
06:00Traed a esa chica aquí ahora mismo.
06:30La persona a la que ya...
06:56Amu, Torre nos ha engañado.
07:12Ahora no es el momento.
07:15No lo es.
07:26¿Pasa algo, señora Sirán?
07:47Llevo media hora esperando. No entra ni sale nadie.
07:50Me voy a la universidad. Díselo a mi padre, ¿vale? Vamos.
07:52Lo siento. Había mucho tráfico. Acaba de llegar el coche del señor Akin.
08:22No, no puedo. No puedo hacerlo.
08:46Señor Akin. ¿No quiere bajarse? Hemos llegado.
08:52Tío, tío. ¿En qué encerronas me metes?
09:15La señora Sirán estaba aquí hace un segundo.
09:38¿Habrá ido al baño o algo así? Que no cunda el pánico. Voy a lavarme las manos.
09:48¿Qué voy a hacer?
09:55¿Estás bien?
09:56Lo siento. Es mi culpa.
10:04¿Tú?
10:05Vaya.
10:17Lo siento mucho. No paro de tropezarme contigo.
10:22Tranquila, no pasa nada.
10:24¿Estás bien? Parece que estás un poco asustada.
10:26¿Sería demasiado atrevida si te pidiera ayuda?
10:38No lo serías.
10:39Pero si supiera por qué, podría ayudarte mejor.
10:42Vale, entonces te lo cuento.
10:44Hay un tío...
10:46feo ahí fuera con pinta de mafioso.
10:49Sí, hay dos así.
10:55Bueno, pues el tío que tiene el testpí en la mano. Quiero escaparme de él.
11:01¿Puedes ayudarme a hacerlo o no?
11:03Claro que puedo.
11:05¿Te han molestado esos tíos?
11:07No, bueno, no es eso.
11:10Es un asunto de familia.
11:12No será una cita a ciegas, ¿verdad?
11:16¿En qué siglo vivimos?
11:18Pero eso pasa a veces.
11:20Conozco este lugar.
11:21Puedo sacarte por la puerta trasera si quieres.
11:23¿Qué me dices?
11:24Bueno, te estaría muy agradecida.
11:26Vale, ven conmigo.
11:27Vamos.
11:31Que no se den cuenta de que te has escapado.
11:33Tampoco me escapo.
11:35Bueno, ese cerdo me ha hecho esperar media hora.
11:38Se lo merece.
11:39Es una vergüenza.
11:40Pero oye, ¿no le conoces y ya tienes prejuicios?
11:43No, normalmente no soy así, pero conozco a su familia.
11:46Una persona normal no puede salir con alguien de una familia así.
11:52Abre la puerta.
11:53Te digo que abras la puerta.
11:54No vas a salir.
11:55Ábrela.
11:56Tía, tía, ¿puedes calmarte, por favor?
11:58¿Cómo voy a calmarme?
12:00¿Qué más desgracias le pueden pasar a la familia?
12:02Que Jalis le haga lo que quiera, pero yo la destrozaré con mis propias manos.
12:05¡Abre!
12:06¿Qué haces?
12:07¿La estás asustando?
12:08La pobre chica está embarazada.
12:09No hago lo suficiente.
12:10Esa desvergonzada se ha pasado de la raya.
12:13¿Cómo puedes hablar así sin saber la verdad?
12:15Deja a Pellín en paz.
12:16¡Cállate!
12:17Eres tan tonta como inmadura.
12:19Jalis ha dicho que se la llevemos.
12:21¡Abre la puerta, que la abras!
12:22¡Ábrela!
12:23¡Abre la puerta!
12:24¡Abre la puerta!
12:25¡Abre la puerta!
12:25¡Abre la puerta!
12:26¡Abre la puerta!
12:30Lo haces mal.
12:33Pellín.
12:35Pellín, me escucha.
12:36Estoy aquí.
12:37No dejaré que nadie te haga ningún daño.
12:40No puedes esconderte así.
12:43Si tienes algo que temer, estaré contigo.
12:46No tengo miedo de nadie.
13:07Pero no puedo aceptar de ninguna manera que me pase esto.
13:11Alguien me está calumniando.
13:13Y vosotros, carroñeros, estáis esperando a que me muera,
13:15pero esperad sentados.
13:17El padre de mi hijo es Ferit.
13:19No importa lo que digan los demás.
13:21No podéis cambiar ese hecho.
13:23No hables tanto, Jalis.
