Steal My Throne Not in a Million Years #Dramabox
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Oh my god, I brought you to the contract.
00:00:04What are you doing?
00:00:07I can't believe that段佳二爺 really brought him to the contract.
00:00:11What's the matter?
00:00:13段佳 is not going to take care of the董事長?
00:00:15He's not going to take care of any change.
00:00:17If we're going to take care of段伟,
00:00:19we're going to take care of him.
00:00:21He's going to take care of me.
00:00:22He's going to take care of me.
00:00:24He's going to take care of me.
00:00:25My contract, I brought you to the contract.
00:00:27You remember that?
00:00:30I think he's going to take care of me.
00:00:31What are you doing?
00:00:32Dad!
00:00:33I don't believe that.
00:00:34Why are you doing this?
00:00:35Don't you?
00:00:36You don't have to do it.
00:00:37I'm not sure.
00:00:38I'm sure you're going to take care of the contract.
00:00:39How many of you are going to take care of?
00:00:40Well, I'm very happy.
00:00:41If you're like, let me talk to you.
00:00:43Let me talk to you.
00:00:49You're going to take care of the company.
00:00:51You're going to take care of me.
00:00:52I can't even have a good care of you.
00:00:55You're going to take care of me.
00:00:57You're going to take care of me.
00:00:59It's not a good thing, it's not a good thing.
00:01:01This is a good thing.
00:01:03It's a bad thing.
00:01:05It's a bad thing.
00:01:13You gave me a gift.
00:01:15It's just to make it up to陈薇.
00:01:17If not.
00:01:19It's time to go back.
00:01:21I'll go back.
00:01:26How did you go back?
00:01:28It's time to go back.
00:01:30It's a bad thing.
00:01:32How could you go back?
00:01:42Let's go.
00:01:44I'll go back.
00:01:46Let's go back.
00:01:48Let's go back.
00:01:54I know.
00:01:56No one can refuse to go back.
00:01:58I'll go back.
00:02:00I'll go back.
00:02:01I'll go back.
00:02:02I'll go back.
00:02:04I'll go back.
00:02:05I'll go back.
00:02:06I'll go back.
00:02:07No one can refuse to go back.
00:02:08I'm not backup.
00:02:09Yes, I can't be.
00:02:10No one can refuse to go back.
00:02:12I'm not backup.
00:02:13Oh, it's just because of the partnership.
00:02:19I'll do it with my brother.
00:02:20What are you doing?
00:02:22You're not going to do it with your brother.
00:02:24What are you doing?
00:02:27You don't have to look at me.
00:02:30My brother is in the hospital.
00:02:33Yes.
00:02:36If I can do it with my brother,
00:02:38he will be happy.
00:02:40He will be happy.
00:02:43If you really want to thank me,
00:02:46then I'll take care of you.
00:02:48I'll take care of you.
00:02:50I'll take care of you.
00:02:52I'll take care of you.
00:02:54Please take care of me.
00:02:59Come on.
00:03:01You're not going to be afraid.
00:03:03You're not going to be afraid.
00:03:05Come on.
00:03:07Come on.
00:03:09What's going on?
00:03:10How is it going on?
00:03:11How are you doing?
00:03:12How is it going to be your wife?
00:03:14Let me tell you.
00:03:16If you're a nurse,
00:03:17you're going to do the job.
00:03:18You're going to take care of us.
00:03:19Give me your wife for her.
00:03:20You're going to take you back.
00:03:21I'll take care of you.
00:03:24Take care of you.
00:03:25Can you do it with me?
00:03:26I'll take care of you.
00:03:28Don't I say that we do it with your wife.
00:03:29Not only this.
00:03:30It's going to spend just 199 bucks.
00:03:33This.
00:03:34What?
00:03:35What?
00:03:36Oh, what?
00:03:38What?
00:03:42It was only for a year to pay for a hundred thousand dollars.
00:03:48You seem like you can't look at the end of this.
00:03:52Do you think that you really want to make this project for me?
00:03:54Let's go ahead and do it.
00:03:56Let's go ahead and do it.
00:03:58If I didn't remember,
00:04:01we need to take a step forward.
00:04:05One hundred thousand dollars.
00:04:08My sister,
00:04:09I'm really looking forward to your表現.
00:04:11You...
00:04:13Your sister,
00:04:14the ninety-nine玫瑰 will be sent to me.
00:04:17If you want to take a step forward,
00:04:21I don't trust you.
00:04:24I don't trust you.
00:04:27If I don't understand it,
00:04:29she won't let me love you.
00:04:32Go.
00:04:34Let's go.
00:04:35Let's go.
00:04:36Let's go.
00:04:37Let's go.
00:04:38Let's go.
00:04:39Let's go.
00:04:40Let's go to...
00:04:41Let's go.
00:04:42Let's go.
00:04:45Let's go.
00:04:46Oh,
00:04:47oh,
00:04:48really nice one!
00:04:49Oh,
00:04:50How its sort of is wow.
00:04:51Oh oh yeah.
00:04:52You...
00:04:53I'm gonna die.
00:04:56I'm gonna die.
00:04:58I'm gonna die.
00:05:00I'm gonna die.
00:05:02Who will you be?
00:05:09You look at me.
00:05:11Why are you doing this?
00:05:13Why are you doing this?
00:05:14You're not sure.
00:05:16You're not sure how much it is.
00:05:18I'm gonna die.
00:05:23Dad!
00:05:24You're not supposed to do it for us to get out of the trash?
00:05:26He's a mess.
00:05:27It's not a mess.
00:05:28It's not a mess.
00:05:29We're not paying for that much money.
00:05:33Let's go.
00:05:38The wrong thing is in the world.
00:05:40It's a million.
00:05:42If you want to pay it,
00:05:43it's a million.
00:05:44Nine hundred thousand dollars.
00:05:45It won't be a waste.
00:05:48Oh, my God.
00:05:49Here.
00:05:50Here.
00:05:53soon
00:05:55久久
00:05:57這是
00:06:01拍賣會出席的都是明海市的航門名領
00:06:05你多年沒露面去了
00:06:07難免會丟靈屍的
00:06:09對呀,姐姐
00:06:11沒見過什麼大事
00:06:13還是我替你去吧
00:06:15好
00:06:17都聽舅舅的
00:06:19乖
00:06:21You're so weird.
00:06:22How did you turn this up?
00:06:25You know what?
00:06:26She's ready to start the night before.
00:06:30You're welcome.
00:06:32I'm sure I'll be helping you to enjoy the night.
00:06:37Is it?
00:06:39I'm so happy to get you to send me on the show.
00:06:43You're just so young to be careful!
00:06:46Oh
00:06:50Oh
00:06:52You're okay
00:06:54Oh
00:06:56Oh
00:06:58Oh
00:07:00Oh
00:07:02Oh
00:07:04Oh
00:07:06Oh
00:07:08Oh
00:07:10Oh
00:07:12Oh
00:07:14Oh
00:07:16Don't you
00:07:23Oh
00:07:24I
00:07:26Oh
00:07:28Oh
00:07:30Oh
00:07:34Oh
00:07:36Oh
00:07:39Oh
00:07:40Oh
00:07:42Oh
00:07:44Oh
00:07:46You're a fool.
00:07:48You're a fool.
00:07:50You're not a fool.
00:07:52You're a fool.
00:07:54I'm not a fool.
00:07:56I'm not a fool.
00:07:58What do you think?
00:08:00You're not a fool.
00:08:02I'm not a fool.
00:08:04It's hard to make people a little.
00:08:06I think...
00:08:08...the day...
00:08:10...is not good.
00:08:12I'm not a fool.
00:08:14...the truth is that you're not a fool.
00:08:16...I'm not a fool.
00:08:18I'm not a fool.
00:08:20...it will be a fool for me.
00:08:22But you're not a fool.
00:08:24...I'd like you.
00:08:26I guess you're a fool.
00:08:28Well, I can't let them...
00:08:30...I'm not a fool.
00:08:32Yeah, then...
00:08:34...the future...
00:08:36...it will be sold to a different way.
00:08:38...the jury's possession.
00:08:40...the Lord of the King?
00:08:42What name is it?
00:08:44I know that the name of the宋家 is a price of a price.
00:08:47It's a price of a price.
00:08:49If you can get it, it's the price of the king.
00:08:54I'll tell you, the king of the king is not worth it.
00:08:59It's a price of the king.
00:09:04The king, we've found it.
00:09:12Are you happy?
00:09:20What's that?
00:09:23Oh my god!
00:09:25Oh my god!
00:09:26Oh my god!
00:09:27Oh my god!
00:09:29Oh my god!
00:09:30Oh my god!
00:09:32Oh my god!
00:09:33You're so happy to be here!
00:09:36I'm going to make a dream of a dream.
00:09:38I'm going to make a dream.
00:09:42From the camera.
00:09:48What?
00:09:48What?
00:09:49What?
00:09:54What?
00:09:55What?
00:09:55What?
00:09:56What?
00:09:56What?
00:09:57What?
00:09:58What?
00:09:58What?
00:09:59What?
00:10:01What?
00:10:02We're all your brothers.
00:10:03Please take care of you.
00:10:04Why?
00:10:05In this việc.
00:10:06Let's take a break.
00:10:07I'll let you know more about a friend.
00:10:10Okay.
00:10:11太辛苦了
00:10:17兔包子
00:10:25把他的礼服就保完了
00:10:36衣不住气的窗户
00:10:41Oh my god, what are you going to do?
00:10:46This is the name of the ring.
00:10:49I don't want to tell you.
00:10:53How did you do this?
00:10:55I'm going to kill you.
00:10:57Let's take a break.
00:10:59Let's take a break.
00:11:01Let's take a break.
00:11:02Let's take a break.
00:11:04What are you going to do?
00:11:06Oh my god.
00:11:08I'm going to kill you.
00:11:11I'm going to kill you.
00:11:13That's a strange name.
00:11:17Why did you write me down the word?
00:11:20I didn't leave my name.
00:11:22I found out that you were going to kill me.
00:11:27But...
00:11:28What?
00:11:29You're not sure you did.
00:11:32You're going to kill me.
00:11:34I'm going to kill you.
00:11:35I'm going to kill you.
00:11:37You're not Was there sim,
00:11:56You have this kind of thing,
00:12:02you have to do something for some things.
00:12:03Yes.
00:12:14It's very painful.
00:12:16Two爷,
00:12:17I'm going to go to the other side.
00:12:19She's here?
00:12:19Why?
00:12:20You're going to go.
00:12:21I don't want to go.
00:12:22I'm going to go.
00:12:22I'm going to go.
00:12:23I'm going to go.
00:12:23I'm going to go.
00:12:23I'm going to go.
00:12:24I'm going to go.
00:12:24I'm going to go.
00:12:25I'm going to go.
00:12:25I'm going to go.
00:12:25I'm going to go.
00:12:29Really?
00:12:38Two爷.
00:12:43I'll take it.
00:12:55Oh
00:13:04Oh
00:13:06Oh
00:13:08Oh
00:13:15Oh
00:13:17Oh
00:13:19Oh
00:13:21Oh
00:13:23Oh
00:13:25早就不管用了
00:13:27我哪有啊
00:13:34一日两次
00:13:35三日便好
00:13:36哎 你等等
00:13:38我 跟我多说一句话就这么难啊
00:13:43什么小姑娘
00:13:44哪来的小姑娘啊
00:13:46莫非
00:13:47她是吃醋了
00:13:50还说不喜欢我
00:13:53从明天起
00:13:55我还是要继续跟着她
00:13:56好女怕蝉狼
00:13:58我就不信
00:13:59你会爱不上我
00:14:01哎 飞飞
00:14:11不是说你姐要来吗
00:14:13人呢
00:14:13她呀
00:14:15妾场
00:14:15来不了了
00:14:17不愧是土包子
00:14:19这点场合都害怕
00:14:20还凌家大小姐呢
00:14:23这可怎么办呢
00:14:24上流社会人家
00:14:25最在乎的就是颜面
00:14:27衣服弄成这样
00:14:28这可怎么传得出去啊
00:14:29没关系
00:14:36那些衣服
00:14:37本来就太过滑贵
00:14:39显得艳朽
00:14:40我喜欢清淡一些的
00:14:47能藏住我的隐姓
00:14:50听说你姐姐风头正盛
00:15:00连段二爷都被迷了去
00:15:02可是真的
00:15:03她呀
00:15:04粗鄙不堪
00:15:05段二爷对她
00:15:07也不过是玩玩而已
00:15:08怎么可能会真心啊
00:15:10有多粗鄙
00:15:12该不会是貌丑无比吧
00:15:15是啊
00:15:16你没见过
00:15:18不知道
00:15:18她呀
00:15:20壮如蛤蟆
00:15:22何丑了
00:15:23这是谁家的前景
00:15:35好漂亮啊
00:15:36以前怎么没见过
00:15:38敢问您是
00:15:43林氏里
00:15:44林青潘
00:15:45你管这叫
00:15:52重如蛤蟆
00:15:53她怎么会来这里
00:15:55那条裙子
00:15:56怎么还漏了一条
00:15:58这同声气派
00:15:59不愧是林家千金
00:16:01嘘
00:16:01林家千金在这儿呢
00:16:03千金是飞飞
00:16:04抽剑风头是吧
00:16:07今天我就让你
00:16:09沦为小兵
00:16:18姐姐
00:16:25你什么意思啊
00:16:27我的衣服
00:16:28妹妹
00:16:29我只是想起身
00:16:29跟你打成招呼
00:16:31你没事吧
00:16:33我看你就是故意的
00:16:34这么多人看着呢
00:16:36妹妹你说话
00:16:37可以讲究证据
00:16:38你们都看见了吧
00:16:39明明你就是故意的
00:16:41对
00:16:41我们都看见了
00:16:42就是你破我们飞飞的
00:16:43就是
00:16:44小小年纪就如此恶毒
00:16:46这不明摆着
00:16:47让自家妹妹难堪吗
00:16:48你也太不识抬举了
00:16:50怎么
00:16:51这里的一群人
00:16:53是都瞎了吗
00:16:54嗯
00:16:54这会场都有监控
00:17:05谁是故意的
00:17:06谁是故意的
00:17:06嗯
00:17:07尝一下
00:17:07尝一下
00:17:07我就知道了
00:17:08嗯
00:17:09没错
00:17:10妹妹
00:17:10要不要去看一下
00:17:12嗯
00:17:13不用了
00:17:13灵青叹
00:17:14你给我等着
00:17:15哼
00:17:16一言
00:17:16多谢
00:17:17又只是只有一句
00:17:18Oh my god, you're waiting for me.
00:17:28My lord, thank you.
00:17:30It's just one word.
00:17:35He's going to be in the next week.
00:17:39I don't need anything.
00:17:41I just need one...
00:17:46...夫人.
00:17:49...夫人.
00:17:57... you...
00:17:58... you don't want to.
00:18:01...二爷.
00:18:04... we're going to have to start.
00:18:08...
00:18:09... he's...
00:18:10... a man.
00:18:11... we're going to have to start.
00:18:12...
00:18:13...
00:18:15...
00:18:17... you want to?
00:18:18...
00:18:19...
00:18:20...
00:18:21...
00:18:22...
00:18:26...
00:18:27...
00:18:28...
00:18:29...
00:18:30...
00:18:31...
00:18:32...
00:18:41...
00:18:42...
00:18:43...
00:18:44...
00:18:45...
00:18:46...
00:18:47...
00:18:48...
00:18:49...
00:18:50...
00:18:51...
00:18:52...
00:18:53...
00:18:54...
00:18:55...
00:18:56...
00:18:57...
00:18:58...
00:18:59...
00:19:00...
00:19:01...
00:19:02...
00:19:03...
00:19:04...
00:19:05...
00:19:06...
00:19:07...
00:19:08...
00:19:09...
00:19:10...
00:19:41...
00:19:42...
00:19:43...
00:19:44...
00:19:45...
00:19:46...
00:19:47...
00:19:48...
00:19:49...
00:19:50...
00:19:51...
00:19:52...
00:19:53...
00:19:54...
00:19:55...
00:19:56...
00:19:57...
00:19:58...
00:19:59...
00:20:00...
00:20:01...
00:20:02...
00:20:03...
00:20:04...
00:20:05...
00:20:06...
00:20:07...
00:20:08...
00:20:09...
00:20:10...
00:20:11...
00:20:12...
00:20:13...
00:20:14...
00:20:15...
00:20:16...
00:20:17...
00:20:18Wow.
00:20:48It's good for you.
00:20:50When you were in the village,
00:20:51you had to stay in the village of the village.
00:20:53The goal is to tell the people,
00:20:55the village of the village of the village
00:20:59has been for me to go to the village.
00:21:02You're the same as you're in the village.
00:21:07Why am I a little scared?
00:21:11I think you're afraid
00:21:12that you're going to kill me.
00:21:14That's why I'm not kidding.
00:21:16I'm going to take a look at this.
00:21:18I'm going to take a look at this.
00:21:20What?
00:21:22$1,000,000.
00:21:25I don't have to say it.
00:21:28This is a gold medal.
00:21:29$3,000,000.
00:21:30I heard that the song has been
00:21:32going to sell a million dollars.
00:21:34It's definitely this.
00:21:35$7,000,000.
00:21:36You don't see it.
00:21:37You know.
00:21:38I believe you.
00:21:39$7,000,000.
00:21:40You're going to take a look at $7,000,000.
00:21:42Do you want to follow me?
00:21:43$8,000,000.
00:21:44You're so beautiful.
00:21:46You're going to take a look at this.
00:21:48You're going to take a look at me.
00:21:50$8,000,000.
00:21:51Do you have to follow me?
00:21:53$8,000,000.
00:21:54$8,000,000.
00:21:55$1,000,000.
00:21:56$2,000,000.
00:21:58But I'm not saying that it's this.
00:22:00I think there's a gold medal.
00:22:03$8,000,000.
00:22:04$8,000,000.
00:22:05$9,000,000.
00:22:06$9,000,000.
00:22:07$9,000,000.
00:22:08$9,000,000.
00:22:09$9,000,000.
00:22:10$9,000,000.
00:22:11$9,000,000.
00:22:12$9,000,000.
00:22:13$9,000,000.
00:22:14$9,000,000.
00:22:15$9,000,000.
00:22:16$9,000,000.
00:22:17$9,000,000.
00:22:18$9,000,000.
00:22:19$9,000,000.
00:22:20$9,000,000.
00:22:21$9,000,000.
00:22:22$9,000,000.
00:22:23$9,000,000.
00:22:24$9,000,000.
00:22:25$9,000,000.
00:22:26$9,000,000.
00:22:27Look at your eyes.
00:22:29Look at what's wrong.
00:22:31If you think it's true,
00:22:33then you'll see it.
00:22:35Okay.
00:22:37I'll see you next time.
00:22:39$300,000.
00:22:41$350,000.
00:22:43$400,000.
00:22:45How do you think it's true?
00:22:47I'm going to see you.
00:22:49I'm going to see you.
00:22:51I'm going to see you.
00:22:53That's not a woman.
00:22:55It's not a woman.
00:22:57It's not a woman.
00:22:59It's not a woman.
00:23:01If you don't have a woman,
00:23:03you'll see it.
00:23:05If you need it,
00:23:07I'll give you a letter.
00:23:09I'm going to thank you for the day to me.
00:23:13I'll give you a letter.
00:23:15I'll give you a letter.
00:23:17Okay.
00:23:19I'll give you a letter.
00:23:21Okay.
00:23:23I'll give you a letter.
00:23:25You're waiting for me to ask you.
00:23:27We'll see you next item.
00:23:29The third item is the name of the ship.
00:23:31The ship is the name of the ship.
00:23:33It's not a man.
00:23:35It's not a man.
00:23:37How did the ship have been stolen from the ship?
00:23:41I don't have a man.
00:23:45I think the ship has been stolen from the ship.
00:23:46It's not a man.
00:23:49That's the one!
00:23:51Who would buy it?
00:23:52This ship is only for the ship.
00:23:55It's just no money.
00:23:57Probably a man.
00:23:58That's all.
00:23:59That's a man.
00:24:01The ship is gone.
00:24:03You're lost.
00:24:04You can do it.
00:24:06I'm going to have to pay for the ship.
00:24:07I'm going to take the trash bag for you.
00:24:09If you buy it, you can buy it.
00:24:13Who said you can buy it?
00:24:15You mean you can buy it?
00:24:18I can.
00:24:19Really?
00:24:20Just you?
00:24:22It's just a trash bag.
00:24:23If you don't have any idea, you'll be able to buy it.
00:24:26This thing is amazing.
00:24:27Now there is no time to open.
00:24:29Your lord says,
00:24:30if there are people who can buy this thing,
00:24:32then you can give it to each other.
00:24:35This thing is just a year.
00:24:37How did you shoot it?
00:24:39It's not possible.
00:24:40It's true.
00:24:42But it's just two pieces.
00:24:44Why?
00:24:45There's no idea.
00:24:48You're wrong.
00:24:50You're wrong.
00:24:51You're wrong.
00:24:53The show is close to the show.
00:24:55You're still holding hands.
00:24:57Why?
00:24:58You're trying to take this piece out of my house?
00:25:01Why not?
00:25:03You're wrong.
00:25:04You're wrong.
00:25:05You're wrong.
00:25:07No...
00:25:08Oh, you're wrong.
00:25:09You try, what?
00:25:10You're wrong.
00:25:11Why not?
00:25:12Why not?
00:25:13Why not?
00:25:14Why not?
00:25:15Why not?
00:25:17Let's go.
00:25:19Let's see.
00:25:21Thank you,
00:25:23I don't know.
00:25:25No, I can't.
00:25:27I'm not sure.
00:25:29I can't see you in the same way.
00:25:31I'm not sure.
00:25:33I can't see you in this place.
00:25:35I can't see you.
00:25:37I don't know.
00:25:39I can see you in this place.
00:25:41I can see you in this place.
00:25:47Really?
00:25:49Where did you get?
00:25:51I can't see you in this place.
00:25:53Is it?
00:25:55Yes.
00:25:56I can see you in this place.
00:25:58That's why I thank you.
00:26:00It's not possible.
00:26:01It's definitely a problem.
00:26:02You're trying to say something else.
00:26:04You're trying to move your hand.
00:26:06I can't see you in this place.
00:26:10Okay.
00:26:12Then you can see it.
00:26:14Yes.
00:26:21Okay.
00:26:22No way.
00:26:23Really?
00:26:24I let me here's.
00:26:25Let's go.
00:26:28Let's go.
00:26:30Come on.
00:26:32Then I can't습 it.
00:26:33Okay.
00:26:39Come on.
00:26:41You better do it.
00:26:42Let's go.
00:26:44Let's go.
00:26:46Okay.
00:26:50It's okay.
00:26:52It's okay.
00:26:54It's okay.
00:26:56It's okay.
00:26:58It's okay.
00:27:02You've been a long time.
00:27:04You've been able to cast a sword.
00:27:06You're not just one person.
00:27:08You've got a sword.
00:27:10You've been able to cast a sword.
00:27:12If you're not able to cast a sword,
00:27:14you're going to be a fool.
00:27:16The two of you, you can see.
00:27:22What?
00:27:24Not.
00:27:28Let me hear the voice.
00:27:32Don't let me.
00:27:34He really gave me.
00:27:36Can you give me?
00:27:46My sister.
00:27:48Give me a sword.
00:27:50How?
00:27:51I can't get the sword.
00:27:52I can't get the sword.
00:27:54I can't get the sword.
00:27:56I'm going to win.
00:27:58I'm going to win.
00:28:00I'm sure you're going to give me a sword.
00:28:03I can give you a sword.
00:28:05I can leave you a sword.
00:28:06Don't let me give you a sword.
00:28:07Don't let me pass.
00:28:08Don't let me come out.
00:28:09I pushed the sword.
00:28:11I was going through the sea of the sea of the sea.
00:28:13I was going by the sea of the sea of the sea.
00:28:14And moved by the sea.
00:28:15I was going by the sea of the sea.
00:28:17Do you want me?
00:28:19What's your意思?
00:28:20My thought is that
00:28:21I would be going through my head.
00:28:22Your mind was that
00:28:22from my head of the sea of my hands.
00:28:25I'd all be reused back.
00:28:27I'd all about to make it 무�혼.
00:28:28And I'd be prepared for that.
00:28:29So that I'm ready to come out.
00:28:30Take the sea of the sea of the sea.
00:28:31You...
00:28:36You're going to kill me?
00:28:39You wait for me.
00:28:40I won't let you go.
00:28:45You're going to be here.
00:28:47Of course.
00:28:49We'll be finished.
00:28:53Let's go.
00:28:54We'll be back.
00:29:00Don't send me.
00:29:01What are you going to do?
00:29:11My ears are a bit deaf.
00:29:13I'll listen to you again.
00:29:17Don't think so.
00:29:19You can take me home, okay?
00:29:21I haven't had enough for you.
00:29:25What are you going to do?
00:29:27He's so angry.
00:29:29I'm going to kill you.
00:29:32Do you want me to kill you?
00:29:33I'm going to kill you.
00:29:35I'm sorry.
00:29:36You're gonna kill you.
00:29:37What?
00:29:38He's going to kill me.
00:29:39He's not going to kill you.
00:29:40he is your father
00:29:41he how would you
00:29:42it
00:29:43I
00:29:43I
00:29:44搶了姐姐
00:29:45想拍的龍文煌金金
00:29:47還有雜花
00:29:48她氣不顧
00:29:49所以才
00:29:51你拍到了
00:29:55都拿進來吧
00:29:58唉呦
00:29:59我去
00:30:00這
00:30:00神器
00:30:02我去
00:30:04這
00:30:05這雜花
00:30:06都是晚札大師的神器啊
00:30:08I love you.
00:30:10I love you.
00:30:12I love you.
00:30:14Look at that.
00:30:16You have to give it to me.
00:30:18She is a girl who is a girl.
00:30:20She is a girl.
00:30:22That's right.
00:30:24She is a man.
00:30:26She is a man.
00:30:28She is a man.
00:30:30She is a man.
00:30:32She is a man.
00:30:34She is a man.
00:30:36If it is like that, I will have you.
00:30:40You are a man.
00:30:42You are a man.
00:30:44You are a man.
00:30:46You are a man.
00:30:48You are a man.
00:30:50You don't care about me.
00:30:52I will go and see you.
00:30:54You are right.
00:30:56You are what you have to do with your face.
00:30:58She has a lot of money.
00:31:00She has two men.
00:31:02I am a man.
00:31:04I am a man.
00:31:05Eng�.
00:31:07I am a man.
00:31:09Sousz macht.
00:31:11That銘 mental stuff.
00:31:13I am a friend.
00:31:15What?
00:31:16Do it.
00:31:17Don't háves a man so far from the rained kiss?
00:31:18He is紅.
00:31:19You come onera Diem.
00:31:20dall then it full to me.
00:31:21He is an old man.
00:31:23Is that wise?
00:31:24It is a man.
00:31:26He is platinum.
00:31:27Bidget.
00:31:28You don't care for me.
00:31:29It is scary.
00:31:30Take a person so absolutely yes enough.
00:31:31When I am a friend.
00:31:32I am a lawyer.
00:31:33You know, right?
00:31:34It's a
00:31:40, it's a
00:31:41way
00:31:43How?
00:31:45The
00:31:46is
00:31:47a
00:31:48kind
00:31:49a
00:31:51a
00:31:52a
00:31:53a
00:31:54a
00:31:55a
00:31:56a
00:31:57a
00:31:58a
00:31:59a
00:32:00a
00:32:01a
00:32:02That is a fact that has to be interesting.
00:32:06This is a great way to cover the go-to-date.
00:32:10If you have information you can't do.
00:32:12I can't be sure.
00:32:14If it's true, that is true!
00:32:19Then you will go!
00:32:28The first time you go to the end!
00:32:30No, I can do it.
00:32:31I'm having a boss...
00:32:33It's...
00:32:34That is...
00:32:35The king of the Lodgert and the U.S.
00:32:38one of the first two kings part.
00:32:40Thanks to the king of the Maze.
00:32:43Maze,
00:32:46what?
00:32:49That means that the king of Lodgert and the Lodgert and the thankful women are up to him.
00:32:55What?
00:32:57In the end of the world, only two people can take away from this sword.
00:33:01Only two people?
00:33:03That...
00:33:04In the史書記載,
00:33:06the king of the king was defeated by天竺身亡.
00:33:08The king of the king was just this old sword.
00:33:14After a hundred years,
00:33:16no one can take away from this sword.
00:33:17No wonder,
00:33:18今日,
00:33:19when I see this sword,
00:33:21I will die.
00:33:23This story,
00:33:24I never heard of this story.
00:33:26This story,
00:33:27how do you hear this word?
00:33:29It would be like my own experience.
00:33:31I know.
00:33:32The king of the king is a human being,
00:33:35and in the future,
00:33:36you will not return to the king.
00:33:38You spend so much money,
00:33:39and you spend so much money,
00:33:41and you're going to get to the red.
00:33:42The king of the king,
00:33:43I'm not going to do this.
00:33:44You know?
00:33:45The king of the king is going to do these things.
00:33:47No one.
00:33:48You can do what you can do.
00:33:49You can do what you can do.
00:33:53The king of the king.
00:33:55I'm not going to get to the king of the king of the king.
00:33:57You will be so busy
00:33:59and I'm sorry for you.
00:34:00You're not going to take it.
00:34:01I'm sorry for your father.
00:34:03Hey,
00:34:04you are not going to die.
00:34:05伯伯 朱就是老了 朱庸 你已经长大了
00:34:11伯伯 该把圣中的股权交合给你了
00:34:16赵叔 闭嘴
00:34:18段爷 麻烦你给我做个见证
00:34:21荣幸之计 赵伯伯
00:34:24我知道 你天资聪颖 怕一步登天之后
00:34:28你几个人眼红 放心 我会纯错行事的
00:34:33你今天拍的这个宝物 最底的上我手中供缺的一半
00:34:39一半
00:34:40多谢赵伯
00:34:42好孩子 管理好你的临时了
00:34:46孙人
00:34:48奶奶 您这是干嘛
00:34:54你还敢回来 晚真大师的书画为什么没有拍下
00:34:58那个真假不定 买了丢段家的面子
00:35:01屁话 那印章分明是真的
00:35:03要我说 你就是被那林家的小狐狸精给迷了魂了
00:35:07奶奶
00:35:08她一个书都没念过的文盲
00:35:10怎么可能分辨出书法的真伪
00:35:13那您可真是小瞧她了
00:35:14她能写晚真大师的字 想来您肯定喜欢
00:35:18晚真大师的传世书画少之又少
00:35:21那个林家小门小户 想必连看都没有看见过
00:35:25她怎么能写得出来
00:35:27我正常找不到机会跟她贡献的度
00:35:29既然如此
00:35:30奶奶
00:35:32她说了要给孙儿写一篇 不信您就请
00:35:36而且她说了 她的字堪比真尽 让您百看不厌
00:35:41您要是不信的话 就把她请来不就好了
00:35:43请就请
00:35:45爸 我们难道就这么放任她不管吗
00:35:49她没有老不死的护城 在外还有段二爷
00:35:53若是段家就有人帮忙 就好了
00:35:56可是现在段大少下台了 事情都掌握在二爷手里
00:35:59根本就没有人帮我们
00:36:01小姐 段家老太太有请 让您过去一趟
00:36:05段家老太太
00:36:07我知道了
00:36:09段家老太太
00:36:12我买的字画 爸
00:36:14你不是说 那是段老太太最喜欢的吗
00:36:17的确
00:36:20若我同其所好 得到段老太太的支持 你就休想赶我走
00:36:26姐姐
00:36:29多日未曾拜访段家 回云菲儿和你一同前去
00:36:34你们又要出什么幺蛾子
00:36:36哎呀 赵伯 怎么说 我们也是临时的一份子
00:36:41也想跟着去段家数落数落
00:36:43好日后 为临时出一份力
00:36:45好吧
00:36:46段家老太太
00:36:48爱字如痴 性子鼓帅 你多多注意
00:36:52好
00:36:53爱字如痴 争情
00:36:55二爷 人来了
00:37:10要不咱们过去
00:37:12不急
00:37:13我先去换身衣服
00:37:14这好端端的换什么衣服
00:37:16心情好
00:37:17想穿情侣装
00:37:18正好 想穿情侣装
00:37:20这好表现
00:37:21说不定她一高兴
00:37:23就答应做我老婆了
00:37:24啊
00:37:25啊
00:37:26啊
00:37:27啊
00:37:28老夫人 我认识对了什么事
00:37:29我倒是要看看
00:37:30到底是何方神圣
00:37:32竟敢如此口出狂言
00:37:37段老太太
00:37:38起来吧
00:37:39老太太对她脸色不善
00:37:41我的机会来了
00:37:42早听闻老太太喜欢书法
00:37:45今日给您带了礼物
00:37:53这是晚真大师的书法
00:37:55还以为这次就死与她无缘
00:37:57没想到兜兜转转
00:37:59还是让我看到了她
00:38:01怕孩子还会多亏
00:38:03奶奶喜欢就好
00:38:04奶奶
00:38:05你有多爱你三重
00:38:07跟段佳来看
00:38:09才是段余的书法
00:38:10十分的清楚
00:38:12当然奇怪
00:38:13只是这笔风
00:38:15怎么与晚真大师作品有所不同
00:38:17是啊
00:38:21大师笔法多变
00:38:23正常
00:38:24可是也不对啊
00:38:25晚真大师行书风格清理
00:38:28地藏菩萨本院经中
00:38:30笔风柔中藏肩
00:38:32恰如她的另一名作
00:38:34定风波
00:38:35你竟知道这些
00:38:36儿时有幸见过
00:38:38看来
00:38:39她倒并非如传闻中孤陋寡闻
00:38:43风鹤说
00:38:44你能临摹出
00:38:45晚真大师的笔触
00:38:47可是真否
00:38:48怎么可能呢
00:38:49她呀
00:38:50连书都没读过
00:38:51对吧
00:38:52奶奶
00:38:53姐姐
00:38:54她连毛笔都不会握
00:38:55怎么可能会写说
00:38:57正是
00:38:58就是
00:38:59有幸借过真迹
00:39:01能磨出其中风云
00:39:02靖谭
00:39:03别乱胡说话呀
00:39:05姐姐
00:39:06这里可是段价
00:39:07可不是你能撒野的地方
00:39:10我从不说谎
00:39:11来人
00:39:12取晚真大师的书法
00:39:14今日
00:39:15你能磨出
00:39:16定风波的一半风云
00:39:18我便答应你一个要求
00:39:20奶奶
00:39:21好
00:39:25元帖还没来
00:39:26你就可以临摹
00:39:28不必对照元帖
00:39:30我自能写得一模一样
00:39:32装什么
00:39:34你今日
00:39:35要是不能写得一模一样
00:39:37那林佳的脸
00:39:38可被你丢尽了
00:39:39奶奶
00:39:40干什么
00:39:41今日怎么穿的这般人母狗样
00:39:43我帮你
00:39:52我帮你
00:40:03好了
00:40:04这么快
00:40:05姐姐
00:40:06你不会是在敷衍奶奶的吧
00:40:08你要是认错的话
00:40:10还来得及
00:40:12奶奶
00:40:13您自己看
00:40:14这笔风
00:40:16去把元帖拿来
00:40:18是
00:40:24这里明明不一样
00:40:27原本里根本就没有这些
00:40:29你还说
00:40:30你能写得一模一样
00:40:32真实
00:40:33俊辰
00:40:34我要将此事上帽于董事会
00:40:36到时候
00:40:37别怪舅舅说不帮你
00:40:39这
00:40:40这
00:40:41这简直比真迹还有真迹
00:40:43真迹啊
00:40:44什么
00:40:45奶奶
00:40:46您看错了吧
00:40:47这明明不一样啊
00:40:49你个目不识钉的东西
00:40:51这诗文题词
00:40:52乃是原本就有
00:40:53可惜被后人损毁
00:40:55故而用水墨画来掩盖了此部分
00:40:58没想到你能连这都还原
00:41:00好孩子
00:41:01是我看低你了
00:41:02老太太
00:41:03您言过了
00:41:05怎么可能
00:41:06奶奶
00:41:07我说了吧
00:41:08她就是这么的冰雪聪明
00:41:10世间少见
00:41:12好孩子
00:41:13你不是多年未曾读书吗
00:41:15为何这般博学
00:41:18不过是碰运气罢了
00:41:20一个连大学都没有读过的废物
00:41:22尚不得谈面的
00:41:24老太太
00:41:25当初她觉得上学无情
00:41:27打死不去上学
00:41:28打死不去上学
00:41:29你看 这么烂毒
00:41:30肚子里边怎么会有学问呀
00:41:32对吧
00:41:33是吗
00:41:34我怎么记得
00:41:36是舅舅你故意纵弄自己的女儿霸凌
00:41:39然后再顺水推舟
00:41:42让我自己退学
00:41:44谁敢欺负你
00:41:46何人如此狠毒
00:41:47竟敢设计一个孩子
00:41:49舅舅
00:41:50你还记得这件事吗
00:41:52你别瞎说话呀
00:41:53微笑公平
00:41:54从未偏心过
00:41:55姐姐
00:41:56姐姐
00:41:57爸爸怎么说
00:41:58已经养育了你这么多年
00:42:00怎么能这么无人心呢
00:42:02确实
00:42:03如此言之凿凿
00:42:04无非就是吃定时间久远
00:42:06我拿不出证据
00:42:08可惜
00:42:09我不需要证据
00:42:10都已经是往事了
00:42:12老太太
00:42:14不碍事的
00:42:15好孩子
00:42:17我看你们凌家简直是无法无天
00:42:19老太太
00:42:21这
00:42:22这
00:42:23这
00:42:24这证据一一对赵有什么意思
00:42:26我越会想多说
00:42:27便越显得你最不合适
00:42:30嗯
00:42:31好一张一腿为惊
00:42:32奶奶
00:42:34我们
00:42:35我西夏只有孙子
00:42:37陈小姐
00:42:38你还是换我老太太吧
00:42:39陈小姐
00:42:41你还是换我老太太吧
00:42:42是
00:42:43哎
00:42:44我听说
00:42:45你已经掌握了零食百分之十五的股权
00:42:47是
00:42:48我喜欢你的为人
00:42:50不争不变
00:42:51富有乾坤
00:42:52小子
00:42:53咱们段氏最近不是有一个避水村的项目吗
00:42:56交给清潭吧
00:42:58好的 奶奶
00:42:59奶奶
00:43:00好了
00:43:01我累了
00:43:02送客吧
00:43:03是
00:43:10避水村项目由英国公司协办
00:43:13来往文件都是英文
00:43:15得多学习
00:43:22哟
00:43:23好巧啊
00:43:24你该不会是知道
00:43:26我今天要来这里视察
00:43:28故意来这里的吧
00:43:29段二爷
00:43:30脸皮呢
00:43:32是个好东西
00:43:33你得有
00:43:37我有啊
00:43:40不信你摸摸
00:43:41这脸皮
00:43:42生得怎么样
00:43:43哼
00:43:45小鸭
00:43:48这回
00:43:49哥不得把它调成翘嘴
00:43:51哼
00:43:52哼
00:43:53哼
00:43:54哼
00:43:55哼
00:43:56哼
00:43:57哼
00:43:58哼
00:43:59哼
00:44:00哼
00:44:01哼
00:44:02哼
00:44:03哼
00:44:04哼
00:44:05哼
00:44:06哼
00:44:07哼
00:44:08哼
00:44:09哼
00:44:10哼
00:44:11哼
00:44:12哼
00:44:13哼
00:44:14哼
00:44:15哼
00:44:16哼
00:44:17哼
00:44:18哼
00:44:19哼
00:44:20哼
00:44:21哼
00:44:22哼
00:44:23哼
00:44:24哼
00:44:25哼
00:44:26哼
00:44:27哼
00:44:28哼
00:44:29那我就
00:44:30哼
00:44:31哼
00:44:32哼
00:44:33哼
00:44:34哼
00:44:35哼
00:44:36哼
00:44:44哼
00:44:45哼
00:44:46哼
00:44:47哼
00:44:48哼
00:44:51哼
00:44:52哼
00:44:53哼
00:44:53哼
00:44:54哼
00:44:55哼
00:44:56哼
00:44:57哼
00:44:58哼
00:44:59你會治病吗
00:45:00I
00:45:03I
00:45:04You
00:45:09You
00:45:10You
00:45:11You can't
00:45:12You can't
00:45:13You can't
00:45:14You can't
00:45:15You can't
00:45:16Don't
00:45:17You
00:45:18You said I have a big disease
00:45:20If you have a big disease
00:45:21You must be able to heal
00:45:22To avoid you
00:45:23I can't believe you
00:45:24Then you
00:45:25You can't
00:45:26I can't
00:45:27I can't
00:45:28You can't
00:45:30You can't
00:45:31You can't
00:45:32You can't
00:45:33You
00:45:34Don't
00:45:35I
00:45:36You
00:45:37You
00:45:38You
00:45:39You
00:45:40You
00:45:41You
00:45:42You
00:45:43You
00:45:44You
00:45:48You
00:45:49Yes
00:45:50The
00:45:51project
00:45:51I need to work
00:45:52I have to learn
00:45:53That
00:45:54You
00:45:55Why
00:45:56I
00:45:57To be
00:45:59All
00:46:00it
00:46:01This
00:46:02is
00:46:03It
00:46:04It
00:46:05It
00:46:06It
00:46:07It
00:46:08It
00:46:10It
00:46:11It
00:46:12It
00:46:13It
00:46:14It
00:46:15You
00:46:16It
00:46:17It
00:46:18It
00:46:19It
00:46:20It
00:46:21It
00:46:22It
00:46:23It
00:46:24It
00:46:26What do you mean?
00:46:27This is...
00:46:28You're talking to me.
00:46:30I'm talking to you.
00:46:33Hi, Mrs. Ling.
00:46:34How are you?
00:46:35You're...
00:46:37You're...
00:46:38You're a British designer?
00:46:40Sorry, I'm Chinese.
00:46:42I love you.
00:46:46What?
00:46:47Sorry.
00:46:48My girlfriend doesn't understand English.
00:46:51Okay, okay.
00:46:52I don't care about her.
00:46:53What are you doing?
00:46:54You can't say that.
00:46:56You can't say that.
00:46:57You can't say that.
00:46:58I'm just talking to you.
00:46:59段二姨.
00:47:01You're a little bit more.
00:47:02I don't care.
00:47:03You can't say that.
00:47:04You can't say that.
00:47:09Thank you for coming.
00:47:11彭尔,
00:47:12彭尔,
00:47:13you gave me the
00:47:14碧水村.
00:47:15I looked at it.
00:47:17No problem.
00:47:18It's the first time
00:47:19it will be the first time.
00:47:21If it's a success,
00:47:23I'm gonna give you
00:47:25a half of the money.
00:47:26The second time
00:47:27I'll give you the money.
00:47:28I'll give you the money.
00:47:29I'll give you the money.
00:47:30I'll give you the money.
00:47:31You don't care.
00:47:32You won't care.
00:47:33You won't care.
00:47:34You want to keep it?
00:47:35You want to keep it?
00:47:36You don't care.
00:47:37You're a little bit.
00:47:38You don't care.
00:47:39You don't care.
00:47:40But it doesn't work the money.
00:47:41It's working the money.
00:47:42You don't care.
00:47:43Development.
00:47:44You don't care.
00:47:45You don't care.
00:47:46We didn't have a plan.
00:47:47We didn't have a plan.
00:47:48What happened?
00:47:49You have a electronic device.
00:47:50How did not be?
00:47:51You are a electronic device.
00:47:52What happened?
00:47:53The person came to me.
00:47:55The solution came right.
00:47:56If you don't have a plan.
00:47:57If you didn't have a plan.
00:47:59You don't have a plan.
00:48:00Oh
00:48:30Can't you have a new plan?
00:48:32I don't have a plan
00:48:34I can't say that you are too busy
00:48:36I don't need to...
00:48:38I'm going to stop
00:48:42How?
00:48:44You are not going to be happy?
00:48:46How are you?
00:48:48I can't wait for a second
00:48:50I don't have time to wait
00:48:52You are too late
00:48:54You are the one to stay
00:48:56Only one
00:48:58If I say, I want both of them.
00:49:04What do you mean?
00:49:05I've never told you before.
00:49:07Most of the time, I...
00:49:11I...
00:49:13What?
00:49:15I don't know.
00:49:16You're the only one.
00:49:17That's not it.
00:49:22How are you?
00:49:23It's not that you're looking for your little boy.
00:49:26But you're not looking for your little boy.
00:49:28Your little boy.
00:49:30You...
00:49:31I...
00:49:37I think it's still there.
00:49:39It's still there.
00:49:53How did your heart come out?
00:49:55It's time for theanges of the sea.
00:49:57He's coming to the sea and he's coming to the sea.
00:49:59Of all the ReallyTOR.
00:50:00The sea is the only one.
00:50:01But it's up to me to bring my own wife to the sea.
00:50:04And it's still there to be some people in the sea.
00:50:06Thank you for the opportunity.
00:50:08Today, let's talk about how I can explain what the entire plan is.
00:50:11The entire plan is coming to your field.
00:50:13Thank you for calling me all, and thank you very much.
00:50:16Why do you always think she's very beautiful?
00:50:21I love you.
00:50:46I love you.
00:50:48What are you doing?
00:50:49It's a call for a call.
00:50:51Oh, yes.
00:50:53I haven't said this before.
00:50:55It's strange.
00:50:57I've read so many calls for a call.
00:50:59It's not like this one.
00:51:01So...
00:51:03What's the meaning of this?
00:51:07That's what I told you about.
00:51:09That's what I told you about.
00:51:11Let's go.
00:51:13Okay, I'll go.
00:51:15I'll go.
00:51:17Tid,
00:51:19陀儿,
00:51:20段二爷,
00:51:21正好,
00:51:22我还要去请您呢。
00:51:24孩子,
00:51:26你的策划做得很精彩,
00:51:27讲解也鞭辟入理。
00:51:29按照冤定,
00:51:31我的股份再转让你一半。
00:51:34请段二爷作证。
00:51:36多谢。
00:51:37勒一下了,
00:51:38林总。
00:51:39这不公平。
00:51:41I don't know.
00:52:11多年,她这哪有机会投权力啊?
00:52:14哼,那就是她的问题了。
00:52:16她没有学历,就是一个文武。
00:52:19而我是A大的学生。
00:52:22怎么能让她躲在我头上?
00:52:24你!
00:52:25赵董事,虽然说在公司你股权最多,
00:52:27但你也是,她没到你说话算数的一个。
00:52:30就是,有本事,让她也考建一大呀。
00:52:34好啊,那我就让林小姐考一下A大试试。
00:52:38杜二爷,你开玩笑的吧?
00:52:41是A大,可是贵族学校,哪能说尽就尽啊?
00:52:45就连我当初,也是捐了一栋楼,
00:52:48还勉强要学的。
00:52:49而且,现在,装身子已经过了呀。
00:52:52专家每年都有报考A大的名额。
00:52:54今年考试在即。
00:52:56你试试。
00:52:57当真。
00:52:58就算你没考上也没关系,
00:53:00我可以。
00:53:01不必。
00:53:02董事长换借在即,
00:53:03这个学历对我很重要。
00:53:05至于其他,
00:53:06妹妹,
00:53:07很期待能跟你成为高学。
00:53:10你,
00:53:11你做什么?
00:53:14林小姐,
00:53:15我帮你考上了A大,
00:53:16你准备怎么感谢我?
00:53:18你想我怎么写?
00:53:19去吃饭。
00:53:20我要学习。
00:53:21看电影。
00:53:22我要学习。
00:53:23那就去我家写字贴吧。
00:53:25奶奶最近对你的真迹爱不失手。
00:53:27我就不信你还能拒绝奶奶。
00:53:29改日吧,
00:53:31我今天要回去问书。
00:53:33行啊,
00:53:35你怎么跟奶奶一样那么厚读书?
00:53:37那偏误我看了书就不会。
00:53:39可能你上辈子是突厥人,
00:53:42学不来中原的文化。
00:53:43突厥?
00:53:44突厥?
00:53:46怎么有点熟悉的感觉啊?
00:53:53好。
00:53:59当年陈玉飞是靠着给A大军楼才破格录取的。
00:54:03小姐,
00:54:04您估计从师就好,
00:54:05何必如此刻苦?
00:54:07特权,
00:54:08海城豪门人人都有。
00:54:10但特权,
00:54:11我不聊脑子。
00:54:13我偏要堂堂正正考进去。
00:54:16在以他们为主的规则里,
00:54:18让他们输得一败涂地。
00:54:21可是A大历史系的入学考试就在下周,
00:54:24这时间可太紧了。
00:54:26足够了。
00:54:27毕竟……
00:54:28我就是历史的地造者。
00:54:42突厥?
00:54:43怎么这家就这么熟悉?
00:54:45自己跟上。
00:54:47完了,
00:54:48我最近肯定是得相似病了。
00:54:49怎么脑子里全是他?
00:54:51我这孙子怎么了?
00:54:52成天哀声叹气的。
00:54:53这才回来半天,
00:54:55我都替你叹了十多次气了。
00:54:57奶奶,
00:54:58你怎么走路都没事儿啊?
00:55:00我最近总是对突厥王子,
00:55:02误爵之类的字眼特别熟悉。
00:55:04尤其是那把,
00:55:05明见毕落,
00:55:06就只有我和林青坛可以拔开。
00:55:08实在是蹊跡。
00:55:09是,
00:55:10明见毕落,
00:55:11明见毕落,
00:55:12对!
00:55:13明见毕落,
00:55:14我拒绝了。
00:55:15有静见毕落,
00:55:16你怎么走路都没事儿啊?
00:55:17我最近总是对突厥王子,
00:55:19不觉之类的字眼特别熟悉。
00:55:22尤其是那把,
00:55:23明见毕落,
00:55:24就只有我和林青坛可以拔开。
00:55:26实在是细机。
00:55:28明见毕落?
00:55:30嗯。
00:55:38这便是明剑五落,能拔出此剑的人便是传闻之的大孝女相。
00:55:46厚守信。
00:55:48此去经年。
00:55:50战乱不休。
00:55:51忘君珍重。
00:55:53等我回来娶你了。
00:55:55I'll come back to you later.
00:56:05I'll come back to you later.
00:56:10I'll come back to you later.
00:56:25You're so good.
00:56:34What happened?
00:56:36I'm thinking about it.
00:56:38I'm thinking about it.
00:56:39What are you thinking?
00:56:40I'm going to find him.
00:56:42I'm going to find him.
00:56:43I'm going to find him.
00:56:45Come on, let me go.
