Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
Una Nueva Vida - Capitulo 56 (Español)
Transcript
00:00...para mañana. Esperaré en el coche con Abby.
00:03Entra, no cojas frío aquí, ¿de acuerdo?
00:05¿Vas a esperar en el coche, Ferit? ¿Esperarás toda la noche?
00:09Ajá. No pasará nada, no te preocupes.
00:13Buenas noches.
00:14Ferit.
00:30Enciende la calefacción. Hace mucho frío.
00:45¿Qué? ¿Se ha rendido?
00:47No.
00:50Kazam duerme. Le dieron pastillas. Iré a hablar por la mañana.
00:56¿Entonces?
00:56¿Entonces qué? Esperaremos en el coche. ¿Nunca hemos esperado en el coche?
01:01Por mí vale. Lo decía por usted.
01:04Abby, por cierto, hablé con mi tía para que nos ayudara.
01:09Si vas a la empresa mañana, llévale el dinero a la chica.
01:13Luego he pedido un collar de nuestra tienda.
01:17Dáselo como muestra de agradecimiento. Hazlo a primera hora.
01:20¿Habla de Nebra?
01:23La chica me preguntará por usted. ¿No cree que debería dárselo a usted?
01:26Abby, por el amor de Dios, mírame bien.
01:30¿Crees que estoy de humor para preocuparme de qué pensará Nebra? ¿Qué opinas?
01:35Dale las gracias. Nos ayudó. Por eso se lo agradecemos.
01:38¿Qué más debo hacer?
01:40Después de hablar con Kazam mañana, recogeré a Pellín en la mansión.
01:46He quedado con ella. Por cierto, me quedaré con el coche. Búscate otro, ¿vale?
01:50Vale. Bueno, voy al baño. ¿Quiere que le traiga algo?
01:54No, gracias.
02:00Dios, por favor, ayúdame.
02:04Por favor, que mi padre pase una buena noche.
02:08Y ayúdame a sacarlo de allí mañana, por favor, te lo pido.
02:12Ayúdame a sacarlo de allí mañana, por favor, te lo pido.
02:13Ayúdame a sacarlo de allí mañana, por favor, te lo pido.
02:43Ok.
02:52¿Seiran? ¿Qué es esto?
02:57Para vosotros.
03:01Pero míralo.
03:05Me dijo que no quedaba mucho esta mañana.
03:09¿Qué más puede hacer?
03:11todos estamos pasando por cosas muy difíciles
03:15no es fácil afrontarlo
03:18es muy difícil cuando se trata de familia
03:20muy difícil
03:23no me culpas, ¿verdad, Davidín?
03:29¿me culpas?
03:30¿por qué iba a culparla, Sharon?
03:32no sé
03:33han pasado tantas cosas
03:35no soy neutral después de todo, soy hija de mi padre
03:39si actuamos según las opiniones de los demás
03:42¿de qué sirve tener ideas propias?
03:48no importa lo que piense la gente
03:49yo
03:51como no tengo familia
03:59no puedo entender por qué a menudo se pelean y se insultan cuando se juntan
04:05además, ahora Ferit está haciendo lo mismo que usted, ¿verdad?
04:13le da mucha pena a su padre
04:15aunque Ferit no lo demuestre
04:20su padre
04:21o la falta de él
04:25es muy importante
04:27para comprenderle
04:29no crea que padre e hijo están distanciados
04:34ellos están muy apegados
04:37aunque actúe como si no le quisiera
04:42aunque finja que no le importa
04:44quiere más a su padre que a su abuelo
04:48ojalá pudiera decir que no le entienda
04:54ojalá pudiera perder
04:59la esperanza que tengo dentro de mí
05:03de
05:03reconciliarme con mi padre
05:06pero no la pierdo
05:10tenga la edad que tenga una hija
05:14por destrozada que una esté
05:17sigue teniendo un nudo en la garganta
05:21porque no puede vivir sin su padre
05:25entonces tienen que ayudarse, Seiran
05:28hagan lo que puedan el uno por el otro
05:31Ferit le da mucha importancia porque es muy grave
05:34el señor Oran no aguantará
05:38si hubiera algo que pudiera hacer
05:40si pudiera hacer algo por Ferit una última vez
05:45iría a sacar al señor Oran de allí
05:49solo sé eso
05:49buenas noches, Avidin
06:02por favor no le digas que os traje esto, ¿vale?
