Bahar - Esencia de Mujer Capítulo 23 Completo HD en Español
#enEspañol,#Español,#dailymotion,#EspañolLatino,#Latino,#audiolatino,#CAPÍTULO,#COMPLETO,#SUBTITULADO,#COMPLETOSUBTITULADO,#COMPLETOenEspañol
#enEspañol,#Español,#dailymotion,#EspañolLatino,#Latino,#audiolatino,#CAPÍTULO,#COMPLETO,#SUBTITULADO,#COMPLETOSUBTITULADO,#COMPLETOenEspañol
Category
📺
TVTranscript
00:00Entonces, disfrutemos un rico desayuno y después nos iremos al hospital.
00:05Sí, así es.
00:10Son las ventajas de trabajar en el mismo hospital que mi esposo.
00:30Es hermoso llegar juntos al hospital, ¿no es así, esposa?
00:33No me diga esposa, doctor. Todos como antes.
00:35Está bien, amor.
00:36No le diga amor, doctor Timur.
00:38¿De acuerdo? Amores.
00:39Nada ha cambiado.
00:40Entiendo, querido.
00:41No le digas así.
00:43Yo le debo una disculpa a toda la familia Yabuzoglu, en especial a Bajar.
00:49Descuida, no es importante, Doruk. Tranquilo.
00:51Bajar.
00:52Ay, Doruk, tranquilo. No te molestes.
00:56Que tengas un buen día.
00:57¿Cómo le va? Buenos días.
01:00Hola, bienvenidos.
01:01Gracias. Estamos aquí por el video promocional. El doctor ya lo sabe.
01:06Sí, me comentó. Voy a informarle en este momento.
01:09Doctor Evren.
01:11Buen día. ¿Va a la junta?
01:13Ajá.
01:14Ah, es un día maravilloso, ¿verdad?
01:16Sabes, es muy liberador cuando finalmente dejas tus cargas atrás.
01:20Ajá.
01:22Después de que les dije a todos que Bajar y yo estamos casados.
01:25Me siento muy tranquilo.
01:27Ah, es genial. Te deseo suerte con los demás secretos.
01:31¿Eh? Ah, no se preocupe por eso, doctor Evren.
01:34Doctor Evren.
01:35Bajar.
01:37Mi amor.
01:38Doctor Timur.
01:40Eh, supe que anoche encontraron al donante.
01:44Así es, y todo salió muy bien en la cirugía.
01:46Eso me da mucho gusto.
01:47Por fortuna, la daremos de alta en un par de días.
01:49Su esposo también debe estar muy contento.
01:51Sí, demasiado.
01:51Estoy bien, Evren.
01:55Me encuentro muy bien.
01:57Ajá.
01:58Y voy a estar mejor.
01:59Perfecto, es genial.
02:00Bueno, eh, por la cirugía te quedaste despierto toda la noche.
02:03Yo me haré cargo.
02:05Eh, dime, ¿qué quieres que haga?
02:06¿Cambiamos papeles?
02:07Espera un minuto, eres mi paciente.
02:09¿Ya almorzaste?
02:10Eh, sí, doctor.
02:11¿Comiste lo que te dije?
02:12Sí, doctor.
02:13¿Tomaste la medicina?
02:14Por supuesto.
02:15Perfecto, te felicito.
02:16Y puse una alarma para tomar las pastillas.
02:18Excelente.
02:19Estoy bien, no te preocupes.
02:24Dormí dos horas, descansé.
02:25Entremos.
02:26Sí, vamos.
02:28A veces dos horas son suficientes, ¿verdad?
02:30Por supuesto, me siento renovado.
02:32Eso es.
02:34Estaré vigilando.
02:35De acuerdo.
02:38Bajar.
02:39Si quieres, puedes sentarte a mi lado.
02:45¿Doctor Timur?
02:46¿No?
02:49Dijimos que nada cambiaría, que todo seguiría igual que antes, ¿no es así?
02:52Todos deben aprender a comportarse.
02:54Después de eso, volveremos a la normalidad.
02:57¿De acuerdo?
02:58Buen día.
03:18Buen día.
03:20Hola.
03:20Buenos días a todos.
03:30¿Cómo les va?
03:32Buen día.
03:33Buen día.
03:34¿Qué tal?
03:35La junta directiva quiere dar más visibilidad al hospital.
03:40Decidieron hacer un video promocional con imágenes de la recaudación de fondos.
03:45Ya se tiñó el pelo.
03:46No he levantado la mirada.
03:47Me siento muy avergonzado.
03:49Tienes que verlo.
03:50Dime, Ugur.
03:51¿Pasa algo?
03:55¿Seremos estrellas de comercial?
03:57No, no es un comercial ni nada por el estilo.
04:01Solo vendrán a grabarnos un día a día del hospital.
04:04Creo que es suficiente actuar con naturalidad y tal vez hagan una o dos pequeñas entrevistas.
04:12Bajar.
04:14¿Doctor?
04:14Quieren enfatizar que somos una familia.
04:17Ya lo somos, pero...
04:19Le conté al equipo su historia y les pareció interesante.
04:23Y a pesar de que nos ocultaron algo tan importante, ahora no es el momento.
04:27Lo hablaremos más tarde.
04:28Puede que les hagan algunas preguntas sobre los pros y los contras de trabajar juntos siendo una pareja.
04:33Ay, pero...
04:35Por supuesto, doctor.
04:37Estaremos felices de responderlas.
04:39Buena suerte a todos.
04:40Que tengan un excelente día.
04:43Doctor Riya, me gustaría hablar con usted antes de que terminemos la junta, si es posible.
04:48Claro, doctora.
