Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Miss King [Japanese Drama] (2025) EP.2 ENG SUB
Apna Plus TV
Follow
1 week ago
Miss King [Japanese Drama] (2025) EP.2 ENG SUB
Category
✨
People
Transcript
Display full video transcript
00:00
I don't know.
00:30
I don't know.
01:00
I don't know.
01:30
I don't know.
01:32
I don't know.
01:34
I don't know.
01:36
I don't know.
01:38
I don't know.
01:40
I don't know.
01:42
I don't know.
01:44
I don't know.
01:46
I don't know.
01:48
I don't know.
01:50
I don't know.
01:52
I don't know.
01:54
I don't know.
01:56
I don't know.
01:58
I don't know.
02:00
I don't know.
02:02
I don't know.
02:04
I don't know.
02:06
I don't know.
02:08
I don't know.
02:10
I don't know.
02:12
I don't know.
02:14
I don't know.
02:16
I don't know.
02:18
I don't know.
02:20
I don't know.
02:22
I don't know.
02:24
I don't know.
02:26
I don't know.
02:28
I don't know.
02:30
I don't know.
02:32
I don't know.
02:34
I don't know.
02:36
I don't know.
02:38
I don't know.
03:04
I don't know.
08:51
It's your thanks.
09:06
I've been supporting you.
09:09
I did it!
09:10
Aisuka, you like your勝利?
09:13
Yes, I want to be strong. I want to be strong.
09:17
Yes, I want to be strong.
09:20
Let's go.
09:21
Let's go.
09:23
Yes.
09:25
Now, we're going to be strong.
09:28
Today's guest is a hero.
10:05
Okay.
10:16
Yes, I think it's a family.
10:23
Oh, a family.
10:25
We have a lot of family.
10:30
We have a lot of family.
10:33
The show was good, like the last episode.
10:49
There was a trend.
10:51
It's gonna be a lot more.
10:53
It's crazy.
10:55
Oh, that's it.
10:58
Father, how was your father?
11:00
ゆな昨日の番組司会してた子うん今度ちゃんと紹介させてよゆなもちゃんと挨拶したいって言ってたし正一さんうん来週のサイン会で宣伝活動が一区切りですから最後までお願いしますねこっちの件も大事なんですけどこっちは仕事こっちは将来の家族のことです
11:30
食欲は?
11:54
んーあんまり
11:57
そっかあすかちゃんおめでとうこれお父さん喜ぶかなうん強くなったからお父さん勝負してくれるよねかもねえ
12:25
国見七段追い詰められています
12:30
負けました ありがとうございました
12:34
国見七段投了しました 163点にて高橋五段の勝利です
12:40
国見正一はこれで8連敗今期まだ勝ち星がありません
12:47
おかえりなさい
12:52
おかえりなさい
13:06
国見栄程?
13:19
何の戦車?
17:50
I want to know.
17:52
Do you want to go alone?
17:55
Yes.
17:57
Then, I don't want to go wrong.
18:01
I don't want to go wrong.
18:06
I'm fine.
18:19
I don't want to go wrong.
18:26
Okay.
18:28
What am I doing?
18:32
Okay.
18:37
Well, I'll take your back.
20:12
I'm not doing it.
20:14
I'm doing it.
20:15
Did you have anything?
20:18
No...
20:20
Yeah.
20:52
I'm doing it.
20:54
I'm doing it.
20:56
I'm doing it.
20:58
I'm doing it.
21:08
I want to do it.
21:10
I want to do it.
21:12
I want to do it.
21:14
I'm doing it.
21:16
I'm doing it.
21:18
I want to do it.
21:28
I want to do it.
21:30
I want to do it.
21:32
I want to do it.
21:36
I want to do it.
21:38
I want to do it.
21:40
I want to do it.
21:44
I want to do it.
21:46
I want to do it.
21:48
I want to do it.
21:50
I want to do it.
21:52
I want to do it.
21:54
I want to do it.
21:56
I want to do it.
21:58
I want to do it.
22:00
I want to do it.
22:02
I want to do it.
22:04
No matter what I want.
22:06
I need a family.
22:09
You can't do it.
22:10
I can't do it.
22:11
You can't do it.
22:12
You can't do it.
22:13
You can't do it.
22:14
I don't like it.
22:16
I don't like it.
22:17
You can't do it.
22:19
What is the ability of the勢い?
22:21
You know...
22:22
It's a family, right?
22:25
It's a family...
22:32
I don't know.
23:02
I don't know.
23:32
I don't know.
24:02
I don't know.