13:24Te está esperando.
13:25Vamos.
13:25No le toques.
13:45No.
13:52Y Facat, dejadnos solos.
13:56Hablaremos en privado.
14:15Acércate.
14:37Te lo preguntaré una sola vez.
14:41Y debes decirme la verdad.
14:42Ahora, ¿existe alguna posibilidad de lo que dice este sujeto?
14:50Está mintiendo.
14:52Te juro que me está calumniando.
14:56¿Por qué nadie me cree en esta casa?
14:58Por favor, créeme.
14:59¿Por qué nadie me quiere escuchar?
15:02El padre de mi hijo es Ferit.
15:04No hay otra posibilidad.
15:05No es difícil de demostrar.
15:08No puedo vivir con esa sospecha.
15:13¡No que sospecha!
15:14¡Estás hablando, estúpido!
15:16¡Vas a conseguir destrozarme la vida con tus calumnias!
15:19Ya hizo lo mismo antes.
15:21¡Hallis, ya me salvaste de este maníaco!
15:23¡Está obsesionado conmigo!
15:25No sigas diciendo mentiras.
15:26Entonces, ¿por qué no te haces la prueba?
15:29Cálmate.
15:30¡Basta!
15:30Ahora, me arrepiento de haber caído en esta vergonzosa situación.
15:38Mira, muchacho.
15:41Si lo que dices es mentira,
15:44te arrepentirás.
15:47Porque te perdoné la primera vez.
15:51Pero ahora...
15:52No te dejaré con vida.
16:07Y tú, si me has mentido, osaré a ti y a tu hijo.
16:13Algo muchísimo peor que la muerte.
16:15Nadie tendrá la más mínima duda de quién es el padre.
16:23Nadie se enterará nunca de esa prueba.
16:25Según los resultados,
16:32cada cual recibirá el castigo que merezca.
16:44No puedes obligarme.
16:47No puedes ponerme en esa situación.
16:50Si la gente se entera,
16:51todos pensarán que lo sospecho
16:52y entonces hablarán de mí.
16:54No tengo ninguna duda.
16:56¿No confías en mí o no confías en ti?
17:04Mantengo lo que digo
17:05si descubro una pequeña mentira.
17:11Haré que te arrepientas del día
17:13que entraste por esa puerta.
17:25Lunguette.
17:30Acompañarás a la chica.
17:34Latif,
17:35busca un laboratorio
17:37que nadie se entere.
17:40Jadis, las cosas no se hacen así.
17:43No se hacen por la fuerza.
17:44No se hacen por la fuerza.
17:45O me da mi dinero,
17:46o me lo manda enseguida,
17:48o entraré por esa puerta
17:49y les contaré lo que sé a todos.
17:51Porque estás embarazada.
17:53No te desollaré con mis propias manos.
17:56Eres la responsable de todo.
17:58Todo lo que nos pasa es por tu culpa.
18:00¿Cómo pudiste hacerle eso a Ferit?
18:04Destrozaste la vida de mi hijo.
18:06Nos destrozaste la vida.
18:09Nuestras vidas quedaron destrozadas.
18:10Por tu culpa nos hundiste.
18:13¿Qué clase de mujer eres, eh?
18:15¿Qué clase de mujer eres, Pelin?
18:18Maldita sea,
18:19solo me falta que el bebé no sea mío.
18:22Dímelo.
18:22¿Existe esa posibilidad?
18:24Respóndeme a lo que te pregunto.
18:26¿Existe?
18:28Pelin,
18:29¿estás bien?
18:31No me...
18:31¿Qué pasa?
18:32El bebé.
18:33¿Le pasa algo a mi bebé?
18:35No puede ser.
18:36Siéntate.
18:36Seguro que le ha pasado algo malo.
18:54¿Le ha pasado algo?
18:58¡Una morada!
19:00¡Llamala a una morada!
19:01¡Llamala a una morada!
19:02¡Llamala a una morada!
19:05¡Sálvala a mi hijo!
19:06¡Por favor!
19:08¡Sálvala a mi hijo!
19:09¡Por favor!
19:11Ten連 사� a irnos.
19:12¡El me pasa algo!
19:15¡El me pasa algo!
19:16¡Llamala a una morada!
19:18¡Ah!
19:19¡Llamala a una morada!
19:21¡Llamala a una morada!
19:22¡Por favor, ayúdenme.
19:23¡Bien, madre, amor!
19:24¡Bien!