06:05o no le digas de que os traje esto, ¿vale?
06:10o no lo digas que os traje esto, ¿vale?
06:11o no le digas que os traje esto, ¿vale?
07:12¿Vale?
07:13Vale.
07:22¿Ya estás? ¿Nos vamos?
07:24Venga, vamos.
07:25Sí, vamos, pero no es un poco temprano.
07:28Esa mujer es tan caprichosa que me costó que me hiciera un hueco en su agenda, así que no te quejes.
07:32Vale, vale, solo preguntaba.
07:33No me estoy quejando, te dije que quería verla cuanto antes, está bien.
07:37Espero que no te arrepientas.
07:39Espero que no, ojalá.
07:44Pareces cansada, ¿no deberíamos quedarnos?
07:48Ferit va a bajar ya, Piril.
07:51No has dormido nada.
07:52¿Cómo iba a dormir?
07:55¿Cómo puedo dormir?
07:57Me he estado volviendo loca toda la noche preguntándome si me llamaría o si me enviaría un mensaje y me voy a volver loca pensando si va aquí y allá todo el tiempo.
08:06Me sigue a todas partes.
08:08Pelin, ¿qué vas a hacer ahora?
08:11Me pregunto si no deberías ir a hacerte una prueba.
08:14Así podrás enseñarle a ese hombre el resultado.
08:16¿Pero por qué iba a hacérmela?
08:19Además, hacérmela significaría aceptar que cuando estuve con él nos acostamos.
08:23No quiero que Ferit se entere.
08:25¿Sabes qué pasaría si Ferit lo supiera?
08:28Y Ferit es el padre de mi bebé, ¿vale?
08:30Se acabó.
08:35Ya está aquí.
08:37Venía a preguntar si quería desayunar en su habitación.
08:46No, no quiero desayunar nada.
08:48¿Ferit ha bajado?
08:50Tanto el señor Ferit como Abidín salieron anoche y aún no han regresado.
08:54¿Qué?
08:54¿Quién es?
09:13¿Sí?
09:15¿Pelin?
09:16Ferit, te fuiste anoche y no volviste a dormir.
09:19Ferit, anoche estuve viendo a mi padre.
09:28Me quedé dormido en el coche con Abby.
09:32Teníamos algunas cosas que hacer.
09:35Te lo contaré cuando vuelva.
09:37¿No vienes ahora?
09:39Sí, sí que iré.
09:41Te lo prometí.
09:42Lo haré.
09:43¿Dónde estás?
09:44Estoy en la habitación con Piril.
09:45Estamos preparadas para salir.
09:47Estábamos esperando que bajaras.
09:48No pasa nada, Pelin.
09:49Tengo otra media hora de trabajo.
09:51Haremos esto.
09:53Que te lleve el conductor donde desayunábamos siempre.
09:56Que te lleve allí.
09:57Yo iré en un rato.
09:59Sí, dentro del centro comercial.
10:02Exacto.
10:03Bueno, esperadme allí.
10:05Yo iré enseguida, ¿vale?
10:07Nos vemos.
10:11Tío, ¿qué haces?
10:13Pensé que me ibas a despertar.
10:14Ya te vale.
10:15¿Que qué hago?
10:15¿Tantos días de cansancio, de estrés?
10:18Ay, señor, no puedo más.
10:19A mí también me entró sueño.
10:23¿Qué es esto?
10:26Te despertaste.
10:28Por la noche saliste del coche.
10:30¿Y me trajiste esta manta, tío?
10:32¿Estás enamorado de mí?
10:34Dime si estás enamorado a mí, ¿eh?
10:36Estoy sin pareja.
10:39Menos mal que te funciona el cerebro a veces.
10:42Así me gusta, bravo.
10:44Al menos a mí me funciona el cerebro, ferita.
10:47Usted no.
10:49La trajo, Seiran.
10:51¿De verdad?
10:57Así que vaya a dar las gracias a Seiran.
10:59Yo iré a ocuparme del dinero de Nebra.
11:01Venga.
11:01Estoy un poco atontado.
11:07Kazan ya se habrá despertado.
11:12Me quedo el coche.
11:14Búscate cómo volver, ¿vale?
11:16Ten cuidado.
11:18Una cosa, ¿eh?
11:19Ten cuidado.
11:20No te resfríes.
11:21Hola, señora Seiran.
11:44Hola.
11:46Ya puedo hablar.
11:48Te escucho.
11:52Sí, ayuda a la gente.
11:55Sí, escucha.
11:56Si hay personas que no se atreven a pedir
11:58y que se paran en un rincón y miran,
12:00ayúdalas también, por favor.
12:02Quizá alguien necesite algo especial, ¿de acuerdo?
12:04Toma notas sobre todas.
12:08Me ocuparé de ellas más tarde, ¿vale?
12:11Vamos, venga.
12:14Vamos.
12:15Vale.
12:16Bueno, muy bien.
12:18Cuídate.
12:18Adiós.
12:19Adiós.
12:19Espero que sea para bien.
12:22¿Todo va bien?
12:23¿Qué estás tramando ahora?
12:24No estoy tramando nada, tía.
12:26Hago buenas obras porque Dios me perdonó la vida.
12:31Hago un poco de caridad.
12:32Bien, yo también hice dos ofrendas.
12:36Una para que pudieras levantarte
12:38y otra para que pudiéramos tener una casa.
12:42Eso está hecho, ya la tenemos.
12:44No te preocupes por eso.
12:46Le pedí a O'Kes que llevara todas tus pertenencias.
12:49Dale las gracias.
12:51Nos estará esperando allí.
12:53Después de esto, cuando salgamos de aquí,
12:57iremos a esa casa.
12:58Que Dios Todopoderoso bendiga, O'Kes.
13:00Sí, que le bendiga.
13:04Gracias a Dios, que existe mi amigo.
13:08¿Es B?
13:09Sí.
13:10¿Cuál te gusta, mujer?
13:13Creo que el verde es el más bonito.
13:16No, yo creo que ese es más adecuado para tu edad.
13:20Tía, dime qué es lo que me pasa a mi edad.
13:23Toma este.
13:25Elijo este.
13:26A mi esposa le gusta.
13:28¿Soy viejo?
13:30Ese es para un viejo.
13:32Escucha,
13:33guarda ese bastón para Hallis Gorham.
13:36Estamos haciendo caridad
13:37y tenemos que ayudar a nuestros mayores, ¿no?
13:41Bueno, podéis seguir.
13:42Está bien, está bien.
13:46Está bien.
13:46Hola.
13:47¡Gracio!
14:18¿Seirán?
14:35¿Ferid?
14:35¿Khazam está despierto?
14:37Ferid, espera, ya conoces el temperamento de mi padre, no lo empeores, ¿estás seguro?
14:42¿Qué podría ser peor, Seirán? ¿Dónde está Khazam? ¿En qué habitación?
14:46Vale, Ferid, al menos déjame avisarle, ¿vale? Espera.
14:51Ahora vengo, ¿vale?
14:54Despacio.
14:55Bueno, yo solo.
14:56¿Más despacio?
14:57¿Papá?
15:02Hija mía, ¿dónde estabas? Te fuiste corriendo, ¿qué pasa?
15:06Papá, Ferid está en la puerta.
15:09¿Cómo se atreve a venir aquí ese perro? ¿No le basta con lo que hizo su padre?
15:14Tía, en realidad, él fue quien salvó a mi padre. Tiene derecho a desearle que se mejore pronto, eso dice él.
15:21Eso es cierto, ¿eh?
15:24Vale, tía, vale. Ese chico está esperando en la puerta.
