Skip to playerSkip to main content
مسلسل بهار الموسم الثالث الحلقة 53 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي

#enEspañol,#Español,#dailymotion,#EspañolLatino,#Latino,#audiolatino,#CAPÍTULO,#COMPLETO,#SUBTITULADO,#COMPLETOSUBTITULADO,#COMPLETOenEspañol

Category

📺
TV
Transcript
00:01She's calling me.
00:03My son.
00:09What's wrong?
00:10What's wrong?
00:30I'm sorry.
00:45Why are you looking at me now?
00:47They are looking at me.
00:49They are sleeping.
00:51They are sleeping.
00:53They are working on their function.
01:00Güzel.
01:02Çok iyi gidiyorsun.
01:12Şimdi sana birkaç soru soracağım.
01:14Anlıyorum.
01:16Beni gözlenmeyeceksiniz.
01:18Ama buna gerçekten gerek var mı?
01:20Bakın ben kendimi iyi hissediyorum.
01:23Bilincimde gayet yelinde.
01:25Harika.
01:26Ama bırak biz de işimizi yapalım olur mu?
01:28Adın ne?
01:30Seren, Seren Tekin.
01:34Yavuzoğlu didn't he?
01:38Detaylandır.
01:49I'm sorry.
01:52Seren sence neden uyandınız, seni özledim dedim?
01:57Ne bileyim ben kocası değil miyim acaba?
02:00Hani kanka etmiştiniz ya.
02:02Hani üç gündür soru sorup duruyorsun, aynı şeyi soruyorsun.
02:05Hayır neden bekliyorsun ki yani?
02:07Kendisine geldi ki kendine sorarsın, olmaz mı?
02:09Ya ben kafasında bir şey anlamaya çalıştığım için.
02:15Bir şey söylemiyor.
02:17Ay ne taktın ya?
02:19Ne taktın bir sal ya?
02:21Ne var yani kocasını seni özledim diyemez mi?
02:25Vallahi üç gündür yedin kendini ne?
02:27Kavgalılardı.
02:28Evet.
02:29Kavga yedim, kaza oldu.
02:31O senin üstüne, Seren.
02:33Uyanıp seni özledim, dip dip dip.
02:35Bir tek bana mı anormal geliyor bu?
02:38Var, biz şu an mutluyuz.
02:40Tamam.
02:41Mutluyuz.
02:42Tamam.
02:43Diğerini sil.
02:44Tamam.
02:45Tuhaf gelen şeyleri içine ittirt.
02:47Tamam.
02:48Ya da şey yapalım.
02:49Seren uyanınca ona soracağım.
02:50İlk soracağım.
02:51Sen niye öyle dedin?
02:52Tamam.
02:53Gitti tamam.
02:54Hadi gitsin diye.
02:55Hadi git.
02:56Mutluluk.
02:57Mutluyum zaten.
02:58Tamam.
03:02Seren, ne iş yapıyorsun?
03:04Doktorum.
03:06Doktorsun.
03:07Harika.
03:08Nerede?
03:09Bu hastanede.
03:10Seren Muguf hastanesinde.
03:12Harika.
03:13Branşın?
03:14Genel cerrahi.
03:16Yani onu istiyorum.
03:22İstiyorsun?
03:23Evet.
03:24Timur Hoca'nın yanında istenim.
03:26Timur Hoca'nın...
03:27Pardon ben, siz tanışmışsınızdır diye düşünüyordum ama...
03:34Timur Hoca genel cerrahinin başında.
03:37Yani siz benim ameliyatıma girdiniz ama sanırım...
03:40... Fikri Hoca seminerci öyle düşünüyor değil mi?
03:45Seren.
03:48Bugünün tarihi ne?
03:54Anneciğim tamam buraya gelecek bir şey yok artık.
03:56Gözünü seveyim çıkar çıkmaz arayacağım.
03:58Söz veriyorum.
04:00Tamam ne olur.
04:01Hiçbir şey değil.
04:02Pardon.
04:03Hani kapatıyorum.
04:04Tamam.
04:06Seren'in genel durumu iyi.
04:08Beyninde kalıcı bir hasar yok.
04:09Ya çok şükür.
04:10Çok şükür.
04:11Arkadaşlar şimdi normal odaya alıyorlar.
04:13Hatta almışlardır.
04:15Bu iyi haberdi.
04:16Ne oldu? Bir şey yok dedin.
04:17Kötü haberdi, kötü haberdi.
04:18Uras.
04:22Seren geriye dönük...
04:23...kısmi hafıza kaybı yaşıyor.
04:25Geri kalanını toplantı odasında...
04:27...hep beraber konuşacağız.
04:29Herkese haber verin.
04:30Ben çıkıyorum.
04:31Ne olur kimse geç kalmasın.
04:32Hadi.
04:33Ne?
04:34Buradasın biz bekliyoruz.
04:35Bekliyoruz.
04:36Bekliyoruz.
04:37Hadi.
04:41Canım hocam şöyle yardım edeyim bana.
04:43Canım tamam ben kendimi hallederim.
04:45Yok ben...
04:46Zor...
04:47Zor...
04:48Birazcık yavaş olacağız ilk baştığına.
04:51Teşekkür ederim.
04:52Hadi.
04:53Şöyle sizi oturtayım ben.
04:55Aynen.
04:56İyi miyiz?
04:58İyi miyiz?
04:59Hı hı.
05:00Ben gerçekten bunu mu kullanacağım ben?
05:02Ya çok kısa süre boyunca kullanacaksınız Seren hocam.
05:05Benden iyi bilirsiniz yani.
05:06Çok ağır bir ameliyat geçirdiniz yapacak bir şey yok.
05:09Hocam mı dedin sen bana?
05:11Niye hocam dedim ki bana?
05:13Ben sizi tanımıyorum bu arada.
05:20Deminki hocayı da tanımıyorum.
05:23Evet ben Maral.
05:25Maral Karatay memnun oldum.
05:27Yeni asistansınız galiba.
05:34Maral bana ne oldu?
05:38Bunu ben size açıklamasam olur mu?
05:41En son açıklayacak kişi benim.
05:43Çünkü.
05:44Biz gidelim elbet öğrenirsiniz.
05:54Kendini 30 Nisan 2024 tarihinde sanıyor.
05:57Hemen öncesinde hastane olarak bir köye gönüllü sağlık hizmetine gitmişsiniz galiba.
06:02Kazadan önce son hatırladığı gün o gün.
06:05Şu anda o köyden dönerken bir kaza geçirdiğini düşünüyorum.
06:10Evlilik sen.
06:11Ne?
06:13Ne evliliği?
06:14Sen...
06:15Sen ciddi miydin bu güne kadar?
06:17Neydi ciddi miydi Murat?
06:18Ne dedin sen daha değil mi?
06:20Ne dedim?
06:21Evlilik.
06:22Ne dedim ya ne evliliği falan?
06:23Evlilik hakkında ne düşündüğümü biliyorsun?
06:25Biliyorum.
06:26Biliyorum.
06:27Biliyorum.
06:28Ben travma sonrası amnezi olduğunu düşünüyorum.
06:31Çünkü hipokampüste bir hasar ya da iltihap yok.
06:33Peki neden özellikle o tarihi?
06:35Yani bir sebebi var mı bunun?
06:37Açıkçası bunu hiçbir zaman tam olarak bilemeyeceğiz ama önemli olan Seren'in genel durumunun iyi olması.
06:47O şu anda kısmı hafıza kaybı yaşıyor.
06:49Seren şimdi asistan mı doktor mu?
06:52Bir buçuk yıl önce asistandı ya.
06:54Yani aradaki zaman ne oluyor?
06:56Yani asistanlıktan doktorluğa geçmiş oluyor mu?
06:59Bu ne yalan yalan bir soru bu.
07:01Bu uzmanlık yanıyor mu?
07:05Yani yanıyor, yanar mı?
07:07Ben açıkçası bunu hiç düşünmedim ama mevzuata bakmak gerekiyor galiba.
07:11Dediğim gibi arkadaşlar bu bir buçuk yıl süreci kademeli bir şekilde anlatacağız.
07:16Ve bu süreçte Seren'in yanında ailesi dışında.
07:20Kimseyi görmek istemiyorum arkadaşlar.
07:23Toplantıyı bitiriyorum.
07:24Teşekkürler.
07:31En azından Seren'le Hiti'ye sevineceğiz.
07:34Tabii ki, tabii ki.
07:36Bu kadar şey nasıl anlatacağız ona?
07:39Tamam.
07:41Bahar biraz zor olacak ama bu sürecin üstesinden geleceğiz bunu.
07:46Beraber atlatacağız.
07:47Hocam hani dediniz ya bir buçuk yıl süre içerisinde ailesi falan.
07:51Siz o dönem yoktunuz.
07:54Hocam ben de Seren ve ailesi dedim zaten.
07:57Siz bunun neresindesiniz?
07:59Hocam ben o bir buçuk yıl boyunca hep buradaydım.
08:02Her zaman ve Seren'le de çok iyi anlaşırdık.
08:05Siz?
08:06Bu hastanenin başhekimi ve Seren'in doktoru olarak evet, ben hocam.
08:10Doğru.
08:11Kardeşim bu boşanma konusunu açmıyorsun, tamam mı?
08:13Yok, unutuldu.
08:14Şimdilik biz gelemiyoruz ama kalbimiz Seren'le.
08:17Ha bu arada kalp demişken, Maral Hanım nerede?
08:19Seren Hoca'nın yanında.
08:20Nasıl ya?
08:21Harun Hoca tanımadıkları görmesin demedi mi?
08:23Ya Maral'da tanımıyor ki Seren'i.
08:24Başka ameliyattan biri gelin.
08:25Özür az, Bahar nerede?
08:26Bitti, toplantı çıkar şimdi.
08:36Bahar?
08:37Evet.
08:38Nedir?
08:39Nedir işte bildiğin gibi.
08:40Ha?
08:41Bildiğin gibi az zorası bulacağız.
08:42Tamam.
08:43Kendimizi toparlayacağız.
08:44Çağla Hanım niye toplantıya katılmadınız?
08:46Daha başlamadığım yere bileyim.
08:48Uygun olmaz diye düşündüm.
08:49Uygun olmayacak bir durum yok.
08:50Teklifi kabul ettiğinize göre artık siz de bu hastanenin bir personelisiniz.
08:54Toplantılara katılım gösterirseniz çok sevinirim.
08:56Okey.
08:57Kabul etti be.
08:58O zaman Çağla'cığım senin adına çok sevindim.
09:00Kesinlikle.
09:01Gördüğünüz gibi sizden yeni olmama rağmen hakim olduğum çok konu var.
09:05Bir de bunlar giderek artacak.
09:07Unutmayın hocam.
09:08Seren ailesi başhekim ve doktor olarak bizzat ben.
09:15Azurası gidelim.
09:16Azurası bir bulalım.
09:17Bir şey yapalım, sakin olalım.
09:18Tamam.
09:19Asansör...
09:20Kafam kaçtı gerçekten.
09:22Tamam kendimize gelelim biraz tamam mı?
09:24Ona güç kuvvet olmamız lazım.
09:28Nerede kaldı arkadaşların Nevra?
09:32Bağlandık kaldık şurada.
09:34Gelecekler gelecekler.
09:35Yoldalardır.
09:36Birazdan burada olurlar herhalde.
09:38Herhalde mi?
09:39Senin ipinle kuyuya inen de kabahat zaten.
09:42Çağırsaydın kendi arkadaşlarını?
09:45Nerede kaldı senin vefalı güzel komşuların?
09:48Onları çağırsaydın Gülteçek?
09:50Düğünleri varmış ne yapsaydı insanlar?
09:52İçim sıkıldı Reha gerçekten ya.
09:54Bahar da aramadı.
09:56Bak biz rehane çıkalım tamam mı?
09:59Sen başka zaman gelirsin.
10:00Evet evet.
10:01Ama olur mu öyle şey?
10:02Beni bırakıp gidemezsiniz.
10:04Dünya da olmaz.
10:05Ben de görmek istiyorum Seren'i.
10:07Ben de merak ediyorum.
10:08Yok.
10:09Ayrıca Seren beni daha çok görmek ister.
10:12Seren bana daha düşkündür bir kere Nevra.
10:15Hanımlar lütfen tartışmayın.
10:18Bekleyelim hep beraber gideriz tamam?
10:20Biz tartışmıyoruz ki.
10:22Kim arıyor?
10:23Bağır mı?
10:24Çağla.
10:25Hı.
10:27Alo.
10:29Hocam.
10:31Özel olarak sen mi ilgileneceksin benimle?
10:35Yani öyle demeyelim de bundan sonra benim gözetimimdesiniz Seren hocam.
10:40Bak yine hocam dedim.
10:43Herkes nerede?
10:47Orası nerede?
10:49Doruk, annem, arkadaşlarım neredeler?
10:52Yani gelecekler sürece zaten.
10:55Ama siz çok yoruldunuz.
10:57Bir dinlenelim mi?
10:58Yatalım isterseniz ne dersiniz?
11:00Dikkat.
11:01Dikkat.
11:02Hayır.
11:03Timur Hoca da yok.
11:04O niye yok mesela?
11:05Nerede Timur Hoca?
11:06Yani bir şey oluyor.
11:07Değil mi?
11:08Maral bir şey var bana bir şey söylemiyorsunuz siz.
11:10Hadi sen bu hastanede çalışmıyorsun.
11:11Eğer benim ameliyatım için geldiyseniz de şimdiye kadar gitmiş olmanız gerekiyordu.
11:25Seren hocam.
11:26Hocam.
11:27Bunu ben konuşmayayım.
11:28Olur mu?
11:29Yani konuşmam doğru olmaz gerçekten.
11:30Kusura bakmayın.
11:31Hocam.
11:32Dinlenelim biraz.
11:33Ben aynaya bakmak istiyorum.
11:34Ben aynaya, aynaya kendime bakmak istiyorum ben.
11:36Ama.
11:37Baksın mı oldun?
11:38Fakat barely.
11:39Hocam.
11:40Baksın mı oldun?
11:41Mehmet.
11:42Peki benim determine konusum volts.
11:43Genel yok.
11:44Teyle bir kap drops of of .
11:57Bu yaMm be.
11:58Gerçekte ya.
11:59Mina Allah niyaset vem
12:00bunun SCH利 Steuerleriyle olabilir.
12:0230 gün.
12:03Tabii buzdunuz.
12:04Ya sen oluyorsun.
12:04How can I get you?
12:05I get you.
12:06I get you.
12:07You get the interview.
12:09Oh, wait a minute.
12:10All right.
12:11If you're in the army, you don't have to go.
12:12Get me.
12:13Get me.
12:14Don't have to go.
12:14Let's go.
12:14Let's go.
12:15Somebody will tell me.
12:16Let's go.
12:17Let's go.
12:18Let's go.
12:19One thing I'll try.
12:20Let's go.
12:21In my house.
12:25He wants to go.
12:26He's a freshman!
12:28See you.
12:30Okay.
12:31I'm doing it.
12:32It's a freshman.
12:33I knew it was a freshman.
12:33You are fighting, you are fighting, you are fighting, you are fighting...
12:39...but you are now Seren lives.
12:41You are important to life.
12:43I am very grateful, I am very grateful.
12:45I am very grateful that you are here.
12:47So you are grateful for this.
12:49You are strong to be able to get you.
12:53You are able to get you.
12:55You are able to get you.
12:57I am not sure.
12:59It was my sister- Solid Keremino.
13:01You are in the game, I am so happy.
13:03You are in the company now, you are in the company.
13:05So you are just following me, then my brother will-in-in-how.
13:07That's my sister-in-how.
13:09You are a friend in the company.
13:11I'm sorry for your Instagram.
13:13You are coming to the channel.
13:15You are listening to our children.
13:17You are drinking, you are drinking, you are drinking.
13:19You are drinking, you are drinking...
13:21...but I don't know.
13:23You are drinking...
13:25...but I am drinking...
13:27...and I found you on my own.
13:29Let's go.
13:31Get me.
13:33I'll let you get me.
13:35I'll let you get me.
13:36I'll let you get me.
13:38I'll let you get me.
13:54What happened?
13:55What happened?
13:57You have a very heavy health.
14:02So this is very normal.
14:07I have a very heavy health.
14:09What would you do to do?
14:11You have a very heavy health.
14:13You have a little bit of a heavy health.
14:14Let's go.
14:16Let's go.
14:17Let's go.
14:19She will tell you everything.
14:21You can come to the hospital.
14:22What is going to tell you?
14:23What is going to tell you?
14:26You need to be quiet, we have to be quiet.
14:30There was a ring on my hand, you put it on.
14:35Yes, yes, here you are.
14:37Your body is here.
14:39Your body is here.
14:40Your body is here?
14:46Not at all.
14:49I have no body.
14:51Your body is here.
14:52Really, you really do sleeping.
14:55You look selv up.
14:57Please lift up my hand.
14:59You suddenly don't turn it up.
15:01What is he doing?
15:03You know what I'm not gonna do?
15:04You know what you're saying today?
15:05You think you're stressed.
15:07You don't worry about it.
15:09Lutufu soon now.
15:10ちょっと sit down.
15:13What happened to me?
15:14No one happened to me?
15:16Why did I not remember it?
15:17I was not my father.
15:18I was not my father.
15:20I don't remember that.
15:21I don't remember that.
15:23I don't remember that.
15:29What happened to me?
15:30I was like, I think I had a case.
15:33I don't remember anything.
15:35Lütfen, you have a very hard one.
15:37This is a very tough one, your heartache.
15:39You have a very hard one.
15:42You have a very calm, you have a calm down.
15:50What was the first time of the day?
15:52What was the first time?
15:54What happened?
15:56What happened?
15:58What happened?
15:59We were 4025, not in 2014, not in 2013.
16:03What happened?
16:04I mean...
16:05That's the story.
16:07Let's go.
16:08Let's go.
16:09Let's go.
16:10Let's go.
16:11Let's go.
16:20At the age of 2018.
16:27What...
16:28What is going on?
16:29This is Ishan.
16:31How is it?
16:33I don't know what you mean.
16:36I don't know what you mean.
16:38What is it then?
16:40What is it?
16:41We are in Ishan.
16:42We are in 2024.
16:43...
16:51...
16:53...
17:07...
17:10...
17:12There's no one hundred years ago, but you'd be a half a year!
17:17But you've heard of it!
17:19You're my mum!
17:21You're my mum!
17:22You're my mum!
17:22You're my mum!
17:24I'm my mum!
17:27You're my mum!
17:28Her mum!
17:33Yavaş yavaş!
17:35You're my mum!
17:36I'm sorry.
17:38What's your mum?
17:39What's your mum?
17:40Hangi tarihteyiz biz bana söyle, lütfen bana ne oluyor?
17:43Anlatacağım, anlatacağım.
17:44Hepsini, her şeyi anlatacağız ama abis.
17:46Sakinleşmen lazım, seni yatıralım.
17:48Yatıralım bana.
17:49Hadi, hadi.
17:50Hadi gel.
17:51Gel güzel.
17:53Gel.
18:06Dikkat hadi.
18:07Of, başın mı ağrıdı?
18:10Uzanmak ister misin?
18:11Ben uzanmak falan istemiyorum ben.
18:13Uğraz Hocam, Seren Hoca'nın yüzüğü.
18:23Buyurun, buyurun.
18:31Ben, ben bir Uğraz'la tek başıma konuşabilir miyim? Bizi bir yalnız bırakır mısınız?
18:34Tamam.
18:35Çıka tabii ki.
18:36Biz çıkalım.
18:37Tamam.
18:38Buradayız.
18:39Buradayız.
18:44Uğraz ne oluyor?
18:45O yüzük benim değil ki.
18:46Tamam, tamam.
18:47Bir sakin olman lazım.
18:49Önce, sonra, sonra bir anlayat geçerim.
18:51Tamam?
18:52Canım.
18:55Telefon.
18:58O kız Maral.
19:01Bana hafızanı kaybettin dedi.
19:03Ama olamaz.
19:05Değil mi?
19:06Olamaz çünkü ben hatırlıyorum.
19:07Ben hatırlıyorum her şeyi.
19:09Ben her şeyi hatırlıyorum.
19:10Sadece...
19:13Kaza.
19:15Bir kaza yok.
19:20Burası niye susuyorsun?
19:21Bir şey söylesene.
19:22Bir şey diyerek yok.
19:26Karın.
19:33Belek.
19:35Anne Анютin tarabı konuşydd
19:40Bu.
19:41Mutcuz atabı da cinsiyetini diye sor услов�.
19:44Maral.
19:48We...
19:52We...
19:53...Nisan 2024'de değiliz.
19:56One, a half years ago.
19:59And my heart was silenced.
20:01One, a half years ago.
20:02Can you tell me?
20:04I know.
20:05I know.
20:06I know.
20:07I know.
20:08I know.
20:09I know.
20:11I know.
20:12I can't even...
20:15... cannot protect us.
20:17I know.
20:18Me too.
20:19They'll continue.
20:21A life is abreast, they still gain devotion.
20:22Me too...
20:23...there never Mitra.
20:31That's what I know.
20:32No way to you.
20:34No way to me, Pap standardized.
20:35No way to you.
20:37私 fl studied.
20:38No way to you.
20:38It was time to wake me up.
20:39No way.
20:40We made it my heartless.
20:41Oh, what are we doing now?
20:46What are we doing now?
20:50What are we doing now?
20:53I think we're doing this.
20:55I don't know.
20:56I don't know, okay.
20:58We'll be fine.
20:59We'll be fine.
21:00We'll be fine.
21:03Inşallah, everything will be fine.
21:05No, I don't know.
21:06He's a doctor.
21:08Kocaman doktor.
21:09Ne söyleyeceğini biliyordur.
21:11Inşallah.
21:13Inşallah.
21:15Ah, benim güzel kızım.
21:17Bak Hatta.
21:22Bak, Seren yazıyor.
21:26Evlilik tarihimiz var.
21:28Neredeyse bir yıl oldu.
21:34Şey var Hatta.
21:38Evlilik fotoğrafı.
21:39Evlilik fotoğrafı.
21:44Öz, biz neredeyse bir seneden beri evliyiz.
21:47Çok tuhaf, çok tuhaf.
21:52Çok tuhaf.
21:53Çok tuhaf.
21:54Tamam.
21:55Tamam.
21:56Tamam.
21:57Tamam.
21:58Tamam.
21:59Tamam.
22:00Tamam.
22:01Tamam.
22:02Tamam.
22:03Tamam.
22:04Tamam.
22:05Tamam.
22:06Tamam.
22:07Biliyorum.
22:08Biliyorum.
22:09Biliyorum.
22:10Ama gerçek bu.
22:11Sen benim eşimsin artık.
22:13Ya.
22:14Ben senle neden evlendim ki?
22:26Ben kendimi tanıyorum, biliyorum ben kendimi.
22:29Ben evlilik fikrini okey olan bir insan değilim ki ben.
22:35Biz neredeyse bir yıldan beri evliysek şu an hatırladığım zamandan 4-5 ay sonra evlenmemiz gerekiyor bizim.
22:42Ben 4-5 ay içerisinde evlenecek gibi hissetmiyordum ki seninle.
22:47Biz niye evlendik?
22:52Sevdik.
22:55Sevdik.
22:56Birbirimizi çok sevdik.
22:59Yetmez mi?
23:02Yetmiş.
23:04Yetmez.
23:05Ben sana evlame teklif ettim.
23:07Sen hatta beğenmedin ettiğim teklif ilk başta.
23:10Niye?
23:12Çok bize uygun bir teklif değildi çünkü.
23:15Ne yaptın acaba?
23:17Anlatırım.
23:19Hep seni uzun uzun anlatır baba.
23:23Önemli olan benim doğru yolu bulmam oldu.
23:25Senin kabul etmen oldu.
23:27Serhan.
23:30O yüzden yeniden evrenebiliriz.
23:32Yeniden tekiz edebilirim.
23:34Yeniden takabilirsin.
23:37Serhan.
23:43Kaza nasıl oldu?
23:44Nasıl kaza yaptım ben?
23:51Gidip göremiyoruz da.
23:53Harun Hoca kesin talimat verdi.
23:56Hayır hangi birini anlatacaklar ki Serhan Hoca'ya?
23:58Kadın hiçbirini hatırlamıyor.
23:59E bir daha hatırlamazsa.
24:02Şekerler.
24:04Evet.
24:0530 Nisan 2024 yılına giderek Serhan'ın için anıları birleştirmeye çalışıyorum.
24:09Serhan'ın hatırlama sürecine yardımcı olacağız tamam mı?
24:12İyi de bizi hatırlamıyor ki.
24:14Hatırlamıyor çünkü biz o tarihte yoktuk.
24:16Ben de yeni geldim.
24:17Doğru söylüyor.
24:18Bana da bakma ben de yoktum biliyorsun.
24:21Çok fazla değişiklik olmuş bu hastane.
24:24Sıkıntılı bir durum.
24:26Neyse size motivasyon konuşması yapmak isterdim ama.
24:29Yani şu anda işime yaramayacaksınız.
24:35Ayrıca bir şey söyleyeceğim.
24:37Burada niye oturuluyor?
24:38Niye kimse bir şey çalışmıyor?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended