Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago


أجمل مسلسلات الدراما التركية التي أحبها الجميع على قناة Turkish Online! استعدوا لمشاهدة ممتعة بدون توقف وبدون إعلانات. ولا تنسوا الاشتراك في القناة لمتابعة المزيد من المسلسلات الرائعة
Transcript
00:00:00No.1 K-Contents Channel
00:00:05즐거움엔 TVM
00:00:0715
00:00:30As long as you stay with me
00:00:40I'm giving you all my own
00:00:44I'm giving you all my own
00:00:50And I
00:00:53As long as you stay with me
00:01:00As long as you stay with me
00:01:30As long as you stay with me
00:01:59As long as you stay with me
00:02:04You can't wait to me
00:02:05But when we go to the hospital
00:02:05When you go to the hospital
00:02:08You say it's a sexual property
00:02:09But when you go to the hospital
00:02:11What happened?
00:02:13What are you doing?
00:02:38I've got a lot of CCTVs here.
00:02:41I'm not going to open it.
00:02:43I'm going to open it up.
00:02:44I'm not going to open it up.
00:02:46I'm going to open it up.
00:02:48I'll do it later.
00:02:50Oh?
00:02:56Yeah, you're going to go.
00:02:58It's time to get home.
00:02:59I'm going to go.
00:03:00I'm going to go.
00:03:08I don't know.
00:03:10I don't know.
00:03:35They're all the way up.
00:03:37But it's not what I see.
00:03:44We like each other.
00:03:46But we don't know that both of them.
00:03:50That's why I'm frustrated.
00:03:52You stupid people.
00:04:07You stupid people.
00:04:25봉혜인!
00:04:27백현우한테 약점 잡아서 쫓아낼 거면 그건 포기해.
00:04:31그레이스가 백현우한테 사람 붙인 게 3년이야.
00:04:34근데 깨끗했대.
00:04:35왜?
00:04:36그래?
00:04:37그렇다니까.
00:04:47근데?
00:04:49비밀 없는 사람이 이런 걸 두진 않겠지?
00:04:59미사님 뭐야.
00:05:00센스 없게.
00:05:01각자 상사들 휴가 중에 상호 차단이 국룰 아닌가?
00:05:04어디세요?
00:05:05제주도?
00:05:06더 좋은데지.
00:05:07용건만 간단히 일 얘기하면 바로 붙는다.
00:05:09사장님 가신 곳이 프랑크프루트라고 하셨나요?
00:05:11아니 백현우 의사님도 어제 비행기 타신 것 같은데 행선지를 말씀 안 하시고 가셔서.
00:05:16그쪽 상사 어디 가신지까지 난 모르지.
00:05:18사장님은 독일 왜 가신 거예요?
00:05:22그게 왜 궁금해?
00:05:23아니 두 분 다 갑자기 예정에 없던 해외 일정인데 너무 아무것도 모르고 있는 것 같아서요.
00:05:27상사가 말하지 않는 행선지는 몰라야 돼. 아는 게 나쁜 거야.
00:05:31아 그리고.
00:05:32나 지금 몇 년 만에 일주일 통일 자유가야.
00:05:34그러니까 별일 아니어도 급한 일이어도 전화하지 마요.
00:05:37오케이?
00:05:38이것들.
00:05:39뭐가 있긴 있는데.
00:05:40아니 근데 얘들.
00:05:41어디 가서 뭐하고 있는 거야?
00:05:45집에 가자.
00:06:00멀리 오면 있을 줄 알았거든.
00:06:04기적처럼 살아날 수 있는 방법이라든가.
00:06:08슬픔이 들어올 수 없는 곳이라든가.
00:06:13없던데.
00:06:16그냥 계속.
00:06:19당신이랑 집에 가고 싶다는 생각을 했습니다.
00:06:23그래서.
00:06:24저도 미안해.
00:06:25I wish I could have done today.
00:06:28I wish I could have done today.
00:06:33I was born to love you.
00:06:36To love it on my heart.
00:06:40I don't want you all the time
00:06:49I still want you all the time
00:06:53I'm still in my heart
00:06:55I'm still in my heart
00:06:57I'm filled with you
00:07:01I'm waiting for you
00:07:04I need you all the time
00:07:07I don't want you all the time
00:07:11I'm still in my heart
00:07:16I love you
00:07:20You guys seem to be very loved
00:07:23But can you express your love
00:07:27somewhere else?
00:07:29I have a woman at home
00:07:32Here, a woman
00:07:34Wait at home
00:07:36Leave you
00:07:37Ah
00:07:39Sorry
00:07:41Sorry
00:07:42Okay
00:08:06I have a woman
00:08:08What?
00:08:09What?
00:08:10What?
00:08:11What?
00:08:12What?
00:08:13What?
00:08:14What?
00:08:15What?
00:08:16What?
00:08:17What?
00:08:18What?
00:08:19What about you?
00:08:20What?
00:08:21What?
00:08:24What?
00:08:28Why?
00:08:29Why?
00:08:30Why?
00:08:32Why?
00:08:33Why?
00:08:34I'm going to eat it.
00:08:36It's a lot of things like MSG, but it's a lot of things like that.
00:08:42I'm going to wait for 3 minutes.
00:08:46I'll talk about 3 minutes.
00:08:50I'll talk about it when I talk about it.
00:08:52I'll talk about it when I talk about it.
00:08:54What?
00:08:56I'll talk about it.
00:08:58I'll talk about it.
00:09:00I'll talk about it.
00:09:02Oh, no.
00:09:04Don't worry about it.
00:09:06I took care of it.
00:09:08Your time on I'm into prison.
00:09:10Once you want to go...
00:09:12I'm just going to take care.
00:09:14Of course, my questions when we went for in medicine.
00:09:18No one is going to take care of it.
00:09:20You're now at home.
00:09:22You're another sett sir Neitzamiak here.
00:09:24I look at anything, even if somebody uses me.
00:09:26You are trying to take care of that.
00:09:28You can try them.
00:09:30I'll just find out.
00:09:32Where are you?
00:09:34Look at it.
00:09:36And...
00:09:38You have to take care of yourself.
00:09:40You may not like that.
00:09:42There's probably not any other people that you want.
00:09:44If you're here, you can see them,
00:09:46you can see them.
00:09:48You can hear them.
00:09:50You can hear them?
00:09:52You can hear them all.
00:09:54You can hear them.
00:09:56You can hear them.
00:09:58I don't know what to do.
00:10:00I'll just...
00:10:02...
00:10:04...
00:10:06...
00:10:08...
00:10:10...
00:10:12...
00:10:16...
00:10:18...
00:10:20...
00:10:22...
00:10:26...
00:10:30...
00:10:32...
00:10:34...
00:10:36...
00:10:38...
00:10:40...
00:10:42...
00:10:44...
00:10:46...
00:10:48...
00:10:50...
00:10:52...
00:10:54I don't want to hurt you, too.
00:11:02I'm sorry to hurt you in this world.
00:11:10I'll do it.
00:11:14It's done all the time.
00:11:24I should have given you a way that you have to leave.
00:11:31Finally.
00:11:33I got married before.
00:11:37You never want to leave.
00:11:40You don't want to leave.
00:11:42You don't want to leave.
00:11:43I'll go.
00:11:45But I'll get married.
00:11:48I don't want to leave.
00:11:50I'll just give you a break.
00:11:53Why are you so sad?
00:11:55Why are you so sad?
00:11:59You're so sad.
00:12:03No.
00:12:13But.
00:12:15It won't be.
00:12:17It won't be.
00:12:19It won't.
00:12:21If you will.
00:12:23When you will,
00:12:25you will be there.
00:12:27Then, when?
00:12:29After that.
00:12:31Later.
00:12:33Then.
00:12:35Now you will.
00:12:37For now.
00:12:39Let's go.
00:12:47Let's go.
00:12:49Let's go.
00:12:54Let's go.
00:13:09Let's go.
00:13:38No, I don't know.
00:13:39Let's go.
00:13:42I'm fine.
00:13:44I'm fine about it.
00:13:45I'll leave with you.
00:13:46Ah, six a year waitin' to pass the storm.
00:13:49Hongyeos is so good for you.
00:13:51He's a huge fan, but I only kind of grew up.
00:13:53It was hard.
00:13:54Did you never grow up?
00:13:56He's a big fan.
00:13:57He's a big fan.
00:13:59He's a big fan.
00:14:00He's an old boy.
00:14:02No way?
00:14:03I've been a bad boy,
00:14:04and he's an old boy.
00:14:05He's no way.
00:14:07So, that's how you get married.
00:14:11Did you get married to me?
00:14:17I'm not sure that you're in the same way, but I'm not sure that you're in the same way.
00:14:21Why?
00:14:22I was like a girl.
00:14:24I don't know when I was a girl.
00:14:27I'm like a girl's daughter's daughter's daughter,
00:14:29and she's like a girl, like a girl.
00:14:32Yeah.
00:14:33I'm like a girl's daughter, and I'm like a girl.
00:14:36It's so weird that you can't get it.
00:14:37It's so weird that you can't get it.
00:14:39It's a weird thing.
00:14:44I can't get it.
00:14:46If you know your wife's 5th year old,
00:14:49you'll be able to get it?
00:15:02Oh!
00:15:03There's no one with a tree.
00:15:04You can take a picture of a tree.
00:15:05Yes.
00:15:07What's that?
00:15:09It's a tree.
00:15:11It's just a tree.
00:15:12It's a tree.
00:15:14It's a tree.
00:15:17Really?
00:15:19It's like that.
00:15:21We've got a tree.
00:15:23And we've got a tree.
00:15:25We've got a tree.
00:15:26We've got a tree.
00:15:28It's a tree.
00:15:32I've got a tree.
00:15:34But I'm going to see you in a tree.
00:15:36Yeah, you'll give me something else.
00:15:38What do you do?
00:15:39You like it?
00:15:41Do you know anything else?
00:15:42I'll give you some more of this.
00:15:44You can't buy it.
00:15:46No one can't buy anything.
00:15:48It's a shame.
00:15:50Don't buy it!
00:15:52Not eating you.
00:15:53My aunt will also be a tree.
00:15:55You can't be a tree.
00:15:56What's doing?
00:15:58How did you need to eat them?
00:15:59What?
00:16:00What are you doing?
00:16:04You're going to get sick.
00:16:07You're just a little bit of a doctor.
00:16:11Don't worry about it.
00:16:11Hey, you're a doctor.
00:16:13You're a doctor.
00:16:15You're a doctor.
00:16:17You're a doctor.
00:16:18You're a doctor.
00:16:19I'll get you.
00:16:24You're a 1m 30cm.
00:16:28Then, you're half of your sister.
00:16:31I'm not going to do anything like that.
00:16:33I'm not going to eat it anymore.
00:16:37Then you're all going to eat it.
00:16:39I'm not going to eat it 20 years ago.
00:16:43You're going to eat it 20 years ago.
00:16:51Why are you?
00:16:53She's a good guy.
00:16:55You're going to eat it once again.
00:16:57Let's go.
00:16:59Just give me a 3-minute break.
00:17:09Hey.
00:17:12Have you been here?
00:17:15He was in Hawaii last night.
00:17:18Our three-year-old friend didn't come out.
00:17:21What are you doing?
00:17:26What are you doing now?
00:17:29Are you doing this?
00:17:31You're doing this.
00:17:32It's a fish.
00:17:34How much did you do it?
00:17:36He ate a lot of eggs.
00:17:38He ate a lot of eggs.
00:17:39He ate a lot of eggs.
00:17:42He ate a lot of eggs.
00:17:44He ate a lot of eggs.
00:17:48I'm doing this.
00:17:50What?
00:17:51What's up there?
00:17:52Come on.
00:17:53I've never seen.
00:17:54I've never seen anything.
00:17:55He ate a lot.
00:17:56No, what?
00:17:57I've had a little egg.
00:17:58I've never seen anything.
00:17:59You're not doing anything.
00:18:00He's not dead.
00:18:01He's been dead.
00:18:02He needs to be killed.
00:18:03Why?
00:18:04He's not dead.
00:18:13Why are you?
00:18:15Mom.
00:18:20Why?
00:18:24Who's your father?
00:18:27Why?
00:18:29Where are you?
00:18:32What about our brother?
00:18:34Your brother?
00:18:36Well, I just wanted to wait for you.
00:18:47I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife.
00:19:17I'm not sure.
00:19:34She's a Dutch man.
00:19:37It's not.
00:19:39It's Dutch.
00:19:40I'll wait?
00:19:44I'll wait for you.
00:19:55I'm going to sleep here.
00:19:57I'll sleep here.
00:20:01I'll sleep here.
00:20:03I'll sleep here.
00:20:09Who is it?
00:20:12You're free to know what you're doing.
00:20:13You're free to know what you're doing.
00:20:15I'm free to know what you're doing.
00:20:17You're free to know what you're doing.
00:20:38Why?
00:20:39I'm free to know what you're doing.
00:20:43That's why I'm through.
00:20:46It's not like I normally can't wait at all.
00:20:54Oh..
00:20:56You feel like the book behind me?
00:21:02Att हord is comentarios right away from the year?
00:21:05No, I don't want to talk about it.
00:21:07Don't talk about it.
00:21:08I'm just a little...
00:21:10I'm just thinking about it.
00:21:12Oh.
00:21:15Okay.
00:21:17I'm thinking about it.
00:21:20Yeah.
00:21:23So, today?
00:21:26Or is it today?
00:21:28Or is it today?
00:21:29Is it today?
00:21:30Is it today?
00:21:32Is it today?
00:21:35Is it today?
00:21:37Cool.
00:21:40What?
00:21:43Cool.
00:21:44Ah, cool.
00:21:46Cool이라고?
00:21:51진짜.
00:22:05아, cool.
00:22:06해르키나 파티에서 본 그 로얄 대표.
00:22:08어...
00:22:09알지.
00:22:10You're gonna get married!
00:22:16We're gonna get married!
00:22:18That's your friend...
00:22:21... started fighting for a while
00:22:22She was dating back to the rookie
00:22:24She has a car accident
00:22:29She was at the hospital
00:22:31She's dating the husband and her dad
00:22:34She was dating the guy
00:22:35She's dating the girl
00:22:38She'll be dating her
00:22:40Oh, yeah.
00:22:42That's not even the irony of the disrespect.
00:22:45He is a baby, that's a beauty.
00:22:51He's a miracle, she has become a hero and a ghost,
00:22:57and she's got to find you everything.
00:23:00He just said he was become a hero.
00:23:03I knew that he was just a miracle.
00:23:09감사, what a real life, that's not?
00:23:12You don't have money?
00:23:15That's what you don't have to do with the girl...
00:23:20What kind..
00:23:24When she was murdered, she had to die.
00:23:28So you're going to die in the first place.
00:23:32We're paying all the money,
00:23:34the money, the loan, the loan, the money, the sue, the loan.
00:23:36She's going to talk to us.
00:23:38And you can't laugh guys?
00:23:39What happened?
00:23:44What a cold, and you know what's wrong then?
00:23:46You know, you're bleeding, but you're bleeding.
00:23:48I mean...
00:23:50Isn't it, you don't get a hand.
00:23:51You're hurting a hand.
00:23:52It's all right.
00:23:53Youruwir is suffering.
00:23:54You're hurting.
00:23:56Are you hurting, then?
00:23:57What?
00:23:58Are you hurting?
00:24:00Are you hurting yourself?
00:24:01Are you hurting?
00:24:03I'm hurting you.
00:24:04Are you hurting me?
00:24:06Are you hurting me?
00:24:07사랑한다
00:24:08사랑해
00:24:10아, 그랬나?
00:24:13당신 알아?
00:24:14그 한마디가 나를 얼마나 안심하게 했는지
00:24:17아니 뭐
00:24:20말 한마디에 그렇게까지 큰 의미를 두고
00:24:24혹시라도 숨은 잘 쉬는지 노심초사
00:24:27뭐니?
00:24:29기침만 해도 호들가
00:24:31괜찮아?
00:24:33구급차 좀 불러주세요
00:24:34유언장이며 명의며 재산이며
00:24:36I'm not concerned about it.
00:24:38I'm not concerned about it.
00:24:40I'm not concerned about it.
00:24:44When you're in the wake of the night,
00:24:46you're in the mood of the night.
00:24:48It's my husband.
00:24:51You're in the mood of the night.
00:24:53I'm not concerned about it.
00:24:55Okay.
00:24:59I'm not worried about it.
00:25:01But it's not about it.
00:25:02My concern is the opposite side of the side.
00:25:06I'm not sure...
00:25:09I'm not sure when I'm in the situation.
00:25:11I'm not sure when I'm in the house.
00:25:20No.
00:25:21You're not there anymore.
00:25:32It's the same day, it'll get
00:26:01너를 다시 불러보는
00:26:07잊고 있던 맘들과 이제야
00:26:13내미는 너의 미련한 진심들
00:26:22늦어서 미안해
00:26:26I wish I could have told you that
00:26:32I was born to love you, to love it on my heart
00:26:39널 향한 심장이 멈춰지지가 않아
00:26:47Still want you all the time
00:26:51아직 내 맘속 함께 내 방에
00:26:56그리움으로 가득 채워
00:27:01너를 기다려
00:27:03I need you all the time
00:27:06아무 말도 전하지 못해
00:27:10시간 속을 헤매이네
00:27:15나를 미워해
00:27:24야, 백현우! 너 왜 안 와? 청아주 계속 안 되고!
00:27:27미안해, 나 못 가. 얘기하고 왔어야 했는데 겨를이 없어서.
00:27:31너 거기 어딘데?
00:27:33말하기 좀 그래, 나중에.
00:27:34묻는 말에만 대답해, 얘 아니오로
00:27:36너 혹시 감금됐니?
00:27:38뭔 소리야, 그런 거 아냐
00:27:40아니면 왜 못 오는데
00:27:42야, 철승이는 부부 동반 안 된다고 했다가
00:27:44지 와이프한테 쓰레파로 맞았대
00:27:45그래도 여길 꿋꿋하게 놨다고
00:27:47근데 넌 왜 못 와?
00:27:48너 지금 우리 진짜 장난 아니야, 대호가
00:27:50알아, 대호가 소주랑 맥주 한 개짝씩 가져왔겠지
00:27:53영범이랑 상필이는 장작에 불 붙이고 있을 거고
00:27:56넌 고깃집게 들고 있을 거고
00:27:58철승이는 삼겹살보다 목살이 쫄깃쫄깃하다고 우겨서 그거 사 왔겠지
00:28:03야, 항정살도 있거든
00:28:05야들야들 장난 아니야
00:28:07그래, 야들야들한 항정살에
00:28:09쫄깃쫄깃한 목살에
00:28:10맥주에, 소주에 다 있겠지만
00:28:13내가 만약 거기 있었으면 그거 다 못 먹었을 거야
00:28:16계속 죽상이어서 분위기만 망쳤을 거고
00:28:18그래서 거기 어딘데?
00:28:23독일
00:28:28독일
00:28:29거길 네가 기어코
00:28:31후회하지 마라
00:28:33장작에 고추장 발라서 구운 항정살이랑 폭탄주 말아먹으면 기절한다 진짜
00:28:37그래, 맛있게 먹어
00:28:39난 여기서 혜인이랑 맥주에 슈바인 학생 먹을 거니까
00:28:43야, 슈바인 학생이면 독일 족발 아니야?
00:28:46슈바인이고 나발이고 너 각오해
00:28:48내가 참가비 15만원도 환불 안 해줄라니까
00:28:50왜?
00:28:51야, 야, 의자 빼, 현우 못 와
00:28:53걸렸대?
00:28:54잡혔대?
00:28:55아니
00:28:59변했어
00:29:03완전 변했어, 이 새끼
00:29:09여보, 이거 봐봐
00:29:11연구소에서 연락 왔어
00:29:15연구소에서 연락 왔어
00:29:17연구소에서 연락 왔어
00:29:19연구소에서 연락 왔어
00:29:20연구소에서 연락 die
00:29:40But if there is an outcome from selected patients with good prognosis,
00:29:45can you really say your data is accurate?
00:29:48I don't think Heng Hong gave you her money for such things.
00:29:52I'm sorry, is there a clause in the agreement that advises against selective patient enrollment?
00:29:57No, there isn't.
00:29:58But then I regret to inform you that we cannot refund the research grant.
00:30:03I'm not here to get that money back.
00:30:05Good.
00:30:05Then I think this concludes our discussion. Thank you.
00:30:09Doctor, have you ever been to Korea?
00:30:13No, no, I haven't.
00:30:15You should come this time then, because I'm about to sue you for fraud.
00:30:20I beg your pardon?
00:30:21The victim is Korean, so the Korean cult will put you on trial.
00:30:25I don't understand what you're implying. What fraudulent act have I committed?
00:30:29Please, take a look at the first phrase.
00:30:32This agreement was made to express Heng Hong's appreciation for her treatment.
00:30:36There was $1 million provided for the cost of gratitude.
00:30:42And your action of not even having an attempt is considered deception.
00:30:47And it is fraud, since you had a significant financial benefit.
00:30:51So, as the legal representative of Mrs. Heng Hong,
00:30:54I'm taking legal action against you, whether you come or not.
00:30:58And obviously, we'll make the headline of the day.
00:31:00Head of the renowned cancer center in Germany has committed a fraud against South Korean entrepreneur Heng Hong
00:31:07by taking someone's life as a security.
00:31:11So, now what?
00:31:13What's your call?
00:31:14Okay.
00:31:14We will try to raise the white blood cell count with injection therapy,
00:31:29but if it doesn't work, there's nothing we can do.
00:31:33All right?
00:31:33All right.
00:31:36Oh, it's good.
00:31:38You're gonna have a good news.
00:31:40I'm gonna have a good news.
00:31:42I'm gonna have a good news.
00:31:44But the pill-to-prousting is important to me.
00:31:48It's important to me when I'm in the mood.
00:31:50It's important to me, and it's important to me.
00:31:52It's important to me.
00:31:54And I'm going to take care of it.
00:31:56And I'm going to take care of it.
00:31:58But how do you know?
00:32:02It's not a thing.
00:32:04When did you get that kind of thing?
00:32:34I love you.
00:32:36I love you, too.
00:32:38How are you going to help me?
00:32:40I'm going to help you.
00:32:42I'm going to help you.
00:32:44Okay.
00:32:45I'm going to help you.
00:32:46Yes?
00:32:53How was your day?
00:32:55I'm good.
00:32:56Good luck.
00:32:57Good luck.
00:32:58Good luck.
00:32:59Good luck.
00:33:00Good luck.
00:33:01Good luck.
00:33:02I'm so nervous.
00:33:04I'm so nervous.
00:33:06I'm so nervous.
00:33:08I'm nervous.
00:33:10You're so nervous.
00:33:12Why are you nervous?
00:33:14You can't see me.
00:33:16Black box, like this, you can't see it.
00:33:18You can't see it.
00:33:20It's not enough.
00:33:22You're so nervous.
00:33:24Why are you like a good thing?
00:33:26That's what's the matter.
00:33:28Black box, you can't see it.
00:33:30You're still selfish.
00:33:32You're so nervous.
00:33:34And you want to see it.
00:33:36Then you're getting the shock.
00:33:38You're so nervous.
00:33:40You don't have to get it.
00:33:42You didn't have a face.
00:33:44You're so nervous.
00:33:46You're so nervous.
00:33:48You're nervous.
00:33:50Or you're nervous.
00:33:52You're nervous.
00:33:54And you're so nervous.
00:33:56You're nervous.
00:33:58Did he not get him born, 이 tratar 어떻게 되는건가?
00:33:59니가 그건 알아서 뭐하냐?
00:34:01받을 던 받아서 갈 길에 가면 되는거지!
00:34:03그건 그런데,
00:34:05윤호송이 퀸즈를 먹으면
00:34:07그 집사람들은 다 어떻게 되는건데요?
00:34:10너 지금 설마 걱정하니?
00:34:12홍수철 걱정돼?
00:34:15내가?
00:34:16우리 곰과 사는 부분 하자
00:34:17무욕적이네 진짜
00:34:19내가 무슨 단정 있어 뭐야?
00:34:21홍수철 그 바보새끼한테?
00:34:22아니면 됐고
00:34:23그래도 명심해라
00:34:24사모님 사모님 한다고
00:34:25니가 진짜 사모님 된거 아니다?
00:34:26뭐래
00:34:27I'll be there for you, too.
00:34:29I'll be there for you, too.
00:34:31I'll be there for you right now, too.
00:34:33And you will take it right now, too.
00:34:37I'll be there for you in the morning.
00:34:40So, I'll be there for you.
00:34:41I'm going to go to TV on TV.
00:34:45Yeah!
00:34:50My mother...
00:34:51When was you?
00:34:53When was she?
00:34:54Who said it?
00:34:57Yes?
00:34:58Who said it?
00:34:59Grace's voice?
00:35:01I didn't say anything.
00:35:03What did you say?
00:35:05No, I didn't hear anything.
00:35:09I'm sorry.
00:35:15I was sleeping.
00:35:16I didn't sleep with my head.
00:35:18Oh, my God.
00:35:20I'm going to get to the face of my head.
00:35:22일단 핑크솔트로 반신욕부터 하시고요
00:35:25들어가실게요
00:35:40역시
00:35:41아봉 그레이스가 최고야
00:35:45이제 좀 살 거 같다
00:35:47I'll say that.
00:35:49But...
00:35:51...
00:35:53...
00:35:55...
00:35:57...
00:35:59...
00:36:01...
00:36:03...
00:36:05...
00:36:07...
00:36:08...
00:36:09...
00:36:13...
00:36:19...
00:36:20...
00:36:23...
00:36:25...
00:36:27...
00:36:33...
00:36:34...
00:36:35No, I'm a leader,
00:36:38and he's a veteran for the future.
00:36:41He's a veteran for the future.
00:36:43He's a veteran for the future.
00:36:46He's going to be a real situation.
00:36:49What?
00:36:51I don't know, he's a veteran.
00:36:54He's a veteran for the future.
00:36:56How can he do this?
00:36:57He's a lot of money.
00:36:58What, what, what, what?
00:36:59No, he's a veteran.
00:37:00He's a veteran for us to be a member of the future.
00:37:02We're going to invest in a lot of money, but we're going to invest in a lot of money.
00:37:07I'm not going to be a lot.
00:37:09You're going to invest in a lot of money.
00:37:13If you're a man, you don't know what to do, you're a little more careful.
00:37:16I'll do it.
00:37:23I'm really a man.
00:37:25What's your name?
00:37:31Oh, my name is John.
00:37:33I'm going to start to start a new year.
00:37:35How are you?
00:37:39Here you go.
00:37:41They're my friend.
00:37:55I'm sorry.
00:38:03What do you mean by my brother's head?
00:38:07She's crazy.
00:38:09She's a bit more funny.
00:38:11She's a bit more funny.
00:38:12What's your name?
00:38:14What's your name?
00:38:18What's that?
00:38:21Don't cry.
00:38:22I can't believe you are a young man.
00:38:27Difficult.
00:38:29It's really hard.
00:38:34Yeah.
00:38:36You're not a young man, you have a family.
00:38:39There is no one.
00:38:40You are only a young man, you're a young man.
00:38:42You were your my brother?
00:38:44It's not so many people.
00:38:46Is he a young man?
00:38:48Our brother is still there, but he's still not here.
00:38:53Um, then our brother is one of you.
00:38:58Hey.
00:39:02Then later, we'll get married.
00:39:04No, I don't care.
00:39:05No, I don't care.
00:39:06No, I don't care.
00:39:10Father.
00:39:10Father.
00:39:12Father, let me know.
00:39:15Tell me on your word.
00:39:17I'm sorry.
00:39:17I'm sorry.
00:39:19You're not making me make your mind.
00:39:20I can read it and tell them.
00:39:22I'll tell them you better.
00:39:29I can't explain it.
00:39:33Why am I...
00:39:35Why am I...
00:39:36Because I'm not looking for you.
00:39:37Yes, I can't see you since you're gong.
00:39:38Well, that's good.
