- 2 days ago
Memoir of Rati (2025) EP.14 ENG SUB
Category
✨
PeopleTranscript
00:00The new teacher, the best-seller, the life of work and the role of the team, the role in this series
00:06is the story that is such a memorable part for the time
00:09that we have to work with or the commitment to the teaching of our team
00:13to use our work as well as the support of the team
00:16For the young people, they don't have to learn about the same thing
00:18and the young people that have to do the same thing
00:20and they don't have to do it
00:21We need to stop now
00:23We need to be happy with this character
00:26We need to be able to live with you
00:28I want to live with you all this time.
00:31I'm so proud of you.
00:32When I was thinking about you,
00:34I'd like to give you a message to you.
00:36And I'd like to give you a message to you.
00:48My mother...
00:58There are five people who say goodbye to me and write letters, but I don't want to let Jesus
01:19It's true that you have a massage in the letters of the mother of Wopan for the message.
01:28Why? Tell me why.
01:37The father of Tiraton sent me a letter.
01:40I knew what was going on between Tiraton and you.
01:43At that time, you became an ambassador.
01:52You progressed in your career.
01:55In the future, you could become an special ambassador
02:00if you could prove that you were a Frenchman who would represent your country.
02:04You are no longer lying to me, Ratty.
02:09Don't let these trivial affairs ruin everything.
02:13You are very special.
02:22You are very special.
02:25I am the first woman.
02:28I am a woman.
02:30What a woman.
02:32I love you.
02:34You have loved us,
02:36I love you all.
02:38It's not easy, isn't it?
02:42I don't understand.
02:45I know.
02:47That's not easy.
02:52It's not easy.
02:54How did your father feel?
02:56Your father is looking at the same thing.
02:59Your father is trying to fight.
03:01To fight.
03:03To fight against your mother.
03:08I and my father.
03:10Two of us are very grateful for your father and mother.
03:16Until this time,
03:18I have a chance to meet your father.
03:21I am grateful for your father.
03:25I know.
03:27I'm talking about the language of my father.
03:29But my father is all about.
03:33But my father will not understand.
03:38But it is a very good example.
03:39I cannot do that anyway.
03:40You're going to have believe in you.
03:41I am grateful for your father.
03:42I am grateful for your father.
03:44I am grateful for your father.
03:46I am grateful for your heart.
03:48I am grateful for your father.
13:01I taupe you.
13:07Because my mother passed away.
13:14My mother passed away.
13:19My mother passed away.
13:22My mother passed away.
13:26My mother passed away.
13:29Why did she not return to me?
13:32My mother passed away.
13:35But my mother passed away.
13:39She said that there was no one.
13:43And my mother passed away.
13:46My mother passed away.
13:51She passed away.
13:55Until now.
14:00My mother passed away.
14:02What happened to me, my mother passed away.
14:07That's when I came to her.
14:09I thought that my mother passed away.
14:14I thought that my mother passed away.
14:16I'm not sure what you want.
14:28Professor, I won't tell you that.
14:33Professor, can you tell me why you have to die?
14:36What's the name of Mr. Sef?
14:40Professor, I don't know what you asked for you.
14:43When you are talking to him, it's not like you.
14:45I would like to share my experience with my T.E.
14:49I would like to share my T.E.
14:58I'm going to go to the U.O.
15:02It's a mess.
15:03But it's the same thing that I can say to you.
15:15I'm sorry.
15:27I'll give you all this.
15:31You're so embarrassed.
15:34That's why all of us are killed.
15:36I'm sorry for the future.
15:38I don't mean anything.
15:42I know that one thing too.
15:44The one who left behind the scenes is that the other night is dead.
15:48The other night is dead.
15:50The other night is a part of the street.
15:52It's a part of the work of the police police government.
15:54No one to leave the police.
15:56I'm not going to leave the police division.
15:58I'm going to leave the police department.
16:00If you don't want to leave the police department,
16:02I'll let your police in a little bit.
16:06That's the main story.
16:08I don't know.
16:10My brother is the same.
16:12My brother is the same.
16:14My brother is the same.
16:16I don't know.
16:18He has been able to get his life for 5 years.
16:20I can't get his life.
16:22I can't do anything.
16:24What do you do?
16:26If you have a brother just 5 days,
16:30my heart will be red.
16:32Where is your heart?
16:34Where is my heart?
16:36it's a
16:39a
16:41a
16:43a
16:45a
16:47a
16:53a
16:55a
16:57a
16:59a
17:01a
17:03a
17:05Would you like me one more time?
17:35I'd love you one more time.
18:05Oh, my God.
18:07I'll come back to you again.
18:09Today, I'll come back with you.
18:35My father said that it wasn't the same as the same thing.
18:40It was the same thing for the French government.
18:43It was real. It was like a dream.
18:47It was all about the Gromom.
18:49You came here with me.
18:51It was like a dream.
18:53It was like a dream.
18:55It was like a dream.
18:57It was like a dream.
19:05I am a child, and I am a child, and I am a child, and I am a child, and I am a child, or do you want to be a child?
19:14It's not like that, Gramom.
19:16But Gramom is a child, and I don't think that...
19:22I am a child, and I am a child, and I am a child.
19:41Thank you, Gramom.
19:52Oh
20:22I want to ask you two people to find the
20:24Mr. Koolat.
20:27Mr. Koolat.
20:28Mr. Koolat.
20:30Mr. Koolat.
20:49Mr. Koolat.
20:52Mom.
20:53I'm joy.
20:55Joy.
21:22I love you.
21:23I love you.
21:24I want to see you there.
21:26Come and see that place.
21:33My friends and family is on one side.
21:37Did I show you the next day?
21:52Oh
21:58Oh
22:00I've been here for a long time
22:02I've been here for a long time
22:04I want to see you in the next few days
22:06I'll come back to you
22:08I'll come back to you
22:14My friend
22:16My friend
22:20How are you?
22:22I'm gonna find you
22:24I'm gonna be happier
22:26I can't find you
22:28I can find you
22:30I can find you
22:32This is enough
22:34I made it
22:36Good to see you
22:38I've been here
22:40I've been here for a long time
22:42I got to see you
22:44Now let's see you
22:46When I talk about this
22:48Who are you?
22:50It's so nice.
22:52Don't let me think about it.
23:00When I think about this,
23:02I'm going to get to the time we're going to share with you.
23:07I'm not sure.
23:09I'm going to meet you for the first time.
23:15น้อง рук العียงจำ วันที่เจอพี่ทีครั้งแรกได้แม่นที่งานวัด
23:22ใจตรงกัน
23:24พี่ที อ่านในใจได้มั้ยครับ
23:30หรือหมายที่น้องเขียงถึงพี่ แต่ไม่ถูกโสกออกมา
23:33พี่อยากอ่านมาทุกตัวอากศร
23:41แต่น้องไม่ค่อยเขียงคำหวานต Hang Demp
23:43Nong, what do you think about Nong?
23:46I think that Nong is the same way.
23:49Nong is the same way.
23:51Nong is the same way.
23:53Nong is the same way.
24:02But now, Nong is the same way.
24:04Nong is the same way.
24:06I'm sorry.
24:13I heard that Nong is the same way.
24:15But it's a couple of years since the last year.
24:19It's been the same way as he did the same way to me.
24:24I'm not sure I've ever seen that G 의 Nong is the same way.
24:26I told you that Nong is the same way for you.
24:29Nong is the same way to me as you.
24:32I'm not sure.
24:43Oh
25:03Ron and my
25:13Oh
25:17Oh
25:19Oh
25:28Oh
25:30นั่งยิ้มกับผลงานตัวเองคนเดียว
25:33เป็นบ้าหรือ
25:35ไอ้แม้
25:37วันนี้
25:38ให้ข้าเป็นบ้าหรือคน
25:40๊อว โห!
25:44นายน้อยของกระผมแบบภาษาเก่งมากขอรับ
25:49ผู้ใดจะเก่งถ้ามองเสียเมียกเรา
25:52เป็นถึงนักแปรในกะสวง
25:54ส่วนฉัน ก็เป็นนักแปรบริษัทเอกชนธรรมดาธรรมดา
25:59ทำใจหน่อยนะ
26:03วันนี้ว่างไหม
26:05Oh
26:08What did you do? Why did you do it?
26:11I'll tell you
26:17You want to give me a chance to give me a chance?
26:23Yes, but
26:27My father is doing well with me
26:29I'll go to the next
26:31I'll give you a chance to give me a chance
26:33But that will make my father love you.
26:38No.
26:40I love you so much.
26:42Let me see my father.
26:45I know it's difficult.
26:47But I want to make it happen.
26:52You can do it.
26:59You're ready for that.
27:03I can't imagine the mother.
27:06It's weird.
27:10Where is my father?
27:13I can't see my father.
27:19And my father...
27:23She can't see my father.
27:28I just want another miracle.
27:30Do you want me to take care of yourself?
27:34Do you want me to take care of yourself?
27:55I'll take care of you
27:57Do you want me to take care of yourself?
28:01What?
28:24Thank you
28:27Do you want me to take care of yourself?
28:32Take care of yourself
28:37P.D.
28:39I'll take care of yourself
28:41If you want me to take care of yourself
28:43You want to take care of yourself?
28:44I want you to take care of yourself
28:45It is like you cannot take care of yourself
28:46Okay.
28:56I'll see you later.
28:59I'll see you later.
29:04It's beautiful.
29:14I understand.
29:16I'll see you later.
29:18I'll see you later.
29:22I'll see you later.
29:24I'll see you later.
29:26I'll see you later.
29:28I'll see you later.
29:30I'll see you later.
29:32I'll see you later.
29:34I'll see you later.
29:36I'll see you later.
29:38I'll see you later.
29:40I'll see you later.
29:42I'll see you later.
29:44I'll see you later.
29:46I'll see you later.
29:48I'll see you later.
29:50I'll see you later.
29:52I'll see you later.
29:54I'll see you later.
29:56I'll see you later.
29:58I'll see you later.
30:00I'll see you later.
30:02I'll see you later.
30:04I'll see you later.
30:06You'll see you later.
30:08I'm going to go to the United States.
30:10I've been to the United States.
30:12Today, I'll go to the United States.
30:20Thank you very much.
30:22What you can do to us is the truth.
30:31This is the right thing.
30:33Do you have any weight?
30:34It's a low weight, or?
30:35I don't have any weight.
30:36I just want to see you.
30:38I'm not going to die from you.
31:05I can't eat any weight.
31:06I'm not going to die.
31:08I'm not going to die.
31:11You don't have any weight?
31:12I'm not going to die.
31:13I'm not going to die.
31:14I'm not going to die.
31:15it's
31:18what
31:20but
31:24like
31:29so
31:31on
31:33there
31:36he
31:39Let's see how it feels, you know, so I can't wait to see it.
31:42We're not going to let you know about the current situation.
31:48If you're not going to let us know about the future,
31:51we would like to ask you to take the future.
31:55We've got to ask you for your question, please.
31:57We've got to ask you for your question, sir.
32:03Can you ask us for your question?
32:07Oh
32:20Oh shit, man
32:37There's a lot of people who are living in this room.
32:50There's a lot of people who are living in the middle of this room.
32:55But there's a lot of people who are living in this room.
32:59They're living in a good place.
33:02I feel like I'm feeling it.
33:13I'm happy to have a happy feeling.
33:19I'm happy to have a happy life.
33:24I'm happy to have a happy life.
33:32I love you, my father.
33:50I love you, my father.
36:06You're welcome.
36:08All.
36:12You're welcome.
36:14You're welcome.
36:16Oh
36:18Oh
36:24Oh
36:26I
36:28Got
36:30Oh
36:32Oh
36:34Oh
36:36Oh
36:38Oh
36:40Oh
36:46Do you want to play this?
36:57Is it this?
37:01Just like we have said and we have to give you a chance
37:05I'm asking for questions
37:08That it's going to be a good
37:11Because it's going to be a good
37:15You don't want me to do anything.
37:34I want you to learn something.
37:45I don't think I'm going to die.
38:15I'm so happy, and I want it to be like this.
38:22It's not possible.
38:24If the wind is falling down, it's going to die.
38:32Our love is our love.
38:35It's not the same to us.
38:37The same to us will die.
38:40The same to us will die.
38:45The same to us will die.
38:49In the past, the same to us will die.
38:53But I've been living in this place.
38:59It's the end.
39:02It's all over.
39:05It's all over.
39:07It's all over.
42:52You're welcome.
43:00I love you.
43:02I love you.
43:08I did it.
43:30...
43:44Clean home!
43:46Clean home, home, home, home...
44:20- งั้นหนูน้องไปเอาถุงก่อนนะครับ
44:22- ไม่ต้อง
44:24พี่เตรียมไปให้แล้ว
44:50เตรียมไปให้ หัวเธอไป
Recommended
49:33
|
Up next
1:55:03
1:06:04
49:06
50:15
57:54
46:01
57:55
50:06
51:09
1:56:52
26:45
23:08
28:02
1:05:40
3:17
1:00:21
49:04
48:27
47:38
46:39
51:11
1:25:31
Be the first to comment