24:04
I don't know.
24:06
I don't know.
24:08
I don't know.
24:40
I don't know.
24:42
I don't know.
24:44
I don't know.
24:46
I don't know.
24:48
I don't know.
24:50
I don't know.
24:52
I don't know.
24:54
I don't know.
24:56
I don't know.
24:58
I don't know.
25:00
I don't know.
25:02
I don't know.
25:04
I don't know.
25:06
I don't know.
25:08
I don't know.
25:10
I don't know.
25:12
I don't know.
25:14
I don't know.
25:16
I don't know.
25:18
I don't know.
25:20
I don't know.
25:22
I don't know.
25:24
I don't know.
25:26
I don't know.
25:28
I don't know.
25:30
I don't know.
25:32
I don't know.
25:34
申し訳ないけれど正一はもうあなた方に二度と会いません。
25:58
彼は何ないかという端にほうがあなたは今最高ですよ。
26:21
私は今後の日をnalytownを襲っていました。
26:25
All right.
26:55
Ocaso.
27:25
Ocaso.
27:55
Ocaso.
28:25
Ocaso.
28:55
Ocaso.
29:25
Ocaso.
29:55
Ocaso.
30:07
Ocaso.
30:09
Ocaso.
30:11
Ocaso.
30:13
Ocaso.
30:15
Ocaso.
30:17
Ocaso.
30:19
Ocaso.
30:21
Ocaso.
30:23
Ocaso.
30:25
Ocaso.
30:27
Ocaso.
30:29
Ocaso.
30:31
Ocaso.
30:33
Ocaso.
30:35
Ocaso.
30:37
Ocaso.
30:39
Ocaso.
30:41
Ocaso.
30:43
Ocaso.
30:45
Ocaso.
30:47
Ocaso.
30:49
Ocaso.
30:51
Ocaso.
30:53
Ocaso.
30:55
Ocaso.
30:57
Ocaso.
30:59
Ocaso.
31:07
Ocaso.
31:09
Ocaso.
31:11
Ocaso.
31:13
Ocaso.
31:15
Ocaso.
31:21
Ocaso.
31:23
Ocaso.
31:25
Ocaso.
31:27
Ocaso.
31:29
Ocaso.
31:31
Ocaso.
31:33
Ocaso.
31:35
Ocaso.
31:37
Ocaso.
31:39
Ocaso.
31:41
Ocaso.
31:43
もうあなた方に二度と会いません会いたいなぁ何で?
32:13
だって家族じゃない結城九段の原動力は何でしょうやはり家族ですかね
32:35
もう興味がないんだよ 君にも
32:40
飛鳥にも
32:42
何でこんな奴に?
32:49
何でこんな奴に?
32:56
何でこんな奴に?
33:03
何でこんな奴に?
33:10
何でこんな奴に?
33:19
何でこんな奴に?
33:26
こちらの私たちも緊張します
33:35
こちらの私たちも緊張します 気合いが入ってるってことですね
33:42
数々の名勝負を重ねてきたお二人ですもんね
33:47
いよいよ法王戦最終局
33:52
前陣未踏の偉業まであと一歩
33:57
結城将一九段
33:58
タイトル通算百鬼達成なるか
33:59
運命の一曲が始まります
34:02
運命の一曲が始まります
34:15
運命の一曲が始まります
34:23
運命の一曲が始まります
34:29
先手、結城一九段六八飛。
34:37
いよいよ始まりましたね。
34:39
結城九段らしい初手といったところでしょうか。
34:42
そうですね。真っ向勝負で行くぞという宣言をされましたね。
34:49
笹間法三四歩。
34:59
山尾謙侍は ice-coldになって Knowing.
35:02
結城という宣言がありますドラフが足に立て、
35:08
春や援提寄せ、
35:09
何,千、千、千、千、千、千、千、千、ryn、
35:10
除草秀道どりあえたのかもものだかも。
35:12
oléさくて露面が露面が露面が露面が露面とするのを
35:16
楽しみか größする及ぶ死者...
35:18
汗enciaが露面は露面を露面と負け din'tión狂い場所鼓け向けてくれませんね。
35:22
適合秘物刀utzより、 museumそろぎが你のように露面するところだか良いの。
35:27
便利なんて…
35:28
What are you doing?
35:58
随分物騒だ
36:00
お前何者だ
36:03
これで誰を狙ってた
36:10
結城一
36:13
なんで
36:19
お前人差したことあんの
36:25
こんなんであいつは殺すねー
36:30
何度もさせ
36:34
やめとけ 意味ねーよ
36:44
実はな 俺もだ
36:50
俺も結城一を殺したいと思ってる
36:55
でもな
37:02
これでいくらさせたって
37:04
あいつは殺せない
37:06
うん
37:15
うん結城九段後手に回ってますね押し込まれてるなあこれは厳しいですね結城九段としてはどう受けますか?
37:30
うん結城九段後手に回ってますね押し込まれてるなあこれは厳しいですね結城九段としてはどう受けますか?まあ残念だが今のあいつはカリスマだカリスマが絶頂で死ぬとどうなるか分かるか?
37:53
神格化される神様みたいに崇められて永遠に生きちまんだよだからさしても何も変わらない
38:08
あの男を殺すただ一つの方法はあれだ
38:15
あれだ
38:22
やはり家族ですかね?
38:32
もう興味がないんだよ君にもアスカにも
38:35
あんな奴カリスマなんかじゃない
38:45
は?
38:46
ただの靴野郎だ
38:50
ゆうき九段どのような一手を返すか守るか攻めるか
39:06
珍しく長攻が続いていますが
39:16
珍しく長攻が続いていますが
39:21
Oh, Yeu-ki-ku-dun,動きましたね.
39:51
Let's go.
40:21
Let's go.
40:51
Let's go.
41:21
Let's go.
41:23
Let's go.
41:25
Let's go.
41:57
Let's go.
41:59
Let's go.
42:27
Let's go.
42:57
Let's go.
42:59
Let's go.
43:01
Let's go.
43:03
Let's go.
43:05
Let's go.
43:07
Let's go.
43:09
Let's go.
43:11
Let's go.
43:13
Let's go.
43:17
Let's go.
43:23
Let's go.
43:25
Let's go.
43:27
Let's go.
43:29
Let's go.
43:31
Let's go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
31:38
|
Up next
Ep 2 Miss King Engsub
Turkey Siu
1 week ago
31:38
Miss-King-2025.Episode-2 Eng Sub
Ar Ss
1 week ago
31:38
Miss King (2025) Episode 2 English Sub
Bread TV
5 days ago
43:30
Miss King (2025) Episode 2 Engsub
Cineva usa
6 days ago
47:24
Rearrange ep 8 with english subtitles
Heartverse TV
2 weeks ago
50:54
ABO Desire (2025) EP.16 ENG SUB
Apna Plus TV
1 week ago
57:08
Dangerous Queen (2025) Episode 1 (English Sub)
NextWave Entertainment
1 week ago
43:30
Miss King (2025) Episode 1 English Sub
Bread TV
5 days ago
42:25
推しの殺人 #2『このミステリーがすごい!』実写化
Planet Studio
4 days ago
1:01:17
Never Love A CAPRICORN FULL EPISODES ENG SUB 🇨🇳 BL
✨Shinderera ✨
1 week ago
58:06
EP.9 Somewhere Somehow (2025) Engsub
Q
1 week ago
46:06
ABO Desire Ep 16 Engsub
Saranghae
1 week ago
1:07:07
Shine- Uncut Version (2025) Episode 6 English Sub
Bread TV
2 weeks ago
1:56:52
Our Family - ぼくたちの家族 - Bokutachi no Kazoku
ChiyoHiyaka
3 years ago
2:26:07
From Fool To King (2025) - FULL HD [Eng Sub]
moviebox12
7 weeks ago
41:47
Queendom (2025) Episode 11 (English Sub)
NextWave Entertainment
4 days ago
1:01:25
(BL) EP2 THAT SUMMER ENG SUB (2025)
Flick Insight
3 days ago
24:00
At 2500 in Akasaka Season 2 (2025) EP.3 ENG SUB
Apna Plus TV
4 days ago
57:08
Dangerous Queen [Thai Series] (2025) EP.2 ENG SUB
Apna Plus TV
5 days ago
53:10
Poisonous Love GL Series (2025) EP.4 ENG SUB
Apna Plus TV
1 week ago
1:03:57
Love Design the GL Series (2025) EP.2 ENG SUB
Apna Plus TV
1 week ago
48:43
Queendom the Series (2025) EP.11 ENG SUB
Apna Plus TV
1 week ago
14:59
Bakebake (2025) EP.3 ENG SUB
Apna Plus TV
2 weeks ago
15:07
Long Planned Love (2025) EP.9 ENG SUB
Apna Plus TV
2 weeks ago
51:11
Memoir of Rati (2025) EP.14 ENG SUB
Apna Plus TV
2 weeks ago
Be the first to comment