- 2 days ago
Una Nueva Vida - Capitulo 57 (Español)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Recibe a los invitados como debe ser.
00:16Bien.
00:17Pellín, ¿estás bien? ¿Por qué no sales de la habitación?
00:36No me siento bien, Viril.
00:42No pasa nada, es normal que estés así, pero tu cuerpo lo aguantará bien.
00:46No, no es eso.
00:51Tengo el estómago raro, no es normal, no está como siempre, me pasa algo raro.
00:58No tienes nada, es normal tantos nervios, estrés, tensión, es muy normal.
01:04Puede pasar, ¿sabes lo que deberías hacer?
01:08Relájate hoy, no te levantes de la cama, descansa un poco, ¿vale?
01:13Voy a abrir esas cortinas, que entre un poco de luz, ¿vale?
01:27Pellín.
01:27¿Qué?
01:33¿Qué pasa ahora?
01:35Mi padre.
01:37Sertar viene con él.
01:38¿Qué?
01:39¿Cómo que Sertar viene con él?
01:43No, no, no, no, no puede ser, haz algo.
01:46Ve tú oír, yo también, hay que hacer algo.
01:49Halius está en casa, tal vez vengan a hablar con él.
01:52Espera, ve a ver a solos a tu padre, vete y dile que no hable con Halius, páralo, vamos.
01:57Vete y páralo.
01:58¿Qué te voy a hacer?
02:02No, no puede ser.
02:04No, no puede terminar así.
02:15No, no, no iré a ninguna parte.
02:19No saldré de esta habitación.
02:21El señor Sertar viene con el señor Semuz.
02:37¿Qué estás diciendo, Latif?
02:39¿Qué está haciendo ese hombre en mi casa?
02:42¿Qué hago, señor?
02:46Que entren.
02:47¿Qué?
02:47¿Qué?
02:51¿Qué?
02:58¿Papá?
03:01Vamos, recoge tus cosas.
03:04No puedes quedarte aquí, puedes venir a la fuerza voluntariamente.
03:08Papá, por favor, escucha a Pellín primero, te lo ruego.
03:11Este chico está mintiendo.
03:12Calumnia, Pellín.
03:13Si fuera así, me lo habrías dicho antes, ¿eh?
03:18Bienvenidos.
03:19El señor les espera, síganme.
03:21Muy bien, recoge tus cosas.
03:23Cuando nos vayamos, nos las llevaremos.
03:25Nos llevaremos todo.
03:26¡No, no, no, no!
03:43No, no!
03:46¡No, no, no!
03:49¡No, no, no!
03:53Oh, my God.
04:23Oh, my God.
04:53Oh, my God.
05:23Siéntate, por favor. Es un tema desagradable.
05:27No te andes con rodeos y habla.
05:29Joven, dime lo que pasa.
05:31¿Cuál es el motivo de tu visita?
05:34Nos hemos visto antes por culpa de su nieto, señor Hallis.
05:38Hoy sé cuál es mi lugar ante usted, como lo sabía aquel día.
05:42No le faltó el respeto.
05:47Pero esta vez soy yo el que tiene razón.
05:49Ese niño que cree que es su nieto puede ser mío.
06:00Traed a esa chica aquí ahora mismo.
06:18Traed a esa chica aquí ahora mismo.
06:48¿La persona a la que ya...?
06:58La Muitora nos ha engañado.
07:12Ahora no es el momento.
07:16No lo es.
07:46¿Pasa algo, señora Seiran?
07:48Llevo media hora esperando. No entra ni sale nadie.
07:50Me voy a la universidad. Díselo a mi padre, ¿vale? Vamos.
07:52Lo siento. Había mucho tráfico. Acaba de llegar el coche del señor Akin.
07:58Lo siento.
08:00Lo siento.
08:02Lo siento.
08:04Lo siento.
08:06Lo siento.
08:08Lo siento.
08:10Lo siento.
08:12Lo siento.
08:14Lo siento.
08:16Lo siento.
08:18No, no puedo.
08:43No puedo hacerlo.
08:45Señor Akin, ¿no quiere bajarse?
08:48Hemos llegado.
08:51Tío, tío, ¿en qué encerronas me metes?
09:15Tío, sí, tío.
09:44What am I going to do?
09:55What's wrong?
09:56I'm sorry. It's my fault.
10:04You?
10:14Vaya, lo siento mucho. No paro de tropezarme contigo.
10:22Tranquila, no pasa nada.
10:24¿Estás bien? Parece que estás un poco asustada.
10:33¿Sería demasiado atrevida si te pidiera ayuda?
10:38No lo serías, pero si supiera por qué, podría ayudarte mejor.
10:42Vale, entonces te lo cuento. Hay un tío... feo ahí fuera, con pinta de mafioso.
10:53Sí, hay dos así.
10:55Bueno, pues el tío que tiene el despí en la mano. Quiero escaparme de él.
11:01¿Puedes ayudarme a hacerlo o no?
11:03Claro que puedo. ¿Te han molestado esos tíos?
11:07No, bueno, no es eso. Es un asunto de familia.
11:13No será una cita a ciegas, ¿verdad?
11:16¿En qué siglo vivimos? Pero eso pasa a veces.
11:20Conozco este lugar. Puedo sacarte por la puerta trasera si quieres. ¿Qué me dices?
11:24Bueno, te estaría muy agradecida.
11:26Vale, ven conmigo.
11:27Vamos.
11:27Que no se den cuenta de que te has escapado.
11:33Tampoco me escapo. Bueno, ese cerdo me ha hecho esperar media hora. Se lo merece.
11:39Es una vergüenza. Pero oye, ¿no le conoces y ya tienes prejuicios?
11:43No, normalmente no soy así, pero conozco a su familia.
11:46Una persona normal no puede salir con alguien de una familia así.
11:50¡Abre la puerta! ¡Te digo que abras la puerta! ¡No vas a salir! ¡Ábrela!
11:56Tía, tía, ¿puedes calmarte, por favor?
11:58¿Cómo voy a calmarme? ¿Qué más desgracias le pueden pasar a la familia?
12:02Que Halis le haga lo que quiera, pero yo la destrozaré con mis propias manos. ¡Abre!
12:06¿Qué haces? ¿La estás asustando? La pobre chica está embarazada.
12:09No hago lo suficiente. Esa desvergonzada se ha pasado de la raya.
12:13¿Cómo puedes hablar así sin saber la verdad?
12:15¡Deja a Pellín en paz!
12:16¡Cállate!
12:17¡Eres tan tonta como inmadura!
12:19Halis ha dicho que se la llevemos. ¡Abre la puerta! ¡Que la abras! ¡Ábrela!
12:24¡Quita de ahí!
12:26¡No, parta!
12:30Lo haces mal.
12:34Pellín.
12:35Pellín, escucha, estoy aquí.
12:37No dejaré que nadie te haga ningún daño.
12:40No puedes esconderte así.
12:43Si tienes algo que temer, estaré contigo.
12:47No tengo miedo de nadie, pero no puedo aceptar de ninguna manera que me pase esto.
13:10Alguien me está calumniando.
13:13Y vosotros, carroñeros, estáis esperando a que me muera, pero esperad sentados.
13:17El padre de mi hijo es Ferit.
13:19No importa lo que digan los demás.
13:21No podéis cambiar ese hecho.
13:23No hables tanto, Halis. Te está esperando. ¡Vamos!
13:25¡No le toques!
13:26Y Facat, dejadnos solos.
13:55Hablaremos en privado.
13:57¡Avércate!
14:22Te lo preguntaré una sola vez.
14:40Y debes decirme la verdad.
14:42¿Existe alguna posibilidad de lo que dice este sujeto?
14:50Está mintiendo.
14:52Te juro que me está calumniando.
14:56¿Por qué nadie me cree en esta casa?
14:58Por favor, créeme.
14:59¿Por qué nadie me quiere escuchar?
15:02El padre de mi hijo es Ferit.
15:04No hay otra posibilidad.
15:05No es difícil de demostrar.
15:08No puedo vivir con esa sospecha.
15:13¿No qué sospecha?
15:14¡Estás hablando, estúpido!
15:16¡Vas a conseguir destrozarme la vida con tus calumnias!
15:19Ya hizo lo mismo antes.
15:21Halis, ya me salvaste de este maníaco.
15:23Está obsesionado conmigo.
15:25No sigas diciendo mentiras.
15:26Entonces, ¿por qué no te haces la prueba?
15:29¡Cálmate!
15:30¡Basta!
15:32Me arrepiento de haber caído en esta vergonzosa situación.
15:38Mira, muchacho.
15:41Si lo que dices es mentira,
15:44te arrepentirás.
15:47Porque te perdoné la primera vez.
15:51Pero ahora...
15:53no te dejaré con vida.
15:58No te dejaré conmigo.
15:59No te dejaré conmigo.
16:00No te dejaré conmigo.
16:01No te dejaré conmigo.
16:06Y tú, si me has mentido, osaré a ti y a tu hijo.
16:13Algo muchísimo peor que la muerte.
16:18Nadie tendrá la más mínima duda de quién es el padre.
16:23Nadie se enterará nunca de esa prueba.
16:28Según los resultados,
16:32cada cual recibirá el castigo que merezca.
16:44No puedes obligarme.
16:47No puedes ponerme en esa situación.
16:49Si la gente se entera,
16:51todos pensarán que lo sospecho
16:52y entonces hablarán de mí.
16:55No tengo ninguna duda.
16:56No confías en mí o no confías en ti.
17:04Mantengo lo que digo
17:05si descubro una pequeña mentira.
17:09Haré que te arrepientas del día
17:13que entraste por esa puerta.
17:17Luguet.
17:30Acompañarás a la chica.
17:34Latif,
17:36busca un laboratorio
17:37que nadie se entere.
17:41Jadis,
17:41las cosas no se hacen así.
17:43No se hacen por la fuerza.
17:45O me da mi dinero
17:46o me lo manda enseguida
17:48o entraré por esa puerta
17:49y les contaré lo que sea a todos.
17:51Porque estás embarazada.
17:53No te desollaré con mis propias manos.
17:56Eres la responsable de todo.
17:58Todo lo que nos pasa es por tu culpa.
18:00¿Cómo pudiste hacerle eso a Ferit?
18:04Destrozaste la vida de mi hijo.
18:06Nos destrozaste la vida.
18:09Nuestras vidas quedaron destrozadas.
18:11Por tu culpa nos hundiste.
18:13¿Qué clase de mujer eres, eh?
18:15¿Qué clase de mujer eres, Pelin?
18:18Maldita sea,
18:19solo me falta que el bebé no sea mío.
18:22Dímelo.
18:22¿Existe esa posibilidad?
18:24Respóndeme a lo que te pregunto.
18:26¿Existe?
18:28Pelin,
18:29¿estás bien?
18:31No me...
18:32¿Qué pasa?
18:32El bebé...
18:33¿Le pasa algo a mi bebé?
18:35No puede ser.
18:36Siéntate.
18:47Seguro que ha pasado algo malo.
18:54¡Le pasa algo!
18:55¡Sálvale a mi hijo, por favor!
19:08¡Sálvale a mi hijo, por favor!
19:10¡Seguro que ha pasado algo!
19:11¡Tení tranquila!
19:12¡Lo pasa algo!
19:15¡¿Le pasa algo?!
19:16¡Y de la ambulancia!
19:20¡Ya de la ambulancia!
19:22¡Por favor, ayúdenme a mi hijo!
19:24Oh, my God.
19:54Now you're free.
19:55Thank you, thank you, I tell you really.
19:58No, of course.
19:59Did you open the phone for that man's phone call?
20:02Yes, I think it's all ridiculous from outside.
20:06But unfortunately, so is my life.
20:09Do you know if there's any car in the autobus near here?
20:12There's one.
20:14Great.
20:16By the way,
20:20I'm sorry, I'm here.
20:22Encantado.
20:22Se irán, igualmente.
20:25Ya sabías mi nombre, ¿verdad?
20:28Porque te lo dije en el hospital.
20:31No, no me lo dijiste.
20:36No.
20:39No puede ser.
20:43¿Cómo dices que te llamas?
20:45Akin.
20:46O que ese es mi tío.
20:52¿Ferit?
21:04¿Ferit?
21:05¿Qué pasa, Se irán?
21:07¿Hay algún problema?
21:07¿Quién es?
21:08No, Ferit.
21:09Es un amigo de la universidad.
21:13¿Qué estás haciendo aquí?
21:14¿Qué pasa ahora?
21:16Tengo que hablar contigo de algo importante.
21:18De mi padre.
21:29Te digo que es importante, Se irán.
21:31Vamos.
21:32Mi hermana...
21:33¿Tu hermana?
21:35También me llamó unas cuantas veces.
21:41¿Pasa algo importante?
21:42¿Pasa algo, Se irán?
21:43Dímelo.
21:54Es Latif.
21:55¿Qué pasa, Latif?
22:03¿Qué?
22:09¿Cómo?
22:13¿Qué hospital?
22:20Vale.
22:23Ya voy.
22:25Ferit.
22:38Se ha puesto de parto.
22:50Ferit.
22:51No pasa nada.
22:52Cálmate, Ferit.
22:54¿Estás bien?
22:56¿Estás bien, Ferit?
22:57Se irán.
23:00Se irán.
23:01Es demasiado pronto.
23:03Es muy pronto.
23:04Tiene que haber pasado algo.
23:07¿Pasa algo malo?
23:08Me tengo que ir.
23:09Ferit.
23:11No te puedes ir así.
23:12No puedes conducir así, Ferit.
23:14Vamos a buscar un taxi, ¿vale?
23:16Nos vamos ahora mismo.
23:18Solo mantén la calma.
23:19Me seguirán con mi coche.
23:21Y os llevo.
23:23Vamos.
23:23Vamos.
23:24Vale.
23:24Vamos.
23:25Venga.
23:27Cálmate.
23:28Cálmate.
23:31Vamos.
23:31No pasará nada, ¿vale?
23:32Vamos.
23:33Cuidado.
23:41Date prisa.
23:42Se va.
23:42No.
23:50No.
23:55Vamos.
23:55Todo.
23:56What do you think?
24:26situation doctor is critical
24:29it's possible that we have to choose between the mother and the baby
24:33I'm sorry
24:37I thought I would be able to do everything but it's not like that
24:42as soon as it comes to the moment I'm going to be asustant I wanted to know
24:47it's possible that we have to choose between the mother and the baby
24:51it's possible. Saldrá todo bien Ferit. Claro que saldrá bien. Espero que nazca sano
24:59Ya sabes el género del bebé. Es niño o niña. Es niño.
25:06¿Te hace ilusión?
25:21¿Tú viste algo con ese tío? ¿Os acostasteis?
25:34Claro que no Ferit. ¿Cómo dices eso? ¿Te haría algo así Ferit? Ojalá nunca te hubiera conocido Ferit
25:42¿Entonces por qué me creíste? ¿Por qué confiaste en mí?
25:46Esa mujer tiene una vida en el vientre. Da igual que sea tu hijo de otro hombre
25:51Antes que nada es madre
25:54Si sigues así
25:57serás peor padre
25:59que mi padre y que el tuyo
26:02Es verdad, Ferit
26:05Voy a ser un padre horrible
26:08Ferit
26:10Por favor no nos dejes
26:12¿Vale? Pase lo que pase, no nos dejes ¿Vale?
26:15Pase por mi culpa
26:18No puedo apoyarte
26:20No puedo protegerte
26:22Es posible que tengamos que decidir entre la madre y la madre
26:26Lo siento
26:27Lo siento
26:28Lo siento
26:32Lo siento
26:36Lo siento
26:37Lo siento
26:38You
Recommended
1:12:20
|
Up next
2:50:22
49:41
1:58:55
1:59:51
2:19:13
57:30
39:17
39:17
2:19:13
2:22:38
2:14:50
2:14:50
2:14:50
2:05:44
2:05:44
2:05:44
2:16:30
2:16:30
2:16:30
2:16:29
Be the first to comment