15:28Que venga y que diga lo que quiera.
15:31Déjalo entrar.
15:31Venga.
15:37Despacio.
15:39Cuidado.
15:40I don't know.
16:10Dios te bendiga, Farid. Gracias.
16:40Dios te bendiga, Farid.
17:09Dios te bendiga, Farid.
17:19Te lo agradezco. Gracias.
17:21Me diste la mano y después me trajiste al hospital.
17:26Me salvaste la vida. Te doy las gracias.
17:32Ya sé por qué vienes.
17:40Ya sé...
17:44que hablaste con mi hija ayer sobre un tema.
17:53Te agradezco...
17:59que hayas venido a verme.
18:03Bien.
18:03Dime lo que quieras.
18:07Luego me escucharás y seguirás...
18:11tu camino.
18:13Papá Kazam.
18:19Soy tu padre otra vez.
18:21Otra vez.
18:23Otra vez.
18:24Me insultas.
18:28Cuando estás enfadado me atacas.
18:31Y cuando te interesas hoy, papá.
18:34Según cómo te convenga.
18:37Papá Kazam.
18:38Papá Kazam.
18:39Por favor.
18:40Te lo pido.
18:42Escúchame primero.
18:44Cuando estás enfadado o calmado,
18:48tampoco eres la misma persona.
18:50Mira, si quieres, podemos hablar de todo lo que quieras más tarde, papá Kazam.
19:00Pero cuando necesitaste ayuda, acudí a buscarte.
19:05Te salvé.
19:07Olvídate de mi padre.
19:09Eso no importa.
19:10Mírame, papá Kazam.
19:14Mírame.
19:18Soy el que cargó contigo hasta la ambulancia.
19:26Escúchame.
19:29Arriesgué mi vida por mi propio padre.
19:34Y también por ti.
19:38No distinguí entre los dos, papá Kazam.
19:42Por favor.
19:43Escucha.
19:44Ahora...
19:48Necesito que tú me ayudes.
19:52Por favor, papá Kazam, retira la denuncia.
19:56¿Eh?
19:57Salva a mi padre.
19:58Dices que me hiciste un favor.
20:01Dices que te debo una, ¿verdad?
20:05¿Estás restregándome tu actuación?
20:07No, papá Kazam.
20:10Claro que no hago eso.
20:12Pero es que no te importo ni siquiera un poco.
20:15No.
20:32Ahórrate el aliento, Ferit.
20:35No retiraré la denuncia.
20:40Verás.
20:42Te debo la vida.
20:46Es cierto.
20:48Pero tú también me la debes.
20:52Salté delante de las balas por ti.
20:56Estamos en paz.
20:57Además, los Gorhan le destrozasteis la vida a mi hija, Ferit.
21:11Le hicisteis daño.
21:14Le destruisteis la vida a mi hija.
21:27¿Intentasteis quitarme la vida?
21:32Todavía soy acreedor vuestro.
21:36Papá Kazam.
21:37¿Ves esta?
21:44Mira, no siento esta pierna.
21:51No la siento.
21:53Ya he sacrificado esta pierna.
21:55Y mira.
21:57Este abrazo, Ferit.
22:00Me duele mucho.
22:03No puedo decírselo al médico.
22:05No puedo decírselo por miedo porque no sé qué me dirá.
22:11No se lo he podido decir.
22:12La salud, Ferit, la salud, la he perdido.
22:17Escucha.
22:20Sigue tu camino.
22:23Aléjate de mi hija.
22:25No quiero que la vuelvas a confundir.
22:30Papá Kazam.
22:32Escucha, por favor, no me hagas esto.
22:34Lo que pasamos juntos no te importa en absoluto.
22:37El pasado no tiene ningún valor para ti.
22:40Lo tiene.
22:42Sí.
22:45Lo tiene.
22:50Pero debería recordarte el pasado, Ferit.
22:53¿Eh?
22:54¿Eh?
22:57Los Gorham me despreciasteis desde el primer día.
23:02Lo hicisteis.
23:06Comentarios.
23:08Palabras alusivas a mi persona.
23:10¿Y qué hizo tu abuelo?
23:12¿Y qué hizo tu abuelo?
23:16¿Crees que se me había olvidado lo que decía tu abuelo, Ferit?
23:21No.
23:23¿Y tu padre?
23:27¿Tu padre?
23:28¿Tu tía?
23:34Me miraban a los ojos y escupían veneno.
23:39¿Y tú?
23:42Mírame, beca.
23:44¿Tú, Ferit?
23:45Ahora blanco, ahora negro, pero olvídate de mí.
23:51¡Olvídate!
23:53¿Qué le hiciste a mi hija?
23:55La chica que ahora está detrás de esa puerta es mi hija.
24:00¿Es como era?
24:02¿Es la misma?
24:04¿Es la seirán que te di?
24:05¿Es la misma?
24:06Dime.
24:08No quedan lágrimas en los ojos de mi hija, Ferit.
24:12No le quedan...
24:15lágrimas.
24:21Ahora...
24:24vive tú un poco.
24:27Esa misma tristeza.
24:29Igual que intentaste humillarme muchas veces.
24:36Tú también deberías humillarte, Ferit.
24:40Ahora...
24:48Sigue tu camino.
24:50No vuelvas a ver jamás a mi hija.
24:54No la confundas más.
24:58¿Entendido?
25:15Estoy arrodillado ante ti.
25:18No me importa.
25:21Te lo ruego.
25:22Como Ferit Gorhan.
25:26Te lo imploro, Papakazam.
25:29Castígame.
25:31Hazme lo que quieras, Papakazam.
25:33Dime todo lo que quieras.
25:37No me importa.
25:38Por favor.
25:39Mírame.
25:40Mírame.
25:42Mírame a los ojos.
25:44Por favor.
25:46Mírame.
25:48Mírame a los ojos.
25:50Por favor.
25:52Pero perdona a mi padre.
25:54No castigues a mi padre, Papakazam.
25:55Sálvalo.
25:57Házmelo a mí.
25:59Házmelo a mí.
26:01Házmelo a mí.
26:02Házmelo a mí.
26:03Házmelo a mí.
26:07Te lo ruego, por favor, Papakazam.
26:10Perdona a mi padre.
26:11Perdona a mi padre.
26:16Por favor.
26:30Te lo ruego, Papakazam.
26:32Por favor, sálvalo.
26:36Por favor, ayúdame, Papakazam.
26:41¿Ferip?
27:00¿Qué ha pasado?
27:03Ferip, te dije que era demasiado pronto.
27:08Hablaré con mi padre.
27:09Hablaré con mi padre otra vez, ¿vale?
27:14Ferit, no llores.
27:17Ferit, mírame.
27:24Mírame a los ojos.
27:33Lo arreglaré.
27:39Tienes mi palabra.
27:59Lo arreglaré.
28:03Vale.
28:06Lo prometo.
28:09Lo prometo.
28:39Lo prometo.
29:07I don't know.
29:37Oh
29:44Sirán, siéntate, mi niña, ¿por qué estás de pie? Siéntate
29:49Siéntate
29:52Qué desastre
29:55Hija, te voy a hacer una pregunta
29:57No tengas miedo, ¿vale?
29:59Sé sincera
30:01Ferit Gorjan te pidió que hablaras conmigo
30:07Niña, ¿todavía os seguís viendo?
30:15¿Seguís viéndoos a pesar de todo esto? ¿Vais a hacer las paces?
30:18No, papá, no es posible, eso no puede ser
30:21Solo quería terminar mi relación con ellos de una vez por todas
30:25¿Terminar?
30:28Pero niña, ¿qué estás diciendo?
30:32Me pediste que no hiciera lo correcto
30:37Y lo hiciste
30:39Para proteger a la familia que nos hizo todas esas cosas
30:44¿Eso quieres?
30:45Pides a tu padre
30:47Que renuncie a su orgullo
30:50Que lo deje pasar para cerrar el tema
30:54Papá
30:55Seguirá
30:57Seguirá
30:58Hija mía
31:00Hija mía
31:02¿Qué dijimos?