19:26¡Ah!
19:28¡Ah!
19:30¡Ah!
19:30No, no, no.
20:00¿Para que ese hombre no te llamara?
20:02Sí, sé que parece todo ridículo desde fuera, pero lamentablemente así es mi vida.
20:09¿Sabes si hay alguna parada de autobús cerca de aquí?
20:12Ahí hay una.
20:14Genial.
20:16Por cierto, se irán, soy aquí. Encantado.
20:23Se irán, igualmente.
20:24Sí. Ya sabías mi nombre, ¿verdad? Porque te lo dije en el hospital.
20:31No, no me lo dijiste.
20:36No.
20:39No puede ser.
20:41¿Cómo dices que te llamas?
20:45Akin. O que ese es mi tío.
20:55¿Ferit?
21:04¿Ferit?
21:05¿Qué pasa, Seiran? ¿Hay algún problema? ¿Quién es?
21:08No, Ferit. Es un amigo de la universidad.
21:12¿Qué estás haciendo aquí? ¿Qué pasa ahora?
21:16Tengo que hablar contigo de algo importante. De mi padre.
21:18Te digo que es importante, Seiran. ¡Vamos!
21:32Mi hermana...
21:33¿Tu hermana?
21:35También me llamó unas cuantas veces.
21:41¿Pasa algo importante?
21:42¿Pasa algo, Seiran? ¡Dímelo!
21:43¿Qué pasa?
21:48Es la TIF.
21:58¿Qué pasa, la TIF?
22:03¿Qué?
22:09¿Cómo?
22:13¿Qué... qué hospital?
22:18Dale.
22:23Ya voy.
22:34Eli.
22:38Se ha puesto de parto.
22:40Ferit. No pasa nada. Cálmate, Ferit.
22:54¿Estás bien? ¿Estás bien, Ferit?
22:57Serán. Serán es demasiado pronto. Es muy pronto.
23:04Tiene que haber pasado algo.
23:07Pasa algo malo, me tengo que ir.
23:09Ferit, no te puedes ir así. No puedes conducir así, Ferit.
23:14Vamos a buscar un taxi, ¿vale? Nos vamos ahora mismo.
23:18Solo mantén la calma.
23:19Me seguirán con mi coche y os llevo.
23:23Vamos.
23:24Vale.
23:24Vamos.
23:25Venga. Cálmate. Cálmate.
23:31Vamos, no pasará nada, ¿vale? Vamos, cuidado.
23:39No te pisa.
23:42No te pisa.
24:09¿Cuál es la situación, doctor?
24:28Es crítica.
24:30Es posible que tengamos que elegir entre la madre y el bebé. Lo siento.
24:33Es posible que tengamos que elegir entre la madre y el bebé. Lo siento.
24:37Pensé que sería capaz de todo yo sola.
24:40Pero no es así.
24:41A medida que se acercaba el momento, me fui asustando. Quería que lo supieras.
24:47Es posible que tengamos que elegir entre la madre y el bebé. Lo siento.
24:51Saldrá todo bien, Ferit.
24:53Claro que saldrá bien.
24:55Espero que nazca sano.
24:58¿Ya sabes el género del bebé? ¿Es niño o niña?
25:04Es niño.
25:06¿Te hace ilusión?
25:22Es posible que tengamos que elegir entre la madre y el bebé.
25:25Sí.
25:30¿Tuviste algo con ese tío?
25:32¿Os acostasteis?
25:34Claro que no, Ferit. ¿Cómo dices eso?
25:37¿Te haría algo así, Ferit?
25:40Ojalá nunca te hubiera conocido, Ferit.
25:42¿Entonces por qué me creíste? ¿Por qué confiaste en mí?
25:46Esa mujer tiene una vida en el vientre.
25:49Da igual que sea tu hijo de otro hombre.
25:52Antes que nada, es madre.
25:53Si sigues así, serás peor padre que mi padre y que el tuyo.
26:03Es verdad, Feli.
26:06Voy a ser un padre horrible.
26:09Ferit.
26:11Por favor, no nos dejes.
26:13Vale, pase lo que pase, no nos dejes, ¿vale?
26:15O sea, por mi culpa.
26:19No puedo apoyarte.
26:20No puedo protegerte.
26:23Es posible que tengamos que elegir entre la madre y el bebé.
26:26Lo siento.
26:27Lo siento.
26:30Lo siento.
26:31Lo siento.
26:31Lo siento.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended