Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Transcript
00:00The New York City
00:30It's going to come back!
00:32What's that?
00:33We'll be back!
01:03I'm totally agree with you!
01:05Yes, that's right!
01:06That's why I want to let you go!
01:10You can't let me go to one of those who are going to let you go!
01:16Yes, that's right!
01:18Please tell me, please tell me!
01:21You can't do it!
01:23From the higher level, from the higher level,
01:26if you want to let us know about the school school,
01:29わが高野派学園の学校法人の認可を取り消すと!
01:33理事長のところへ落としがかかってるんだ!
01:36ねえ!
01:37どういう事すか、わからん!
01:39背後でとてつもない大きな力が動いてることだけは確かに!
01:43あっはっはっは!
01:45大変よ、みんな聞いてきて!
01:47朝見やさきが、朝口2年B組に戻してくるんですって!
01:51ええぇ?
01:52やべえよ!
01:53あいつの人は地獄だぜ!
01:55狼なんじゃないか?
01:56Hey, hey!
01:57I'm hungry!
01:58Hey!
01:59How about that?
02:00Are you really alive?
02:26I don't know what to do.
02:36The school has decided.
02:38What?
02:39What?
02:40What?
02:41What?
02:42What?
02:43What?
02:44What?
02:45What?
02:47What?
02:49What?
02:51What?
02:53What?
02:58What?
03:03What?
03:08What?
03:10What?
03:13What?
03:15I know.
03:19I know.
03:21C.
03:27C.
03:31C.
03:31C.
03:34C.
03:35C.
03:40C.
03:42C.
03:43C.
03:49Do you want me to go to the house?
03:52Do you want me to go to the house?
04:01Excuse me, sir. I stopped it, but those three people...
04:06It's not a lie, three people.
04:10No, sir, forgive me.
04:13No, sir!
04:15The dream of the city.
04:17Why are you waiting for the house?
04:21The house is not just the power of the house.
04:25I don't want to be like this, right?
04:28No, sir!
04:30Don't worry about this problem!
04:34Don't worry about it!
04:36We're going to sell.
04:39It's not going to work for us.
04:42We have to be afraid of the house.
04:44We'll do this but it's not going to be safe.
04:46You may never miss the house.
04:49You don't have to be afraid of the house.
04:53Okay, let me write the name of the name of the house.
05:03What? You're right on the left side.
05:08Okay, that's enough.
05:10Thank you very much.
05:13Thank you very much.
05:43Our First Order of the World
05:50The First Order of the World
05:54Is it?
05:59What? I'm not really concerned about it.
06:04Look, come on, go here.
06:06Meow.
06:12There was a new warning.
06:14What?
06:21Saki, are you doing well?
06:24I heard you came back to Taha Noah University.
06:28I'm happy to be here.
06:30When I thought about you,
06:32I'd like to leave you like you,
06:36and then I decided to do a job for the judge.
06:42That's it!
06:43The judge's job was a promise!
06:47I'm happy to be here.
06:57Can I leave you alone?
07:07Oh, my God!
07:10Oh, my God!
07:11.
07:23.
07:29.
07:38.
07:39.
07:41That's right.
08:11Why do you like that?
08:12The crime in school is hard to find the police.
08:18If you're like a person who enters, no one can't be a judge.
08:25What are you guys?
08:28Yes, let's just say something about a group.
08:33It's a group of police than the other than the police.
08:37One time.
08:40Really, one time.
08:43You'll be able to take your mother's residence.
08:51Your mother's residence residence permit.
08:57This is my first place.
08:59The residence permit will not be done.
09:03I had to promise that I had to make a mistake.
09:07I'm wrong!
09:09I'll call you in the morning, 1 o'clock.
09:13If the answer is no, I'll call you.
09:17I'll call you in the morning, 2 o'clock.
09:20I'll call you in the morning, 3 o'clock.
09:33I'll call you in the morning, 2 o'clock.
09:39I'll come to the next canal.
09:42See you next time!
09:46I'm coming for the first time!
09:50I'll call you in the morning, 6 o'clock.
09:54I'm coming for you later!
09:57Oh
10:27What happened?
10:35What is this?
10:38I don't know!
10:40You're really looking at me!
10:42That's it!
10:57I don't know.
11:01I'll call you tomorrow.
11:04If you don't answer, if you don't answer,
11:08I'll call you the death of my mother.
11:14Tattu!
11:15Tattu!
11:16Tattu!
11:17Tattu!
11:18Tattu!
11:19What time is it?
11:20I can't hear it.
11:21There's a place there.
11:22What?
11:23It's about 12 o'clock.
11:28But...
11:29How do I do this?
11:33How do I do this?
11:36Tattu!
11:37Tattu!
11:38Tattu!
11:39Tattu!
11:40Tattu!
11:42Tattu!
11:43Tattu!
11:44Tattu!
11:53Tattu!
11:54Tattu!
11:55Tattu!
11:56Tattu!
11:57Tattu!
11:58Tattu!
11:59Tattu!
12:00Tattu!
12:01Tattu!
12:02Tattu!
12:03Tattu!
12:04Tattu!
12:05Tattu!
12:06Tattu!
12:07Tattu!
12:08Tattu!
12:09Tattu!
12:10Tattu!
12:11Tattu!
12:12Tattu!
12:13Tattu!
12:14Tattu!
12:15Tattu!
12:16Tattu!
12:17Tattu!
12:18Tattu!
12:19Tattu!
12:20I really believe that my mother is going to be a victim.
12:25Now it's my mother.
12:27I don't have to worry about it.
12:28Wait, my father.
12:30Really?
12:31Really, my mother.
12:34If I can, I don't want to.
12:38I don't have to worry about it.
12:55I don't have to worry about it.
13:02I don't have to worry about it.
13:05Where are you?
13:07Come here.
13:08I'm going to help you.
13:11Come here!
13:15My mother!
13:20My mother...
13:32I don't know.
13:54The mother's death is not taken to the death of her mother.
14:03Jim!
14:10She will continue to kill her.
14:24No way.
14:44In that case...
14:50You discovered this place.
14:53If you look at the video of the銀行, you can't look at the wrong person.
15:00I can't believe you were wrong with the wrong person.
15:13Now, one more thing.
15:15If you come here, the skis will be waiting for you.
15:21I won't forget your position.
15:34Asaria!
15:35It's good.
15:37It's raining.
15:38It's raining.
15:40I'm going to do something.
15:45It's raining.
15:47I'm waiting for now.
16:06Hey!
16:15This...
16:20This...
16:32You're...
16:37Don't do it!
16:38Don't do it!
16:40Don't do it!
16:45Don't do it!
16:52Saki!
16:54Are you okay?
16:55Saki!
16:56I'm done!
16:57We won!
16:58We won!
16:59Don't do it!
17:00Don't do it!
17:01We won!
17:02That's the day of the day,
17:03I'm the助手番!
17:05Saki,
17:07I won't do it!
17:10Saki!
17:14That's it!
17:15I won't do it!
17:16I won't do it!
17:20Why did you win?
17:21I won't do it!
17:23.
17:31.
17:33.
17:34.
17:35.
17:37.
17:38.
17:39.
17:40.
17:41.
17:43.
17:44.
17:45.
17:46.
17:51I'm tired of holding my spine.
17:58I'll become a normal girl today.
18:01What?
18:03Sanpei, thank you very much today.
18:07But...
18:09Do you want me to be alone?
18:11What?
18:13I'm suddenly a cute girl.
18:15Is it really a normal girl?
18:19Yes.
18:21I know.
18:25Let's go.
18:49Let's go.
18:51Let's go.
18:53Let's go.
18:55Let's go.
18:57Let's go.
18:59Let's go.
19:01Let's go.
19:03Let's go.
19:05Let's go.
19:07Let's go.
19:09Let's go.
19:11Let's go.
19:13Let's go.
19:15Let's go.
19:23It's a good thing.
19:28It's a good thing.
19:30I'll be able to find a hole in the use.
19:32But I thought it was a good idea that I can't get a crime.
19:43I'm not sure what I'm talking about.
19:53...
19:56...
20:03...
20:04...
20:08...
20:12...
20:17...
20:22...
20:29...
20:35...
20:38...
20:41...
20:46...
20:51If you don't want money for money, you don't want to hate it.
20:55You don't want your soul to die.
20:58What? What are you telling me?
21:02I know that I'm just a girl in Taka Noha.
21:09I don't know yet.
21:12I was a girl in Taka Noha.
21:18I'm a girl in Taka Noha.
21:21What? You're a girl in Taka Noha.
21:25You're a girl in Taka Noha.
21:28You're a girl in Taka Noha.
21:31If you don't want to die, I'll kill you.
21:41I'm gonna kill you!
21:48What?
22:01I don't want to die!
22:10I'll kill you!
22:13Help me!
22:43guitar solo
23:13guitar solo
23:43あなたと彼女
23:46バスを待つ
23:49その時街は
23:53色をなくした
23:56最後のファイルが
24:02背中でテレフォン燃える
24:06胸は熱い痛みです
24:11私 愚かな女の子ですか?
24:20一人芝居で夜を旅した
24:28いつも無口な女の子ですか?
24:34あなたが好きです
24:41私 悲しい女の子ですか?
24:52頬で涙が雪になります
25:00自分 勝手な女の子ですか?
25:06あなたが好きです
25:13本物の爆弾じゃないのか?
25:25てめえ!
25:27人殺しになりたいのか?
25:29学園の不正に
25:31先の洋々が唸る
25:32次回スケバンデカ
25:34爆浜を追い詰めろ
25:36てめえら
25:37許せねえ
Be the first to comment
Add your comment

Recommended