00:56:49Oh, my God.
00:56:51You're going to go to college.
00:56:54A.A. in the classwork study is a good game.
00:56:57You're lucky.
00:56:59But you're not going to say anything.
00:57:01You're going to die.
00:57:02You're playing what you're playing.
00:57:04You're not going to know.
00:57:06I'm going to be a bad guy.
00:57:08You're going to die here.
00:57:10Let me.
00:57:12You...
00:57:17Look how long you can do it.
00:57:24Um, this is...
00:57:41Teacher.
00:57:42Hey.
00:57:43I'm going to show you.
00:57:44What?
00:57:45We're going to have a minute to finish.
00:57:46Are you sure?
00:57:47Um.
00:57:48Teacher.
00:57:52This is difficult to do.
00:57:54Did you forget?
00:57:56What did you do?
00:57:59I told you.
00:58:01My father is already buying other things.
00:58:05When I graduated,
00:58:07I graduated from A.
00:58:09I will be able to do the best.
00:58:12I will become the leader of the leader of the leader.
00:58:15I will be able to go home.
00:58:20What?
00:58:21Let's go!
00:58:30Little girl.
00:58:31I want you to go home.
00:58:32There's nothing to do.
00:58:35What?
00:58:38Is it not the woman's daughter?
00:58:40It's me.
00:58:45You...
00:58:46What?
00:58:47You...
00:58:48Why do you have to wear so much?
00:58:49I have a dream.
00:58:50What?
00:58:51I was like.
00:58:52Yes, we saw you in a dream.
00:58:54What?
00:58:55What is it?
00:58:57The time ago.
00:58:58It was a child who didn't remember my name.
00:59:00Why, the last word...
00:59:02It wasn't my name.
00:59:03I didn't leave my name.
00:59:04But I was so sure.
00:59:06You said,
00:59:07you were able to hear it.
00:59:08You were able to hear it.
00:59:09You were able to hear it.
00:59:10You were able to hear it.
00:59:11You were able to hear it.
00:59:12You were able to hear it.
00:59:13I'm from the
00:59:39I had told you to marry you, but I didn't want to come back to you again.
00:59:43Oh, I'm sorry.
00:59:45Oh, I'm sorry.
01:00:00Oh, oh, no matter what you believe, I'll come back to you again.
01:00:04The story of the story has already ended in the past.
01:00:07I can't believe that we will not be able to see each other.
01:00:37What?
01:00:40The thing that I am the most silent
01:00:42is that I can't tell you before.
01:00:45Actually, I don't know what to do with you.
01:01:07I can't take a long time.
01:01:11I'm so sorry.
01:01:13You're my sister.
01:01:15Of course, it's the past and the moment.
01:01:18I'm always the one who's following.
01:01:20There's always a person who is following me.
01:01:22I'm always the one who is suffering.
01:01:27Of course.
01:01:29It's too late or the rest.
01:01:31I'm always the one who's following me.
01:01:34I'm always the one who's following me.
01:01:36But this is what I want to call you.
01:01:44The短缝.
01:01:57The短缝.
01:02:00You can see me now.
01:02:03I'm going to take care of you.
01:02:06I'll take you to the doctor.
01:02:10Okay.
01:02:20Hey, Mr.
01:02:21Mr.
01:02:22Mr.
01:02:23Mr.
01:02:24Mr.
01:02:25Mr.
01:02:26Mr.
01:02:31Mr.
01:02:32Mr.
01:02:33Mr.
01:02:34Mr.
01:02:35Mr.
01:02:36Mr.
01:02:37Mr.
01:02:38Mr.
01:02:39Mr.
01:02:40Mr.
01:02:41Mr.
01:02:42Mr.
01:02:43Mr.
01:02:44Mr.
01:02:45Mr.
01:02:46Mr.
01:02:47Mr.
01:02:48Mr.
01:02:49Mr.
01:02:50Mr.
01:02:51Mr.
01:02:52Mr.
01:02:53Mr.
01:02:54Mr.
01:02:55Mr.
01:02:56Mr.
01:02:57Mr.
01:02:58Mr.
01:02:59Mr.
01:03:00Mr.
01:03:01Mr.
01:03:02Mr.
01:03:03Mr.
01:03:04You don't even want to see this.
01:03:07You can't see it.
01:03:09Just like that.
01:03:10You don't want to play A.
01:03:11You want to play A.
01:03:13What is this?
01:03:15I tell you.
01:03:16This is my friend.
01:03:17This is my friend.
01:03:23Who is your friend?
01:03:25I am.
01:03:26That's fine.
01:03:27I've finally found you.
01:03:29You will be determined by the experts.
01:03:32This is not suitable for our school.
01:03:35You want me to do it.
01:03:38What?
01:03:39What?
01:03:40What?
01:03:41What?
01:03:42What?
01:03:43What?
01:03:44What?
01:03:45What?
01:03:46What?
01:03:47What?
01:03:48What?
01:03:49What?
01:03:50What?
01:03:51What?
01:03:52What?
01:03:53What?
01:03:54What?
01:03:55What?
01:03:56What?
01:03:57What?
01:04:01What?
01:04:02What?
01:04:03What?
01:04:04What?
01:04:05What?
01:04:06What?
01:04:08How can they show you?
01:04:09What?
01:04:11We're going to go to the董事会.
01:04:14He won't.
01:04:15We're going to go to the董事会.
01:04:17It's not possible.
01:04:18You don't have to worry about it.
01:04:20The董事 will be lost in your hand.
01:04:29Hello.
01:04:30Your phone is in a moment.
01:04:33Please wait for a second.
01:04:39Three days I didn't get my phone.
01:04:41So you're going to take a look at me.
01:04:43I'm going to take a look at you.
01:04:45I'm not going to get my phone.
01:04:47I'm not going to take a look at you.
01:04:49I'm not going to take a look at you.
01:04:51This is not my fault.
01:04:55What a deal.
01:04:57I don't know if you're an office.
01:04:59Let me take a look at him.
01:05:01I'll take a look at him.
01:05:07He's a good look at him.
01:05:11I'm going to take a look at him.
01:05:13You're going to take a look at him.
01:05:15I'll have you.
01:05:17Mr.
01:05:32You need to know how well.
01:05:34Did you say that?
01:05:36I'm sorry.
01:05:38I don't even know what the Sky one is.
01:05:40这人怎么这么高调 多不好呀
01:05:44这上面不是说林小姐吗
01:05:47陈岳飞 你也不信林啊
01:05:50嗯 你懂什么
01:05:52林家大小姐就是我们菲菲
01:05:55这人不像菲菲表白
01:05:56难不成像那个白痴姐姐表白吗
01:06:01恩
01:06:01这可是全海城只有一辆的新款跑车
01:06:08菲菲啊
01:06:10你以后有好日子过了
01:06:12哎呀 快别这么说了
01:06:15也不知道是谁暗恋我
01:06:17居然这么高低
01:06:19大庭广众之下
01:06:21多不好呀
01:06:22谁让你碰我的车
01:06:25谁让你碰我的车
01:06:32杜二爷
01:06:33你怎么来了
01:06:34我女朋友今天开学
01:06:36我来送她不行
01:06:37天哪 二爷好浪漫啊
01:06:41二爷直接说
01:06:44这是她的女朋友
01:06:45谁懂啊 这种光明正大的天爱
01:06:48二爷 你说什么呢
01:06:51我知道
01:06:52你干嘛
01:06:54我女朋友又不是你
01:06:56这是怎么回事啊
01:06:59对啊 这和服上面
01:07:01不是写着林家大小姐吗
01:07:03林家大小姐只有一个
01:07:05对啊 对啊
01:07:07只有我们飞飞一个啊
01:07:09我说的是她
01:07:11我就说林家大小姐姓陈
01:07:17原来她是个假的
01:07:18原来她是个假的
01:07:19原来她是个假的
01:07:20对啊 对啊
01:07:21对啊 对啊
01:07:22林青藤
01:07:23林青藤
01:07:32谁知道你对花粉过敏
01:07:33所以我特地准备了黄金
01:07:34林大小姐
01:07:35开学快乐
01:07:37开学快乐
01:07:38这就是豪门恋爱吗
01:07:39这就是豪门恋爱吗
01:07:40开学快乐
01:07:41开学快乐
01:07:41开学快乐
01:07:42妈妈很不难
01:07:43开学快乐
01:07:43开学快乐
01:07:44开学快乐
01:07:45开学快乐
01:07:46开学快乐
01:07:46好棒棒
01:07:47段风鹤
01:07:48怎么又准这么大拍场
01:07:49怎么又准这么大拍场
01:07:50谁让你三天不接我电话
01:07:53谁让你三天不接我电话
01:07:54谁让你三天不接我电话
01:07:55现在他们都知道你是我女朋友了
01:07:57你得对我负责
01:07:58啊
01:07:59啊
01:08:00段风鹤
01:08:01你好浮夸啊
01:08:02你好浮夸啊
01:08:04有吗
01:08:05哎
01:08:06哎
01:08:07我喜欢浮夸的
01:08:11我去上课了
01:08:17她说她喜欢我
01:08:19你听到了没有
01:08:20她说她喜欢我
01:08:21还听到了听到了而已
01:08:23我就知道
01:08:24她心里还是有我的
01:08:29金螺A打只是我幸福董事
01:08:31掌管林家的途径
01:08:32I can't spend too much time on this.
01:08:34I want to talk about the thing about the first time.
01:08:38Before the first time?
01:08:40Yes, she was in the house.
01:08:42She was in the house.
01:08:44You're so stupid.
01:08:46You're stupid.
01:08:48Don't be angry.
01:08:50She's a good-looking book.
01:08:52She's a good-looking book.
01:08:54She's a good-looking book.
01:08:56She's a good-looking book.
01:08:58She's a good-looking book.
01:09:00What else can I do for?
01:09:02What do you see here?
01:09:04He's poetic.
01:09:06She's a good-looking book.
01:09:08She's a good-looking book.
01:09:10She's a good-looking book.
01:09:13You're so stupid.
01:09:14I'll take care of you.
01:09:16She's a good-looking book.
01:09:18I'll tell you, I'll tell you.
01:09:20You're not very very familiar.
01:09:22What a proper book.
01:09:24What kind of book,
01:09:26what is your book?
01:09:28I'm going to tell you about it.
01:09:30You don't need to find the teacher.
01:09:31I am the teacher of this semester.
01:09:36I am the teacher of this semester.
01:09:38I am the teacher of the university.
01:09:41Teacher?
01:09:43I just said,
01:09:45I need you to take care of yourself.
01:09:48I have received your first degree degree.
01:09:51I have already posted it.
01:09:53If you have done it,
01:09:54you will be with your first degree degree degree degree.
01:09:56Okay.
01:09:57You can never spit.
01:09:59You are the first student grammary teach-in use COVID-19 in the stage.
01:10:01You are the second student you have only done live in water.
01:10:03She is able to pass in the circle together for150 51 years.
01:10:06I saw it.
01:10:06Mr.
01:10:21Madam将来,
01:10:24I can never judge prophecy.
01:10:55Oh
01:11:10Today is my death
01:11:12If you are here
01:11:14I hope that we can see you
01:11:25I'm sorry, it's time for me.
01:11:33Please, if I can see you again, I will not forgive you.
01:11:41I have never said that you are so beautiful.
01:11:47You have said that you are so beautiful.
01:11:49You have said that you are so beautiful.
01:11:51But I didn't know you were so beautiful.
01:11:54I was so beautiful.
01:11:59You are so beautiful.
01:12:01You are so beautiful.
01:12:05Oh
01:12:35Oh
01:12:37Look at me
01:12:38I'm not going to be a good one
01:12:39Oh
01:12:40Oh
01:12:41Oh
01:12:42Oh
01:12:43Oh
01:12:45Oh
01:12:46Oh
01:12:47Oh
01:12:48Oh
01:12:49Oh
01:12:50Oh
01:12:52Oh
01:12:53Oh
01:12:54Oh
01:12:55Oh
01:12:56Oh
01:12:57Oh
01:12:58Oh
01:12:59Oh
01:13:00Oh
01:13:02Oh
01:13:03Oh
01:13:04Oh
01:13:05Oh
01:13:12Oh
01:13:14Oh
01:13:16Oh
01:13:17Oh
01:13:18Oh
01:13:19Oh
01:13:20Oh
01:13:21Joe
01:13:23Look
01:13:23Oh
01:13:24Oh
01:13:25Oh
01:13:26rough
01:13:29Oh
01:13:30Oh
01:13:31Oh
01:13:32Oh
01:13:33Oh
01:13:34You're janстро
01:13:35I have to do something else.
01:13:39What is it?
01:13:41The task force.
01:13:43To go back to the company.
01:13:47I'll go with you.
01:13:55Dad!
01:13:56The task force has already passed.
01:13:58If it's going to be in the next step,
01:14:00then I'll give it to him.
01:14:02How are we going to do it?
01:14:04The task force has already been to the next step.
01:14:07I'll give it to him.
01:14:09I'm sorry.
01:14:11I'm sorry.
01:14:14I'm not a bad guy.
01:14:16I'm not a bad guy.
01:14:19The task force will be more and more.
01:14:24The task force will be more and more.
01:14:26I'll do it for you.
01:14:29I'm not sure.
01:14:31I'm not a bad guy.
01:14:34I'm not a bad guy.
01:14:36I'm not a bad guy.
01:14:38I'm going to give it to him.
01:14:39I have a good guy.
01:14:40I'm not a bad guy.
01:14:41I'm not a bad guy.
01:14:42I'm not a bad guy.
01:14:44From now on, I will be the main company of the company.
01:14:48I will be the main company of the company.
01:14:50You!
01:14:51What did you say to me?
01:14:53I'm sorry.
01:14:54I got married to you.
01:14:57Who did段氏 support me?
01:15:01I'm sorry.
01:15:02How did you get married to me?
01:15:04I'm sorry.
01:15:07I want to thank you for sending me to段氏.
01:15:10How could I get the case for the company of the company of the company of the company of the company's company?
01:15:20What?
01:15:25Is there a this?
01:15:27It is.
01:15:28You've got this kind of money!
01:15:30Why did you get the money out of it?
01:15:32Because you were the king of the company.
01:15:34You could get the money out of this.
01:15:36But now…
01:15:39情话不一样了
01:15:42我是明星所向
01:15:44而你呢
01:15:46大事一曲
01:15:47你
01:15:49林请谭
01:15:51那个贱人
01:15:54陈董事长
01:15:55你这是做什么
01:15:57你们以为这样
01:15:58能把我拉下马吗
01:16:00不可能
01:16:01等着
01:16:02喂
01:16:08I will be able to get the water out of the water.
01:16:10I will be able to get the water out of the water.
01:16:12You said it wasn't these people.
01:16:18You...
01:16:20When I came here, there were a group of people who were sick.
01:16:23I will call my police to get them out of the water.
01:16:25You...
01:16:26I said that
01:16:28I would be able to move on to the rules of the law
01:16:32to move on to the end of the war.
01:16:35That you could primarily make it so terrible.
01:16:39Please,
01:16:40Mr.rieb derivative of sage philippino.
01:16:43and make the Billy Marie Honigai on there,
01:16:45or haul enough anywhere from us,
01:16:47go ahead.
01:17:00Let's gouer.
01:17:05This time is really good.
01:17:14Man and woman,
01:17:16商骨繁茂,
01:17:18五谷丰登,
01:17:19海燕河青.
01:17:20If it was in the old age,
01:17:22it would have been called the
01:17:23太平盛世.
01:17:24Oh.
01:17:25Look at that direction.
01:17:30That is the direction of京城.
01:17:33You have been able to do the
01:17:35海燕首富.
01:17:36It's because you have
01:17:38the largest
01:17:39酒楼餐饮公司.
01:17:40One year,
01:17:42it will be like the
01:17:43海燕.
01:17:45What?
01:17:46Do you want to go?
01:17:48I want to let
01:17:50林氏
01:17:51become the
01:17:52part of the
01:17:53living.
01:17:54I want to become
01:17:56海燕第一
01:17:57for you.
01:17:59林浅南,
01:18:00has anyone told you
01:18:01that you have
01:18:02a dream?
01:18:03Is it?
01:18:04That
01:18:05you will
01:18:06remember me?
01:18:07Only
01:18:08no
01:18:09man
01:18:10will remember
01:18:11you.
01:18:12林浅南,
01:18:14I like your dream.
01:18:16I like your dream.
01:18:17I like your dream.
01:18:24段風鶴,
01:18:25I like you
01:18:27so much.
01:18:28you
01:18:42all
01:18:43moves
01:18:45to me,
01:18:46no
01:18:47no
01:18:49suffice to
Recommended
1:19:48
|
Up next
1:19:47
1:19:48
1:20:07
1:37:12
1:40:48
1:30:34
1:55:15
1:13:10
1:40:42
2:37:14
1:12:33
1:30:25
1:04:51
1:49:32
2:01:47
1:30:47
1:48:18
2:27:22
2:30:07
58:52
2:02:43
1:00:44
29:38
1:15:34
Be the first to comment