31:05Dijimos que hablaríamos como Dios manda
31:08¿Verdad?
31:10Como estamos hablando ahora
31:14Y si me pides cosas que no están bien
31:19Tengo derecho a pedirte algo a cambio
31:22¿Me equivoco?
31:25¿Qué quieres de mí, papá?
31:30Primero volverás a casa
31:32Volverás con nosotros
31:37Niña, niña, mírame
31:40Mírame a los ojos
31:41No habrá más violencia
31:42No más
31:43Esos viejos tiempos quedaron en el pasado
31:45Te lo prometo, se acabaron
31:48Seremos una familia
31:50Vuelve a casa
31:53Pero...
31:55No volverás a ver a ese chico
31:59Te sacarás completamente de la cabeza a Ferid y Gorghan
32:06Y me lo tienes que demostrar
32:17Ferid, estamos listas
32:18Salgo ya con Piril
32:19¿Dónde estás?
32:21Voy para allá
32:22Pero, Pelin, no puedo quedarme mucho
32:25Me iré enseguida, ¿vale?
32:27Tengo algo importante que hacer
32:29Vale
32:30Vale, nos vemos y hablamos
32:33Nos...
32:35Hace mucha ilusión a las...
32:37Bueno, a los tres
32:39¿Qué pasa?
32:40No ha cancelado, ¿verdad?
32:41No, le veremos allí
32:42Me ha dicho que viene
32:43Ay, no acabáis de hablar
32:49Me vuelve a llamar Serta
32:50¿Qué?
32:53¿Qué?
32:54¿Qué te pasa? ¿Qué quieres?
32:55Date prisa
32:56No sabes por lo que está pasando esta familia
32:58Es que no lees la prensa
32:59¿Y quieres que te haga caso?
33:01Pelin, solo quiero sentarme y hablar media hora
33:04Eso no puede ser
33:05Escucha, ya soy prácticamente la nuera de los Gorghan
33:08No me pueden ver contigo en ningún lado
33:10Además, no le he dicho nada a Halis
33:12Pero si continúas con esta locura
33:13Tendré que decírselo
33:14Porque no le dije nada a Ferit ni a Halis
33:15Para que la cosa no se pusiera seria
33:17Pero no podemos seguir así, Serta
33:19Exactamente
33:20No podemos, Pelin
33:22Así que vas a venir a verme
33:23Y vamos a hablar
33:25De lo contrario, tenme miedo
33:29Es un psicópata
33:30Me estoy volviendo loca, Piril
33:32Salí de por un lado, Sertar por el otro
33:34¡Me estoy volviendo loca!
33:37¿Por qué me siguen pasando todas las cosas malas?
33:39Shh, calla
33:40Cálmate
33:41No digas eso
33:42Ferit no puede ver que te pasa algo
33:43Cálmate
33:44Vamos hacia el coche
33:52Jefe, han salido
33:53¿Qué hacemos?
33:55Diles a nuestros hombres que nos sigan
33:57La llevaremos a un lugar adecuado
33:59Un lugar adecuado
34:00Un lugar adecuado
34:01Un lugar adecuado
34:02a versículo
34:07Un lugar adecuado
34:08Un lugar adecuado
34:10Un lugar adecuado
34:12Un viviendas
34:14Un lugar adecuado
34:16Un lugar adecuado
34:47Oh, yo.
35:04Ferit!
35:06Ferit, para! Ferit!
35:09Ferit, no!
35:17Ferit, no!
35:32Nos ha hecho venir muy temprano.
35:35¿Cuánto tiempo tenemos que esperar todavía?
35:38Pues no lo sé, Suna.
35:40Una vez vine a ver a esta mujer hace años.
35:43Me dijo que estaría sola toda la vida.
35:45Y mírame.
35:55Señora Suna, por favor, vaya a la mesa.
35:57Lleve su taza.
35:59Señora Asuman, venga conmigo.
36:00Lleve su taza.
36:28Welcome.
36:47Welcome.
36:49Thanks.
36:58¿Te acuerdas de mí?
37:13No te he olvidado.
37:19Ya sabía que vendrías a verme.
37:28¿Por eso dijiste esas palabras para que volviera?
37:51Las dije porque lo vi en tu destino.
37:53Por eso las dije.
37:59Está pasando algo ahora mismo.
38:03Y todo lo que está pasando,
38:06hacen nudos en la cuerda del destino a tu favor.
38:13No entiendo lo que quieres decir.
38:16La verdad es que tengo curiosidad, por eso vengo a preguntar.
38:21Ahora me pregunto sobre mi familia.
38:25¿Qué le pasará?
38:27¿Qué será de mí?
38:29¿Qué me pasará?
38:34Por claro que sea el lenguaje de lo invisible,
38:38es como un susurro en el fondo de un pozo profundo.
38:43Solo Dios conoce lo invisible.
38:48Nosotras, humildes servidoras, solo podemos adivinarlo.
38:51Vale, pues, dicen que eres buena adivinando.
39:00Dime lo que ves.
39:02Soy clara conmigo.
39:06Yo puedo ayudarte.
39:11Puedo llevarte a donde quieres estar.
39:13Pero primero
39:16debes recordar lo que querías al principio.
39:26Debes
39:27recordar lo que querías al principio.
39:34Tienes que volver a preguntártelo.
39:37Tienes que luchar
39:38por aquello que te quitaron.
39:47¿Qué fue lo que me quitaron?
39:53Tus sueños.
39:57La persona más cercana a ti
39:59te quitó tus sueños
40:01y no ha pagado por ello.
40:09La persona más cercana
40:10te quitó tus sueños y no ha pagado por ello.
40:14La persona más cercana a ti
40:29y no ha pagado por ello.
40:30Tienes que hacer
40:30All will have to pay the price of their actions.
40:49The sins are many, the sins are heavy.
40:55They have to pay your heart.
40:57But do not think that they will end up paying so easily.
41:04But do not think that they will end up paying so easily.
41:12When everything will end.
41:16When your heart will be renovated.
41:20When you say that it's okay, it's done.
41:29It's done.
41:32It's to say, when the first marriage is written in your destiny.
41:38Then it will be when everyone will be happy.
41:45And your heart will calm down.
41:48Everyone will reach the happiness of which they are not aware of.
41:55You know.
41:58Your broken destiny changed everything.
42:02Everything is confused after that.
42:07And after that.
42:10Those who caused it will pay the highest price.
42:14But you'll be lost.
42:16Because.
42:17They've lost lives.
42:18And they'll lose more lives.
42:19And they'll lose more lives.
42:22After that.
42:24You say goodbye to the dead.
42:27And when you start living again.
42:28From those who stay.
42:29If you start to live again with those who left, this cycle will continue to be repeated.
42:39Caminaremos un poco por el centro comercial hasta que llegue Ferit. Si quieres, no esperes. Te llamo si te necesito. Muy bien.
43:09Tengo la sensación de que siempre nos están espiando. No seas ridícula, Peli. Si así fuera, ya nos habrían echado de esa mansión. Si hablas así, atraerás malas energías, ¿vale?
43:28Sé que las cosas parecen un poco complicadas, pero se arreglará todo cuando nazca mi hijo. Será todo muy bonito.
43:39¡Peli!
43:56¡Peli, para!
44:01¿Qué quieres? ¡Deja menos! ¡Va a haber alguien!
44:04No puedes escapar de mí, Peli. Tenemos que hablar. Me tienes que convencer.
44:08Te ha dicho que no quiere. ¡Vete!
44:10No pasa nada. Sertar, mira, vete ahora, ¿vale? Nos vemos luego, lo prometo. Nos verá alguien, por favor.
44:16Cinco minutos. Hablamos cinco minutos y me voy.
44:19Te digo que nos verá alguien. ¿Por qué no lo entiendes?
44:21Vale. Vamos fuera.