04:49La escucho.
04:50Es de mi decisión sobre Estados Unidos.
04:52Así es, doctora Renguin.
04:54Lo sé.
04:54Espero que cambie de opinión.
04:57Digamos que desistiré por ahora.
04:59Yo tomé una decisión repentina y todo es debido al accidente que tuve.
05:04Lo siento mucho.
05:05No, es bienvenida.
05:06No se disculpe.
05:06Además, si me voy, el colegio de mi hija, mi propia vida y muchas cosas quedarán sin concluir.
05:13Así que me disculpo de nuevo.
05:15Bienvenida, doctora.
05:16Me alegra que cambiara de parecer.
05:18Como sabe, usted es muy valiosa para nosotros.
05:20Muchas gracias.
05:22Entonces, vayamos a trabajar.
05:23Buen día.
05:24Bajar.
05:28¿No dirás que esto también fue egoísta?
05:32No.
05:32Será un lindo recuerdo para nosotros.
05:34Lo será, ¿cierto?
05:42Bajar.
05:43Bajar.
05:44¿Qué pasa?
05:46Escucha, tenemos que hablar sobre la entrevista.
05:49¿Qué vamos a decir?
05:50Es importante.
05:51Oye, ¿por qué trajiste esas botellas?
05:53Las pongo en el armario de la habitación.
05:56La gente no las bebe.
05:57Las desperdician.
05:58Las meteré en mi bata.
06:00Espera.
06:02Tomaré notas, pero sacaré el teléfono.
06:05Decidamos los temas.
06:06Es importante porque no olvides que dijimos una mentira.
06:09No deberíamos decir en la entrevista que ocultamos nuestro matrimonio.
06:13No, no deberíamos.
06:14Muy bien.
06:16¿Qué estás haciendo?
06:17Tomo notas.
06:18¿De verdad vas a tomarlas?
06:20Notaré debajo de los temas.
06:21Bueno, amor incondicional, confianza, sacrificio, lealtad.
06:28Son los temas que sugirió.
06:30Sacrificio, amor, incondicional, confianza.
06:32¿Y cuál otro?
06:34Doctor, lealtad.
06:35¿Puede firmar estos documentos?
06:37Claro.
06:38¿Qué son?
06:39La evaluación del paciente.
06:40Sosten esto.
06:43A ver.
06:45Contraseña bancaria.
06:46Muchas gracias.
06:49No hay de qué.
06:50Muy bien.
06:52Excelente.
06:53Nos vemos.
06:54Adiós.
06:55Ay, por cierto.
06:56Yo quería ir a comprar una tetera antes del rodaje porque la nuestra se descompuso.
07:03Ah, es cierto.
07:04Ve a comprarla.
07:05Yo tengo una junta con los asistentes.
07:07¿Qué asistentes?
07:09Hugo y...
07:10¿Y Doro?
07:10¿Ellos dos?
07:11¿Así es?
07:12Sí, está bien.
07:13Nos vemos.
07:13Nos vemos.
07:13Ah, Doruk, espera.
07:18No te vayas.
07:21Cero dos.
07:23Primera pista.
07:24Cero dos, cero uno.
07:25Contraseña del banco.
07:26Venga, conmigo.
07:31Quiero irme.
07:32Estoy cansado.
07:32¿Qué?
07:32¿Qué?
07:43Hospital Fundación Peran.
08:03No entiendo por qué está nerviosa, doctora.
08:05Así, Suraz.
08:11Mira.
08:13Tienes derecho a estar molesto.
08:16Yo no quería que presenciaras todo eso.
08:20De corazón te pido una disculpa.
08:23Bueno, no debe disculparse conmigo.
08:25Se tiene que disculpar con mi mamá.
08:27Lo sé.
08:28Y eso no va a pasar.
08:30No creo.
08:31Lo sabemos.
08:33Estamos claros.
08:34Pero si mi mamá se enferma por su culpa.
08:42Si le pasa algo.
08:43Basta.
08:44Mira.
08:45No sé cómo decirlo.
08:47No encuentro las palabras, pero lo nuestro...
08:51Es decir, tu papá y yo terminamos.
08:56Créeme.
08:57Te prometo que nadie lo sabrá.
08:58¿No le da vergüenza?
09:03Usted y mi papá han intentado hacer tropezar a mi mamá desde que llegó aquí.
09:08Usted perdió a su papá y mi mamá estuvo a su lado.
09:11Cuando tuvo el accidente, mi mamá cuidó a su hija como si fuera de ella.
09:16¿Cómo y ante quién responderá por todo esto?
09:18Tiene un largo juicio.
09:23Dejaré que su conciencia haga el resto del trabajo.
09:24Por favor.
09:25Tiene un gran juicio.
09:26Es decir, me lo sabrá.
09:27No, no me lo sabrá.
09:27No.
09:28No, no.
09:29No, no.
09:30Yo no, no.
09:30Mano.
09:30No, no.
09:30No, no.
09:30No, no.
09:31No, no.
09:31No, no.
09:31Segunda pista.
10:01¿Es 020571?
10:18Usuario y contraseña.
10:22Entrar. Timur Llevozoglu. Número de cuenta.
10:25La delicia francesa. Hotel Romain Clark. Restaurante.
10:41Librería.
10:43Tercera pista. Hotel París. Joyería. Florería.
10:55Tercera pista.
11:25Pajar.
11:29Estoy bien. Estoy bien.
11:35Pajar, ¿qué pasa? ¿Qué tienes?
11:38Nada. Ay, Chagla. Estoy molesta. Lo acepto.
11:43Sí, estoy bien. Voy a estar bien, amiga.
11:50Pero pasó algo. Te lo contaré después.
11:54Pero necesito que me hagas un favor. Necesito que me apoyes. ¿Podrías?
11:59Es mujer porque lo siente en todas partes.
12:07Porque Venus se lo dijo aquella vez.
12:11No le digan que no puede.
12:13Sabe arañar cuando lo quiere.
12:15Y también cuando lo quiere un poco más.
12:23Ella.
12:26Ella.
12:28Ella es mujer porque lo siente al respirar.
12:32Bienvenida.
12:44Hola, buenas tardes.
12:45Claro.
12:45¿Aquí hacen reparaciones?
12:46Sí, desde luego.
12:49Compré este brazalete aquí.
12:50Permítame verlo.
12:51Lo lamento.
12:55No se preocupe. Lo arreglaremos.
12:58Se lo agradezco.
12:59Concentración. Concentración.
13:08Oye, baja un poco la luz.
13:11Es demasiado blanco.
13:13Bájala, por favor.
13:17Doctor, ¿vendrá la doctora a bajar?
13:19Ah, no se preocupe. Estará aquí pronto.
13:22Sí, no tardará en llegar.
13:23Yo también me estoy preparando.
13:26Eso es.
13:28Tú puedes, Timur. Tú puedes.
13:33¿Qué haces, Timur?
13:34Bájar, ¿dónde estabas?
13:35Íbamos a comenzar sin ti.
13:37Tardé más de lo esperado, pero lo logré.
13:39Muy bien.
13:40¿Qué pasó?
13:43Cualquier ruido molesta a una ostra.
13:46¿De qué hablas?
13:46Pero un ruido fuerte molesta más a la ostra.
13:5018, Rory el guerrero y Roger el preocupado erróneamente.
13:54Estoy practicando trabalenguas.
13:56Amor, sonríe.
13:56Nos graban.
13:57Ni siquiera han encendido la cámara.
13:59Calentaré.
14:01Ay, ay, ay, ay, ay, ay.
14:03Mi hombro está muy mal.
14:05Me duele mucho bajar.
14:06No es cierto.
14:07¿Hablas en serio?
14:08¿Qué pasó?
14:08No sé.
14:09Me ha estado molestando desde hace un par de días.
14:11Si sucede durante una cirugía, sería muy grave.
14:15Discúlpeme, por favor, llegué un poco tarde.
14:17No hay problema.
14:18Si estamos listos...
14:20Ah, por supuesto.
14:22Ya vamos.
14:22Perfecto.
14:23Eh, la señora Museyén debería llevarme su expediente.
14:26Gracias.
14:29Vamos.
14:31Tres, dos, uno, grabando.
14:32Señora Mucávez, ¿cómo está?
14:42¿Eh?
14:43Ya les dije que no me grabaran.
14:45Pero, eh, eh, usted no me oye, señora Mucávez, y por eso estoy gritando.
14:51Museyén.
14:51¿Qué?
14:52Museyén.
14:52Se llama Museyén.
14:53¿Lo ve?
14:53¿Eso fue lo que dije yo?
14:55Ni siquiera sabe cuál es mi nombre.
14:57No, escucho bien, señora Mucávez, o ¿cómo dijiste?
14:59Se llama Museyén.
15:00No estoy sordo, Bajar, te escuché bien.
15:02No me grites, te lo suplico.
15:04Van a cortar.
15:05Te lo dije.
15:05Esperen.
15:07Era necesario, Timur.
15:08Hablaremos otra vez.
15:09¿Puedo hacer otra vez?
15:10Vamos de nuevo.
15:12Doctora Bajar, comenzaremos con usted.
15:14Sí.
15:14¿Le parece?
15:14¿De acuerdo?
15:15Con gusto.
15:16Pero si comenzamos de nuevo, saldrá bien.
15:18Podemos intentarlo.
15:19Quisiera intentarlo con Bajar, por favor.
15:20No quisiera robar el papel de nadie.
15:22Quiero energía femenina.
15:24Ah, es por eso.
15:25De acuerdo.
15:25¿Bien?
15:26¿Me apoya?
15:26Como guste.
15:27Sí, claro.
15:28Perfecto.
15:29Bajar, habla fuerte, con determinación.
15:31Ajá.
15:34Señora Museyén, ¿cómo se siente hoy?
15:36Ay, quiero mucho a esta doctora de ojos hermosos.
15:40Estoy muy bien querida y todo es gracias a ti.
15:44Es un placer.
15:45Corte y queda.
15:46Gracias.
15:47Me encantó.
15:48Me encantó.
15:48¿Bien?
15:49Así es, mi esposa y yo practicamos mucho en casa para esto.
15:52Sí.
15:53Gracias.
15:54Llama ahora.
15:57Llama ahora.
15:57Ya entendí la dinámica.
15:58Si me da otra oportunidad, creo...
16:01Bueno, hagámoslo.
16:07Señora Mukades.
16:09Museyén.
16:10Museyén.
16:11¿Qué tal está?
16:12Creo que no estoy bien.
16:13¿Qué le pasa?
16:15Tengo un promocional muy complicado.
16:17¿Qué debo terminar?
16:19¿Qué te pasa?
16:31No sé, de pronto volvió el dolor del hombro.
16:33Contesta.
16:33Pero no conozco el número.
16:35Da igual, pon el altavoz.
16:38Buen día.
16:39Buen día.
16:40¿Estoy hablando con Timur Yabuzoglu?
16:42Así es, ese soy yo.
16:43Hola, señor Timur.
16:44Llamo desde el Hotel Romain Clerc.
16:46Usted es uno de los clientes habituales de nuestro hotel.
16:48Así es, así es.
16:49Espere.
16:50¿Puedes quitar el tapo?
16:50¿Cree que puedes darme unos minutos?
16:53¿Sí?
16:54¿Sí?
16:55Ajá.
16:57Claro.
17:01No.
17:03Au revoir.
17:06Cuelga.
17:09¿Recuerdas que te comenté cuando fui al congreso en París?
17:12Por eso me están llamando.
17:13Era de una encuesta.
17:15Sí.
17:15En el tiempo que llevo en este lugar, ¿no han habido congresos en París?
17:18Ah, seguro habrá otro pronto.
17:20Iremos juntos.
17:22Muchas gracias, mi amor.
17:23Tengo que encontrar la cura para el dolor de hombre.
17:26Es muy molesto.
17:26Claro.
17:27¡Felicitaciones!
17:31Bueno, amigos, vieron como los médicos del hospital entran en pánico cuando están a cuadro.
17:36Pero tenemos que capturar algo natural.
17:39Grabarás sin llamar la atención.
17:41Grabarás a la gente, pero discretamente.
17:44Si llegas a captar algo interesante, me lo dices.
17:48¿Hay algo que no esté claro?
17:49Entendido.
17:50Y tú vendrás conmigo.
17:51De acuerdo.
17:52A trabajar.
17:55¿Ugur?
17:59¿Ugur?
18:01Dime, mi amor.
18:03¿Ugur?
18:06¿Bajar?
18:07¿Ugur?
18:09¿Pasó algo?
18:13¿Qué es?
18:15Te lo diré después.
18:17Ahora respóndeme.
18:18Dime, ¿te sorprendió saber que soy la esposa del Dr. Timur?
18:24Sí, así es.
18:26Me sorprendió al igual que sorprendió a los demás.
18:28Qué bien.
18:31En cuanto a esto, es la lista de guardia del mes pasado.
18:35Ah.
18:36Cuando Tassin Chevik perdió la vida, estabas en servicio.
18:42¿De verdad lo estaba?
18:43El Dr. Timur remitió a un paciente a cuidados paliativos.
18:50Te lo preguntaré una vez.
18:52Y responderás con la verdad.
18:58El Dr. Timur firmó esa orden o fuiste tú.
19:02Cuarta pista.
19:06Firma.
19:15Buen día, Dr. Rengin.
19:19Rengin, tenemos que hablar.
19:23Déjame en paz.
19:24No quiero hablar contigo.
19:25Rengin, ¿puedes venir, por favor?
19:26Muy bien.
19:30Aunque sé que no tendrá caso.
19:37¿Qué quieres?
19:38Ven aquí, acércate.
19:43¿Y bien? ¿Qué quieres?
19:45Te estoy escuchando.
19:46Rengin, mira...
19:47Tienes razón en todo lo que dices, pero por favor no vuelvas con Jan.
19:53¿Por qué no?
19:54¿Porque me ama de verdad?
19:55Él nunca te ha hecho feliz, Rengin.
19:58Te refugias en él cuando huyes de mí, pero...
20:00Ese hombre no te hará feliz.
20:01Lo usas para darme celos.
20:04Timur, esa no era mi intención.
20:06En serio, estás muy equivocado.
20:08Sigo adelante con mi vida.
20:10Es lo correcto.
20:12Creo que yo también necesito una familia.
20:16Parla está muy feliz así.
20:20Lo haces por la felicidad de Parla.
20:23Así es.
20:24¿Quieres que te diga lo que quieres escuchar?
20:27No vas a ser feliz.
20:29Al menos no seré infeliz, ¿cierto?
20:32Si miramos atrás en los últimos tres años, tampoco he sido feliz contigo.
20:38Estoy retomando mi vida mirando hacia adelante.
20:41Deberías hacer lo mismo con bajar.
20:43El amor de tu vida.
20:45Así todos ganaremos.
20:46Que tenga buen día, doctora Rengin.
20:58Igualmente, doctor Timur.
21:00Gracias por entender.
21:06Hospital Veran.
21:08Entra.
21:17Doctor, ¿está disponible?
21:19Lo estoy, adelante.
21:21Entra.
21:27Doctor, yo no sabía que Bajar era su esposa, así que principalmente quisiera...
21:33Te lo suplico, no te disculpes otra vez.
21:35Por favor, discúlpeme.
21:37Discúlpate.
21:39Lo siento mucho, doctor.
21:40¿Ya te sientes feliz?
21:42No es felicidad exactamente, pero intento tranquilizar mi conciencia, eso trato de decir.
21:48Sí, está bien.
21:49¿Qué se te ofrece?
21:50Verá, el equipo de rodaje le envió un video y el doctor Rey ya quiere que le dé su opinión.
21:54Ah, ¿en serio?
21:54Sí.
21:55Vamos a ver.
21:57Hicieron una toma de una cirugía general y ahora se dirigen al quirófano para su información.
22:03¿Lo envió por correo?
22:04Sí, por correo, doctor.
22:06Mmm, bien.
22:20¿Quién más tiene este video?
22:22¿Perdón?
22:22¿A quién más le enseñaron este video?
22:24También lo tiene el doctor Evren.
22:30Está bien, puedes retirarte.
22:32Me encargaré de ese también.
22:36Oye, Melis.
22:38Los resultados de las pruebas de la señora Cecil salieron bien, puedes informarle.
22:42Por cierto, también quiero sus impresiones.
22:45Encárgate personalmente.
22:46Yo me encargo.
22:47Hay que archivarlos.
22:48Nos vemos.
22:48Gracias.
22:51Bajar.
22:52Espera aquí.
22:53Quiero que vengas a una habitación conmigo.
22:56¿Hola?
22:57Doctora Rengen, buenas tardes.
22:58Soy Musa de Óptica Polones.
23:00¿Cómo está?
23:00Estoy muy bien, gracias.
23:02¿Cómo está?
23:03Igualmente, gracias.
23:04Usted compró lentes con nosotros en los últimos meses.
23:07Sí, eso es correcto.
23:09Sí, compré unos lentes de hombre como regalo.
23:12Espero que haya quedado satisfecha.
23:14Tiene un descuento del 10% para utilizar en nuestra campaña.
23:17Gracias, no estoy interesada.
23:19Adiós.
23:22Bajar es hora de irnos.
23:29Por cierto, escuchaste que no me iré a Estados Unidos por ahora, ¿verdad?
23:33Así es.
23:35Me alegra que tu trabajo no quedó inconcluso.
23:37Trabajemos en paz de ahora en adelante.
23:41Eh, hay que hacer las pruebas al paciente del alpente dos.
23:49Enseguido.
23:49Sí, le informaré.
23:51Gracias.
23:51Duru, por favor, déjanos solos.
23:54¿Quién eres?
23:55Soy Kerem, doctor.
23:56Está bien, Kerem.
23:57Igualmente, vete.
24:01Doctor Evren, tenemos que hablar.
24:03Con mucho gusto.
24:05Por su actitud, me imagino que ya vio el...
24:09...video promocional.
24:10¿Me equivoco?
24:11Así es.
24:12Ya lo vi y tenemos que borrarlo de inmediato.
24:15Exacto.
24:15También tengo ese video.
24:17Pero no quiero...
24:18No voy a borrarlo.
24:20Mira, bórralo.
24:22Bajar está enferma y ella podría ver el video.
24:25Entonces actúe como es debido, doctor Timur.
24:28¿Qué pasa contigo?
24:29Además, se terminó mi relación con Renguin.
24:31¿Ah?
24:32¿Y así es como terminan, doctor?
24:34Dije que se terminó, ¿entiende?
24:37Y yo...
24:38...pienso en bajar más que tú.
24:39No te preocupes.
24:41En serio.
24:42Así es.
24:43Mira, ¿qué pasaría si le dieras a bajar ese video?
24:46¿Qué ganarías?
24:47No lo entiendo.
24:49¿Qué pasa?
24:50Las cámaras.
24:51¿Dónde?
24:54Buenas tardes.
24:55Ah, ¿cómo les va?
24:56Ah, disculpen.
24:58No pude resistirme a hacer una toma.
25:00Es que se ven muy bien.
25:01¿En serio?
25:02¿Nos están grabando?
25:04Sí, así es.
25:05¿Y tiene sonido?
25:06No, no, doctor.
25:07Ah.
25:08Ah, sí.
25:09Son visuales.
25:10Captamos las mejores imágenes.
25:11Les encantarán.
25:12Ya tengo que irme.
25:13Adiós.
25:14Doctor, nos vemos.
25:15Hasta pronto, doctor Evren.
25:19Eh, siguen grabando.
25:21Sí, doctor.
25:21Captamos las mejores imágenes.
25:23Entonces, eh, disculpe.
25:25¿Cree usted que podamos dejar de grabar?
25:27Cortar.
25:28Así es.
25:29¿Está bien?
25:30Deja de grabar.
25:31Escuché.
25:32Ya no está grabando.
25:33Llévate esto, por favor.
25:34Eh, disculpe, pero hay algo que quisiera pedirle.
25:37Verá.
25:37Dígame.
25:38Eh, por cierto, vi el video y lo felicito.
25:40En serio, quedó increíble.
25:41¿Eso piensa?
25:42Me encanta.
25:43Pareciera que a Matt Bayer fue quien lo produjo.
25:46No es para tanto.
25:46No exagere.
25:47Eh, pero hay algo que quisiera pedirle.
25:49Eh, acabo de ver el video y hay una toma en la que hablamos.
25:52La doctora Rengen y yo sobre cirugía general.
25:55Sí, permítame.
25:56Eh, Cursat, ¿dónde estás?
25:57¿Ven?
25:58Dame eso.
26:03¿Cuál video, doctor?
26:05La doctora Rengen y yo hablamos del caso especial de un paciente.
26:10Eso no debería publicarse porque va en contra de la ética, la ética médica, ¿sí?
26:14Es que tenemos el juramento hipocrático después de todo.
26:16Sí, pero no tiene sonido, doctor.
26:18¿Entiende?
26:18Ah, de verdad.
26:20¿Llevará música?
26:21Así es.
26:21Pero no.
26:22No importa si tiene música.
26:24Esa imagen no debe aparecer.
26:26Bórrela.
26:26Doctor, se envía a los directores del departamento correspondiente.
26:29No se ha publicado.
26:30Como director del departamento le pido que borre eso.
26:34Bien, doctor.
26:34Por favor.
26:35Bueno, puede adelantarlo un poco.
26:37Claro.
26:38¿Acaso es este?
26:40Eh, sí, exacto.
26:40Por favor, bórrelo.
26:42Vamos, quiero ver.
26:43No se preocupe.
26:44Y de la papelera de reciclaje.
26:46De acuerdo, lo borraré.
26:49Ah.
26:49Eliminado.
26:50Le agradezco mucho.
26:51Con mucho gusto.
26:51Y ahora pueden grabarme caminando en cámara lenta.
26:54¿Qué dicen?
26:55No, doctor.
26:55Tenemos trabajo por terminar.
26:57Lo haremos luego.
26:57Como mirando hacia atrás.
26:59Lo grabaremos después.
27:00Si quieren una toma, caminaré de manera natural.
27:02¿Qué les parece?
27:02No, doctor.
27:03Ni siquiera tenemos la cámara.
27:04Sí, camino así.
27:05Miraré un poco hacia atrás.
27:07¿Eh?
27:07¿Les gusta?
27:08Doctor Evren.
27:30Bajar.
27:31Esta vez las voces en su cabeza fueron las que me llamaron.
27:34¿No crees?
27:35Seguro.
27:36Ah, el descafeinado es mío.
27:38Ah, qué bueno.
27:42Muy bien.
27:45¿Qué tienes?
27:53¿Los llevas todos?
27:54Sí, los llevo.
27:55¿No olvidaste uno?
27:56No.
27:57Mira, Buzra, es importante que termines todo esta noche.
28:00No te duermas, por favor.
28:01Sí, lo sé.
28:03Vamos.
28:04Ah, doctora Seren.
28:06Hola.
28:07Ah, Buzra, ¿nos permites?
28:08Tenemos que hablar.
28:09¿De qué?
28:10¿De qué?
28:13Tenemos que hablar sobre ese paciente.
28:16Hablemos todos.
28:18Doctora, por favor.
28:21Está bien, Buzra, vete.
28:23Luego te alcanzo.
28:24Y compro un café en el camino.
28:26Está bien.
28:27No te duermas.
28:28Lo intentaré.
28:28¿Puedes escucharme un minuto?
28:30Te escucho, Uras.
28:32Te escucho.
28:32Adelante.
28:33Dime por qué me ocultaste que tu mamá es Bajar.
28:35Porque mi papá no le daba su apoyo.
28:37¿Lo entiendes?
28:39Un día ella despertó, se cambió el apellido e hizo el examen sin decirnos.
28:43Me pidió que no dijera nada.
28:45No quería que la asociaran con mi papá en una situación como esa.
28:47Pero, Aziz, yo soy tu novia.
28:49No significa nada para ti.
28:51¿Acaso crees que le diría a todos en el hospital?
28:53Mire, jefe, los secretos del hospital han sido revelados.
28:56¿Qué hago?
28:57¿Lo corto?
28:58Por supuesto que no.
28:59Me gusta este hospital.
29:01Guarda silencio.
29:02No quiero.
29:03Ah, disculpen.
29:04¿Qué pasa?
29:05Siento interrumpir, pero quisiéramos grabar la sala de los asistentes.
29:09¿Nos podrían ayudar?
29:10Claro.
29:10Sí.
29:11Es por aquí, vamos.
29:13Los llevaremos.
29:14Perfecto.
29:14Gracias.
29:15¡Equipo!
29:18¡Vengan conmigo!
29:18¿Quién lo va a arruinar?
29:33¿Cuál de las dos?
29:35¿El silencio o la paz?
29:39Los ruidos de nuestra cabeza paran cuando estamos juntos, ¿verdad?
29:43Ajá.
29:44Pero ahora me dicen algo.
29:48Están hablando, así es.
29:52Así es.
29:53Pero...
29:54Bueno...
29:55¿Qué están diciendo?
29:57Algo cambió anoche.
30:00No sé si es un despertar o algo por el estilo, pero...
30:04Sé que estoy al borde de un cambio.
30:11¿Qué tienes que decir?
30:14Guardaré silencio.
30:16Déjate llevar por la corriente.
30:18Y...
30:19Decidas lo que decidas.
30:20Yo te apoyo.
30:21Quiero que lo sepas.
30:23Sí, que me lleve la corriente.
30:25Correcto.
30:29Ahora, si me disculpa, doctor, tengo que volver al rodaje.
30:33Como se dará cuenta, estoy lista.
30:35Tengo unas cuantas cosas que decir sobre Timur.
30:36Buena suerte, doctora.
30:37Se lo agradezco.
30:39¡Deseame suerte!
30:40Buena suerte, aunque no la necesitas.
30:42¡Tú puedes!
30:43Muchas gracias.
30:44¡Deseame suerte!
30:46¡Deseame suerte!
30:46¡Deseame suerte!
30:47Eliminar
30:55Estás bromeando
31:05Pensé que esto solo pasaba en los programas de televisión
31:08Me estoy volviendo loco por las intrigas
31:11Imagina como estoy yo
31:13Soy la mala en todo esto
31:14Un hombre engaña a su esposa
31:16Y su hija descubre todo
31:18¿Y quién es la mala?
31:21Yo, otra vez
31:22Bueno, no sé qué decir, pero es muy complicado
31:27Tu mamá, el papá de Umay
31:31Es muy difícil
31:33Lo es
31:34Realmente no quería lastimar a Umay, pero no tuve opción
31:39¿Qué más podría hacer?
31:41No se iba a enterar tarde o temprano
31:43Por supuesto
31:44No te sientas mal
31:46Umay lo sabría
31:47Nada de esto es tu culpa
31:49Si hay alguien a quien culpar, ambos sabemos quién es
31:52No llores, por favor
31:54No lo hagas
31:55Dame un abrazo y no llores
32:08Traten de no hablar al mismo tiempo
32:18Tomano, ¿qué te está pasando?
32:19Estoy bien
32:20Mi voz es directa, es directa, ¿verdad?
32:30Sí, suena muy bien
32:31Sí, empecemos
32:33¿Están listos, doctor?
32:33Espere
32:34A
32:35E
32:36Y
32:37Oh
32:39Diafragma
32:40Perfecto, estoy listo, eso es
32:42Sí
32:42Eso es
32:43¿Están listos?
32:44Así es
32:44Un momento
32:45Perfecto
32:45Espere
32:46Ya sabes, cuando estuve en la escuela de teatro
32:50Lo recuerdo muy bien
32:50Representamos una de las obras de Jean Paul Sartre
32:52Fue increíble
32:53Genial, lo felicito
32:54¿Qué pasa si te arrastrara al mar, maestro?
32:56Oh
32:57No, ese fue Hamlet, ¿no?
32:59Sí, es cierto
33:00La gente que está detrás también debe escuchar
33:03Dos
33:04Uno
33:05Acción
33:06Doctor Timur
33:08Doctor Abahar
33:09Les doy la bienvenida
33:11Muchas gracias
33:12Gracias
33:13El doctor ya me contó un poco sobre su historia
33:16Creo que ustedes llevan casados cerca de 25 años
33:21Y después de tanto tiempo volviste a tu profesión
33:26Y ahora tú eres la asistente del doctor Timur, ¿no es cierto?
33:31Así es
33:32¿Podemos escuchar lo de ustedes?
33:34Cuéntenos la historia
33:36¿Cómo comenzó?
33:37Verá
33:37Ella
33:38Perdón
33:39¿Podemos comenzar con Bajar?
33:40Perdón, perdón, perdón
33:41Esta es una historia
33:44Que seguramente a algunos de ustedes les podría ser familiar
33:47Todo el mundo conoce al menos una Bajar, un Timur
33:52O quizá ellos lo vivieron en persona
33:54No digas eso, amor
33:56La nuestra es una historia
33:57Especial y única
34:00Nunca antes vista, en cierto modo
34:01¿Verdad?
34:02Nos conocimos en la facultad cuando éramos muy jóvenes
34:09Demasiado fue hace años
34:12Fue a primera vista
34:14Claro
34:16Podríamos llamarlo cariño
34:19Compasión a primera vista
34:20Compasión a primera vista
34:24No entiendo
34:26¿A qué se refiere?
34:27Bueno, ya sabe
34:29Cuando te enamoras
34:31Crees que todo es hermoso y perfecto
34:33Sentí
34:34Que sería bueno
34:35Sentí que sería buena para Timur
34:38Y él bueno para mí
34:40Hay algo sanador y terapéutico en Bajar
34:43Eh, Bajar
34:45Cometió un único error antes de convertirse en doctora, ¿sabe?
34:50Mi papá también era médico
34:53Que, por cierto, era uno muy bueno
34:55Bajar vino a nuestra casa
34:57Pero mi papá era un hombre muy malhumorado
34:59Cuando llegó a Bajar
35:00Pude entablar una relación real con mi papá
35:03Eh, Bajar me dio tanto
35:05Mi familia de origen
35:06Eh, como nuestra familia nuclear que construimos juntos
35:09Quiero decir, si no fuera
35:11Si no fuera por ella
35:14Ni siquiera sabría que es una familia
35:17Qué bien lo explicó doctor Timur
35:21Su amor por la doctora Bajar y su matrimonio son hermosos
35:25Felicidades
35:26Entonces, doctora Bajar
35:28Tengo entendido que usted dejó su trabajo
35:32Para poder estar pendiente de sus hijos
35:34Lo hice para cuidar de mi suegro
35:38Mi suegro estaba muy enfermo
35:42Tenía cáncer y demencia
35:47Entonces
35:48Alguien debía sacrificarse
35:53Así que me ofrecí como voluntaria
35:56Porque era necesario
35:57Si en las familias
36:00Si una persona se sacrifica
36:02Los demás pueden hacer lo que quieran con su vida
36:04Así es
36:05¿Sabe?
36:07Si no fuera por bajar
36:08No me habría convertido en profesora a esta edad
36:11Eh
36:12Nuestro hijo también es asistente
36:15Nuestro
36:16Sí, nuestro hijo también es asistente aquí
36:18Entonces
36:19Todos son médicos
36:21Por supuesto
36:22En realidad somos una familia armoniosa
36:24Tanto nuestra comprensión del cuidado
36:26Como nuestra comprensión del amor
36:28Nuestros intereses
36:29Todo es armonioso
36:30Así es
36:30Somos armoniosos en todos sentidos
36:32Doctora Bajar
36:35Le preguntaré algo más
36:36Después de tantos años
36:38Alejada de su profesión
36:40¿Nunca tuvo miedo
36:42De fracasar?
36:43¿De que no saliera bien?
36:45No lo sé
36:46De lo que la gente pudiera decir
36:48Con respecto a su edad
36:49Timur me dio fuerza
36:54De hecho
36:55Él
36:57Siempre me apoyó mucho
36:59Apoyó mis decisiones
37:05Durante el tiempo
37:06Que no estuve trabajando
37:08Él
37:09No me hizo sentir inútil en casa
37:11Él se aseguró de devolverme
37:13La confianza en mí
37:14Especialmente hoy
37:16Me recuerda
37:18A lo sanadora
37:18Y terapéutica
37:19Que puedo ser
37:20Una vez más
37:23Es una ecuación difícil
37:27La misma casa
37:28El mismo trabajo
37:30Y ser
37:31Médico
37:32Que es una profesión
37:33Realmente difícil
37:35No es complicado
37:38A veces
37:38Doctora
37:39Una relación
37:44No es difícil
37:44Cuando
37:46Hay amor
37:49Y confianza
37:50Incondicional
37:51Así es
37:53Como lo dijo Bajar
37:55Se necesita
37:56Amor
37:57Incondicional
37:58Les agradezco mucho
38:05Por haber compartido
38:06Su historia con nosotros
38:07Muchas gracias
38:09Gracias a ustedes
38:10Por
38:11Regalarnos este día
38:13Lleno de recuerdos
38:14Muchas gracias
38:15Y corte
38:19Fue hermoso
38:20Gracias
38:21Fue una entrevista
38:23Hermosa
38:23Muchas gracias
38:24¿Todo bien?
38:28¿Verdad?
38:28No hubo problemas
38:29De acuerdo
38:30Está bien
38:30Solo una cosa más
38:31Podríamos
38:32Quisiera ver cómo quedó
38:33¿No quieres verlo?
38:34Hazlo tú Timur
38:35Yo debo ir a trabajar
38:36Debo ver un paciente
38:38¿Podemos verlo?
38:39No es posible
38:40Entiendo
38:41Si tan solo
38:42No se puede
38:42Lo lamento
38:43¿Se ven bien mis lentes?
38:44Muchas gracias
38:45Linda tarde
38:46Me tengo que ir
38:47Gracias Bajar
38:48Gracias
38:48Nos vemos
38:49Es una pena
38:51No importa
38:52Ay
38:56¿Qué pasó?
38:58¿Quién ya...?
39:00Oh mai
39:01¿Pero qué entrada es esa?
39:04¿Por qué azotas la puerta?
39:06No es nada abuela
39:07¿De qué hablas?
39:08Ah
39:08Mírame
39:08Dices que no es nada
39:10Al menos discúlpate
39:11Esta no es la forma de entrar
39:12Debería saludar
39:14Tu abuela vive aquí
39:15Ah
39:16Pero al parecer
39:17Ya te arruinaron también
39:19Mejor me voy a ir
39:20Estoy hablando
39:21¿A dónde crees que vas?
39:23No te irás así
39:24¿A dónde vas?
39:25De verdad
39:26Umay
39:26Estoy llegando a mi límite
39:28Pero todo es culpa de tu madre
39:29Tu madre nos pone nerviosos
39:31Todos salen siempre
39:33Y hacen lo que se les da la gana
39:34Es como si esto fuera un hotel
39:36¿Oíste?
39:37Ella es una mala madre
39:39Ay
39:39Estoy harta
39:40Antes de juzgar
39:42Mira al hijo que criaste
39:43¿Perdón?
39:46Mírame
39:47Cuida tus palabras
39:48Cuando hables conmigo
39:49Muestra algo de respeto
39:52No voy a lidiar contigo
39:53No saldrás de aquí
39:54Irás a tu habitación ahora
39:56¡Rápido!
39:58Y no salgas hasta que te hayas calmado
40:00Eres una inmoral
40:02No tienes modales
40:03No puedo creerlo
40:05¡Qué niña!
40:07Abuela
40:08¿Qué?
40:13¿Qué está pasando?
40:18Papá está engañando a mamá
40:20Con esa mujer que se llama Renguin
40:24¿Qué?
40:29Su petición llegó
40:31Su solicitud fue aprobada
40:32¿Petición?
40:33¿De qué?
40:34Se ofreció como voluntario para los pilotos
40:36Tendrá que realizar exámenes
40:38A los pacientes que lo necesiten
40:40Pero yo no apliqué para esto
40:42El doctor Reyyan me pidió
40:44Que se lo notificara
40:45Está bien, querida
40:46¿Puedes irte?
40:47Sí, doctor
40:48Los resultados de las pruebas
40:59Mostraron que el tiempo
41:00Perdón
41:01Ah, sí
41:01Sí, ya
41:02Lo siento mucho
41:05¿Y qué?
41:08Dime por qué no me lo habías dicho
41:09¿Por qué no me dejaste estar contigo, Zaynep?
41:13¿Qué habría pasado si lo hacía, Ilker?
41:16¿Cuánto tiempo podrías estar conmigo si tienes esposa e hijos?
41:20Lo sé, está bien
41:21Pero no te dejaré sola de ahora en adelante
41:23Lo prometo
41:24Por favor, dame más tiempo, por favor
41:26Voy a poner fin a mi matrimonio
41:27Pero no puedo ahora
41:29Eh, perdón
41:33Doctora Renguin
41:36Doctora Renguin
41:39Doctora Renguin
41:40Sí, doctor
41:45¿Tú firmaste esto a mi nombre?
41:49No, no, doctor
41:51Lo hice una vez porque usted me lo pidió
41:54Pero no volví a hacerlo
41:55¿Entonces quién firmó esta petición, Ogur?
41:57No sé, doctor
41:59Por favor, dime la verdad
42:01¿Le has contado a alguien más?
42:02Sobre esto de firmar a Asi Suraz
42:05Doctor, le traigo demasiados archivos al día
42:08Quizás se mezclaron y no los vio
42:10¿Será posible que lo haya firmado accidentalmente?
42:13Ay, ¿no se te ocurrió revisar los archivos que me traes para firmar?
42:17¿Ahora es mi culpa?
42:18Largo
42:19No quiero volver a verte
42:21Lo siento mucho
42:22Vete o seguirás disculpándote como él
42:24¿Hago un letrero?
42:25No, envío una carta a mi domicilio
42:27Vamos
42:27Tengo que tomar un relajante muscular
42:31Tenemos que hablar
42:34Ven a casa pronto
42:35¿Qué pasa, mamá?
42:42Todos son iguales, ¿verdad?
42:44¿Perdón?
42:45No entiendo
42:46¿Hay algo que quieras decirme, Renguin?
42:49¿Cómo qué?
42:53¿Qué podría ser?
42:55¿Tienes algo que quieras decirme?
42:57¡Tienes algo que quieras decirme!
43:14¡Gracias!
Recommended
43:09
|
Up next
42:48
Be the first to comment