Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Thank you very much.
00:30Thank you very much.
01:00Thank you very much.
01:30Thank you very much.
02:00Thank you very much.
02:29Thank you very much.
02:59Thank you very much.
03:29Thank you very much.
04:29Thank you very much.
04:59Thank you very much.
06:29Thank you very much.
08:58Tell me it's been a good.
08:59And I Well...
09:00It's been a long time for him to become a partner.
09:03We're going to tell you about that.
09:05We're going to tell you that our friends are friends.
09:11So what you say?
09:13The Dwayne寺 and the Dwayne寺 were a good partner.
09:16In this relationship, he was a good partner.
09:18He was a good partner in the Dwayne寺.
09:21He was a good partner.
09:23And what he was doing for him?
09:25He was a good partner in the Dwayne.
09:27Now, the family is in London.
09:30The first time he is in the UK,
09:33the first person who killed the enemy is his.
09:36He is in the middle of the bed.
09:39He's not going to wake up, or is it a mess?
09:42So,
09:44this family is a blessing for him?
09:47Is it a blessing or a blessing?
09:50Do you think it's a blessing?
09:52No.
09:57I'd like to talk to you about it.
10:19This is a true true story.
10:21I'll tell you, I'll tell you.
10:23I'll tell you.
10:25I'll tell you.
10:27I'll tell you.
10:29I'll tell you.
10:31But if I'm in the case of the police,
10:37then you'll only have a problem.
10:41I want to ask you.
10:43You always wanted to ask him.
10:45But you've thought about him?
10:47If you'd like to ask him,
10:49he will always be able to push you.
10:51Do you believe me?
10:53If you're in the case of the police,
10:57the officer will send you to the police.
11:01You'll be the chief of the police department.
11:05The officer is your chief.
11:09You'll be the chief of the police department.
11:11You'll see all the people who see it.
11:17see you once again.
11:19If you find me,
11:20you're the chief of the police department.
11:25You'll see the police department.
11:27See you after the police department.
11:29You'll find me.
11:31I'm a judge.
11:32Go to the police department.
11:34That's the police department.
11:36You're right.
11:38See you after the police department.
11:40You're a judge.
11:41You're a judge.
11:43I don't know.
12:13南京和你说什么了?
12:25南京和你说什么?
12:31清香委员会已经采用了他设计的密码,而你设计的那套已经被南京打回来了,你知道吗?
12:37他说你背着我呢,给日本人交了一套非常精密的密码。
12:46看来你的新刀手很厉害。
12:56但我还是要提醒你一句,即便清香委员会用了你们的密码,
13:04但是我们不会就此把数。
13:16我还是最后再提醒你一次。
13:23别太相信,梁静月。
13:28我懂。
13:30我也是开心。
13:32我一定介绍你一个人有一天。
13:34对于我们的溯着草浪之后,
13:36我还是别人了。
13:37我该喜欢我陆庆后的生命中,
13:38我不会做什么。
13:40我应该看到你一次不知地争成你。
14:12それでは、1から10の数字を使い、あなたの感覚で強さを表現してみてください。
14:281、感覚は全く何を感じない。
14:3410は感覚がすごく強い。
14:38それでは始めましょう。
14:43どうでしょう?
14:472、2、3、分かりました。
14:54じゃあ、これはどこでしょう?
14:565、分かりました。
15:12どうですか?
15:165、分かりました。
15:20先生。
15:235、分かりました。
15:24しかし、100メートルの路下で、彼は10分間を過渡しています。
15:29うちが、このような時間が、
15:31もう、半年は、回復できないのでしょうか?
15:36Xenさんの脊椎の傷は感知しております
15:40ただ脊椎神経の回復が通常より遅くなっております
15:46しかし現在彼女の足の神経の状態で
15:52ペットから降りたということはまさに奇跡です
15:57ただ彼女の足の神経の状態で
16:03機能回復訓練の強化に励みましょう
16:07加大康復訓練的量
16:08満々だいわ
16:10それでは失礼します
16:14那麼告辞了
16:16我就するなら
16:33相手珍珠
16:50頂層珠得是誰
16:51真那麼重要
16:52只得你貌這麼大的風險
16:53安心
16:54你不用擔心我
16:55等查出結果了
16:56我有的是辦法脫身
16:58倒是你那邊
17:00還順利嗎
17:01It's been a long time for me.
17:05I'm going to send it to my email.
17:07I'm going to send it to my email.
17:09I'll send it to my email.
17:11I'm going to send it to my email.
17:13But I still have a lot of trust.
17:16It's a good thing.
17:18But remember,
17:19I don't want to give them too much pressure.
17:23We've got a big deal.
17:25We've got a big deal.
17:27We've got a big deal.
17:29We've got a big deal.
17:30I've got a big deal.
17:31I've got to be a big deal.
17:33I'm going to solve this one,
17:34the first thing I'm thinking about
17:36the future of the following.
17:37When I'm going to have to communicate
17:38with my understanding
17:39I don't know if I can.
17:44After this,
17:45we were both ill by our own family.
17:48We could have fought for their families
17:51for this whole time.
17:53The fighting of our own family
17:54and the family of our family
17:57was esteemed by many people.
17:59There are no chances to be seen as a result.
18:01This is a result of a conflict.
18:03This is what I would like to say.
18:05So I think that they will soon have a next step.
18:09We can't do it for the first time.
18:11We must have a new task for the next step.
18:13We must have been able to take the same task.
18:15We must have taken the same task.
18:17We need to take the same task as a medical officer.
18:19We need to take the same task.
18:21Now, the research process is done.
18:23The research process is done by the research.
18:25We have done a lot of work.
18:27We've been waiting for a few months for a few months.
18:29We've been waiting for a few months for a few months.
18:30We've been waiting for a few months for a few months.
18:33After that, we're going to ask you,
18:35you're going to meet a new guest for a new guest.
18:38He'll be able to get to you by your side.
18:47We'll see you next time.
18:57Thank you very much.
19:27I'm going to do this.
19:28I'm going to do this.
19:29I'm going to do this.
19:30We'll be ready to go to the next.
19:34Okay.
19:35But you're going to do this.
19:38How do you do this?
19:40You're a person.
19:57I don't want to give up here.
19:59You're going to give me my hand.
20:03I'm gonna do that.
20:05I'm gonna do it.
20:08You're gonna do it.
20:09I'm going to let you go.
20:11Let me know.
20:12If you don't know what the doctor is.
20:14You're gonna get me back.
20:15You're gonna get me to the doctor.
20:17I'm gonna download it.
20:19You're gonna be happy too.
20:20Well, no, ma'am.
20:25It's been a long time for me.
20:27But...
20:28I've been a long time for a long time.
20:31It's been a long time for a long time.
20:34Why do you think it's a long time for me?
20:48The doctor is an Englishman.
20:50The Japanese and the Japanese are so close.
20:53在这个情况下
20:55还敢启用英谨一生的
20:58除了 floods over
21:00sw."