44:24Tienes que dedicarme al menos cinco minutos para que hablemos, Peli.
44:26Vale. Bueno, pero no grites, ¿vale?
44:28¿Qué estás haciendo? Suéltame el brazo, suéltame ahora mismo.
44:49Dijiste que no deberían vernos. Mira, aquí no hay tanta gente.
44:53¿Puedes decirme qué quieres de mí? ¿Por qué quieres verme después de todo este tiempo?
44:57¿Por qué quiero verte? Estás embarazada. ¡Embarazada!
45:02Tú y yo nos acostamos.
45:04Me enteré de tu embarazo por una foto que vi por casualidad en un periódico.
45:08Bueno, ¿y qué? ¿Crees que solo me he acostado contigo?
45:11Señor, mira, el padre de mi hijo es Ferit. ¿Lo entiendes?
45:15¿Crees que soy tan tonta como para no saberlo?
45:17Podría serlo. O si no, el tonto soy yo.
45:22Solo quiero asegurarme.
45:24Mira, te llamé por las buenas, no lo cogiste.
45:27Te envié mensajes, no respondiste.
45:29Como te digo, solo quiero saber cuál es la verdad.
45:32Iremos a un laboratorio y haremos una prueba.
45:35Escucha, si el padre del bebé es Ferit, desapareceré de tu vida.
45:41Te pediré disculpas y me iré.
45:43Prometo que no volveré a verte nunca.
45:45Debes de estar loco, ¿eh?
45:47¿Crees que tengo dudas como para tener que hacer una prueba?
45:51¿Eso crees?
45:52Además, ¿has pensado en qué tipo de situación me pondría si se sale a la luz?
45:56Sea cual sea el resultado, estaré acabada.
45:58¿No lo sabes?
45:59Belin, no me hagas esto.
46:03Vine a verte con educación.
46:05Te lo estoy pidiendo amablemente.
46:07¿Es tu última palabra?
46:08¡Sí, lo es! ¡Lo es! ¡Se acabó!
46:11¿De verdad no lo entiendes?
46:13Te dice que estás segura, estás segura.
46:15¿Qué más quieres de ella?
46:16No seas descarado, ya es suficiente.
46:19No lo he querido yo, Belin.
46:22Lo has querido tú.
46:23¿Qué estás haciendo?
46:38¿Estás loco?
46:38No, no lo hagas.
46:39O haré que te arrepientas.
46:41Andando.
46:43¡Suéltame!
46:43¡Vamos, Belin!
46:43¡Suéltame!
46:44¡Suéltame!
46:46¡Suéltame!
46:46¡No me toquéis!
46:47¿Qué estás haciendo, loco?
46:48No lo pongas difícil, le pasará algo a tu bebé.
46:50¡Suéltame!
46:50¡Suéltame!
46:51¡Te digo que no quiero!
46:52¡Suéltame!
46:53¡Suéltame!
46:54¡Suéltame!
46:55¡Dejame ya!
46:56¡Ferid!
46:57¡Ferid!
46:57¡Ferid!
47:02¡Ferid!
47:04¡Ferid!
47:05¡Suéltame!
47:06¡Ferid, ayúdame, por favor!
47:07¡Ferid, ayúdame!
47:10¡Eh!
47:11¡No estoy dirigiendo que la soltéis!
47:13¡Que la soltéis!
47:13¿Qué está pasando?
47:14¡¿Qué pasa?!
47:14¡Ferid!
47:15¡Ferid!
47:17¡Ferid!
47:18¡Ferid!
47:19¡Ferid!
47:20¡Ferid!
47:21¡Ferid!
47:21¿Qué está pasando?
47:22¿Quiénes son, Peril?
47:24¿Estás bien?
47:25¿Quién eres?
47:26¿Estás bien?
47:27¿Quién eres?
47:28¿Quiénes son?
47:29¿Quiénes?
47:29¿Eres Arthur?
47:30Sí.
47:31¡Cree que el niño es suyo!
47:32¡Por favor, ayúdala!
47:33¡Ferid!
47:44¡Ferid!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended