Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Takumi-kun Series Drama (2025) EP.2 ENG SUB
CineVision
Follow
2 hours ago
Takumikun Series Drama 2025 EP2 ENG SUB EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
愛してるよ、匠。
00:13
分かってるよ。
00:16
それより前向いて、前。
00:19
何だよ。信じてないのか?
00:21
俺が匠を愛してる。
00:22
そうじゃなくて。
00:24
おい、佐紀英知!
00:26
隣と何をごちゃごちゃ喋っとるんだ。
00:29
立て。
00:30
はい。
00:35
佐紀、モスクワの人口は何人だ?
00:39
俺、モスクワ行ったことないんで分かりません。
00:42
ほう、そうか。じゃあ、どこなら分かるんだ。
00:47
アメリカ、日本、イギリス、フランス、アイルランド、オーストリア、スイス、イタリア、スペイン、スリランカ、それから…
00:58
さていい?
01:00
ただし、少し黙ってやろ。
01:03
はい。
01:04
はい。
01:05
で、第二次世界大戦後の人口移動については、大きく分けてね、アメリカ大陸とロシアの移民があるわけです。
01:18
で、特にロシアの移民っていうのは、そのヨーロッパの国分って、まあ、実々、特に、まあ、今回は、大戦後に、大戦後に、大戦後に…
01:31
人里離れた山の中腹に立つ全寮生男子校、指導学院高等学校、弁護学校。
01:53
人里離れた山の中腹に立つ全寮生男子校 指導学院高等学校
02:02
学校創設は昭和一桁 昔は両家の子息しか学べなかったのだそうだが
02:12
現在は一般庶民も湾坂と机を並べている
02:23
高校生男子 天使がないです
02:52
Oh, thank you.
02:57
It's a good feeling.
03:00
Hey!
03:16
創立時に比べプルジョアな匂いがだいぶ薄まった現在。
03:22
だが、その中に一人。
03:26
アメリカから留学してきた、とてつもない御蔵師が混じっていた。
03:33
佐紀・ギイチ。
03:35
通称、ギイ。
03:42
ケンダの野郎。俺を目の敵にしてるんだぜ。
03:45
1時間に最低1度は俺を刺すもんな。
03:49
だったら、先生の神経を魚でするようなことしなきゃいいだろ。
03:53
だって、匠に愛してるって言いたくなったんだ。
03:56
一日中言われてたら、ふざけてるようにしか聞こえないよ。
04:02
匠、俺は真剣だ。
04:07
分かってるってば。
04:11
だったらここで、俺にキスしてくれよ。
04:15
え?
04:16
え?
04:18
え?
04:23
早く。
04:24
僕はまだ死にたくない。
04:28
なんで匠が死ぬんだ。
04:31
なんで匠が死ぬんだ?
04:33
キーは全然わかってない。
04:36
僕の高校生活は、突然変わってしまったんだ。
04:40
そう、あの日から。
04:43
2年になり、量の同室茶が発表されて。
04:50
え?
04:52
え?
04:53
どうしよう。
04:54
え?
05:03
どうしよう。
05:05
キーと同室ってだけで、周囲からものすごい視線を向けられるようになった。
05:15
ん?
05:16
しかも、キーと恋人同士なんてことがバレたら。
05:22
おい、急がないと食堂の席なくなるぞ。
05:25
だね。赤池くん、行こう。
05:28
おい待てよ、匠。
05:29
走らない。
05:31
行くぞ、匠。早く。
05:33
ほら、走らなって。
05:34
まだ飛べない、泣い、泣いて。
05:37
空いたいたい、シークでフラレフラ、あられ。
05:47
飛べない翼、レイニー。
05:50
傘の下、囚われバードケージ。
05:54
錆びたぶ息、心まで、ギシギシって泣いていた。
05:59
今、フラッシュバック感が、真音の中、君が笑って。
06:06
待って。
06:07
瞬雷フライト、今、瞬雷フライト。
06:10
二人なら飛べるよ。
06:14
世界からはみ出た、君が好きだって気付いた日から。
06:20
未来へ。
06:21
瞬雷フライト、今、瞬雷フライト。
06:24
僕らなら飛べるよ。
06:26
はみ出した、世界の裏側で。
06:30
二人だけで、飛ぼう。
06:33
飛ぼうよ。
06:35
二人だけで、飛ぼう。
06:41
珍しいね。ギイと一緒じゃないんだ。
06:44
いや、ギイは赤池君とまだ。
06:49
相変わらずの反応だな。
06:52
それよりさ、ギイとあまりベタベタくっつくなよ。
06:56
あの関係だと勘ぐられるぞ。
06:59
あ、あの関係?
07:01
セフレ、セックスフレンドぞ。
07:04
せ、冗談やめてよ。
07:07
ギイとはたまたま同室で、たまたま旧長と副旧長ってだけで。
07:11
でも、ギイと毎晩二人きりで何もないなんてありえない。
07:15
同室のやつと、いちいちできてたらキリがないだろ。
07:19
ギイは特別だ。
07:20
え?
07:23
もしかして、野川君、ギイのこと。
07:28
そんなこと言ってないだろ。
07:33
早間、お待たせ。
07:36
ああ。
07:38
これ、匠の。
07:40
ありがとう。
07:41
いただきます。
07:43
僕と、ケイがセフレ。
07:45
みんな、そんなふうに僕たちのことを思ってるんだろうか。
07:51
はあ、ひとりとりとりとりとりとりとりとり、
08:00
参加した元wh starting around.
08:02
、嘘。
08:05
ぬ quelque heartbreaking みんなそんなふうに僕たちのことを思ってるんだろうか。
08:09
I don't know.
08:39
I have a hard time,新田さん.
08:41
I have no idea you have to do it.
08:48
Don't go away.
08:50
I'll show you the data.
08:52
Oh, sorry.
08:56
Is there another job?
08:58
It's a normal job.
09:00
I don't have to do it anymore.
09:02
Today, I'm going to work with other employees.
09:07
That's right.
09:09
新田さん、ゴールデンウィークどうするんですか?
09:22
聞こえてないか。
09:28
帰省できないかもな。
09:30
そっちもだろ。
09:32
はい!
09:34
夏の大会に向けて練習しないとだよ。
09:37
レギュラーメインは2,3年だろうけど、1年生もチャンスはあるだろうし。
09:42
逃げずに頑張れ。
09:43
はい!
09:44
頑張ります!
09:45
ストップ!
09:46
俺の半径2メートルには近づくな。
09:52
あっ。
09:54
さ、させん。
09:55
ちょっと待ってくださいよ、新田さん。
10:05
新田さん。
10:06
新田さん。
10:08
新田さん。
10:09
無視しないでください。
10:10
新田さん。
10:11
りょうまで一緒に。
10:12
待て。
10:13
いいか。
10:14
これからも俺のパーソナルスペースを決して侵害しないように。
10:18
じゃあ。
10:19
新田さん。
10:20
新田さん。
10:21
新田さん。
10:22
新田さん。
10:23
無視しないでください。
10:24
新田さん。
10:25
りょうまで一緒に。
10:26
待て。
10:27
いいか。
10:28
これからも俺のパーソナルスペースを決して侵害しないように。
10:32
じゃあ。
10:33
そんな。
10:36
新田さん。
10:39
てか、なんだよ、パーソナルスペースって。
10:43
あっ。
10:48
どうも。
10:52
確か、あの子、新入生の。
11:07
あっ。
11:08
としいさ。
11:12
ずっと心配してたんだ、お前のこと。
11:15
一年のときは同室だったから、そばで見守ってやれてたけど。
11:20
うん。
11:21
感謝してる。
11:22
としいさだけはこんな僕にちゃんと接してくれたから。
11:27
一年のときの匠はほんとひどかったもんな。
11:31
いつまで立ってもうんともすんとも答えないし、変な頭までつけられてさ。
11:36
無感動、無関心、冷血感。
11:40
さらには人間嫌いに潔癖症だっけ。
11:43
そうだったね。
11:45
あっ。
11:46
ごめん。
11:47
気にしてること、つけづけと。
11:51
ほんとのことだから。
11:55
でもさ、今年のお前のルームメイト、あのギーって聞いたときはとんでもないことになったって思ってたけど、今は少しほっとしてるんだ。
12:05
え?
12:06
だってさ、ギーなら安易に周囲の噂に惑わされることはないし、匠のこと、ちゃんと理解してくれそうだろ。
12:14
ねえ、どうなんだ、ギーとはうまくやれてるのか。
12:19
うん。
12:20
まあ、一応。
12:22
それならよかった。
12:26
匠はまだ入らないのか?
12:35
うん。
12:36
あ、うん。
12:37
あともう少しだから宿題終わらせちゃおうって。
12:41
宿題?
12:42
なんてあったっけ?
12:47
ああ、映作文か。
12:49
キーは英語得意だからいいよね。
12:52
15歳まで向こうにいたから当然だ。
12:55
ペンいいか?
12:56
うん。
12:57
うん。
12:58
えっと、ここのセンテンスはよく書けてるから、あ、ここは別の単語のほうがいいかな。
13:09
例えば、アンクリーじゃなくて、ダーティーとか。
13:23
ねえ、まだ寝ないの?
13:26
うーん。
13:29
お、いいじゃん。寝ようよ。
13:32
あとちょっと、部活で勉強疎かになっちゃってるし。
13:37
じゃあ、先寝ちゃうよ。
13:44
うん。
13:45
そうして。
13:50
ああ、ごめん。
13:52
これじゃ明るくて眠れないよね。
13:56
消灯までもう少しだけ時間あるし、ロビーでやるよ。
14:01
おやすみ。
14:04
おやすみ。
14:07
なんなんだよ。
14:17
でも、しざわぬのぱく。
17:07
I'm going to do it.
17:11
I want to eat the egg.
17:16
I want to eat the egg.
17:20
I am not good.
17:23
This egg is very good.
17:26
First egg is going to be a egg.
17:34
It is a egg.
17:39
That's why I'm so sick.
18:04
I need to eat one thing.
18:06
It's one thing for me.
18:08
I'm going to get the gun.
18:10
I'm so hungry.
18:26
Take a bath.
18:28
I'm going to go.
18:30
I'm going to go a little while.
18:34
Just, D! Just!
18:36
Kiss me!
18:38
It's not like a friend.
18:40
It's good to be a girl.
18:42
It's good to be a girl.
18:44
It's good to be a girl.
18:46
It's good to be a girl.
18:48
It's good to be a girl.
18:50
Yes.
18:54
For more....
18:56
It's hard to know.
18:58
What?
19:00
하세요?
19:02
always long and long...
19:08
...you're always thinking was Gor,.
19:14
That's Why...
19:16
Where to continue...
19:18
Thanks for your touch.
19:20
I don't know.
19:50
I don't know.
20:20
でもいいよ。
20:22
でもしよう。
20:23
タクミ。
20:27
いっそこのまま 六軒目もサボっちまう。
20:29
冗談じゃないよ。
20:30
戻らないと。
20:31
噂の的だぞ。
20:32
今頃。
20:34
噂って何?
20:37
そりゃあ、二人揃って 一時間もいなくなればな。
20:41
タクミと、俺の間に 一体何が起こったんだろうってさ。
20:47
あっ、バラバラで帰ろう。
20:49
I'm going to leave you there.
20:51
What?
20:53
I don't know.
20:55
I'm going to leave you there.
21:01
I'll leave you there.
21:05
That's...
21:10
I'll leave you there.
21:14
I'm so sorry, Gi.
21:31
You're pretty good.
21:34
You're good.
21:35
You're good.
21:36
You're good.
21:37
You're good.
21:39
Well, that's...
21:41
That's...
21:42
You're good.
21:43
You're good.
21:45
But I don't know.
21:47
You're good.
21:50
You're good.
21:52
You're good.
21:53
You're good.
21:54
You're good.
21:55
You're good.
21:57
You're good.
21:58
I see.
22:00
You're good.
22:01
What are you doing?
22:03
Well, you're fine.
22:05
You're no matter where you have to go.
22:08
I've been trying to get a lot of the help of the Aikikon's
22:11
.
22:13
Aikikon's
22:14
.
22:15
.
22:16
.
22:17
.
22:18
.
22:19
.
22:20
.
22:21
.
22:22
.
22:23
.
22:24
.
22:25
.
22:26
.
22:27
.
22:28
.
22:29
.
22:30
.
22:31
.
22:32
.
22:33
.
22:34
.
22:35
.
22:36
.
22:37
.
22:37
.
22:38
.
22:39
.
22:40
.
22:41
.
22:42
.
22:43
.
22:44
.
22:45
.
22:46
.
22:47
.
22:48
.
22:49
.
22:50
.
22:51
.
22:52
.
22:53
.
22:54
.
22:55
.
22:56
.
22:57
.
22:58
.
22:59
.
23:00
.
23:01
.
23:02
.
23:03
.
23:04
.
23:05
.
23:06
議員、一体何の話?
23:08
匠は自分の気持ちが変化しないから、他人もそうだと思うんだろ。
23:16
議員。
23:19
今日だって俺と関係を持ったと誤解されるのが嫌で、逃げ出したくせに。
23:27
だって誤解されるのは嫌なの。
23:29
馬鹿言え。俺は匠が好きなんだぞ。
23:34
何の世界に好きな相手に手も出せずに平気な男がいるもんか。
23:46
少しは俺のことを考えているのか。
23:51
ごめん。
23:58
謝るくらいなら。
24:04
匠!
24:06
匠!
24:10
愛してる、匠。
24:25
辞めて!
24:26
議員!
24:27
I don't know.
24:57
How is it, TAKUMI?
25:04
That's why...
25:08
I don't have to...
25:12
I can't wait for this anymore...
25:17
I don't know.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
19:53
|
Up next
Millennium Heart (2025) EP.35 ENG SUB
CineVision
52 minutes ago
14:32
Love on the Edge of Divorce (2025) EP.32 ENG SUB
CineVision
40 minutes ago
14:13
Everlasting Love (2025) EP.4 ENG SUB
CineVision
59 minutes ago
26:45
Takumi-kun Series Drama (2025) EP.3 ENG SUB
Flick Insight
2 days ago
1:17:31
Khemjira Ep 2 Eng Sub
Flick Insight
2 days ago
24:06
Hajimemashite Konnichiwa, Rikon Shite Kudasai (2024) Ep 7 Eng Sub
Film Verdict
1 week ago
11:29
Beneath The Contract (2025) EP 2 ENGSUB
Drama Nest TV
5 months ago
1:50:25
(DUBBED) Death Answers to Me Full Episode
StudioST
4 weeks ago
3:02:23
Adicto A Ella (Doblado) Completa en Español
Drama Den
2 months ago
2:12:56
【王晨鵬💖李柯以】為替哥哥還債,她含淚嫁給又老又醜的二婚富豪!誰知道新婚夜掀開蓋頭,老公竟是帥到腿軟的禁慾系霸總!更將她捧在手心視若珍寶! _《掌心私寵,吻溺成癮》#最火短剧 #短剧 #cdrama
Flex Drama
5 weeks ago
1:38:00
My Unexpected Abundance (2025) - FULL [Eng Sub]
Reel Magic
7 weeks ago
58:46
Genie, Make a Wish (2025) Ep 8 Eng Sub
MiaTV Series
17 hours ago
1:02:14
Genie, Make a Wish (2025) Ep 9 Eng Sub
MiaTV Series
17 hours ago
58:11
Genie, Make a Wish (2025) Ep 10 Eng Sub
MiaTV Series
17 hours ago
51:11
Memoir of Rati (2025) EP.14 ENG SUB
CineVision
13 minutes ago
57:54
First Love (2025) EP.7 ENG SUB
CineVision
21 minutes ago
40:03
Loves Ambition [Chinese Drama] (2025) EP.5 ENG SUB
CineVision
1 hour ago
46:06
Roller Coaster The Series (2025) EP.8 ENG SUB
CineVision
1 hour ago
15:15
Twin Fates Chinese Drama (2025) EP.13 ENG SUB
CineVision
2 hours ago
43:17
I Am Devil Season 2 (2025) EP.2 ENG SUB
CineVision
2 hours ago
1:05:40
Doctors Mine (2025) EP.11 ENG SUB
CineVision
2 hours ago
6:10
Love Conspiracy Chinese Drama (2025) EP.5 ENG SUB
CineVision
2 hours ago
33:39
The Sun in the Dark (2025) EP.14 ENG SUB
CineVision
3 hours ago
15:41
Between Love and Frost (2025) EP.15 ENG SUB
CineVision
3 hours ago
38:10
4 Destiny Project (2025) EP.2 ENG SUB
CineVision
3 hours ago
Be the first to comment