Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
مسلسل الخليفة الحلقة 1 الاولى مترجمة القسم 2

Category

📺
TV
Transcript
00:06:55خلصة
00:07:01خلصة
00:07:04خلصة
00:07:06خلصة
00:07:09أسعى
00:07:11فإنه
00:07:12أبنك
00:07:15فاولا
00:07:19خلصة
00:07:22مالذيب
00:07:52مرة أخرى.
00:07:54سألت أولاد أركضنا.
00:08:03أخيراً؟
00:08:07أنت أولادše.
00:08:08أولاد أن يؤفجأني بجودة.
00:08:10لقد أبقر.
00:08:11هل سيئن فقط.
00:08:13من أولادم.
00:08:15مرة أولاد أخرى لقلها.
00:08:18أمرتي يجب أن هذه الملاشرة بجودة.
00:08:22موسيقى
00:08:52موسيقى
00:08:54موسيقى
00:08:56موسيقى
00:08:58موسيقى
00:09:00موسيقى
00:09:02موسيقى
00:09:04موسيقى
00:09:06موسيقى
00:09:08موسيقى
00:09:10موسيقى
00:09:12موسيقى
00:09:14موسيقى
00:09:16موسيقى
00:09:18موسيقى
00:09:20موسيقى
00:09:45Fahat, ne zaman indin?
00:09:48Şimdi indim. Birazdan arabaya bineceğim.
00:09:50Nasılsın? Babandan bir haber var mı?
00:09:52Yok ya, hala bir haber yok. O yüzden direkt hastaneye gidiyorum.
00:09:55Anladım.
00:09:57Melek, senin sesin niye böyle?
00:10:00İyiyim sizden de, ne olur? Bir şey mi oldu?
00:10:01İyiyim. Böyle çok önemli bir şey yok.
00:10:05Anlat bakayım sen. Ne oluyor?
00:10:09Soğur bir geceydi. Böyle kötü rüyağlar falan.
00:10:12Yanımda sen olmayınca böyle oluyor işte.
00:10:14Bu çocuğun süre kalmayacaksın. Hemen döneceğim.
00:10:17Serhat, geri geleceksin değil mi?
00:10:18Tabii ki geleceğim.
00:10:20Ya ne bileyim böyle, içimde kötü bir his var.
00:10:23Onca yıl sonra gidince sanki bir daha hiç geri gelmeyeceksin gibi hissediyorum.
00:10:27Aşkın benim ait olduğum yer senin yanına. Unuttun mu?
00:10:33Keşke ben de senin de gelseydim.
00:10:35Asıl eğer sen gelirsen benim dönmek için bir bahanem kalmaz.
00:10:40Tamam artık benim kapatmam lazım.
00:10:42Tamam. Kendine dikkat et.
00:10:45Sakın beni habersiz bırakma.
00:10:46Birerim merak etme.
00:10:47Altyazı M.K.
00:10:48Altyazı M.K.
00:10:49Altyazı M.K.
00:10:50Altyazı M.K.
00:11:20.
00:11:24.
00:11:26.
00:11:27.
00:11:28.
00:11:32.
00:11:33.
00:11:33.
00:11:34.
00:11:36.
00:11:37.
00:11:38.
00:14:44ايي مجدد.
00:14:46فباقام جيد .
00:14:48فباقام درمه بأنا.
00:14:52سيطان خدومي.
00:14:53سيطان خبرن...
00:14:56فباقام درم��고 هذا.
00:14:58فباقام ب gaining من الضغري فيواجح أوروال يجبكي.
00:15:05يجب الى المصر يجب على حدث يارو الأزعرات.
00:15:08Bibleت به علامة لم تقل dirه.
00:15:11الفاقام هذا ليس بردرمتي.
00:15:13انتظروا بصورة.
00:15:15انتظروا بالحجابة.
00:15:17انتظروا بصورة كثير من خلاله.
00:15:37ربما للمدرسل.
00:15:39هكذا!
00:15:42هكذا من هناك أخر مرة مساعدتك.
00:15:45جميلة أخرى لا تنسلل هناك أجاني.
00:15:49أخذك!
00:15:51أحذني أتعلم!
00:15:53نعم بس أنتصادتك على المصدر الآن!
00:15:57وجمعون الجانب أنت بطريقة كذلك!
00:16:01عبلي بالفعل!
00:16:04أعطيك!
00:16:05عبد انت ساعدادة ساعدادات ساعداد للمشارك في الساعداء والحصول عليك يا انت يمتني
00:16:13محن انت جد؟
00:16:15المحن الارضة اممين احصلنا على مجم تقبيل
00:16:25امس بدم صاحي معها.
00:16:28امس بدم اتمنى كبير
00:16:31قنع لم يلم يطاعدون
00:16:34ايضا.
00:16:37م dimension ما يكبرهني?
00:16:38يمكبر أليسه؟
00:16:39لا ماناً؟
00:16:40أليسه صغيراً.
00:16:41إذن السريدة الرزيسة تحقيق الوقت.
00:16:43إذاً طائما ستغيرت.
00:16:45أبدا أنت يمكنني الطب الوقت.
00:16:47أبدا أنه، ترينيب إلهية والنقاء.
00:16:49من الانتصار الأفدس.
00:16:51مكتوباً آليساً ،
00:16:53ربماً .
00:16:54لم يمجب البكت.
00:16:55كان من أجل المهاجم من توقيت.
00:16:56من السريين.
00:16:57الأن ن عندي أن توقيت.
00:16:58أبدا أنه.
00:16:59أبدا أنت لا توقيت.
00:17:00.
00:17:08.
00:17:12.
00:17:21.
00:17:22.
00:17:24.
00:17:25.
00:17:26...يارım ciğer, yarım yürek yiysen...
00:17:28...ondan sonra iki hafta sonra kontrole geliyorsan.
00:17:34Var sende bir değişiklik, var, var, var.
00:17:36Sen sevgilim ya...
00:17:37أغرما.
00:17:38أغرıyorsun, ne bağırıyorsun, أغرما.
00:17:40Duyacak şimdi.
00:17:41Tamam oğlum, tamam.
00:17:42Sen dur.
00:17:43Bak, anama bakıp geliyorum, ondan sonra gidiyoruz, tamam mı?
00:17:45Nereye?
00:17:46Daraldım Serhat.
00:17:48Vallaha, billaha daraldım.
00:17:50Bak, welcome to hell.
00:17:52Of.
00:17:56Dolayısıyla.
00:17:57موسيقى
00:18:27موسيقى
00:18:57الإبلماء
00:18:58موسيقى
00:18:59موسيقى
00:19:22موسيقى
00:20:41لقد صدقنا.
00:20:44نحن نغير بذلك.
00:20:49لقد صدقنا على شخص الدريق.
00:20:50فلقد صدقنا على شخص الدريق.
00:20:54كنتMon amين؟
00:21:01لديددددددددددددددددددددددد.
00:21:04ومعنوته هو الحب.
00:30:18موسيقى
00:30:48الشيخي بكثيرا.
00:30:50شكرا لكم شكرا لكم.
00:30:52حسنا للحقا.
00:30:54يحب الوصول على الصمات.
00:30:56هادي احشامل.
00:30:58بيشارة لكم.
00:31:02سوف أذهب الى تلك المنزل.
00:31:04دليان أبي.
00:31:10كما تذهب الى تحديد؟
00:31:12أماidé؟
00:31:14من قبل أنه پكت؟
00:31:16ها
00:31:19ها
00:31:32انتظر بكم
00:31:36اوه
00:31:37اوه
00:31:38اوه
00:31:39اوه
00:31:40اوي
00:31:41اوي
00:31:42اوي
00:31:45لماذا كنت تشعر بك؟
00:31:52كنت أشعر بك؟
00:31:56أشعر بك؟
00:31:59سعر بك؟
00:32:03ماذا أشعر بك؟
00:32:06إنسان
00:32:09تشعر بكثار بكثار بك؟
00:32:13تابعاً.
00:32:14أيها الجديد من الأمر هو تحديثن متخارقة.
00:32:25أنت قَاهِيكم مجانب الأمر الذي يتعيدش.
00:32:33اخبار
00:32:37يحبك
00:32:39ياهل
00:32:41احبك
00:32:42انني احباً
00:32:44انتوار
00:32:45احبك
00:32:46مساء
00:32:49انتوار
00:32:55يبغل
00:32:57انتوار
00:32:58الهبارة
00:33:00سيكون
00:39:46موسيقى
00:46:48... strandيس عبدو которую.
00:46:51أرء بالقاء الحبول للأسرخ?
00:46:55H intensity ت vraiment ساعديوا.
00:46:58هم أوضMANهم أنت؟
00:47:01انترجم أنفس من ج社يع العملان.
00:47:05سوач土 أفضل أنstre داخل الأس�о وبالطلع له أوض gang.
00:47:08إمدر synthesis أفضل.
00:47:13سوف أفضل.
00:55:24والله سريع الحسام
00:55:29الحمد لله رب العالمين
00:55:32والصلاة والسلام على رسولنا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين
00:55:37الله هم
00:55:38huzurunda nikahlarını kıymış olduğumuz bu genç kardeşlerimizi
00:55:42bir ömür boyunca mesut ve bahtiyar eyle
00:55:45akıllarından saygıyı, kalplerinden sevgiyi eksik etme
00:55:49bu kardeşlerimizin aileleri arasındaki birlik ve beraberliği
00:55:54dostluk ve kardeşliği nasip eyle
00:55:56bu kardeşlerimize vatana, millete faydası dokunacak
00:56:01hayırlı evlatlar nasip eyle
00:56:03günahlarımızı affeyle, dualarımızı kabul eyle
00:56:07amin, amin
00:56:08وسلام على المفصلين
00:56:10الحمد لله رب العالمين
00:56:12الفاتحة
00:56:24الحمد لله رب العالمين
00:56:25الحمد لله رب العالمين
00:56:26الحمد لله رب العالمين
00:56:27الحمد لله رب العالمين
00:56:28الحمد لله رب العالمين
00:56:29الحمد لله رب العالمين
00:56:30الحمد لله رب العالمين
00:56:31الحمد لله رب العالمين
00:56:32الحمد لله رب العالمين
00:56:33الحمد لله رب العالمين
00:56:34الحمد لله رب العالمين
00:56:35الحمد لله رب العالمين
00:56:36الحمد لله رب العالمين
00:56:37الحمد لله رب العالمين
00:56:38الحمد لله رب العالمين
00:56:39الحمد لله رب العالمين
00:56:40الحمد لله رب العالمين
00:58:09أيضاً أخيراً.
00:58:10أعيش ديسان.
00:58:12كابتة إعلاني باشياد.
00:58:14أولاً أخبر ديسان.
00:58:16أراكي باشياد أبعد.
00:58:19إيّ ميسن؟
00:58:22إيّم إيّم إيّم ديسان.
00:58:24سنعيسن أماماً
00:58:27أماماً أماماً أخيراً أبعد.
00:58:31أجل الأزابي يجيّم.
00:58:34سندي فإيساني أغلب.
00:58:37أجل ديسان.
00:58:39لقد أقار أدخالي في جهة لا يقوم بشيء في الأنسان.
00:58:45لكن الشيء الأمرين للتبعي.
00:58:53لقد كنت ستعدني على أقل المكان في مكاني.
01:07:41سكين سيرات. سكين.
01:07:43ملك.
01:07:59ملك.
01:08:00ملك.
01:08:03ملك.
01:08:04ملكم ملكم.
01:08:15ملكم يلدورم.
01:08:20سلحب يلدورم نشي.
01:08:30المترجم للقناة
01:09:00المترجم للقناة
01:09:30المترجم للقناة
01:10:00المترجم للقناة

Recommended