21:01我穿上西化的东月寺大公
21:02还会有谁
21:04可是
21:06根据前段时间
21:07我们的情报提示
21:09这个大公
21:10还在日本养商啊
21:12上一次丁一提起过
21:14他们密码研究所
21:16收到过一部
21:17私人电台发来的密文
21:18你还记得吗
21:20记得
21:20丁一
21:21把那个电台的频率
21:23还有法宝时间都告诉我们
21:25已经上级核实
21:27其实这就是佐佐牧的
21:29私人电台
21:30可这是
21:31和楼上住的是谁
21:33有什么关系
21:34佐佐牧家
21:36是军部少庄派的代表人物
21:39与东元四家是市敌
21:40等后方同志的破译
21:45工作完成后
21:46我相信
21:47那部电台的密文
21:49就会告诉我们
21:50住在顶侧的别人
21:55究竟是谁
21:58我信的加个油也要签字
22:07疲准了是吧
22:08那我当什么总部处处长了
22:10你让雪碧云当我了
22:11这也不是签字
22:13那个瞎子还要签字
22:15看得见吗了
22:16老梁
22:17青山委员会成立了呀
22:20我们什么时候搬过去了
22:21你过来看了
22:25英文大部里竞品不知道啊
22:27别人不知道你还不知道
22:34这青山委员会的委员
22:36就是一个虚名
22:38我看的是报纸吗
22:40我看的是前途啊
22:42前途个屁
22:44家都被人换掉了
22:46客厅吗
22:48少得跟个豆腐干一样
22:49你非要打管
22:51非要打管
22:52你老得现在这盒下场
22:55我们为了这么大的力气
22:57你拖一拖打净
22:58你去不拖什么吗
23:00好了呀
23:09不要碰我
23:10不要哭了
23:15我这是想当官吗
23:18我这是在为我们两个人
23:20找一份安全感
23:22现在的形势
23:24你不是不知道
23:25我们两个人属于是在
23:27假缝中求生存
23:29人吗
23:31都有一场艰难的时候
23:33挺过去就豁然开朗了
23:36你知道我有什么事吗
23:43刚刚特工所博那边打电话来说
23:50要给李温瑟新增派一个秘书
23:53你晓得吗
23:54你这消息准确吗
23:56刚刚打电话来的呀
23:58这消息准确吗
23:59还是想要变成
24:00还想要变成
24:01你知道吗
24:02我们俩想要变成
24:03这消息准确吗
24:04这消息准确吗
24:05好了
24:06别说了
24:06谁也别说谁有关系
24:08靠关系还不让人说
24:08你有关系你也能帐
24:11这水都没问题
24:13我知道了
24:18顾密疏
24:19顾密疏
24:20顾密疏
24:21顾密疏
24:22顾密疏
24:23顾密疏
24:24顾密疏
24:25顾密疏
24:26顾密疏
24:27顾密疏
24:28顾密疏
24:28顾密疏
24:28.
24:30.
24:35.
24:36.
24:45.
24:50.
24:55.
24:57.
24:57.
24:57.
24:57I have to let all of our people
24:59do not do it.
25:00What are you doing?
25:13Take my leg to my leg.
25:16It's a mess.
25:18I am not sure how to deal with the U.S.
25:25The U.S. and the U.S. were very good at the U.S.
25:29So the U.S. has been asked for the U.S.
25:32to check the U.S. in the U.S.
25:37The U.S. and the U.S. were very good at the U.S.
25:40So the U.S. will be given to the U.S.
25:45The U.S. is a U.S.
25:47Now the U.S. is making sure the U.S. will allow the U.S.
25:51The U.S. will run for U.S.
25:54The U.S. will continue to help the U.S.
26:11After all, I will continue to雨 E.S.
26:13I'm not sure you're in trouble.
26:15He is not always in trouble with you.
26:17He is in trouble with him.
26:19You can't see him in his letter.
26:21He's in a letter.
26:23He's in a letter.
26:25He's in a letter.
26:27He's in a letter.
26:29But he's in a letter.
26:31I'm in a letter.
26:41I understand your meaning.
26:43You're not just trying to get this letter.
26:47And let丁一 alive.
26:49What?
26:53What are you doing?
26:55He's not able to figure out.
26:57He's in trouble with you.
26:59He's in trouble with you.
27:01You're in a信任.
27:03I'm sorry.
27:05I'm sorry.
27:07You're in a letter.
27:09You're in a letter.
27:11You're in trouble.
27:13You're in trouble.
27:15You're in trouble.
27:17I'm sorry.
27:18You're in trouble.
27:19You're in trouble.
27:20I know your meaning, but you need to know
27:33that you and me are a good person.
27:36So if you're a good person,
27:38it will affect our next actions.
27:41So I have my own order.
27:43You can just follow my意思
27:48and reach out to me.
30:48We're right back.
38:48We're right back.
Be the first to comment
Add your comment