00:39:39Hey, I came to life for you.
00:39:40I haven't got married.
00:39:41I'm gonna do you think it's easy to find?
00:39:44Why?
00:39:45How can I talk about it?
00:39:46I'm gonna do it.
00:39:47What do you think?
00:39:48Well, you know, I'm gonna do it.
00:39:49I'm gonna do it.
00:39:50I'm gonna do it.
00:39:52I'm gonna do it.
00:39:53But I don't think that's the case.
00:39:54You're going to tell me what you're doing.
00:39:56I don't think it's the case.
00:39:57You're going to tell me how you're doing it.
00:39:59I won't ask you anything.
00:40:00You don't know what's wrong with me.
00:40:02I'm fine.
00:40:03I know you're going to tell you what's wrong with me.
00:40:06I'm sorry.
00:40:07You're a little bit like I did it.
00:40:09If you don't want to be a kid, you're going to be a kid who doesn't want to be a kid.
00:40:14I'm sorry, I'm not going to eat it.
00:40:16Come on, I'm going to go.
00:40:21You're a kid like this?
00:40:23I'm going to be a kid.
00:40:24I'm going to be a kid who doesn't want to be a kid.
00:40:32Look, look at this.
00:40:33This is when I was a kid when I was a kid.
00:40:35It was a kid who was a kid who was a kid.
00:40:37We're going to check out the girl who was looking for the kid that I was a kid who was looking for.
00:40:40I woke up a kid who was a kid who was going to get her head.
00:40:43The second time when my child was a kid that everyone was looking for,
00:40:44and then everyone got Mean Wife.
00:40:45So, yeah.
00:40:48We're going to be happy about that.
00:40:51You're sorry about our bodies that are so close to me.
00:40:54I'm sorry about our kids.
00:40:57I'm sorry.
00:41:05I'm sorry.
00:41:07Why?
00:41:08You're not a kid.
00:41:10You're a kid and you're a kid.
00:41:12And you're a kid.
00:41:14I think I'm a kid.
00:41:17I think I'm a little bit better.
00:41:19I'm a little bit better.
00:41:20I'm a kid.
00:41:22You can't believe it and you can't believe it.
00:41:25I'll be sure you'll find a nice job.
00:41:28I'll be sure I'll do it.
00:41:30I'll be sure.
00:41:32I can still believe it.
00:41:35But I'm not sure what's going on though.
00:41:37I'm not sure what's going on here.
00:41:40I'm going to go home and be good.
00:41:42I'll be here.
00:41:46You are all right.
00:41:49I'm not sure that this town is a big-poorough,
00:41:52a big-poorough, a big-poorough,
00:41:54a big-poorough, a big-poorough,
00:41:55and a big-poorough, a big-poorough.
00:41:57I can't even know any of you.
00:41:58I'll ask you.
00:41:59I'm going to YouTube.
00:42:00I'm going to YouTube.
00:42:01I'm going to YouTube where I was.
00:42:03YouTube?
00:42:05What's that?
00:42:06Where is it?
00:42:10Where is it?
00:42:11Here.
00:42:12Wait a minute.
00:42:13I'm going to go.
00:42:17Oh?
00:42:18Oh, here's my boy.
00:42:20There's a boy here.
00:42:21There's a boy here in the house.
00:42:23Okay.
00:42:28Why are there people there?
00:42:31We're here.
00:42:33It's a boy.
00:42:34It's a boy.
00:42:34It's a boy.
00:42:35It's a boy.
00:42:37It's a boy.
00:42:38It's a boy.
00:42:40It's a boy.
00:42:42What's that?
00:42:43A boy.
00:42:43I don't want to know that.
00:42:46A boy.
00:42:47A boy.
00:42:48I have a song for you.
00:42:49I can't really ask you, huh?
00:42:50A boy.
00:42:51A boy.
00:42:52I'll give you a song for you.
00:42:52Hello.
00:42:53I'm a giant girl.
00:42:55A boy.
00:42:56It's a god.
00:42:58A boy.
00:42:58A boy.
00:42:59I'll give you a shot.
00:43:01I'll give you a shot.
00:43:02A boy.
00:43:03It's way too much.
00:43:03It was going to be more seated.
00:43:05A boy.
00:43:06I agree.
00:43:08You can't even live on this yet.
00:43:09It's a boy.
00:43:10yol
00:43:21o
00:43:22jeus hivak hata
00:43:24I'm jimu
00:43:25what day
00:43:26I'm
00:43:26kiri
00:43:27hot
00:43:27chiki
00:43:29of
00:43:30or
00:43:31it's
00:43:33a
00:43:34b
00:43:35it's
00:43:35for
00:43:36it's
00:43:37if
00:43:38I
00:43:39I'm not going to eat the meat like that.
00:43:41I'm going to eat the meat like that.
00:43:44That's what I want to eat.
00:43:46That's right.
00:43:47I'm going to tell you what I've been doing.
00:43:48I've been telling you how many years ago,
00:43:52how many years ago.
00:43:54But I'm going to take care of it.
00:43:58I'm going to tell you that the court is going to be a fair.
00:44:01I'm going to tell you that the court is going to live.
00:44:05What?
00:44:06What's that?
00:44:08How many, what are you talking about?
00:44:11You're talking about the ma'am.
00:44:12We'll come back to a day.
00:44:21In fact?
00:44:23A little, sit down and eat.
00:44:25You're going to eat this, too.
00:44:30I don't know why.
00:44:31Oh
00:45:01Oh, good day, good day!
00:45:03You can't stand there!
00:45:09Oh, we've already retired?
00:45:12It's a good thing for you.
00:45:14Right?
00:45:15Yeah, I've never seen it.
00:45:16You know, I've been over from Hongdae-pho,
00:45:18and I've seen it.
00:45:20That's right.
00:45:21What is your wife?
00:45:22She's a lady.
00:45:23She's a lady.
00:45:24She's a lady.
00:45:25She's a lady.
00:45:26She's a lady.
00:45:27This is a lady.
00:45:29Oh?
00:45:30There's a meal in the 제주도.
00:45:33I don't want to go in the 제주도.
00:45:35I'm going to have a meal in the 제주도.
00:45:39I'm glad you're here.
00:45:44But you're not feeling like that.
00:45:46What's your feeling?
00:45:47I'm going to eat it.
00:45:48I'm going to eat it.
00:45:49I'm going to eat it.
00:45:50I'm going to eat it.
00:45:54But if you're going to do something like that,
00:45:57We got the same amount of videos.
00:45:59So?
00:46:00I know.
00:46:01I'm sorry.
00:46:01I'm sorry.
00:46:03I'm sorry.
00:46:03I'm already already going.
00:46:04I'm already already in the hospital.
00:46:05Now, I'm going to show you what?
00:46:07Yeah, so we're going to go with the long-term leg.
00:46:09We're going to take a look at the長ial leg,
00:46:12and then the long-term leg.
00:46:15What a lot of things?
00:46:16We've got a new job development for a career.
00:46:18I've been doing a long-term leg for the long-term.
00:46:20We're going to have a 꽃bath.
00:46:22We're going to have a long-term leg.
00:46:24So you're going to get a long-term leg and a long-term leg.
00:46:27My father and I have a photo of him, and I have a photo.
00:46:29This is a picture of my wife's wife.
00:46:32I've been walking a long way.
00:46:34I'm going to make a picture of him.
00:46:42Get away!
00:46:57Hi.
00:47:01Hi.
00:47:05I'm late, you're a young man.
00:47:07I'm 5 years old, you're a young man.
00:47:09Let's go away.
00:47:11There's a lot of people who are looking for an interview with me.
00:47:28It's a good place.
00:47:31It's a good place.
00:47:33There's no place to go.
00:47:36She's my daughter.
00:47:38My daughter?
00:47:41Soyang?
00:47:43Oh, my father's name is Soyang.
00:47:47I'm so pretty.
00:47:50So…
00:47:51Well…
00:47:52Well, she's cute.
00:47:54She's like a bald man.
00:47:56I'm a bald man.
00:48:00Ah…
00:48:02What's your first love?
00:48:04What's your first love?
00:48:11We've all been a lot to know when we're going to be going to be a life-to-beam.
00:48:15What?
00:48:16You're going to be a future.
00:48:18You're going to have a couple of days in the past.
00:48:20We're going to be a couple of days.
00:48:23Are you going to be a first-sarang?
00:48:25We can't do anything.
00:48:28We don't know anything about it anymore.
00:48:29We're going to be looking at it.
00:48:32When I'm in the first time, I'm going to be a first-sarang.
00:48:41It's quite a bit of a detail.
00:48:44There was a lot of fun.
00:48:47There was a lot of fun.
00:48:52I think it was a lot of fun.
00:48:54I think it was a lot of fun.
00:48:55I think it was a lot of fun.
00:48:59Right?
00:49:05Who is it?
00:49:06There's a lot of fun.
00:49:07I'm going to be a woman every time I have to get to you.
00:49:11I'm a busman.
00:49:12Busman?
00:49:14You didn't have a bus ride in school?
00:49:17You didn't have a bus ride in school.
00:49:37Okay, let's go.
00:49:42What are you doing here?
00:49:43Yes, there's a few months CCTV
00:49:45that happened to me.
00:49:46I'm going to go back to my office.
00:49:47I'm going to go back to my office.
00:49:49Yes.
00:50:08Yes, I'll go.
00:50:22I can't wait for you.
00:50:24I've been a long time for you.
00:50:37You're the light to my darkness
00:51:07You're the light to my heart
00:51:37You're the light to my heart
00:51:39You're the light to my heart
00:51:43You're the light to my heart
00:51:45You're the light to my heart
00:51:49You're the light to my heart
00:51:51You're the light to my heart
00:51:53You're the light to my heart
00:51:55You're the light to my heart
00:51:57You're the light to my heart
00:51:59You're the light to my heart
00:52:01You're the light to my heart
00:52:29Luck for sale. Buy your luck. Take luck in your own hands. Luck for sale. Buy your luck. Come get your luck.
00:52:42German four-leaf clovers bring special luck.
00:52:54Just out of curiosity, what's so special about German clovers?
00:52:58In Germany, we believe there are certain things that bring you luck. If you meet a chimney cleaner, you're lucky for a day. If you see a ladybuck, you're lucky for a week. But if you find a four-leaf clovers, you're lucky for a whole year. So, do you want one?
00:53:16Sareo?
00:53:17뭐, 재미로?
00:53:22Hamasenset?
00:53:22It's two euros.
00:53:24I'm lucky for a tree.
00:53:26I'm lucky for a tree.
00:53:28Keep the change.
00:53:34And here's your luck.
00:53:40What's wrong with you?
00:54:02Why are you doing this?
00:54:04I'm so surprised.
00:54:08What? What's wrong?
00:54:10My weight is...
00:54:11My weight is...
00:54:12It's 3kg.
00:54:14I was going to Seoul hospital for 3kg.
00:54:17What?
00:54:18I'm going to a lot of pain, not?
00:54:20But... I'm not going to do that.
00:54:22You're going to tell me what I'm going to do.
00:54:24I'm going to tell you what I'm going to say.
00:54:31My hair is so beautiful, but...
00:54:34I'm not going to look for you.
00:54:35I'm going to tell you what I'm going to do.
00:54:38I can't believe it.
00:54:41If you look at the fat,
00:54:45it will be pretty pretty.
00:54:48I'm not sure if you look at the fat.
00:54:51I'm not sure if you look at the fat.
00:54:55If you look at the fat,
00:54:58it will be pretty.
00:55:01I will be pretty.
00:55:04Mrs. Homme,
00:55:06Your injection, okay?
00:55:11I'm okay.
00:55:36I'm okay.
00:56:06I'm okay.
00:56:36I'm okay.
00:56:37I'm okay.
00:56:38I'm okay.
00:56:39I'm okay.
00:56:40I'm okay.
00:56:41I'm okay.
00:56:42I'm okay.
00:56:43I'm okay.
00:56:44I'm okay.
00:56:45How much longer?
00:56:46Mrs. Hung disappeared.
00:56:47What?
00:56:48It looks like she went outside of the hospital on the security cameras.
00:56:52I'm okay.
00:56:53I'm okay.
00:56:54I'm okay.
00:56:55I'm okay.
00:56:56I'm okay.
00:56:57I'm okay.
00:56:58I'm almost.
00:57:10I'm stuck.
00:57:11We'll see you next time.
00:57:41I don't know what to do.
00:58:11I'm sorry.
00:58:36I've been waiting for you.
00:58:37I've been waiting for you.
00:58:41It's time to lose time.
00:58:43I don't think it's anything else.
00:58:47Do you remember?
00:58:50It's not true.
00:58:53Who saw it?
00:58:55Who?
00:59:00Our brother.
00:59:11Who saw it?
00:59:329살 때 여름휴가 왔다가 보트를 탔는데
00:59:37원인 불명에 사고가 있었거든.
00:59:41이 정도면은 아마
00:59:59에인아!
01:00:01에인아!
01:00:03에인아!
01:00:05괜찮아, 에인?
01:00:07She's killed something.
01:00:08She's killed something.
01:00:09Do you know a lot about her?
01:00:10She's killed something.
01:00:13Suan?
01:00:16Suan, I was just there in my family.
01:00:20Suan!
01:00:22Suan!
01:00:24Suan!
01:00:26Suan, you can't help me.
01:00:28He's dead.
01:00:30Suan, you're dead.
01:00:32You didn't have to die.
01:00:33That was my mother.
01:00:34I was crying for him, and I was getting married.
01:00:38My mother lost my mother.
01:00:41I was crying for you.
01:00:43He was crying for me, because I was crying for you.
01:00:47I did not want him to be crying for you.
01:00:51That's not what you can do.
01:00:53It's not your fault.
01:01:02I don't know what to do with him.
01:01:04But I don't know what to do with him.
01:01:08I'm going to live with you instead of living with him.
01:01:17I was listening to someone who died when he died.
01:01:21When he died, he was the one who loved him.
01:01:24He was the one who died.
01:01:27He died.
01:01:29He died.
01:01:34He died.
01:01:37He died.
01:01:40He died.
01:01:50He died.
01:01:55He died.
01:01:56He died without Him as a evil.
01:02:00He died without His light.
01:02:01It's my life.
01:02:02It's my life.
01:02:03It's my life.
01:02:17It's my life.
01:02:20It's not a way to live.
01:02:22But...
01:02:25We're going to survive, Hongai.
01:02:31I'm going to go.
01:02:33I'm going to go.
01:02:35I'm going to go.
01:02:37But...
01:02:39...and then...
01:02:41...and then...
01:02:43...and then...
01:02:45...and then you'll be dead.
01:02:47Then I'll go.
01:02:49I'll go.
01:02:51I'll go.
01:02:59내가 오면 아무래도 덜 무서울까?
01:03:09확실해?
01:03:11덜 무서운 거?
01:03:13당연하지.
01:03:14천사 중에서도 제일 예쁠 건데.
01:03:21천사.
01:03:26왜?
01:03:29그래.
01:03:30꼭 그렇게 해.
01:03:36지금은...
01:03:39많이 먹자.
01:03:51많이 먹고...
01:03:56힘내자.
01:04:21네네.
01:04:22거기 너무 좋다.
01:04:25이쪽 벽이 북서쪽이잖아요.
01:04:27북서쪽이 출세운과 사후군을 관장하는 도내 방이고요.
01:04:31이 방향에 이런 진취적인 그림을 두는 건 굉장히 좋습니다.
01:04:34그림이 제주인을 만났네요.
01:04:36훨씬 어울려요.
01:04:37내가 너무 귀한 걸 선물로 받는 것 같은데...
01:04:39어떻게 보답을 해야 하나?
01:04:41아, 보답은요?
01:04:42사심 없이 존경으로 드리는 선물입니다.
01:04:43아, 그리고...
01:04:44복합 리조트 거는 말이야.
01:04:45네.
01:04:46네.
01:04:47네.
01:04:48네.
01:04:49네.
01:04:50네.
01:04:51네.
01:04:52네.
01:04:53네.
01:04:54네.
01:04:55네.
01:04:56네.
01:04:57네.
01:04:58네.
01:04:59네.
01:05:00네.
01:05:01네.
01:05:02네.
01:05:03네.
01:05:04네.
01:05:05네.
01:05:06네.
01:05:07굳이 적합성과 사업 수익성에 대해서 외부 컨설팅 맡기셨더고요?
01:05:11응응응
01:05:12우리 손주사이가 그러자고 해서.
01:05:14그러셔야죠.
01:05:15저도 확실한 게 더 좋고요.
01:05:16다른 회사들과도 얘기 중이니,
01:05:18부당i 낫지 마세요.
01:05:20네?
01:05:21다른 회사들여?
01:05:22혹시 여매장님 쪽이 요즘 심상치 않다던데?
01:05:25그쪽이랑도?
01:05:26어...
01:05:28그런 좋은 기회를
01:05:29여매장님한테 뺏기는 거 아닌가 몰라.
01:05:32안 되는데.
01:05:37What?
01:05:38What?
01:05:40What's the name of the company?
01:05:43It's about 130 million.
01:05:44I don't know what to do with the higong.
01:05:47I don't know what to do.
01:05:48I'm sorry.
01:05:49I'm going to pay attention to the cost of the higong.
01:05:52I'm going to pay attention to the bank,
01:05:53and I'll pay attention to the bank.
01:05:55What do you mean by the higong?
01:05:57J. Ruffin's attorney's attorney,
01:05:58I'm going to get the judge of the higong.
01:06:00I'm going to get the judge of the higong.
01:06:02The problem is...
01:06:04Now you have to get involved with the money and the money that you'll pay for.
01:06:12I'll ever get involved in a case that I'll cover my mind.
01:06:17Both the police, I don't want to get involved.
01:06:30I think he's a kid like that.
01:06:33Let's find out.
01:06:35It's not too much.
01:06:47What is that?
01:06:50What is it?
01:06:53It's RF 송신형 VOX project.
01:06:55The sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound.
01:06:59The sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the
01:09:58Hello.
01:09:58Your name.
01:10:01We need
01:10:03Did you get the case?
01:10:05Did you get the case?
01:10:06It's different.
01:10:07Anyway, I'm sorry.
01:10:08I'm a lawyer.
01:10:10But my dream was the case.
01:10:14Don't worry.
01:10:30Where to go?
01:10:32I'm sorry.
01:10:34I'm sorry.
01:10:35I'm sorry.
01:10:36잠깐 통화 좀 하더라.
01:10:37무슨 일인데?
01:10:38그냥 양기랑.
01:10:40다른 전원은 안 얻고?
01:10:43다른 전화 뭐?
01:10:45아니, 엄마나 뭐 있잖아.
01:10:49당분간 집에서 오는 전화 있어, 받지 마.
01:10:52왜?
01:10:53그냥 받지 마.
01:10:58받지 마.
01:11:00받지 마.
01:11:01받지 마.
01:11:02나 주사 맞는 동안 스트레스 받으면 안 되는 거 알지?
01:11:08네.
01:11:09네.
01:11:10이거 뭐 소리잖아.
01:11:11오순영입니다.
01:11:12뭔 소리야?
01:11:13뭐 소리인데.
01:11:1430년 전에 죽은 오순영입니다.
01:11:24그러니까 30년 전에 죽은 걸로 되어 있는 오순영이라는 애가 지금 모슬이라고?
01:11:29그렇죠.
01:11:30그럼 원래 모슬이는 어디 있어?
01:11:32그건 모르겠습니다.
01:11:34근데.
01:11:35오순영은 사망신고 3년 전 간통죄로 구속됐고요.
01:11:37감옥에서 아이를 출산한 걸로 조사됐습니다.
01:11:38애가 있다고?
01:11:41하.
01:11:56아, 그러면.
01:12:01I'll do this for you.
01:12:04I'll have a crush on it.
01:12:08I'll have a crush on it.
01:12:15Father, he's been trying to open the opened.
01:12:17He's got a crush on it.
01:12:31What the hell is this?
01:12:34What the hell is this?
01:12:36What the hell is this?
01:12:56Do you want to do it?
01:12:58What the hell is this?
01:13:00Um?
01:13:01내일 주사 입법 결과 나오잖아
01:13:03지금 나는 행운이 너무 많이 필요하다고
01:13:08뭔데 저렇게 줄이 길어?
01:13:11가볼래?
01:13:13너 줄 서는 거 안 하잖아
01:13:16그치?
01:13:17난 줄 안 서지
01:13:19저런 데 섞여 있으면 그냥 보통 사람 같잖아
01:13:21난 그런 거 너무 싫으니까
01:13:23근데?
01:13:24근데
01:13:25지금은 이상하게 좀
01:13:28보통이고 싶네
01:13:30적이 섞여서
01:13:33내 차례 오기 전에 케밥 떨어지면 안 되는데
01:13:35이런 걱정이나 하고 싶어
01:13:40줄 서 있을래?
01:13:42나 잠깐 어디 좀 다녀올게
01:13:45응?
01:13:58
01:13:59
01:14:00
01:14:01
01:14:03
01:14:04
01:14:05
01:14:06
01:14:07
01:14:08
01:14:18
01:14:19
01:14:20
01:14:21
01:14:22
01:14:23
01:14:24
01:14:25I'm happy.
01:14:27I'm happy.
01:14:29I'm happy.
01:14:30I'm happy.
01:14:32I'm happy.
01:14:39I'm happy.
01:14:41Yes, it's all gone.
01:14:44I'm happy.
01:14:46��보니까 최근에 가장 많이 접촉했던 친구가 김양기라고 이혼 전문 변호사였어요
01:14:54그거야 그럴 수 있는데 더 큰 문제는요 김양기 변호사가 속한 로펌이
01:15:00아폴론이더라고요
01:15:00뭐? 아니 거긴 여매장 내 고문 법무법인 아니야?
01:15:06네 도청 파일이 그쪽으로 넘어간게 아닌가 합리적인 의심이 드는 상황입니다
01:15:11그럼 검찰의 내부 후보라는 것도 이 자식이란 얘기네 어?
01:15:16What?
01:15:16It's hard to make it so hard to make it so hard.
01:15:19Yes, it's hard to make it so hard.
01:15:20Actually, I don't know if you have any money to make it so hard.
01:15:23You don't want to make it so hard.
01:15:26Then you go!
01:15:46Oh
01:16:16I'm sorry.
01:16:18I'm sorry.
01:16:20I'm sorry.
01:16:22Yes.
01:16:24Falling.
01:16:28Falling.
01:16:30I'm falling.
01:16:32I'm falling.
01:16:34Every night and day.
01:16:36So how many I left? Five.
01:16:38Okay, I'll take them all then.
01:16:40Okay.
01:16:42I'll take them all then. Okay.
01:16:44Hey, seriously?
01:16:46What I get if you take all of them?
01:16:48I'm sorry, but I flew in all the way from the States just to eat this.
01:16:52Do you have any idea how much a plane ticket costs?
01:16:54And now you're saying that I cannot even eat those five?
01:17:00What if my doctor told me I only have three months to live?
01:17:08But a month has already passed.
01:17:10When will I ever come back to Germany?
01:17:14When will I ever eat this again?
01:17:18Come on.
01:17:20I'll be there.
01:17:22Oh.
01:17:24Oh.
01:17:26Oh.
01:17:28Oh.
01:17:30Oh.
01:17:32Oh.
01:17:34Oh.
01:17:36Oh.
01:17:38Oh.
01:17:40Oh.
01:17:42Oh.
01:17:44Oh.
01:17:46Oh.
01:17:53That's right.
01:17:55Oh.
01:17:56Oh.
01:17:57Oh.
01:17:59Oh.
01:18:01Oh.
01:18:02Oh.
01:18:03Oh, oh.
01:18:05Oh, oh.
01:18:07There's that going on.
01:18:08What are you doing?
01:18:38You keep going!
01:18:48Hain아, that one was there, I saw her come back.
01:19:08No.
01:19:19Do you think this means?
01:19:22No.
01:19:25I don't know.
01:19:28Heina.
01:19:29No!
01:19:30No!
01:19:35I don't know.
01:19:38I don't know what to do with him.
01:19:48I don't know what to do with him.
01:19:53I don't know what to do with him.
01:20:05I'm sorry.
01:20:35I don't know what to do with him.
01:20:40I don't know what to do with him.
01:20:45I don't know what to do with him.
01:20:50I don't know what to do with him.
01:20:55I don't know what to do with him.
01:21:00I don't know what to do with him.
01:21:10I don't know what to do with him.
01:21:15I don't know what to do with him.
01:21:21I'm sorry.
01:21:23I'm sorry.
01:21:24I'm sorry.
01:21:25I'm sorry.
01:21:26I'm sorry.
01:21:28I'm sorry.
01:21:30I'm sorry.
01:21:34I'm sorry.
01:21:37I don't know how to do this.
01:21:53Why not?
01:21:55I'm sorry, I'm sorry.
01:21:57Wait a minute, I'm sorry?
01:21:59I'm sorry, I'm sorry.
01:22:23I will never fall again
01:22:28You'll be in the end
01:22:32You'll be in the end
01:22:34You'll be in the end
01:22:35You'll be in the end
01:22:36You'll be in the end
01:22:37You'll be in the end
01:22:38You'll be in the end
01:22:39그냥
01:22:39멀리서 바라만 봐도 좋고
01:22:42생각 안 하려고 해도 생각이 나고
01:22:44괜히 얼굴 한 번 보려고 길도 막 돌아서 가고
01:22:46그런 게 다 처음이면
01:22:48그게 그냥 첫사랑이야
01:22:50아저씨, 저 버스 따라가 주세요
01:23:01네?
01:23:03저건 강 건너가는 버스인데
01:23:05괜찮아요, 가세요
01:23:20저, I am here
01:23:23Again, again
01:23:25I'm 더 가까이
01:23:27네가 있는 곳
01:23:30그 공간에
01:23:32발을 옮겨
01:23:34다시
01:23:36You're better than anything else
01:23:37너와 같이 웃는 것
01:23:38You're better than anything else
01:23:39너와 같이 웃는 것
01:23:40You're better than anything else
01:23:41I'll be always on your side
01:23:42다시 또
01:23:43Take it to you
01:23:44I'll give it to you
01:23:45I'll give it to you
01:23:45In every room
01:23:47In your eyes
01:23:48To see your eyes
01:23:49You're better than anything else
01:23:54You're better than anything else
01:23:56You're better than anything else
01:24:01너와 같이 웃는걸
01:24:04I'll be always on your side
01:24:09다시 또 태어나도
01:24:12숨 가득 끼친 매특처럼
01:24:16그대는 따뜻한 옷
01:24:20난 왜 그대가 없는 하루가 떠
01:24:24이렇게 좋을지 알죠
01:24:28I can hear and I can feel
01:24:31My heart is beating
01:24:33너와 같은 눈벌
01:24:36떨림으로 그렇게 너와 함께죠
01:24:43I am here again again
01:24:46난 더 가까이
01:24:49네가 있는 곳 그 공간에
01:24:53발을 옮겨
01:24:56오늘의 기억
01:24:59오늘의 대화
01:25:01대수롭지 않아
01:25:02다 포기한다고
01:25:04너 어쩔 건데
01:25:07뭐라도 해봐 한 번
01:25:08수작 부리지 마 가증스러워
01:25:11솔직히 백서방이 아버지 도청한 거
01:25:14그래 다 참을 수 있다고 쳐요
01:25:16그걸 말 참아
01:25:17뒤는 감사팀이 켭니다
01:25:20차참하게 쫓겨나게 해줄 거라고
01:25:22김민지란 분에게 꽃배달 하셨다
01:25:24김민지 지금 어디 있는데
01:25:26화이팅 넘치네
01:25:27네 옆자리 비면 그 자리에 나나 어때?
01:25:30유은성이랑 가까이 지내지 않았으면 좋겠어
01:25:32너와 같은 눈벌
01:25:38떨림으로 그렇게 너와 함께
01:25:42고맙습니다
01:25:42고맙습니다
01:25:45고맙습니다
01:25:47고맙습니다
Be the first to comment
Add your comment

Recommended